Off On Dualscroll

Help

Turn Dualscroll on to scroll both language versions together.

[EN]

Uimhir 18 de 1953.


[EN]

AN tACHT TALÚN, 1953.

[An tiontó oifigiúil.]

ACHT DO LEASÚ AGUS DO LEATHNÚ NA nACHT TALAMH-CHEANNAIGH. [7ú Iúil, 1953.] ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHTAS MAR LEANAS:— [EN]

Gearrtheideal, forléiriú agus lua.

1.—(1) Féadfar an tAcht Talún, 1953, a ghairm den Acht seo.

[EN]

(2) Forléireofar an tAcht seo agus na hAchta Talamh-Cheannaigh mar aon ní amháin agus féadfar é a lua i dteannta na nAcht sin.

[EN]

Rialacha agus rialacháin.

2.—(1) Beidh réim ag an gcumhacht déanta rialacha a bheirtear le fo-ailt (1) agus (2) d'alt 3 den Acht Talún, 1933, agus beidh sí infheidhmithe, maidir le rialacha a dhéanamh chun éifeacht a thabhairt d'fhorála an Achta seo (ach amháin forála a bhaineasle hairgeadas talamh-cheannaigh).

[EN]

(2) Féadfaidh an tAire Airgeadais rialacha agus rialacha agus rialacháin a dhéanamh chun éifeacht a thabhairt do na forála den Acht seo a bhaineas le hairgeadas talamh-cheannaigh, agus féadfaidh, leis na rialacha nó na rialacháin sin, aon fhorála a bhaineas le hairgeadas talamh-cheannaigh agus atá in aon Acht a ritheadh roimh an Acht seo a chur in oiriúint do riachtanais an Achta seo.

[EN]

Iocaíochtaí agus caiteachais.

3.—Íocfar as airgead a sholáthrós an tOireachtas, a mhéid a cheadós an tAire Airgeadais é, na híocaíochtaí a dhéanfas agus na caiteachais faoina raghaidh an tAire Tailte agus Coimisiún na Talún chun éifeacht a thabhairt don Acht seo agus é a riaradh.

[EN]

Bannaí talún— deireadh a chur le srianta le ráta úis, etc.

4.—(1) Leasaítear leis seo alt 4 d'Acht na mBannaí Talún, 1934—

[EN]

(a) trí “(nach lú ná trí per cent. agus nach mó ná ceathair per cent. per annum)” a scrios as fo-alt (1), agus

[EN]

(b) trí “(laistigh de na tóranta forchuirtear leis an alt seo)” a scrios as fo-alt (3).

[EN]

(2) Maidir le haon chás ina ndéanfar airleacan nó ina n-íocfar airgead ceannaigh trí bhannaí talún d'eisiúint a cruthnófar tar éis an tAcht seo a rith, forléireofar gach tagairt do rátaí dá sonraítear i gCuid I den Sceideal a ghabhas leis an Acht seo mar thagairt don ráta a bheas ceaptha, faoi fho-alt (6) d'alt 4 d'Acht na mBannaí Talún, 1934, don bhlianacht cheannaigh nó don tsuim bhliantúil eile chun an t-airleacan nó an t-airgead ceannaigh sin d'aisíoc.

[EN]

(3) Maidir le haon chás ina ndéanfar airleacan nó ina n-íocfar airgead ceannaigh trí bhannaí talún d'eisiúint a cruthnaíodh faoi alt 4 d'Acht na mBannaí Talún, 1934, nó faoin alt sin arna leasú leis an Acht seo—

[EN]

(a) forléireofar gach tagairt do rátaí dá sonraítear i gCuid IIden Sceideal a ghabhas leis an Acht seo mar thagairt do ráta an úis ar na bannaí talún sin, agus

[EN]

(b) forléireofar gach tagairt do rátaí dá sonraítear i gCuid III den Sceideal a ghabhas leis an Acht seo mar thagairt do ráta an chiste fhiachmhúchta a bheas ceaptha faoi fho-alt (5) den alt sin 4 i leith na mbannaí talún sin.

[EN]

(4) Measfar fo-alt (3) den alt seo a theacht i ngníomh ar Acht na mBannaí Talún, 1934, a rith.

[EN]

(5) I gcás aon talamh, nach bhfuil faoi réir blianachta ceannaigh ná suime bliantúla is ionann agus blianacht cheannaigh, a dhílsiú i gCoimisiún na Talún faoi alt 28 nó alt 30 den Acht Talún, 1950, aisíocfar aon airleacan a dhéanfas Coimisiún na Talún chun ceannaitheora na talún sin nó aon choda dhi trí bhlianacht cheannaigh a ríomhfar do réir pé ráta a threorós an tAire Airgeadais.

[EN]

(6) Más rud é, tar éis an tAcht seo a rith, go n-eiseofar bannaí talún breise toisc méadú a theacht ar aon riail-bhlianacht cheannaigh nó go dtaiscfear bannaí talún de bhun míre (a) d'fho-alt (2) d'alt 15 den Acht Talún, 1931, beidh na bannaí talún sin ina mbannaí talún faoin ráta céanna úis a bhí ar na bannaí talún a heisíodh an chéad uair chun creidiúna an eastáit iomchuí.

[EN]

Iocaíocht i gcásanna áirithe i mbannai talún den chéad shreath a cruthnófar tar éis an tAcht seo a rith.

5.—I gcás praghas talún neamhthionóntaithe, nó praghas athghabhála gabháltais nó aon choda de ghabháltas, ar ar comhaontaíodh nó a ceapadh roimh an tAcht seo a rith, a bheith iníoctha i mbannaí talún nach mbeidh eisithe sara gcruthnófar an chéad shreath de bhannaí talún tar éis an tAcht seo a rith, ansin, d'ainneoin aon ní contrártha dhó sin a bheith in aon chomhaontú nó achtachán nó in aon ordú ó Choimisiún na Talún nó ón mBinse Achomhaire, íocfar an praghas nó an praghas athghabhála trí bhannaí talún den tsreath sin d'eisiúint.

[EN]

Bannaí talún breise d'eisiúint i gcásanna áirithe.

6.—(1) Más rud é, sara mbeidh an chéad shreath de bhannaí talún cruthnaithe tar éis an tAcht seo a rith, go n-eiseofar bannaí talún in aon ábhar i leith praghais talún neamhthionóntaithe nó praghais athghabhála ghabháltais nó coda de ghabháltas agus—

[EN]

(a) gur ghlac Coimisiún na Talún seilbh ar an talamh, ar an ngabháltas nó ar an gcuid sin tar éis an 11ú lá de Nollaig, 1952, nó gur dhílsigh nó go meastar gur dhílsigh an talamh sin nó leas an tionónta sa ghabháltas nó sa chuid sin i gCoimisiún na Talún tar éis an dáta sin, nó

[EN]

(b) gur dhílsigh an talamh sin i gCoimisiún na Talún de bhun ailt 30 den Acht Talún, 1933, nó de bhun an ailt sin arna leathnú le halt 30 den Acht Talún, 1936, roimh an Acht seo a rith agus go gcomhaontófar ar a praghas nó go gceapfar a praghas tar éis an tAcht seo a rith,

[EN]

déanfaidh Coimisiún na Talún airleacan breise san ábhar sin agus eiseoidh bannaí talún breise arb ionann a méid ainmniúil (go dtí an punt is gaire) agus pé céatadán den phraghas nó den phraghas athghabhála a threorós an tAire Airgeadais agus iad faoin ráta céanna úis a bhí ar na bannaí talún a heísíodh cheana.

[EN]

(2) Más rud é, sara mbeidh an chéad shreath de bhannaí talún cruthnaithe tar éis an tAcht seo a rith, go n-eiseofar bannaí talún in aon ábhar i leith praghais talún neamhthionóntaithe (nach talamh lena mbaineann fo-alt (1) den alt seo) agus go méadófar an praghas sin, de bhun iarratais á iarraidh é d'athchinneadh, tar éis an tAcht seo a rith, déanfaidh Coimisiún na Talún airleacan breise san ábhar sin agus eiseoidh bannaí talún breise arb ionann a méid ainmniúil (go dtí an punt is gaire) agus pé céatadán a threorós an tAire Airgeadais den mhéid a méadaíodh an praghas agus iad faoin ráta céanna úis a bhí ar na bannaí talún a heisíodh cheana.

