Off On Dualscroll

Help

Turn Dualscroll on to scroll both language versions together.

[EN]

Uimhir 13 de 1931.


[EN]

ACHT DLISTEANAIS, 1931.


ACHT CHUN AN DLÍ BHAINEAS LE LEANBHAÍ SAOLUÍGHTEAR LASMUICH DE CHUING AN PHÓSTA DO LEASÚ.

[19adh Bealtaine, 1931.]

ACHTUIGHEADH OIREACHTAS SHAORSTáIT ÉIREANN MAR LEANAS:— [EN]

Duine do dhlisteanú tré n-a thuismitheoirí do phósa iar-ré.

1.—(1) Fé réir forálacha an ailt seo má dheineann no má rinne tuismitheoirí duine nea-dhlisteanaigh a chéile do phósa, pe'ca roimh thosach feidhme an Achta so é no dá éis sin, agus má bhí no má bhíonn buan-chomhnaí ar athair an duine neadhlisteanaigh sin i Saorstát Éireann ar dháta an phósta beidh an duine sin, más beo do, dlisteanach de bharr an phósta o thosach feidhme an Achta so no o dháta an phósta, pe'ca aca is déanaí.

[EN]

(2) Ní oibreoidh éinní san Acht so chun duine do dhlisteanú maran rud é go bhféadfaí athair agus máthair an duine sin do phósa le n-a chéile go dleathach nuair do rugadh an duine sin no uair éigin i rith na tréimhse de dheich mí sarar rugadh é.

[EN]

(3) Má deintear duine do dhlisteanú fén Acht so ní chuireann san ar a chumas féin ná ar chumas a chéile ná a chlainne ná a sleachta san leas ar bith do thógaint i maoin réalta no phearsanta ach mar a foráltar go soiléir ina dhiaidh seo san Acht so.

[EN]

(4) Na forálacha atá sa Sceideal a ghabhann leis an Acht so beidh éifeacht acu maidir le beireatas daoine dlisteanuithe d'athchlárú.

[EN]

Dearbhuithe dlisteanais daoine dlisteanuithe.

2.—(1) Duine adéarfaidh go bhfuil sé féin no go bhfuil no go raibh éinne dá thuismitheoirí no dá shinsir ina dhuine dhlisteanuithe féadfaidh, pe'ca bheidh buan-chomhnaí air i Saorstát Éireann no ná beidh agus pe'ca géilliúnach Briotáineach do réir dhúthchais é do réir bhrí an Legitimacy Declaration Act (Ireland), 1868, no nách eadh, imeachta do bhunú fén Acht san agus beidh feidhm ag an Acht san dá réir sin.

[EN]

(2) Beidh dlighinse ag an gCúirt Chuarda agus féadfaidh í d'fheidhmiú in imeachta bunófar de bhua an ailt seo fén Legitimacy Declaration Act (Ireland), 1868, agus beidh feidhm ag alt 25 agus ag na provísonna ghabhann le halt 48 den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 (Uimh. 10 de 1924), maidir le gach imeachta den tsórt san.

[EN]

(3) Isé fheidhmeoidh an dlighinse bronntar leis an alt so ar an gCúirt Chuarda ná an Breitheamh den Chúirt sin a bheidh ceaptha de thurus na huaire don Chuaird ina mbeidh comhnaí ar an té bheidh ag bunú na n-imeacht no, marab i Saorstát Éireann a bheidh comhnaí ar an duine sin, don Chuaird ina bhfuil Cathair Bhaile Atha Cliath.

[EN]

Ceart ag daoine dlisteanuithe, etc., leas do thógaint i maoin.

3.—(1) Fé réir forálacha an Achta so, beidh duine dlisteanuithe agus a chéile no a chlann no a sliocht san i dteideal leas ar bith do thógaint:—

[EN]

(a) in estát duine d'éag tar éis dáta an dlisteanuithe gan uacht do dhéanamh;

[EN]

(b) fé leithliú ar bith a thiocfaidh i ngníomh tar éis dáta an dlisteanuithe;

[EN]

(c) tré theacht anuas fé estát do shliocht áirithe do cruthnuíodh tar éis dáta an dlisteanuithe;

[EN]

díreach fé is dá mba ina dhlisteanach do béarfaí an duine dlisteanuithe.

