Off On Dualscroll
Turn Dualscroll on to scroll both language versions together.
Uimhir 20 de 1937.
ACHT UM CHOMHACHTA FEIDHMIÚCHÁIN (FORÁLACHA IARMARTACHA), 1937.
Mínithe.
1.—San Acht so—
cialluíonn an abairt “an Príomh-Acht” an tAcht Bunreachta (Leasú Uimh. 27), 1936 (Uimh. 57 de 1936);
cialluíonn an focal “reacht” Acht—
(a) do rith an tOireachtas roimh an Príomh-Acht, no
(b) do rith Páirlimint Ríochta Aontuithe na Breataine Móire agus na hÉireann do bhí ann tráth, agus ag á bhfuil feidhm dlí i Saorstát Éireann, no
(c) do rith Páirlimint do bhí ina suidhe in Éirinn tráth ar bith sara dtáinig an Union with Ireland Act, 1800, i ngníomh;
cialluíonn an focal “cairt” cairt, leitreacha paitinne, barántas, no ionstruim eile den tsaghas chéanna do dheon no do rinne an Rí, no do thug sé amach, i bhfeidhmiú comhachta príbhléidighe agus ag á bhfuil feidhm dlí i Saorstát Éireann;
foluíonn an focal “Rí” Bainríoghan.
Comhachta áirithe, etc., d'aistriú chun na hArd-Chomhairle.
2.—(1) Gach comhacht, feidhm, dualgas agus dlighinse do bhí, díreach roimh an bPríomh-Acht do rith agus tré mheán ar bith, ina ní dob infheidhmithe no ba ghá a chólíonadh ag an Rí no ag Ionadaí na Coróinneach (pe'ca ar chomhairle, ar ainmniúchán, ar athchomharc no ar chonbharsáid eile no gan aon chonbharsáid den tsórt san é) beidh sé agus tuigfear é bheith, o am an Phríomh-Achta do rith, aistrithe chun na hArd-Chomhairle agus ina ní is infheidhmithe no is gá do chólíonadh (do réir mar a bheidh) ag an Ard-Chomhairle, ach amháin i gcás agus sa mhéid go bhfuil feidhmiú no cólíonadh na comhachta, na feidhme, an dualgais no na dlighinse sin bronnta no forchurtha ar dhuine éigin eile de bhuadh leasuithe do rinne an Príomh-Acht ar an mBunreacht no de bhuadh an Achta Údaráis Fheidhmiúcháin (Caidreamh Coigríche), 1936 (Uimh. 58 de 1936).
(2) Gach tagairt atá in aon reacht, cairt, ordú, barántas, rialachán no ionstruim eile, ag á bhfuil feidhm dlí agus do ritheadh no do deonadh no do rinneadh roimh an bPríomh-Acht do rith, do chomhacht, d'fheidhm, do dhualgas no do dhlighinse a haistrítear leis an alt so, déanfar, maidir le haon fheidhmiú no cólíonadh ar an gcomhacht no ar an bhfeidhm no ar an dualgas no ar an dlighinse sin tar éis an Phríomh-Achta do rith (pe'ca roimh an Acht so do rith no dá éis sin é), í do léiriú agus beidh éifeacht aici mar thagairt d'fheidhmiú no do chólíonadh (do réir mar a bheidh) do dhéanamh ar an gcomhacht, ar an bhfeidhm, ar an dualgas no ar an dlighinse sin ag an Ard-Chomhairle.
3.—(1) An méid sin d'alt 99 den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924 (Uimh. 10 de 1924) le n-a gceangailtear an dearbhú a horduítear leis an alt san do dhéanamh agus do shighniú ag an bPrímh-Bhreitheamh i bhfianaise an tSeanascail athghairmtear leis seo é o am an Phríomh-Achta do rith, agus ina ionad san achtuítear leis seo go ndéanfar agus go sighneofar an dearbhú san o am an Phríomh-Achta do rith agus dá éis sin, agus go dtuigfear o am an rithte sin é bheith údaruithe agus ceangailte an dearbhú san do dhéanamh agus do shighniú, ag an bPrímh-Bhreitheamh sa chúirt go hoscailte i bhfianaise beirte no níos mó de ghnáth-bhreithiúin na Cúirte Uachtaraighe.