[EN]

(3) Más rud é, de bhun fo-ailt (1) nó fo-ailt (2) den alt seo, go n-eiseofar bannaí talún breise in aon ábhar—

[EN]

(a) beidh iníoctha ag Coimisiún na Talún leis an duine a bhí, díreach sarar ghlac Coimisiún na Talún seilbh uirthi, i dteideal cíosa agus brabúis na talún neamhthionóntaithe d'fháil, nó leis an duine atá i dteideal praghais athghabhála an ghabháltais nó na coda de ghabháltas, suim is ionann agus ús (lúide cáin ioncaim) ar na bannaí talún breise ón dáta a dhílsigh, nó a meastar gur dhílsigh, an talamh sin nó leas an tionónta sa ghabháltas nó sa chuid sin i gCoimisiún na Talún nó ón dáta a fuair Coimisiún na Talún seilbh ar an talamh, ar an ngabháltas nó ar an gcuid sin (pé dáta acu is déanaí) go dtí dáta eisiúna na mbannaí talún breise agus gabhfaidh an tsuim sin ionad pé úis (más ann dó) is iomchuí faoi fho-alt (1) d'alt 2 den Acht Talún, 1923, agus

[EN]

(b) nuair a bheas na bannaí talún breise á ndáil san ábhar sin bhéarfar aird chuí ar leas gach duine faoi seach atá i dteideal éileamh a dhéanamh (pé acu roimh an Acht seo a rith nó dá éis sin é) san ábhar sin agus roinnfidh an Coimisinéir Breithiúnais na bannaí talún sin do réir ceartais an cháis.

[EN]

(4) Faoi réir a cheaduithe ag an Aire Airgeadais, íocfar le Coimisiún na Talún, as airgead a sholáthrós an tOireachtas, pé suimeanna a theastós ó am go ham chun an t-ús agus an ciste fiachmhúchta d'íoc ar na bannaí talún breise a heiseofar de bhun an ailt seo.

[EN]

Bannai talún— méadú ar an tórainn lena méid iomlán.

7.—Leasaítear leis seo fo-alt (1) d'alt 6 d'Acht na mBannaí Talún, 1934, trí “chúig mhilliun déag punt” a chur in ionad “deich milliúin punt”.

[EN]

Leasuithe eile ar Acht na mBannaí Talún, 1934.

8.—(1) Leasaítear leis seo fo-alt (2) d'alt 3 d'Acht na mBannaí Talún, 1934, trí “(faoi réir forál an chéad ailt eile)” a chur isteach i ndiaidh “bainfid”.

[EN]

(2) Leasaítear leis seo fo-alt (2) d'alt 4 d'Acht na mBannaí Talún, 1934, trí “nó go measfar gur ceapadh a méideanna” a chur isteach roimh “i rith”.

[EN]

(3) Leasaítear leis seo fo-alt (2) d'alt 4 d'Acht na mBannaí Talún, 1934, trí “ach amháin i gcás airleacan agus airgid cheannaigh is gá a dhéanamh nó d'íoc trí bhannaí talún d'eisiúint agus iad faoin ráta céanna úis a bhí ar bhannaí talún a heisíodh roimhe sin” a chur i ndeireadh an fho-ailt.

[EN]

(4) Measfar fo-ailt (1) agus (3) den alt seo a theacht i ngníomh ar Acht na mBannaí Talún, 1934, a rith.

[EN]

Leasú ar alt 30 den Acht Talún, 1933.

9.—(1) I gcás ina ndearbhaíonn Coimisiún na Talún, de bhun fo-ailt (1) d'alt 30 den Acht Talún, 1933, nó de bhun an fho-ailt sin arna leathnú le fo-alt (1) d'alt 30 den Acht Talún, 1936, an lá ceaptha i dtaobh tailte neamhthionóntaithe agus an praghas ar a bhfuil sé beartaithe na tailte sin a cheannach, measfar, chun an tsreath iomchuí de bhannaí talún a chinneadh, an praghas sin agus aon phraghas ar a gcomhaontófar nó a ceapfar ina dhiaidh sin, i leith na dtailte sin, a cheapadh ar dháta an dearbhuithe.

[EN]

(2) Leasaítear leis seo fo-alt (3) d'alt 30 den Acht Talún, 1933 (lena n-áirítear an fo-alt sin mar bheirtear feidhm dó le fo-alt (2) d'alt 30 den Acht Talún, 1936) trí “(agus iad faoin ráta céanna úis a bhí ar na bannaí talún a heisíodh i leith an phraghais shealadaigh)” a chur isteach roimh na focail “a thabhairt amach”.

[EN]

(3) Measfar fo-alt (2) den alt seo a theacht i ngníomh ar an Acht Talún, 1933, a rith.

[EN]

Measfar an praghas ceannaigh a cheapadh an lá ceaptha i gcásanna áirithe.

10.—Más rud é, tar éis an tAcht seo a rith, go mbeidh gabháltas ar áireamh i liosta de ghabháltais dhílsithe a foilseofar faoi alt 9 den Acht Talún, 1931, measfar, chun an tsreath iomchuí de bhannaí talún a chinneadh, an t-airgead ceannaigh a bheas le híoc i leith an ghabháltais a cheapadh ar an lá ceaptha a bheas dearbhaithe sa liosta sin.

[EN]

Talamh neamhthionóntaithe—fadú ar an tréimhse le haghaidh iarratais ar phraghas d'athchinneadh.

11.—(1) Leasaítear leís seo fo-alt (2) d'alt 5 den Acht Talún, 1950, trí “laistigh de shé mhí tar éis an tAcht seo a rith” a scrios as mír (i) agus “roimh an lú lá de Shamhain, 1953, nó roimh an lá atá sé mhí tar éis an lae a ghlac Coimisiún na Talún seilbh ar an talamh (pé lá acu sin is déanaí)” a chur ina ionad.

[EN]

(2) Féadfar iarratas a dhéanamh faoi fho-alt (2) d'alt 5 den Acht Talún, 1950, arna leasú le fo-alt (1) den alt seo, d'ainneoin go ndearnadh iarratas faoin bhfo-alt sin sa chás áirithe, agus nár géilleadh dhó, roimh an Acht seo a rith.

[EN]

Seilbh a ghlacadh agus leasa tionóntaí a dhílsiú i gcásanna athghabhála.

12.—(1) Má d'athghabh Coimisiún na Talún gabháltas roimh an Acht seo a rith, measfar leas an tionónta a dhílsiú i gCoimisiún na Talún, agus na héilimh in aghaidh an leasa sin urscaoilte, ar an dáta ar ar ghlacadar seilbh ar an ngabháltas, nó ar an dáta ar ar húdaraíodh dóibh an gabháltas d'athghabháil má ba dhéanaí an dáta sin ná an dáta ar ar ghlacadar seilbh, agus measfar deireadh a theacht, ar dháta an dílsithe, leis na héilimh sin in aghaidh an ghabháltais agus iad a dhul ón dáta sin le praghas athghabhála an ghabháltais, is é sin le rá, an cúiteamh d'íoc nó a íocfas Coimisiún na Talún as, amhail mar bhíodar ag dul leis an ngabháltas díreach roimh dháta an dílsithe,

[EN]

(2) Má húdaraíodh do Choimisiún na Talún, roimh an Acht seo a rith nó dá éis, gabháltas d'athghabháil, beid i dteideal dul isteach agus seilbh a ghlacadh ar an ngabháltas agus—

[EN]

(a) bainfidh forála ailt 19 den Acht Talún, 1927, arna leasú leis an Acht seo, leis an ngabháltas mar bhainid leis na tailte a dílsíodh i gCoimisiún na Talún agus dá dtagartar san alt sin, agus

[EN]

(b) dílseoidh leas an tíonónta i gCoimisiún na Talún, agus na héilimh in aghaidh an leasa sin urscaoilte, ar an dáta ar a nglacfaid seilbh ar an ngabháltas, nó ar an dáta ar ar húdaraíodh dóibh an gabháltas d'athghabháil más déanaí an dáta sin ná an dáta ar a nglacfaid seilbh, agus tiocfaidh deireadh, ar dháta an dílsithe, leis na héilimh sin in aghaidh an ghabháltais agus raghaid ón dáta sin le praghas athghabhála an ghabháltais, is é sin le rá, an cúiteamh a íocfas Coimisiún na Talún as, amhail mar bhíodar ag dul leis an ngabháltas díreach roimh dháta an dílsithe.

[EN]

(3) Is fianaise prima facie ar an bhfíoras a deimhneofar ann deimhniú faoi ghnáthshéala Choimisiún na Talún á dheimhniú gur dhílsigh nó go meastar gur dhílsigh leas tionónta i ngabháltas sonraithe i gCoimisiún na Talún ar dháta sonraithe (is é sin, an dáta ar ar ghlac Coimisiún na Talún seilbh ar an ngabháltas, nó an dáta ar ar húdaraíodh do Choimisiún na Talún an gabháltas d'athghabháil má ba dhéanaí an dáta sin ná an dáta ar ar ghlacadar seilbh).