[EN]

(2) Má bhíonn an ceart chun maoine ar bith, réalta no pearsanta, ag brath ar an sinsearacht a bheidh ag clainn duine ar bith ar a chéile, agus go mbeidh duine no daoine dlisteanuithe ar an gclainn sin, isí sinsearacht a bheidh ag an duine no ag na daoine dlisteanuithe sin ná an tsinsearacht do bheadh aige no acu dá mb'ar an lá tháinig seisean no iad-san chun bheith dlisteanuithe de bhua an Achta so do béarfaí eisean no iad-san, agus má tháinig níos mó ná aon duine dlisteanuithe amháin den tsórt san chun bheith dlisteanuithe san aon am amháin, is do réir ord a sinsearachta bheidh a gcéim eatorra féin.

[EN]

(3) Má bhíonn maoin, réalta no pearsanta, no aon leas inti, teoranta i slí gur maraon le dighnit no teideal onóra (chó gar do is leigeann an dlí é) do thuitfeadh sí chun duine (fé réir theoranta no muirir ar bith do bheadh ann cheana no gan iad) dá mba ná rithfí an tAcht so, ansan, ní oibreoidh éinní san Acht so chun na maoine ná aon leasa inti do dheighilt amach ón dighnit no ón teideal onóra san ach raghaidh agus tuitfidh an céanna chun an duine sin (gan dochar do sna teoranta ná do sna muirir sin atá ann cheana) díreach fé is dá mba ná rithfí an tAcht so. Beidh feidhm ag an bhfo-alt so, pe'ca deintear tagairt shoiléir ar bith don dighnit no don teideal onóra no ná deintear agus d'ainneoin gur féidir an mhaoin no leas éigin inti do theacht chun bheith deighilte amach uaidh i gcásanna áirithe.

[EN]

(4) Ní bheidh feidhm ag an alt so ach i gcás ná deintear agus sa mhéid ná deintear a mhalairt d'intinn do nochta sa leithliú, agus beidh éifeacht aige fé réir téarmaí an leithlithe agus na bhforálacha bheidh ann.

[EN]

Comharbas i gcás daoine dlisteanuithe agus a sliocht d'éag gan uacht do dhéanamh.

4.—Má éagann duine dlisteanuithe no duine de chlainn no de shliocht chlainne duine dhlisteanuithe agus a mhaoin go léir, réalta agus pearsanta, no aon chuid di d'fhágaint gan uacht do dhéanamh ina taobh, beidh na daoine céanna i dteideal na leasanna céanna do thógaint inti do bheidís i dteideal a thógaint dá mba ina dhlisteanach do béarfaí an duine dlisteanuithe.

[EN]

Feidhm maidir le daoine neadhlisteanacha éagfaidh roimh phósa a dtuismitheoirí.

5.—Má éagann duine nea-dhlisteanach tar éis tosach feidhme an Achta so agus roimh phósa a thuismitheoirí, agus aon chéile, clann no sliocht chlainne d'fhágaint beo ina dhiaidh ar dháta an phósta san, ansan, dá dtagadh an duine sin chun bheith ina dhuine dhlisteanuithe dá mba bheo dho le linn a thuismitheoirí do phósa, beidh feidhm ag na forálacha den Acht so bhaineann le céile, clann agus sliocht chlainne duine dhlisteanuithe do thógaint leasanna i maoin no bhaineann le leasanna den tsórt san do thógaint, i gcomharbas i ndiaidh na ndaoine sin (agus na forálacha i dtaobh ráta na ndiuitéthe báis d'áireamh) beidh feidhm acu fé is dá mba dhuine dlisteanuithe an duine sin roimhráite agus gurbh é dáta pósta a thuismitheoirí dáta an dlisteanuithe.

[EN]

Cirt agus oblagáidí pearsanta daoine dlisteanuithe.

6.—Chó fada is théigheann é féin no éinne eile do chothú agus do choinneail suas beidh na cirt chéanna ag duine dlisteanuithe agus na hoblagáidí céanna air do bheadh aige agus air dá mba ina dhlisteanach do béarfaí é agus na forálacha d'aon Acht a bhaineann le héilithe, o dhlisteanach no alos dlisteanaigh, ar dhamáiste, ar chúiteamh, ar liúntas, ar shochar no ar éinní eile beidh feidhm acu sa tslí chéanna i gcás duine dhlisteanuithe fé réir forálacha an Achta so.