(2) Na focail “ar an gcuma roimhráite” atá sa mhír dheiridh den alt san 99, léireofar iad agus beidh éifeacht acu maidir leis an bPrímh-Bhreitheamh, agus tuigfear éifeacht do bheith acu o am an Phríomh-Achta do rith maidir leis an bPrímh-Bhreitheamh, mar fhocail a thagrann don chuma a horduítear leis an bhfo-alt san roimhe seo den alt so.
An tAcht um Thuarastal agus Theaghlachas an tSeanascail, 1923, d'athghairm.
4.—(1) Athghairmtear leis seo an tAcht um Thuarastal agus Theaghlachas an tSeanascail, 1923 (Uimh. 14 de 1923), agus beidh sé fé mar a bheadh sé athghairmthe ar dháta agus o dháta an Phríomh-Achta do rith agus tuigfear chun gach críche é do scur d'éifeacht do bheith aige ar an dáta san.
(2) Chó luath agus a bheidh caoi ann chuige sin tar éis an Achta so do rith, íocfar, amach as airgead a sholáthróidh an tOireachtas, le Domhnall Ua Buachalla, eadhon, an duine bhí i seilbh oifige mar Sheanascal díreach roimh an bPríomh-Acht do rith, na suimeanna so leanas i lán-tsásamh agus i lán-ghlanadh ar gach éileamh uaidh fén Acht um Thuarastal agus Theaghlachas an tSeanascail, 1923 (Uimh. 14 de 1923), in aghaidh tréimhse ar bith roimh an bPríomh-Acht do rith no dá éis sin no go leathrannach roimh an bPríomh-Acht do rith agus go leathrannach dá éis sin, sé sin le rá:—
(a) suim dhá mhíle punt, agus
(b) pé suim is gá chun aisíoc do dhéanamh le Domhnall Ua Buachalla san i ngach íocaíocht do rinne sé, agus gur ghá no gur chóir dó dar leis an Aire Airgid í dhéanamh, maidir le n-a thigh comhnuithe oifigiúil agus le fuirinn an tighe sin do chothabháil tar éis an Phríomh-Achta do rith no maidir leis an tigh comhnuithe sin do dhúnadh agus leis an bhfuirinn sin do scaoileadh chun siúil.
(3) Déanfar an tsuim bhliantúil de chúig céad punt, ag tosnú ar dháta an Phríomh-Achta do rith, do mhuirearú ar an bPrímh-Chiste no ar a thoradh fáis agus d'íoc go ráithiúil as a gcéanna le Domhnall Ua Buachalla san le n-a shaol.
(4) Beidh sé dleathach don Aire Airgid íoc do dhéanamh, amach as airgead a sholáthróidh an tOireachtas, i pé costaisí fé n-a ndeachthas tar éis an Phríomh-Achta do rith maidir le teaghlachas an tSeanascail agus gur ghá no gur chóir, dar leis an Aire sin, dul fútha agus is iníoctha go cóir amach as airgead puiblí.
(5) Gach íocaíocht do rinneadh tar éis an Phríomh-Achta do rith agus roimh an Acht so do rith agus do bheadh ina híocaíocht dhleathaigh, de bhuadh an ailt seo, dá mbeadh an t-alt so i bhfeidhm an uair sin, tuigfear chun gach críche í do dhéanamh fén alt so agus beidh sí agus tuigfear í bheith riamh dleathach dá réir sin.
Comhacht don Ard-Chomhairle chun oiriúnuithe agus aistrithe do dhéanamh.
5.—(1) Féadfaidh an Ard-Chomhairle le hordú, pé uair is ceart san dar leo, aon oiriúnú no atharú do dhéanamh i reacht no i gcairt ar bith, no in aon ordú, barántas, rialachán no ionstruim eile do rinneadh (roimh an bPríomh-Acht do rith) fé reacht no cairt ar bith, is oiriúnú no atharú ná beidh buiniscionn le haon fhoráil den Acht so agus a bheidh, dar leis an Ard-Chomhairle, ina oiriúnú no ina atharú a leanann as an bPríomh-Acht do rith agus is gá no is oiriúnach toisc an Phríomh-Achta do rith.