[EN]

(4) Féadfar gach cumhacht is infheidhmithe faoi na hAchta Talamh-Cheannaigh maidir le huasleas d'fheidhmiú maidir le héileamh do réir bhrí an ailt seo.

[EN]

(5) San alt seo—

[EN]

folaíonn “gabháltas” cuid de ghabháltas agus, nuair a húsáidtear é sna habairtí “in aghaidh an ghabháltais” agus “ag dul leis an ngabháltas”, folaíonn sé leas an tionónta ;

[EN]

folaíonn “leas an tionónta” leasa nasc-thionóntaí agus leasa tionóntaí i gcoiteannas ;

[EN]

folaíonn “éilimh” éileamh aon duine leasmhair i leith aon eire, blianachta, cíosa, cíosmhuirir nó ní ar bith eile, ach amháin nach bhfolaíonn sé aon cheart poiblí, leas aon fho-thionónta ná leas aon duine a bhfuil éileamh aige ar an leas sin ná éileamh i leith aon éasúna, cirt nó comhghabhálais dá luaitear in alt 34 den Land Law (Ireland) Act, 1896 ;

[EN]

ciallaíonn “praghas athghabhála” praghas athghabhála, pé acu ceaptha nó le ceapadh dhó, agus, sa chás deiridh sin, folaíonn sé ús is iníoctha de bhuaidh fo-ailt (4) d'alt 39 den Acht Talún, 1939.

[EN]

(6) Ní dhéanfaidh aon ní san alt seo difir—

[EN]

(a) do chearta spóirt mar mínítear iad i bhfo-alt (2) d'alt 13 den Irish Land Act, 1903, do chearta iascaigh atá comhghabhálach le gabháltas do réir bhrí fo-ailt (1) d'alt 3 den Acht Talún, 1929, ná do chearta uisce, i gcás gan na cearta spóirt, na cearta iascaigh nó na cearta uisce sin a bheith ina sheilbh ná ina shealúchas ag an tionónta ar an dáta ar ar ghlac Coimisiún na Talún seilbh ar an ngabháltas, ná

[EN]

(b) d'aon cheart chun uisce-chumhachta a bhí á úsáid iarbhír ag an tionónta ar an dáta ar ar ghlac Coimisiún na Talún seilbh ar an ngabháltas, ach amháin má scoir an úsáid sin ar an dáta sin, ná

[EN]

(c) d'aon mhianach ná coiréal a bhí á oibriú nó á fhorbairt ag an tionónta nó ag léasaí an tionónta ar an dáta ar ar ghlac Coimisiún na Tálún seilbh ar an ngabháltas, ná

[EN]

(d) le haon cheart chun mianadóireachta nó chun mianraí a thógaint nó chun mianraí a thochailt nó a chuardach ar ghabháltas nó faoi ghabháltas,

[EN]

ar choinníoll nach mbainfidh an fo-alt seo le haon chloch, gairbhéal, gaineamh ná cré.

[EN]

Leasú ar alt 13 den Acht Talún, 1939.

13.—(1) Leasaítear leis seo fo-alt (1) d'alt 13 den Acht Talún, 1939—

[EN]

(i) trí “nó ó dháta dílsithe na talún, na tionóntachta, na héasúna nó an chirt sin (más luaithe an dáta sin ná dáta na lóisteála sin) i gCoimisiún na Talún” a chur isteach i mír (b) roimh “go dtí dáta”, agus

[EN]

(ii) tríd an méid seo a leanas a chur isteach i ndiaidh míre (c):

[EN]

“agus

[EN]

(d) an t-ús uile d'íoc Coimisiún na Talún chun creidiúna an ábhair iomchuí roimh an dáiliú sin in aghaidh aon tréimhse sara bhfuair nó sara bhfaighidh Coimisiún na Talún seilbh nó úsáid na talún, na tionóntachta na héasúna nó an chirt sin.”

[EN]

(2) Forléireofar aon tagairt d'airgead ceannaigh in alt 13 den Acht Talún, 1939, nó san alt sin arna leasú leis an alt seo, mar thagairt a fholaíos tagairt d'airgead ceannaigh a taisceadh—

[EN]

(a) i leith an phraghais shealadaigh dá dtagartar in alt 30 den Acht Talún, 1933, nó san alt sin arna leathnú le halt 30 den Acht Talún, 1936, seachas aon chuid de is inchurtha i leith bannaí talún d'fhuascail Coimisiún na Talún, agus

[EN]

(b) i leith an airleacain bhreise (más ann dó) a rinneadh de bhun ailt 30 den Acht Talún, 1933, nó de bhun an ailt sin arna leathnú le halt 30 den Acht Talún, 1936, nó arna leasú leis an Acht seo.

[EN]

(3) Measfar fo-alt (2) den alt seo a theacht i ngníomh ar an Acht Talún, 1939, a rith.

(4) Aon airgead is iníoctha le Coimisiún na Talún faoi alt 13 den Acht Talún, 1939, nó faoin alt sin arna leasú leis an alt seo, gheofar é, d'ainneoin aon ní dá bhfuil san alt sin, trí dóthain de na bannaí talún a taisceadh (roimh an Acht seo a rith nó dá éis) chun creidiúna an ábhair iomchuí a dhíol chun suim a chur ar fáil is ionann agus an t-airgead sin.

[EN]

Iocaíochta le Coimisiún na Talún ar dháiliú nuair atá moill ar an tseilbh d'fháil i gcásanna áirithe athghabhála.

14.—(1) I gcás praghas athghabhála gabháltais nó coda de ghabháltas a thaisceadh (roimh an Acht seo a rith nó dá éis) in airgead chun creidiúna an ábhair iomchuí sara bhfuair nó sara bhfaighidh Coimisiún na Talún seilbh ar an ngabháltas nó ar an gcuid, beidh teideal ag Coimisiún na Talún chun go n-íocfar leo na nithe seo a leanas as an bpraghas athghabhála (lena n-áirítear aon ús air) ar é a dháiliú—

[EN]

(a) na costais agus na caiteachais uile faoina ndeachaigh Coimisiún na Talún chun seilbh d'fháil (roimh dháta an taiscthe nó dá éis) ar an ngabháltas nó ar an gcuid, agus

[EN]

(b) ús do réir pé ráta, nach mó ná sé faoin gcéad sa bhliain, a threorós an tAire Airgeadais, ar an bpraghas athghabhála ó dháta an taiscthe go dtí an dáta ar a bhfuair nó ar a bhfaighidh Coimisiún na Talún seilbh ar an ngabháltas nó ar an gcuid.

[EN]

(2) Beidh an t-airgead go léir is iníoctha le Coimisiún na Talún faoin alt seo iníoctha amhlaidh i dtosaíocht ar gach éileamh eile ach amháin íocaíochtaí le húdarás áitiúil faoi alt 18 den Acht Talún, 1927, arna leathnú leis an Acht seo, de bhun riaráistí rátaí i leith an ghabháltais iomchuí nó na coda iomchuí de ghabháltas.

[EN]

Alt 18 den Acht Talún, 1927, agus alt 41 den Acht Talún, 1931, a leathnú.

15.—(1) Má bhíonn praghas athghabhála gabháltais nó coda de ghabháltas d'athghabh Coimisiún na Talún (roimh an Acht seo a rith nó dá éis) iníoctha in airgead, féadfar an íocaíocht dá dtagartar i bhfo-alt (4) d'alt 18 den Acht Talún, 1927, d'íoc, más rud é nach bhfuil ús ar an bpraghas athghabhála ar fáil le haghaidh na híocaíochta sin, i dtosaíocht ar gach éileamh eile as an bpraghas athghabhála ar é a dháiliú.

[EN]

(2) Má rinne Coimisiún na Talún nó má dhéanann feasta gabháltas nó cuid de ghabháltas d'athghabháil agus go raibh nó go mbeidh an uair sin an gabháltas nó an chuid sin rátaithe i dteannta talún eile, beidh feidhm maidir leis an ngabháltas nó leis an gcuid sin ag forála ailt 41 den Acht Talún, 1931, mar atá feidhm ag na forála sin maidir le talamh neamhthionóntaithe ach “an lá a ghabhfas Coimisiún na Talún ar áitiú” agus “an lae a ghabhfas Coimisiún na Talún ar áitiú” a chur in ionad “an lá ceaptha” agus “an lae cheaptha” faoi seach.

[EN]

Gabháltais cheantar cúng nach bhfuil liostaithe faoi alt 23 den Acht Talún, 1931.