[EN]

Diuitéthe báis.

7.—Má thógann duine dlisteanuithe no aon ghaol do dhuine dhlisteanuithe leas ar bith i maoin réalta no phearsanta, ansan, aon diuité comharbais no leagáide no diuité eile thiocfaidh chun bheith inghearrtha tar éis dáta an dlisteanuithe beidh sé iníoctha do réir an ráta chéanna gur dá réir do bheadh sé iníoctha dá mba ina dhlisteanach do béarfaí an duine dlisteanuithe.

[EN]

Forálacha i dtaobh daoine do dlisteanuíodh do réir dlí iasachta.

8.—(1) Má phósann no má phós tuismitheoirí duine neadhlisteanaigh a chéile, pe'ca roimh thosach feidhme an Achta so é no dá éis sin, agus gur i dtír seachas Saorstát Éireann do bhí no a bheidh buan-chomhnaí ar athair an duine nea-dhlisteanaigh ar dháta an phósta agus, do réir dlí na tíre sin, gur tháinig an duine nea-dhlisteanach chun bheith dlisteanuithe de bhua an phósta san iar-ré, glacfar leis an duine sin i Saorstát Éireann, más beo do, mar dhuine atá dlisteanuithe amhlaidh o thosach feidhme an Achta so no o dháta an phósta, pe'ca aca is déanaí thárla, d'ainneoin ná raibh a athair, ar an dáta ar ar rugadh an duine sin, ina bhuan-chomhnaí i dtír ina raibh dlisteanú tré phósa iar-ré ceaduithe do réir dlí.

[EN]

(2) Beidh feidhm ag na forálacha uile den Acht so bhaineann le daoine dlisteanuithe, agus le duine dlisteanuithe agus céile, clann agus sliocht chlainne duine dhlisteanuithe do thógaint leasanna i maoin no bhaineann le leasanna den tsórt san do thógaint, i gcomharbas i ndiaidh na ndaoine sin (agus na forálacha i dtaobh ráta na ndiuitéthe báis d'áireamh) beidh feidhm acu maidir le cás duine le n-a nglacfar mar dhuine do dlisteanuíodh fén alt so, no le n-a nglacfaí amhlaidh dá maireadh sé tar éis pósa a thuismitheoirí; agus, dá réir sin, beidh éifeacht ag an Acht so fé is dá bhfolódh tagairt ann do dhuine dhlisteanuithe duine le n-a nglacfaí amhlaidh mar dhuine do dlisteanuíodh.

[EN]

Ceart ag duine nea-dhlisteanach agus ag máthair dhuine neadhlisteanaigh chun comharbais ar éag don duine eile gan uacht do dhéanamh.

9.—(1) Más rud é, tar éis tosach feidhme an Achta so, go n-éagfaidh máthair dhuine nea-dhlisteanaigh nách duine dlisteanuithe agus go bhfágfa sí a maoin go léir, réalta agus pearsanta, no aon chuid di gan uacht do dhéanamh ina taobh agus ná fágfa sí aon chlann dlisteanach ag maireachtaint ina diaidh, beidh an duine nea-dhlisteanach no, más marbh do, beidh a chlann i dteideal aon leasa do thógaint sa mhaoin sin do bheadh seisean no an chlann san i dteideal a thógaint dá mba ina dhlisteanach do béarfaí é.

[EN]

(2) Más rud é, tar éis tosach feidhme an Achta so, go n-éagfaidh duine nea-dhlisteanach nách duine dlisteanuithe agus go bhfágfa sé a mhaoin go léir, réalta agus pearsanta, no aon chuid di gan uacht do dhéanamh ina taobh, beidh a mháthair, más beo dhi, i dteideal aon leasa do thógaint sa mhaoin sin do bheadh sí i dteideal a thógaint dá mba ina dhlisteanach do bhéarfaí an duine nea-dhlisteanach san agus dá mb'í féin an t-éinne amháin dá thuismitheoirí do bheadh beo ina dhiaidh.

[EN]

(3) Ní bhaineann an t-alt so le ceart éinne chun estát do shliocht áirithe i maoin réalta do thógaint tré n-a cheannach no tré theacht anuas ná ní dheineann sé deifir don cheart san.