(2) Féadfaidh an Ard-Chomhairle le hordú, pé uair is ceart san dar leo, aon chomhacht, feidhm, dualgas no dlighinse d'aistriú chun na hArd-Chomhairle agus do bhronnadh no d'fhorchur ortha do bhí, díreach roimh an bPríomh-Acht do rith, ina ní dob infheidhmithe no ba ghá a chólíonadh tré mheán ar bith, ag an Rí no ag Ionadaí na Coróinneach (go gcoinníoll no srian ar bith no dá éamuis) agus ná bronntar ná ná forchuirtear ar an Ard-Chomhairle leis an Acht so ná ar éinne eile de bhuadh leasú do rinne an Príomh-Acht ar an mBunreacht ná de bhuadh an Achta Údaráis Fheidhmiúcháin (Caidreamh Coigríche), 1936 (Uimh. 58 de 1936).
(3) Gach ordú dhéanfaidh an Ard-Chomhairle fén alt so beidh éifeacht aige do réir a bhrí agus tiocfaidh i bhfeidhm pé lá (roimh dháta an orduithe sin, no ar an dáta san no ina dhiaidh ach nach luatha i gcás ar bith ná dáta an Phríomh-Achta do rith) a ceapfar chuige sin leis an ordú san agus, má bhíonn an lá ceapfar amhlaidh roimh dháta an orduithe sin, tuigfear chun gach críche go raibh an t-ordú san i ngníomh agus go raibh éifeacht aige an lá san agus ón lá san amach.
Comhacht don Ard-Chomhairle chun feidhmeanna, etc., d'aistriú chun Aire den Ard-Chomhairle.
6.—(1) Beidh sé dleathach don Ard-Chomhairle, pé uair is ceart san dar leo, aon chomhacht, feidhm, dualgas, no dlighinse bheidh, de bhuadh an Achta so no de bhuadh orduithe ar n-a dhéanamh fén Acht so, aistrithe chun na hArd-Chomhairle agus dílsithe ionta d'aistriú le hordú chun Aire ar bith den Ard-Chomhairle.
(2) Aon chomhacht, feidhm, dualgas, no dlighinse aistreoidh an Ard-Chomhairle fén alt so chun Aire den Ard-Chomhairle féadfar í d'aistriú amhlaidh, do réir mar is rogha leis an Ard-Chomhairle, i bpáirt no go hiomlán, agus go gcoinníoll no teora no srian no dá éamuis, agus o aon dáta, pe'ca caithte no le teacht dó, ach nach luatha ná dáta an Phríomh-Achta do rith.
(3) Gach ordú dhéanfaidh an Ard-Chomhairle fén alt so ag aistriú comhachta, feidhme, dualgais no dlighinse chun Aire den Ard-Chomhairle oibreoidh sé (fé réir aon leasuithe ar an ordú san agus go dtí go gceiliúrfar an t-ordú san) chun feidhmiú no cólíonadh na comhachta, na feidhme, an dualgais no na dlighinse sin do dhílsiú san Aire sin den Ard-Chomhairle agus do bhronnadh no d'fhorchur air do réir téarmaí an orduithe sin i ngach slí.
(4) Féadfaidh an Ard-Chomhairle le hordú, pé uair is ceart san dar leo, aon ordú bheidh déanta acu fén gcéad fho-alt den alt so do leasú no do cheiliúradh, agus féadfar aon leasú den tsórt san do dhéanamh amhlaidh go n-éifeacht aige o pé dáta, pe'ca caithte no le teacht dó, is ceart dar leis an Ard-Chomhairle ach ní déanfar aon cheiliúradh den tsórt san o dháta roimh dháta orduithe dhéanta an cheiliúrtha san.
Dleathacht ghenerálta do thabhairt do nithe do rinneadh roimhe seo de dhruim an Phríomh-Achta.
7.—Gach gníomh no ní do rinneadh tar éis an Phríomh-Achta do rith agus roimh an Acht so do rith agus go bhfuil a dhleathacht ag brath, i bpáirt no go hiomlán, ar an Acht so no ar ordú ar n-a dhéanamh fén Acht so, beidh sé chó dleathach agus chó héifeachtach, agus tuigfear é bheith riamh chó dleathach agus chó héifeachtach, agus do bheadh dá rithtí an tAcht so no dá ndeintí an t-ordú san go cuibhe fén Acht so sara ndéanfaí an gníomh no an ní sin amhlaidh.
Gearr-theideal.
8.—Féadfar an tAcht um Chomhachta Feidhmiúcháin (Forálacha Iarmartacha), 1937, do ghairm den Acht so.
Number 20 of 1937.