16.—I gcás gach gabháltais cheantar cúng do réir bhrí alt 22 agus 23 den Acht Talún, 1931—

[EN]

(a) a bhfuil iomlán a airgid cheannaigh le hairleacan ag Coimisiún na Talún, agus

[EN]

(b) nach bhfuil curtha i liosta de ghabháltais cheantar cúng a foilsíodh faoi alt 23 den Acht Talún, 1931, agus

[EN]

(c) ar shínigh an tionónta nó an leithroinní (roimh an Acht seo a rith nó dá éis) comhaontú nó geallúint chun é a cheannach,

[EN]

measfar, mura dtug Coimisiún na Talún é mar mhalairt ar ghabháltas a bhí curtha nó a meastar a bhí curtha i liosta de ghabháltais cheantar cúng a foilsíodh faoin alt sin 23, an gabháltas sin a bheith curtha i liosta den tsórt sin an chéad lá gála tar éis pé dáta díobh seo a leanas is déanaí :

[EN]

(i) dáta an chomhaontuithe nó na geallúna adúradh chun é a cheannach, nó

[EN]

(ii) an dáta ar ar tugadh seilbh an ghabháltais sin don tionónta nó don leithroinní, nó

[EN]

(iii) dáta an Achta seo a rith,

[EN]

agus beidh feidhm dá réir sin maidir leis an ngabháltas sin ag na forála de na hAchta Talamh-Cheannaigh (lena n-áirítéar an tAcht seo) a bhaineas le gabháltais atá curtha i liosta de ghabháltais cheantar cúng a foilsíodh faoin alt sin 23.

[EN]

Orduithe dílseacháin i gcásanna áirithe.

17.—(1) Má choinníonn Coimisiún na Talún aon ghabháltas, roimh an Acht seo a rith nó dá éis, féadfaidh Coimisiún na Talún—

[EN]

(a) i gcás an gabháltas a bheith ar áireamh, roimh an Acht seo a rith nó dá éis, i liosta de ghabháltais dhílsithe a foilsíodh faoi alt 9 den Acht Talún, 1931, ordú dílseacháin d'fhoilsiú faoi alt 12 den Acht sin i leith an ghabháltais nó aon choda dhe, agus

[EN]

(b) in aon chás eile, ordú dílseacháin d'fhoilsiú faoi alt 28 den Acht Talún, 1931, i leith an ghabháltais nó aon choda dhe.

[EN]

(2) I gcás talún ar bith d'athshocraigh Coimisiún na Talún, roimh an Acht seo a rith nó dá éis, nó a dtáinig Coimisiún na Talún chun bheith ina n-únaeraí cláraithe uirthi roimh an Acht seo a rith nó dá éis, féadfaidh Coimisiún na Talún ordú dílseacháin d'fhoilsiú faoi alt 28 den Acht Talún, 1931, i leith na talún sin nó aon choda dhi.

[EN]

(3) Más rud é, i gcás talún ar bith a bheas ar áireamh in ordú dílseacháin de bhun an ailt seo, go ndéarfar ann go bhfuil sí á tabhairt mar mhalairt ar aon talamh eile, beidh feidhm ag forála ailt 29 den Acht Talún, 1931, mar atá feidhm acu i gcás gabháltais dhílsithe agus bun-ghabháltais agus, chuige sin, san alt sin foirléireofar na tagairtí do thionónta mar thagairtí a fholaíos tagairtí d'únaer nó d'áititheoir, forléireofar an tagairt do thabhairt suas mar thagairt a fholaíos tagairt d'aistriú agus forléireofar an tagairt do chíos mar thagairt a fholaíos tagairt d'airgead.

[EN]

(4) Má bhíonn aon tsuim iníoctha le Coimisiún na Talún i leith aon talún nó aon choda dhi a bheas ar áireamh de bhun an ailt seo in ordú dílseacháin, féadfar an tsuim a chionroinnt, nó an talamh nó an chuid d'urscaoileadh uaithi, leis an ordú dílseacháin mar is cuí le Coimisiún na Talún.

[EN]

(5) Forléireofar aon tagairt do ghabháltas nua in alt 8 den Acht Talún, 1936, agus in ailt 34 agus 35 den Acht Talún, 1939, mar thagairt a fholaíos tagairt do thalamh atá ar áireamh in ordú dílseacháin de bhun an ailt seo.

[EN]

(6) Ní dhéanfaidh aon ní san alt seo dochar do chearta ná do chumhachta Choimisiún na Talún maidir le talamh ar bith nó aon leas inti d'athghabháil, a thógaint nó a cheannach.

[EN]

Riarthóirí tóranta agus ionadaithe ainmnithe.

18.—(1) I dteannta na ndaoine dá dtagartar i bhfo-alt (4) d'alt 54 den Acht Talún, 1939, bainfidh an t-alt sin freisin le gach duine atá—

[EN]

(a) ina thionónta ar ghabháltas a cuireadh i liosta de ghabháltais dhílsithe a foilsíodh faoi alt 9 den Acht Talún, 1931, nó a meastar a cuireadh i liosta de ghabháltais cheantar cúng de bhuaidh ailt 16 den Acht seo, nó ina thionónta ar ghabháltas coinnithe, nó

[EN]

(b) ina únaer nó ina áititheoir ar dháileacht talún neamhthionóntaithe is ábhar d'iarratas faoi alt 44 den Acht Talún, 1931, nó faoi alt 37 den Acht Talún, 1936, nó faoi cheachtar de na hailt sin arna leasú nó arna leathnú le haon achtachán.

[EN]

(2) Beidh teideal ag Coimisiún na Talún chun go gcúlghairmfid nó go gcealóid ceapadh riarthóra, nó ainmniú aon duine mar ionadaí do dhuine atá marbh nó as láthair nó faoi mhíchumas, a rinne Coimisiún na Talún (roimh an Acht seo a rith nó dá éis) agus, ó am go ham do réir mar is gá, chun go gceapfaid nó go n-ainmneoid, faoi alt 54 den Acht Talún, 1939, duine éigin eile in ionad aon duine a cheap nó d'ainmnigh Coimisiún na Talún agus a fuair bás nó ar chúlghairm nó ar chealaigh Coimisiún na Talún a cheapadh nó a ainmniú.

[EN]

(3) Ní déanfar aon ainmniúchán faoi alt 67 den Acht Talún, 1923, tar éis an tAcht seo a rith, ná ní déanfar aon cheapachán faoi fho-alt (11) d'alt 42 den Acht Talún, 1933, tar éis an tAcht seo a rith.

[EN]

(4) Dearbhaítear leis seo go bhfuil agus go raibh riamh ag aon duine a cheap Coimisiún na Talún ina riarthóir nó d'ainmníodar mar ionadaí do dhuine atá marbh nó as láthair nó faoi mhíchumas (pé acu roimh an Acht seo a rith nó dá éis sin a ceapadh nó a hainmníodh amhlaidh é) lán-chumhacht, chun críocha imeacht faoi na hAchta Talamh-Cheannaigh (lena n-áirítear an tAcht seo), chun aistriú a dhéanamh ar thalamh, nó déileáil ar shlí eile le talamh, atá cláraithe faoi na hAchta um Chlárú Teidil, 1891 agus 1942, d'ainneoin aon ní dá bhfuil sna hAchta sin.

[EN]

Forghníomhú.

19.—(1) Beidh feidhm ag fo-alt (1) d'alt 17 den Acht Talún, 1936, maidir le forghníomhú orduithe d'eisigh na Coimisinéirí Tuatha chun aon tsuim a thobhach, amhail is dá mba bharántas, inar deimhníodh an tsuim airgid sin a bheith dlite, d'eisigh Coimisiún na Talún faoi alt 28 den Acht Talún, 1933, an t-ordú.

[EN]

(2) Leasaítear leis seo fo-alt (1) d'alt 17 den Acht Talún, 1939, trí “nó aon choda dhíobh a bheas gan íoc” a chur isteach tar éis “na gcostas agus na gcaiteachas sin”.

[EN]

(3) In alt 19, alt 31, alt 37 agus alt 54 den Acht Talún, 1927, agus i bhfo-alt (2) d'alt 17 den Acht Talún, 1939, cuirfear tagairtí do shirriam in ionad tagairtí d'fho-shirriam aon áit a bhfuil na tagairtí deiridh sin i gcás contae nó contae-bhuirge a bhfuil sirriam ann di de thuras na huaire agus cuirfear tagairtí do chláraitheoir contae ina n-ionad i ngach cás eile.

[EN]

Leasú ar alt 25 den Acht Talún, 1931.

20.—(1) Aireofar sa chumhacht leasuithe a bheirtear le fo-alt (1) d'alt 25 den Acht Talún, 1931, cumhacht chun liostú gabháltais cheantar cúng nó gabháltais ar thalamh neamhthionóntaithe a chealú nó a scrios amach.