[EN]

Eisceacht.

10.—(1) Ní dhéanfaidh éinní san Acht so deifir don chomharbas in aon dighnit no teideal onóra ná ní chuirfidh ar chumas éinne teacht i gcomharbas in aon dighnit ná teideal den tsórt san ná ceart chun teacht i gcomharbas ina leithéid d'aistriú.

[EN]

(2) Ní dhéanfaidh éinní san Acht so deifir d'oibriú ná do léiriú aon leithlithe thiocfaidh i ngníomh roimh thosach feidhme an Achta so ná ní dhéanfaidh deifir d'aon cheart thiocfaidh de dhruim duine d'éag roimh thosach feidhme an Achta so gan uacht do dhéanamh.

[EN]

Léiriú.

11.—Chun crícheanna an Achta so, mara n-éilíonn an cóthéacs a mhalairt:—

[EN]

cialluíonn an abairt “duine dlisteanuithe” duine ar n-a dhlisteanú leis an Acht so;

[EN]

cialluíonn an abairt “dáta an dlisteanuithe” dáta an phósta as a dtiocfaidh an dlisteanú no, más roimh thosach feidhme an Achta so do rinneadh an pósa, dáta tosach feidhme an Achta so; cialluíonn an focal “leithliú” aon leas i maoin do chur in áirithe le haon instruimid pe'ca instruimid inter vivos í no uacht.

[EN]

Gearr-theideal.

12.—(1) Féadfar an tAcht Dlisteanais, 1931, do ghairm den Acht so.

[EN]

(2) Tiocfaidh an tAcht so i ngníomh an chéad lá d'Iúl, 1931.

[EN]

SCEIDEAL.

Beireatas Daoine Dlisteanuithe do Chlaru.

1.—Féadfaidh an tArd-Chlárathóir Beireataisí agus Básanna in Éirinn (dá ngairmtear an tArd-Chlárathóir sa Sceideal so), ar pé fianaise d'fháil is leor dar leis, a údarú aon uair go n-athchlárófaí beireatas duine dhlisteanuithe go mbeidh a bheireatas cláruithe cheana féin fé sna Births and Deaths Registration (Ireland) Acts, 1863 to 1880, agus déanfar an t-ath-chlárú san i pé slí agus i pé áit ordóidh an tArd-Chlárathóir le rialachán:

Ach ní údaróidh an tArd-Chlárathóir beireatas éinne den tsórt san d'ath-chlárú i gcás ar bith ná tabharfaidh an bheirt tuismitheoirí eolas do d'fhonn go ndéanfaí an t-ath-chlárú san, maran rud é—

(a) gur hiontráladh sa chlár do réir ailt a seacht den Births and Deaths Registration Act (Ireland), 1880, ainm duine admhuíonn gurb é féin athair an duine dhlisteanuithe; no

(b) gur cruthuíodh le hordú athairíochta no ar aon tslí eile le haithne chúirte dlighinse inniúla cé is athair don duine dhlisteanuithe; no

(c) go ndearnadh fén Legitimacy Declaration Act (Ireland), 1868, mar a leasuítear leis an Acht so é, dearbhú gur dlisteanach an duine dlisteanuithe.

2.—Beidh sé de dhualgas ar thuismitheoirí duine dhlisteanuithe no, i gcásanna in ar féidir ath-chlárú do dhéanamh ar eolas do thabhairt uaidh do thuismitheoir acu agus ina mbeidh tuismitheoir acu marbh, beidh sé de dhualgas ar an tuismitheoir a bheidh beo eolas do thabhairt don Ard-Chlárathóir, laistigh den aimsir a luaidhtear anso ina dhiaidh seo, d'fhonn go ndéanfaí beireatas an duine sin d'ath-chlárú, sé sin le rá:—

(a) laistigh de shé mhí tar éis tosach feidhme an Achta so más roimh an tosach feidhme sin rinneadh an pósa;

(b) laistigh de ráithe tar éis dáta an phósta más tar éis tosach feidhme an Achta so déanfar an pósa.