[EN]

(2) Tá réim ag an gcumhacht leasuithe a bheirtear le fo-alt (1) d'alt 25 den Acht Talún, 1931, arna leasú le fo-alt (1) den alt seo—

[EN]

(a) maidir le haon dáileacht talún neamhthionóntaithe a meastar a bheith liostaithe de bhun ailt 33 den Acht Talún, 1936, nó de bhun an ailt sin arna leasú le halt 21 den Acht Talún, 1939, agus

[EN]

(b) maidir le haon ghabháltas a meastar a bheith liostaithe de bhun ailt 16 den Acht seo.

[EN]

(3) Measfar fo-alt (1) den alt seo a theacht i ngníomh ar an Acht Talún, 1931, a rith.

[EN]

Leasú ar alt 19 den Acht Talún, 1933.

21.—Leasaítear leis seo alt 19 den Acht Talún, 1933, trí “d'únaer tailimh chun an tailimh sin d'athcheannach ar shlí eile seachas faoi alt 11 den Acht Talún, 1927” a scrios as fo-alt (2) agus “de dhroim iarratais ar airleacan chun talamh d'athcheannach seachas faoi alt 11 den Acht Talún, 1927, agus pé acu dá iarratasóir nó d'aon duine eile a tugadh é” a chur ina ionad.

[EN]

Leasú ar alt 5 den Acht Talún, 1926

22.—(1) Leasaítear leis seo alt 5 den Acht Talún, 1936, trí “as praghas atógtha an ghabháltais sin” a scrios as fo-alt (1) agus “agus déanfar an fhuascailt sin, i gcás an praghas athghabhála a bheith iníoctha in airgead, trí oiread den airgead d'íoc agus is leor chun praghas fuascailte na blianachta cistiúcháin sin d'íoc agus, i gcás an praghas athghabhála a bheith iníoctha i mbannaí talún,”.

[EN]

(2) Measfar fo-alt (1) den alt seo a theacht i ngníomh ar an Acht Talún, 1936, a rith.

[EN]

Leasú ar alt 24 den Acht Talún, 1939, agus ar alt 25 den Acht Talún, 1950.

23.—(1) I dteannta na feidhme atá acu faoi láthair, beidh feidhm freisin ag fo-ailt (2), (3) agus (4) d'alt 24 den Acht Talún, 1939, maidir le talamh a bhfuil teideal ina leith ag beirt nó níos mó chun cirt nó ceart féaraigh nó móna nó féaraigh agus móna (pé cuma ina dteachtar nó ina sealbhaítear é nó iad), chun críche eadar-roinnte an chirt nó na gceart sin agus dá réir sin—

[EN]

(a) sna fo-ailt sin folóidh aon tagairt d'únaeraí i gcoiteannas tagairt don bheirt nó níos mó sin agus folóidh aon tagairt do ghabháltas lena mbaineann an t-alt sin 24 tagairt don cheart nó do na cearta sin, agus

[EN]

(b) mura páirtí aontach i scéim i leith an chirt nó na gceart sin an duine a ndealraíonn sé do Choimisiún na Talún gurb é únaer na talún sin é, seirbheálfaidh Coimisiún na Talún air, más féidir go réasúnach an duine sin d'fhionnadh, fógra ina luafar sonraí na scéime sin agus an modh ar a bhféadfaidh sé agus an tréimhse ina bhféadfaidh sé agóid a dhéanamh ina coinne agus beidh feidhm ag míreanna (b), (c), (d) agus (e) d'fho-alt (4) den alt sin 24 maidir lena agóid (más ann di), agus

[EN]

(c) oibreoidh ordú a déanfar faoin alt sin 24 ag daingniú scéime i leith an chirt nó na gceart sin chun teideal a thabhairt do gach duine den bheirt nó níos mó sin chun an chirt nó na gceart sin maidir leis an gcuid sin nó na coda sin amháin den talamh a bheas sonraithe i dtaobh an duine sin sa scéim sin (faoi réir na dtéarmaí agus na gcoinníollacha a bheas sonraithe sa scéim sin).

[EN]

(2) Leasaítear leis seo alt 25 den Acht Talún, 1950, trí “an talamh sin nó aon chuid di” a chur isteach i mír (b) in ionad “sé”.

[EN]

(3) Measfar fo-alt (2) den alt seo a theacht i ngníomh ar an Acht Talún, 1950, a rith.

[EN]

(4) Cuirfear cóip d'ordú a déanfar faoi alt 24 den Acht Talún, 1939, chun an údaráis chláraitheachta faoi na hAchta um Chlárú Teidil, 1891 agus 1942, má dhéanann an t-ordú difir d'aon talamh chláraithe, agus, ar sin d'fháil dó, cuirfidh an t-údarás cláraitheachta sin faoi deara na sonraí iomchuí a chlárú faoi na hAchta sin.

[EN]

(5) Ní bheidh aon táille iníoctha i leith aon imeacht i gClárlann na Talún faoi fho-alt (4) den alt seo.

[EN]

AN SCEIDEAL.

Tagairtí do Rátaí.

Alt 4.

Cuid I.

1. Na tagairtí don ráta 4¾ faoin gcéad—

(a) i bhfo-alt (1) d'alt 9, i bhfo-alt (3) d'alt 19, i bhfo-alt (1) d'alt 25, in alt 39 agus in alt 54 den Acht Talún, 1923,

(b) i bhfo-alt (1) d'alt 2 den Acht Talún, 1927.

2. Na tagairtí don ráta ceathair agus trí ceathrúna faoin gcéad—

(a) in alt 33 den Acht Talún, 1923.

(b) i mír (b) d'fho-alt (6) d'alt 28 den Acht Talún, 1923,

(c) i mír (b) d'alt 20 den Acht Talún, 1931,

(d) i mír (c) d'alt 20 den Acht Talún, 1931, arna leasú le fo-alt (3) d'alt 11 den Acht Talún, 1936,

(e) i mír (b) d'fho-alt (4) d'alt 21 den Acht Talún, 1931, arna leasú le fo-alt (3) d'alt 11 den Acht Talún, 1936,

(f) i bhfo-mhíreanna (iii) agus (iv) de mhír (c) d'fho-alt (5) d'alt 37 agus i bhfo-mhíreanna (iii) agus (iv) de mhír (d) d'fho-alt (3) d'alt 40 den Acht Talún, 1936.

3. An tagairt don ráta ceithre puint agus cúig scillinge déag faoin gcéad i mír (c) d'fho-alt (2) d'alt 16 den Acht Talún, 1936.

Cuid II.

1. Na tagairtí don ráta 4½ faoin gcéad in alt 27, i bhfo-alt (4) d'alt 42 agus i mír (b) d'alt 46 den Acht Talún, 1927.

2. Na tagairtí don ráta ceathair go leith faoin gcéad i míreanna (a) agus (b) d'fho-alt (1) agus i bhfo-alt (2) d'alt 18 den Acht Talún, 1931.

CUID III.

Na tagairtí don ráta ceathrú d'aon faoin gcéad in alt 27, i bhfo-alt (4) d'alt 42 agus i mír (b) d'alt 46 den Acht Talún, 1927.

[GA]

harp.jpg


Number 18 of 1953.


[GA]

LAND ACT, 1953.


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Short title, construction and citation.

2.

Rules and regulations.

3.

Payments and expenses.

4.

Land bonds—termination of restrictions on rate of interest, etc.

5.

Payment in certain cases in land bonds of first series created after passing of this Act.

6.

Issue of additional land bonds in certain cases.

7.

Land bonds—increase of limit on total amount.

8.

Further amendments of Land Bond Act, 1934.

9.

Amendment of section 30 of Land Act, 1933.

10.

Purchase money deemed fixed on appointed day in certain cases.

11.

Untenanted land—extension of time for application to redetermine price.

12.

Possession and vesting of tenants' interests in cases of resumption.

13.

Amendment of section 13 of Land Act, 1939.

14.

Payments to Land Commission on allocation where there is delay in obtaining possession in certain cases of resumption.

15.

Extension of section 18 of Land Act, 1927, and section 41 of Land Act, 1931.

16.

Congested districts holdings not listed under section 23 of Land Act, 1931.

17.

Vesting orders in certain cases.

18.

Limited administrators and nominated representatives.

19.

Execution.

20.

Amendment of section 25 of Land Act, 1931.

21.

Amendment of section 19 of Land Act, 1933.

22.

Amendment of section 5 of Land Act, 1936.

23.

Amendment of section 24 of Land Act, 1939, and section 25 of Land Act, 1950.

SCHEDULE.

References to Rates.

harp.jpg


Number 18 of 1953.


LAND ACT, 1953.


AN ACT TO AMEND AND EXTEND THE LAND PURCHASE ACTS. [7th July, 1953.] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS:— [GA]

Short title, construction and citation.

1.—(1) This Act may be cited as the Land Act, 1953.

[GA]

(2) This Act shall be construed as one with the Land Purchase Acts and may be cited with those Acts.

[GA]

Rules and regulations.

2.—(1) The power of making rules conferred by subsections (1) and (2) of section 3 of the Land Act, 1933, shall extend to and be exercisable for making rules for carrying into effect the provisions (other than provisions relating to land purchase finance) of this Act.

[GA]

(2) The Minister for Finance may make rules and regulations for carrying into effect the provisions of this Act relating to land purchase finance, and may by such rules or regulations adapt to the requirements of this Act any provisions relating to land purchase finance contained in any Act passed before this Act.

[GA]

Payments and expenses.

3.—The payments made and expenses incurred by the Minister for Lands and by the Land Commission in giving effect to this Act and in the administration thereof shall, to such extent as may be sanctioned by the Minister for Finance, be paid out of moneys provided by the Oireachtas.

[GA]

Land bonds—termination of restrictions on rate of interest etc.

4.—(1) Section 4 of the Land Bond Act, 1934, is hereby amended—

[GA]

(a) by the deletion in subsection (1) of “(not less than three nor more than four per cent. per annum)”, and

[GA]

(b) by the deletion in subsection (3) of “(within the limits imposed by this section)”.

[GA]

(2) In relation to any case in which an advance is made or purchase money is paid by means of an issue of land bonds created after the passing of this Act, each of the references to rates specified in Part I of the Schedule to this Act shall be construed as a reference to the rate at which the purchase annuity or other annual sum is fixed under subsection (6) of section 4 of the Land Bond Act, 1934, for the repayment of such advance or purchase money.

[GA]

(3) In relation to any case in which an advance is made or purchase money is paid by means of an issue of land bonds created under section 4 of the Land Bond Act, 1934, or that section as amended by this Act—

[GA]

(a) each of the references to rates specified in Part II of the Schedule to this Act shall be construed as a reference to the rate at which such land bonds bear interest, and

[GA]

(b) each of the references to rates specified in Part III of the Schedule to this Act shall be construed as a reference to the rate of sinking fund fixed under subsection (5) of the said section 4 in respect of such land bonds.

[GA]

(4) Subsection (3) of this section shall be deemed to have come into operation on the passing of the Land Bond Act, 1934.

[GA]

(5) Where any land which is not subject to a purchase annuity or annual sum equivalent to a purchase annuity is vested in the Land Commission under section 28 or section 30 of the Land Act, 1950, any advance made by the Land Commission to a purchaser of such land or any part thereof shall be repaid by means of a purchase annuity calculated at such rate as the Minister for Finance directs.

[GA]

(6) Where after the passing of this Act additional land bonds are issued in consequence of an increase in any standard purchase annuity or land bonds are lodged pursuant to paragraph (a) of subsection (2) of section 15 of the Land Act, 1931, such land bonds shall be land bonds bearing the same rate of interest as the land bonds originally issued to the credit of the relevant estate.

[GA]

Payment in certain cases in land bonds of first series created after passing of this Act.

5.—Where the price of untenanted land, or the resumption price of a holding or part of a holding, agreed upon or fixed before the passing of this Act is payable in land bonds which have not been issued before the first series of land bonds is created after the passing of this Act, then, notwithstanding anything to the contrary in any agreement or enactment or in any order of the Land Commission or the Appeal Tribunal, the price or the resumption price shall be paid by means of an issue of land bonds of that series.

[GA]

Issue of additional land bonds in certain cases.

6.—(1) Where, before the first series of land bonds is created after the passing of this Act, land bonds have been issued in any matter in respect of the price of untenanted land or the resumption price of a holding or part of a holding and—

[GA]

(a) possession of such land, holding or part has been taken by the Land Commission after the 11th day of December, 1952, or such land or the tenant's interest in such holding or part vested or is deemed to have vested in the Land Commission after that date, or

[GA]

(b) such land vested in the Land Commission pursuant to section 30 of the Land Act, 1933, or that section as extended by section 30 of the Land Act, 1936, before the passing of this Act and the price thereof is agreed upon or fixed after such passing,

[GA]

the Land Commission shall in such matter make an additional advance and issue additional land bonds equal in nominal amount (to the nearest pound) to such percentage of the price or the resumption price as the Minister for Finance directs and bearing the same rate of interest as the land bonds already issued.

[GA]

(2) Where, before the first series of land bonds is created after the passing of this Act, land bonds have been issued in any matter in respect of the price of untenanted land (not being land in relation to which subsection (1) of this section applies) and such price is, pursuant to an application for the redetermination thereof, increased after the passing of this Act, the Land Commission shall in such matter make an additional advance and issue additional land bonds equal in nominal amount (to the nearest pound) to such percentage of the amount by which the price is increased as the Minister for Finance directs and bearing the same rate of interest as the land bonds already issued.

[GA]

(3) Where, pursuant to subsection (1) or subsection (2) of this section, additional land bonds are issued in any matter—

[GA]

(a) there shall be payable by the Land Commission to the person entitled to the receipt of the rents and profits of the untenanted land immediately before possession thereof was taken by the Land Commission or to the person entitled to the resumption price of the holding or the part of a holding a sum equal to interest (less income tax) on the additional land bonds from the date on which such land or the tenant's interest in such holding or part vested or is deemed to have vested in the Land Commission or the date on which possession of such land, holding or part was obtained by the Land Commission (whichever is the later) to the date of the issue of the additional land bonds and that sum shall be in lieu of such (if any) interest as may be appropriate under subsection (1) of section 2 of the Land Act, 1923, and

[GA]

(b) on the allocation of the additional land bonds in such matter due regard shall be had to the respective interests of all persons entitled to claim (whether before or after the passing of this Act) in such matter and such land bonds shall be distributed as the justice of the case may require by the Judicial Commissioner.

[GA]

(4) Such sums as may from time to time be required to pay the interest and sinking fund on the additional land bonds issued in pursuance of this section shall, subject to the approval of the Minister for Finance, be paid to the Land Commission out of moneys to be provided by the Oireachtas.

[GA]

Land bonds—increase of limit on total amount.

7.—Subsection (1) of section 6 of the Land Bond Act, 1934, is hereby amended by the substitution of “fifteen million pounds” for “ten million pounds”.

[GA]

Further amendments of Land Bond Act, 1934.

8.—(1) Subsection (2) of section 3 of the Land Bond Act, 1934, is hereby amended by the insertion after “shall” of “(subject to the provisions of the next section)”.

[GA]

(2) Subsection (2) of section 4 of the Land Bond Act, 1934, is hereby amended by the insertion before “during” of “or deemed to be fixed”.

[GA]

(3) Subsection (2) of section 4 of the Land Bond Act, 1934, is hereby amended by the addition at the end of the subsection of “except in relation to advances and purchase moneys required to be made or paid by means of an issue of land bonds bearing the same rate of interest as land bonds previously issued”.

[GA]

(4) Subsections (1) and (3) of this section shall be deemed to have come into operation on the passing of the Land Bond Act, 1934.

[GA]

Amendment of section 30 of Land Act, 1933.

9.—(1) Where the Land Commission, pursuant to subsection (1) of section 30 of the Land Act, 1933, or that subsection as extended by subsection (1) of section 30 of the Land Act, 1936, declare the appointed day for untenanted lands and the price at which it is proposed to purchase such lands, that price and any price subsequently agreed upon or fixed for such lands shall, for the purpose of determining the relevant series of land bonds, be deemed to be fixed on the date of the declaration.

[GA]

(2) Subsection (3) of section 30 of the Land Act, 1933 (including that subsection as applied by subsection (2) of section 30 of the Land Act, 1936) is hereby amended by the insertion before “for the purchase” of “(bearing the same rate of interest as the land bonds issued in respect of the provisional price)”.

[GA]

(3) Subsection (2) of this section shall be deemed to have come into operation on the passing of the Land Act, 1933.

[GA]

Purchase money deemed fixed on appointed day in certain cases.

10.—Where after the passing of this Act a holding is included in a list of vested holdings published under section 9 of the Land Act, 1931, the purchase money to be paid in relation to the holding shall, for the purpose of determining the relevant series of land bonds, be deemed to be fixed on the appointed day declared in such list.

[GA]

Untenanted land—extension of time for application to redetermine price.

11.—(1) Subsection (2) of section 5 of the Land Act, 1950, is hereby amended by the deletion of “within six months after the passing of this Act” in paragraph (i) and the substitution therefor of “before the 1st day of November, 1953, or the day which is six months after the taking of possession of the land by the Land Commission (whichever day is the later)”.

[GA]

(2) An application may be made under subsection (2) of section 5 of the Land Act, 1950, as amended by subsection (1) of this section, notwithstanding that, in the particular case in question, an application under that subsection was made and not granted before the passing of this Act.

[GA]

Possession and vesting of tenants' interests in cases of resumption.