3.—Má theipeann ar na tuismitheoirí no ar cheachtar acu an t-eolas is gá do thabhairt laistigh den aimsir atá ceaptha chuige sin, féadfaidh an tArd-Chlárathóir aon uair tar éis bheith caithte don aimsir sin a cheangal ar thuismitheoirí duine is dóich leis do dlisteanuíodh de bhua an Achta so, no ar cheachtar acu, pé eolas is dóich leis is gá do thabhairt do i dtaobh an chúrsa agus é deimhnithe i pé slí ordóidh sé agus teacht i láthair i bpearsain chun na críche sin in oifig chlárathóra no in aon áit eile cheapfa sé agus san laistigh de pé aimsir nách giorra ná seacht lá tar éis an fhógra d'fháil agus a luadhfar sa bhfógra.

4.—Má theipeann ar na tuismitheoirí no ar cheachtar acu eolas do thabhairt fé mar is gá do réir an sceidil seo i dtaobh aon duine dhlisteanuithe ní dhéanfaidh san deifir do dhlisteanú an duine sin.

5.—Ní héileofar táille ar bith ar son ath-chláruithe fén sceideal so má tugtar laistigh den aimsir a luaidhtear thuas an t-eolas is gá chuige, ach in aon chás eile éileofar ar son an ath-chláruithe sin pé táillí nách mó ar fad ná deich scillinge agus a hordófar le rialacháin fén sceideal so.

6.—Léireofar an sceideal so mar éinní amháin leis na Births and Deaths Registration (Ireland) Acts, 1863 to 1880.

[GA]

harp.jpg


Number 13 of 1931.


[GA]

LEGITIMACY ACT, 1931.


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Legitimation by subsequent marriage of parents.

2.

Declarations of legitimacy of legitimated persons.

3.

Rights of legitimated persons, etc., to take interest in property.

4.

Succession on intestacy of legitimated persons and their issue.

5.

Application to illegitimate persons dying before marriage of parents.

6.

Personal rights and obligations of legitimated persons.

7.

Death duties.

8.

Provisions as to persons legitimated by extraneous law.

9.

Right of illegitimate child and mother of illegitimate child to succeed on intestacy of the other.

10.

Saving.

11.

Interpretation.

12.

Short title.

SCHEDULE.

Registration of Births of Legitimated Persons


Act Referred to

Courts of Justice Act, 1924

No. 10 of 1924

harp.jpg


Number 13 of 1931.


LEGITIMACY ACT, 1931.


AN ACT TO AMEND THE LAW RELATING TO CHILDREN BORN OUT OF WEDLOCK. [19th May, 1931.] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS OF SAORSTÁT EIREANN AS FOLLOWS:— [GA]

Legitimation by subsequent marriage of parents.

1.—(1) Subject to the provisions of this section where the parents of an illegitimate person marry or have married one another, whether before or after the commencement of this Act, the marriage shall, if the father of the illegitimate person was or is at the date of the marriage domiciled in Saorstát Eireann, render that person, if living, legitimate from the commencement of this Act, or from the date of the marriage, whichever is the later.

[GA]

(2) Nothing in this Act shall operate to legitimate a person unless the father and mother of such person could have been lawfully married to one another at the time of birth of such person or at some time during the period of ten months preceding such birth.

[GA]

(3) The legitimation of a person under this Act does not enable him or his spouse, children or remoter issue to take any interest in real or personal property save as is hereinafter in this Act expressly provided.

[GA]

(4) The provisions contained in the Schedule to this Act shall have effect with respect to the re-registration of the birth of legitimated persons.

[GA]

Declarations of legitimacy of legitimated persons.

2.—(1) A person claiming that he is or that any of his parents or remoter ancestors is or was a legitimated person may, whether he is or is not domiciled in Saorstát Eireann and whether he is or is not a natural-born British subject within the meaning of the Legitimacy Declaration Act (Ireland), 1868, institute proceedings under that Act, and that Act shall apply accordingly.

[GA]

(2) The Circuit Court shall have and may exercise jurisdiction in proceedings instituted by virtue of this section under the Legitimacy Declaration Act (Ireland), 1868, and section 25 and the provisoes to section 48 of the Courts of Justice Act, 1924 (No. 10 of 1924), shall apply in respect of all such proceedings.