12.—(1) Where the Land Commission have, before the passing of this Act, resumed a holding, the tenant's interest shall be deemed to have vested, discharged from the claims against such interest, in the Land Commission on the date on which they took possession of the holding, or the date on which they were authorised to resume the holding where that date was later than the date on which they took possession, and those claims shall be deemed to have on the date of vesting ceased as against the holding and become attached to the resumption price of the holding, that is to say, the compensation paid or to be paid therefor by the Land Commission, in like manner as they were attached to the holding immediately before the date of vesting.

[GA]

(2) Where the Land Commission have, whether before or after the passing of this Act, been authorised to resume a holding, they shall be entitled to enter upon and take possession of the holding and—

[GA]

(a) the provisions of section 19 of the Land Act, 1927, as amended by this Act, shall apply to the holding in like manner as they apply to the lands vested in the Land Commission referred to in that section, and

[GA]

(b) the tenant's interest shall vest, discharged from the claims against such interest, in the Land Commission on the date on which they take possession of the holding, or the date on which they have been authorised to resume the holding where that date is later than the date on which they take possession, and those claims shall on the date of vesting cease as against the holding and become attached to the resumption price of the holding, that is to say, the compensation to be paid therefor by the Land Commission, in like manner as they were attached to the holding immediately before the date of vesting.

[GA]

(3) A certificate under the common seal of the Land Commission certifying that the tenant's interest in a specified holding vested or is deemed to have vested in the Land Commission on a specified date (being the date on which the Land Commission took possession of the holding, or the date on which the Land Commission were authorised to resume the holding where that date was later than the date on which they took possession) shall be prima facie evidence of the fact so certified.

[GA]

(4) All powers exercisable under the Land Purchase Acts in relation to a superior interest may be exercised in relation to a claim within the meaning of this section.

[GA]

(5) In this section—

[GA]

holding” includes part of a holding and, when used in the expressions “against the holding” and “attached to the holding”, includes the tenant's interest;

[GA]

tenant's interest” includes interests of joint tenants and tenants in common;

[GA]

claims” includes the claim of any person interested in respect of any incumbrance, annuity, rent, rentcharge or otherwise howsoever, save that it does not include any public right, the interest of any sub-tenant or of any person having a claim upon that interest or a claim in respect of any easement, right or appurtenance mentioned in section 34 of the Land Law (Ireland) Act, 1896;

[GA]

resumption price” means resumption price whether fixed or to be fixed and, in the latter case, includes interest payable by virtue of subsection (4) of section 39 of the Land Act, 1939.

[GA]

(6) Nothing in this section shall affect—

[GA]

(a) sporting rights as defined in subsection (2) of section 13 of the Irish Land Act, 1903, fisheries appurtenant to a holding within the meaning of subsection (1) of section 3 of the Land Act, 1929, or water rights, where such sporting rights, fisheries or water rights are not in the possession or enjoyment of the tenant at the date on which possession of the holding is obtained by the Land Commission, or

[GA]

(b) any right to water power in actual use by the tenant at the date on which possession of the holding is obtained by the Land Commission, except where such use ceased on that date, or

[GA]

(c) any mine or quarry being worked or developed by the tenant or his lessee at the date on which possession of the holding is obtained by the Land Commission, or

[GA]

(d) any right of mining or taking minerals or digging or searching for minerals on or under a holding,

[GA]

provided that this subsection shall not apply to any stone, gravel, sand or clay.

[GA]

Amendment of section 31 of Land Act, 1939.

13.—(1) Subsection (1) of section 13 of the Land Act, 1939, is hereby amended—

[GA]

(i) by the insertion in paragraph (b) of “or the date of the vesting of such land, tenancy, easement, or right (where that date is earlier than the date of such lodgment) in the Land Commission” before “to the date”, and

[GA]

(ii) by the insertion after paragraph (c) of:

[GA]

“and

[GA]

(d) all interest paid by the Land Commission to the credit of the relevant matter before such allocation in respect of any period before the Land Commission got or gets possession or user of the said land, tenancy, easement or right.”

[GA]

(2) Any reference to purchase money in section 13 of the Land Act, 1939, or that section as amended by this section, shall be construed as including a reference to purchase money lodged in respect of—

[GA]

(a) the provisional price referred to in section 30 of the Land Act, 1933, or that section as extended by section 30 of the Land Act, 1936, other than any part thereof referable to land bonds redeemed by the Land Commission, and

[GA]

(b) the additional advance (if any) made pursuant to section 30 of the Land Act, 1933, or that section as extended by section 30 of the Land Act, 1936, or as amended by this Act.

[GA]

(3) Subsection (2) of this section shall be deemed to have come into operation on the passing of the Land Act, 1939.

[GA]

(4) Any moneys payable to the Land Commission under section 13 of the Land Act, 1939, or that section as amended by this section, shall, notwithstanding anything contained in that section, be obtained by the sale of sufficient of the land bonds lodged (whether before or after the passing of this Act) to the credit of the relevant matter to produce an amount equal to such moneys.

[GA]

Payments to Land Commission on allocation where there is delay in obtaining possession in certain cases of resumption.

14.—(1) Where the resumption price of a holding or part of a holding has been or is lodged (whether before or after the passing of this Act) in cash to the credit of the relevant matter before the Land Commission have got or get possession of the holding or part, the Land Commission shall be entitled to be paid out of the resumption price (including any interest thereon) on the allocation thereof—

[GA]

(a) all costs and expenses incurred by the Land Commission in getting possession (whether before or after the date of the lodgment) of the holding or part, and

[GA]

(b) interest, at such rate, not exceeding six per cent, per annum, as the Minister for Finance directs, on the resumption price from the date of the lodgment to the date on which the Land Commission got or get possession of the holding or part.

[GA]

(2) All moneys payable to the Land Commission under this section shall be so payable in priority to all other claims except payments to a local authority under section 18 of the Land Act, 1927, as extended by this Act, on foot of arrears of rates in respect of the relevant holding or part of a holding.

[GA]

Extension of section 18 of Land Act, 1927, and section 41 of Land Act, 1931.

15.—(1) Where the resumption price of a holding or part of a holding resumed by the Land Commission (whether before or after the passing of this Act) is payable in cash, the payment referred to in subsection (4) of section 18 of the Land Act, 1927, may, where interest on the resumption price is not available for such payment, be paid in priority to all other claims out of the resumption price on the allocation thereof.

[GA]

(2) Where a holding or part of a holding has been or shall here-after be resumed by the Land Commission and such holding or part was or is then rated in conjunction with other land, the provisions of section 41 of the Land Act, 1931, shall apply in relation to the holding or part in like manner as those provisions apply in relation to untenanted land, but with the substitution of “the day on which the Land Commission enter into occupation” for “the appointed day”.

[GA]

Congested districts holdings not listed under section 23 of Land Act, 1931.

16.—In the case of every congested districts holding within the meaning of sections 22 and 23 of the Land Act, 1931—

[GA]

(a) the whole of the purchase money of which is to be advanced by the Land Commission, and

[GA]

(b) which has not been comprised in a list of congested districts holdings published under section 23 of the Land Act, 1931, and

[GA]

(c) in respect of which the tenant or allottee has signed (whether before or after the passing of this Act) an agreement or undertaking to purchase,

[GA]

such holding, unless it has been given by the Land Commission in exchange for a holding comprised or deemed to be comprised in a list of congested districts holdings published under the said section 23, shall be deemed to have been so comprised on the gale day next after whichever of the following dates is the latest:

[GA]

(i) the date of the said agreement or undertaking to purchase, or

[GA]

(ii) the date on which possession of such holding is given to the tenant or allottee, or

[GA]

(iii) the date of the passing of this Act,

[GA]

and the provisions of the Land Purchase Acts (including this Act) in relation to holdings comprised in a list of congested districts holdings published under the said section 23 shall apply in relation to such holding accordingly.

[GA]

Vesting orders in certain cases.

17.—(1) Where any holding has, whether before or after the passing of this Act, been retained by the Land Commission, the Land Commission may—

[GA]

(a) in case the holding has, whether before or after such passing, been included in a list of vested holdings published under section 9 of the Land Act, 1931, publish a vesting order under section 12 of that Act in respect of the holding or any part thereof, and

[GA]

(b) in any other case, publish a vesting order under section 28 of the Land Act, 1931, in respect of the holding or any part thereof.

[GA]

(2) In the case of any land which has, whether before or after the passing of this Act, been re-arranged by the Land Commission or of which the Land Commission have, whether before or after such passing, become the registered owners, the Land Commission may publish a vesting order under section 28 of the Land Act, 1931, in respect of such land or any part thereof.