[GA]

(3) The jurisdiction conferred by this section on the Circuit Court shall be exercised by the Judge of that Court for the time being assigned to the Circuit in which the person instituting the proceedings is residing or, where such person does not reside in Saorstát Eireann, to the Circuit which includes the City of Dublin.

[GA]

Rights of legitimated persons, etc., to take interest in property.

3.—(1) Subject to the provisions of this Act, a legitimated person and his spouse, children or more remote issue shall be entitled to take any interest:—

[GA]

(a) in the estate of an intestate dying after the date of legitimation;

[GA]

(b) under any disposition coming into operation after the date of legitimation;

[GA]

(c) by descent under an estate in tail created after the date of legitimation;

[GA]

in like manner as if the legitimated person had been born legitimate.

[GA]

(2) Where the right to any property, real or personal, depends on the relative seniority of the children of any person, and those children include one or more legitimated persons, the legitimated person or persons shall rank as if he or they had been born on the day when he or they became legitimated by virtue of this Act, and if more than one such legitimated person became legitimated at the same time, they shall rank as between themselves in order of seniority.

[GA]

(3) Where property real or personal or any interest therein is limited in such a way that, if this Act had not been passed, it would (subject or not to any preceding limitations or charges) have devolved (as nearly as the law permits) along with a dignity or title of honour, then nothing in this Act shall operate to sever the property or any interest therein from such dignity or title of honour, but the same shall go and devolve (without prejudice to the preceding limitations or charges aforesaid) in like manner as if this Act had not been passed. This sub-section applies, whether or not there is any express reference to the dignity or title of honour, and notwithstanding that in some events the property or some interest therein may become severed therefrom.

[GA]

(4) This section applies only if and so far as a contrary intention is not expressed in the disposition, and shall have effect subject to the terms of the disposition and to the provisions therein contained.

[GA]

Succession on intestacy of legitimated persons and their issue.

4.—Where a legitimated person or a child or remoter issue of a legitimated person dies intestate in respect of all or any of his real or personal property, the same persons shall be entitled to take the same interests therein as they would have been entitled to take if the legitimated person had been born legitimate.

[GA]

Application to illegitimate persons dying before marriage of parents.

5.—Where an illegitimate person dies after the commencement of this Act and before the marriage of his parents leaving any spouse, children or remoter issue living at the date of such marriage, then, if that person would, if living at the time of the marriage of his parents, have become a legitimated person, the provisions of this Act with respect to the taking of interests in property by, or in succession to, the spouse, children and remoter issue of a legitimated person (including those relating to the rate of death duties) shall apply as if such person as aforesaid had been a legitimated person, and the date of the marriage of his parents had been the date of legitimation.

[GA]

Personal rights and obligations of legitimated persons.

6.—A legitimated person shall have the same rights and shall be under the same obligations in respect of the maintenance and support of himself or of any other person as if he had been born legitimate, and subject to the provisions of this Act, the provisions of any Act relating to claims for damages, compensation, allowance, benefit or otherwise by or in respect of a legitimate child shall apply in like manner in the case of a legitimated person.

[GA]

Death duties.

7.—Where a legitimated person or any relative of a legitimated person takes any interest in real or personal property, any succession, legacy or other duty which becomes leviable after the date of legitimation shall be payable at the same rate as if the legitimated person had been born legitimate.

[GA]

Provisions as to persons legitimated by extraneous law.

8.—(1) Where the parents of an illegitimate person marry or have married one another, whether before or after the commencement of this Act, and the father of the illegitimate person was or is at the time of the marriage domiciled in a country other than Saorstát Eireann by the law of which the illegitimate person became legitimated by virtue of such subsequent marriage, that person, if living, shall in Saorstát Eireann be recognised as having been so legitimated from the commencement of this Act or from the date of the marriage, whichever last happens, notwithstanding that his father was not at the time of the birth of such person domiciled in a country in which legitimation by subsequent marriage was permitted by law.

[GA]

(2) All the provisions of this Act relating to legitimated persons and to the taking of interests in property by or in succession to a legitimated person and the spouse, children and remoter issue of a legitimated person (including those relating to the rate of death duties) shall apply in the case of a person recognised as having been legitimated under this section, or who would, had he survived the marriage of his parents, have been so recognised; and accordingly, this Act shall have effect as if reference therein to a legitimated person included a person so recognised as having been legitimated.