[GA]

(3) Where any land comprised in pursuance of this section in a vesting order is stated therein to be given in exchange for any other land, the provisions of section 29 of the Land Act, 1931, shall apply in like manner as in the case of a vested holding and an original holding and, for that purpose, in that section the references to tenant shall be construed as including references to an owner or occupier, the reference to surrender shall be construed as including a reference to transfer and the reference to rent shall be construed as including a reference to money.

[GA]

(4) Where any sum is payable to the Land Commission in respect of any land or part thereof which is comprised in pursuance of this section in a vesting order, the sum may be apportioned, or the land or part discharged therefrom, by the vesting order as the Land Commission consider proper.

[GA]

(5) Any reference to a new holding in section 8 of the Land Act, 1936, and sections 34 and 35 of the Land Act, 1939, shall be construed as including a reference to land comprised in pursuance of this section in a vesting order.

[GA]

(6) Nothing in this section shall prejudice the rights and powers of the Land Commission in relation to the resumption, acquisition or purchase of any land or interest therein.

[GA]

Limited administrators and nominated representatives.

18.—(1) In addition to the persons referred to in subsection (4) of section 54 of the Land Act, 1939, that section shall also apply to every person who is—

[GA]

(a) the tenant of a holding comprised in a list of vested holdings published under section 9 of the Land Act, 1931, or deemed to have been comprised in a list of congested districts holdings by virtue of section 16 of this Act, or the tenant of a retained holding, or

[GA]

(b) the owner or occupier of a parcel of untenanted land the subject matter of an application under section 44 of the Land Act, 1931, or section 37 of the Land Act, 1936, or under either of those sections as amended or extended by any enactment.

[GA]

(2) The Land Commission shall be entitled to revoke or cancel the appointment of an administrator or the nomination of any person to represent a person dead, absent or under a disability made (whether before or after the passing of this Act) by the Land Commission and, from time to time as occasion may require, to appoint or nominate under section 54 of the Land Act, 1939, some other person in lieu of any person appointed or nominated by the Land Commission who has died or whose appointment or nomination is revoked or cancelled by the Land Commission.

[GA]

(3) No nomination shall be made after the passing of this Act under section 67 of the Land Act, 1923, and no appointment shall be made after such passing under subsection (11) of section 42 of the Land Act, 1933.

[GA]

(4) It is hereby declared that any person appointed as administrator or nominated to represent a person dead, absent or under a disability by the Land Commission (whether so appointed or nominated before or after the passing of this Act) has and always had full power to transfer or otherwise deal with, for the purposes of proceedings under the Land Purchase Acts (including this Act), land registered under the Registration of Title Acts, 1891 and 1942, notwithstanding anything contained in those Acts.

[GA]

Execution.

19.—(1) Subsection (1) of section 17 of the Land Act, 1936, shall apply in relation to the execution of an order issued by the Lay Commissioners to levy any amount in like manner as if the order were a warrant, in which money of that amount was certified to be due, issued by the Land Commission under section 28 of the Land Act, 1933.

[GA]

(2) Subsection (1) of section 17 of the Land Act, 1939, is hereby amended by the insertion of “or of any part thereof remaining unpaid” after “of such costs and expenses”.

[GA]

(3) In section 19, section 31, section 37 and section 54 of the Land Act, 1927, and in subsection (2) of section 17 of the Land Act, 1939, “sheriff” shall be substituted for “under-sheriff” wherever the latter word occurs in the case of a county or county borough for which there is for the time being a sheriff and “county registrar” shall be substituted therefor in all other cases.

[GA]

Amendment of section 25 of Land Act, 1931.

20.—(1) The power to amend conferred by subsection (1) of section 25 of the Land Act, 1931, shall include power to cancel or strike out the listing of a congested districts holding or holding on untenanted land.

[GA]

(2) The power to amend conferred by subsection (1) of section 25 of the Land Act, 1931, as amended by subsection (1) of this section, extends to—

[GA]

(a) any parcel of untenanted land deemed to be listed pursuant to section 33 of the Land Act, 1936, or pursuant to that section as amended by section 21 of the Land Act, 1939, and

[GA]

(b) any holding deemed to be listed pursuant to section 16 of this Act.

[GA]

(3) Subsection (1) of this section shall be deemed to have come into operation on the passing of the Land Act, 1931.

[GA]

Amendment of section 19 of Land Act, 1933.

21.—Section 19 of the Land Act, 1933, is hereby amended by the deletion in subsection (2) of “to an owner of land for the repurchase of such land otherwise than under section 11 of the Land Act, 1927” and the substitution therefor of “consequent upon an application for an advance for the repurchase of land otherwise than under section 11 of the Land Act, 1927, and whether made to the applicant therefor or to any other person”.

[GA]

Amendment of section 5 of Land Act, 1936.

22.—(1) Section 5 of the Land Act, 1936, is hereby amended by the deletion in subsection (1) of “out of the resumption price of such holding” and the substitution therefor of “and the redemption shall be effected, where the resumption price is payable in cash, by the payment of so much of the cash as is sufficient to pay the redemption price of such funding annuity and, where the resumption price is payable in land bonds,”.

[GA]

(2) Subsection (1) of this section shall be deemed to have come into operation on the passing of the Land Act, 1936.

[GA]

Amendment of section 24 of Land Act, 1939, and section 25 of Land Act, 1950.

23.—(1) In addition to their present application, subsections (2), (3) and (4) of section 24 of the Land Act, 1939, shall also apply in relation to land, being land in respect of which two or more persons are entitled to a right or rights (howsoever held or enjoyed) of grazing or turbary or grazing and turbary, for the purpose of the partition of the said right or rights and accordingly—

[GA]

(a) in those subsections any reference to owners in common shall include a reference to the said two or more persons and any reference to a holding to which the said section 24 applies shall include a reference to the said right or rights, and

[GA]

(b) unless the person who appears to the Land Commission to be the owner of the said land is a consenting party to a scheme in respect of the said right or rights, the Land Commission shall serve on him, if it is reasonably practicable to ascertain that person, a notice stating the particulars of such scheme and the manner in which and the time within which he may object thereto and paragraphs (b), (c), (d) and (e) of subsection (4) of the said section 24 shall apply in respect of his objection (if any), and

[GA]

(c) and order made under the said section 24 confirming a scheme in respect of the said right or rights shall operate to entitle each of the said two or more persons to such right or rights only in relation to the part or parts of the said land specified in respect of him in such scheme (subject to the terms and conditions stated in such scheme).

[GA]

(2) Section 25 of the Land Act, 1950, is hereby amended by the insertion in paragraph (b) of “such land or any part thereof is” before “purchased”.

[GA]

(3) Subsection (2) of this section shall be deemed to have come into operation on the passing of the Land Act, 1950.

[GA]

(4) A copy of an order made under section 24 of the Land Act, 1939, shall, where any registered land is affected by the order, be transmitted to the registering authority under the Registration of Title Acts, 1891 and 1942, and, on receipt thereof, the said registering authority shall cause the appropriate particulars to be registered under those Acts.

[GA]

(5) No fee shall be payable in respect of any proceedings in the Land Registry under subsection (4) of this section.

[GA][GA]

SCHEDULE.

References to Rates.

Section 4

Part I.

1. The references to the rate of 4¾ per cent. in—

(a) subsection (1) of section 9, subsection (3) of section 19, subsection (1) of section 25, section 39 and section 54 of the Land Act, 1923,

(b) subsection (1) of section 2 of the Land Act, 1927.

2. The references to the rate of four and three-quarters per cent. in—

(a) section 33 of the Land Act, 1923,

(b) paragraph (b) of subsection (6) of section 28 of the Land Act, 1923,

(c) paragraph (b) of section 20 of the Land Act, 1931,

(d) paragraph (c) of section 20 of the Land Act, 1931, as amended by subsection (3) of section 11 of the Land Act, 1936,

(e) paragraph (b) of subsection (4) of section 21 of the Land Act, 1931, as amended by subsection (3) of section 11 of the Land Act, 1936,

(f) subparagraphs (iii) and (iv) of paragraph (c) of subsection (5) of section 37 and subparagraphs (iii) and (iv) of paragraph (d) of subsection (3) of section 40 of the Land Act, 1936.

3. The reference to the rate of four pounds and fifteen shillings per cent, in paragraph (c) of subsection (2) of section 16 of the Land Act, 1936.

Part II.

1. The references to the rate of 4½ per cent. in section 27, subsection (4) of section 42 and paragraph (b) of section 46 of the Land Act, 1927.

2. The references to the rate of four and one-half per cent, in paragraphs (a) and (b) of subsection (1) and subsection (2) of section 18 of the Land Act, 1931.

Part III.

The references to the rate of one quarter of one per cent. in section 27, subsection (4) of section 42 and paragraph (b) of section 46 of the Land Act, 1927.