[GA]

Right of illegitimate child and mother of illegitimate child to succeed on intestacy of the other.

9.—(1) Where, after the commencement of this Act, the mother of an illegitimate child, such child not being a legitimated person, dies intestate as respects all or any of her real or personal property, and does not leave any legitimate issue her surviving, the illegitimate child, or, if he is dead, his issue, shall be entitled to take any interest therein to which he or such issue would have been entitled if he had been born legitimate.

[GA]

(2) Where, after the commencement of this Act, an illegitimate child, not being a legitimated person, dies intestate in respect of all or any of his real or personal property, his mother if surviving shall be entitled to take any interest therein to which she would have been entitled if the child had been born legitimate and she had been the only surviving parent.

[GA]

(3) This section does not apply to or affect the right of any person to take by purchase or descent an estate in tail in real property.

[GA]

Saving.

10.—(1) Nothing in this Act shall affect the succession to any dignity or title of honour or render any person capable of succeeding to or transmitting a right to succeed to any such dignity or title.

[GA]

(2) Nothing in this Act shall affect the operation or construction of any disposition coming into operation before the commencement of this Act, or affect any rights under the intestacy of a person dying before the commencement of this Act.

[GA]

Interpretation.

11.—For the purposes of this Act, unless the context otherwise requires:—

[GA]

the expression “legitimated person” means a person legitimated by this Act;

[GA]

the expression “date of legitimation” means the date of the marriage leading to the legitimation, or where the marriage occurred before the commencement of this Act, the commencement of this Act;

the expression “disposition” means an assurance of any interest in property by any instrument whether inter vivos or by will.

[GA]

Short title.

12.—(1) This Act may be cited as the Legitimacy Act, 1931.

[GA]

(2) This Act shall come into operation on the first day of July, 1931.

[GA][GA]

SCHEDULE.

Registration of Births of Legitimated Persons.

1.—The Registrar General of Births and Deaths in Ireland (in this Schedule referred to as the Registrar General) may, on production of such evidence as appears to him to be satisfactory, authorise at any time the re-registration of the birth of a legitimated person whose birth is already registered under the Births and Deaths Registration (Ireland) Acts, 1863 to 1880, and such re-registration shall be effected in such manner and at such place as the Registrar General may by regulation prescribe:

Provided that the Registrar General shall not authorise the re-registration of the birth of any such person in any case where information with a view to obtaining such re-registration is not furnished to him by both parents, unless—

(a) the name of a person acknowledging himself to be the father of the legitimated person has been entered in the register in pursuance of section seven of the Births and Deaths Registration Act (Ireland), 1880; or

(b) the paternity of the legitimated person has been established by an affiliation order or otherwise by a decree of a court of competent jurisdiction; or

(c) a declaration of the legitimacy of the legitimated person has been made under the Legitimacy Declaration Act (Ireland), 1868, as amended by this Act.

2.—It shall be the duty of the parents of a legitimated person, or, in cases where re-registration can be effected on information furnished by one parent and one of the parents is dead, of the surviving parent, within the time hereinafter specified, to furnish to the Registrar General information with a view to obtaining the re-registration of the birth of that person, that is to say:—

(a) if the marriage took place before the commencement of this Act, within six months of such commencement;

(b) if the marriage takes place after the commencement of this Act, within three months after the date of the marriage.

3.—Where the parents, or either of them, fail to furnish the necessary information within the time limited for the purpose, the Registrar General may at any time after the expiration of that time require the parents of a person whom he believes to have been legitimated by virtue of this Act, or either of them, to give him such information concerning the matter as he may consider necessary verified in such manner as he may direct, and for that purpose to attend personally either at a registrar's office or at any other place appointed by him within such time, not being less than seven days after the receipt of the notice, as may be specified in the notice.

4.—The failure of the parents, or either of them, to furnish information as required by this schedule in respect of any legitimated person shall not affect the legitimation of that person.

5.—No fee for re-registration under this schedule shall be charged if the necessary information for the purpose is furnished within the time above specified, but in any other case there shall be charged in respect of such re-registration such fees, not exceeding in the aggregate ten shillings, as may be prescribed by regulations under this schedule.

6.—This schedule shall be construed as one with the Births and Deaths Registration (Ireland) Acts, 1863 to 1880.