EXECUTIVE POWERS (CONSEQUENTIAL PROVISIONS) ACT, 1937.
ARRANGEMENT OF SECTIONS
Acts Referred to | |
No. 57 of 1936 | |
No. 58 of 1936 | |
No. 10 of 1924 | |
No. 14 of 1923 |
Number 20 of 1937.
EXECUTIVE POWERS (CONSEQUENTIAL PROVISIONS) ACT, 1937.
Definitions.
1.—In this Act—
the expression “the Principal Act” means the Constitution (Amendment No. 27) Act, 1936 (No. 57 of 1936);
the word “statute” means an Act which—
(a) was passed by the Oireachtas before the Principal Act, or
(b) was passed by the Parliament of the former United Kingdom of Great Britain and Ireland and has the force of law in Saorstát Eireann, or
(c) was passed by a Parliament sitting in Ireland at any time before the coming into operation of the Union with Ireland Act, 1800;
the word “charter” means a charter, letters patent, warrant, or other like instrument granted, made, or issued by the King in exercise of a prerogative power and having the force of law in Saorstát Eireann;
the word “King” includes Queen.
Transfer of certain powers, etc., to the Executive Council.
2.—(1) Every power, function, duty, and jurisdiction which, immediately before the passing of the Principal Act, was, by any means whatsoever, capable of being exercised or required to be performed by the King or by the Representative of the Crown (whether on advice, nomination, appeal, or other communication or without any such communication) shall be and be deemed to have been, as from the passing of the Principal Act, transferred to and (as the case may be) capable of being exercised by or required to be performed by the Executive Council, save where and in so far as the exercise or performance of such power, function, duty, or jurisdiction is, by virtue of an amendment of the Constitution effected by the Principal Act or by virtue of the Executive Authority (External Relations) Act, 1936 (No. 58 of 1936), conferred or imposed on some other person.
(2) Every reference in any statute, charter, order, warrant, regulation, or other instrument having the force of law and passed, granted, or made before the passing of the Principal Act to a power, function, duty, or jurisdiction transferred by this section shall, in relation to any exercise or performance of such power, function, duty or jurisdiction after the passing of the Principal Act (whether before or after the passing of this Act) be construed and have effect as a reference to an exercise or performance (as the case may be) of such power, function, duty, or jurisdiction by the Executive Council.
Amendment of section 99 of the Courts of Justice Act, 1924.
3.—(1) So much of section 99 of the Courts of Justice Act, 1924 (No. 10 of 1924), as require the declaration prescribed by that section to be made and subscribed by the Chief Justice in the presence of the Governor-General is hereby repealed as from the passing of the Principal Act, and in lieu thereof it is hereby enacted that, from and after the passing of the Principal Act, the said declaration shall be made and subscribed and shall be deemed as from such passing to have been authorised and required to be made and subscribed by the Chief Justice in open court in the presence of two or more of the ordinary judges of the Supreme Court.
(2) The words “in the manner aforesaid” contained in the last paragraph of the said section 99 shall, in relation to the Chief Justice, be construed and have effect and be deemed to have had effect, as from the passing of the Principal Act, as referring to the manner prescribed by the foregoing sub-section of this section.
Repeal of the Governor-General's Salary and Establishment Act, 1923.
4.—(1) The Governor-General's Salary and Establishment Act, 1923 (No. 14 of 1923), is hereby repealed as on and from the date of the passing of the Principal Act and shall be deemed for all purposes to have ceased on that date to have effect.
(2) As soon as conveniently may be after the passing of this Act, there shall be paid, out of moneys provided by the Oireachtas, to Donal Buckley, being the person who held the office of Governor-General immediately before the passing of the Principal Act, the following sums in full satisfaction and discharge of all claims by him under the Governor-General's Salary and Establishment Act, 1923 (No. 14 of 1923), in respect of any period before or after or partly before and partly after the passing of the Principal Act, that is to say:—
(a) the sum of two thousand pounds, and
(b) such sum as shall be necessary to recoup to the said Donal Buckley all disbursements which were, in the opinion of the Minister for Finance, necessarily or properly made by him in relation to the maintenance of his official residence and the household staff thereof after the passing of the Principal Act or in relation to the closing of such residence and the discharge of such staff.
(3) The yearly sum of five hundred pounds beginning on the date of the passing of the Principal Act shall be charged upon and payable quarterly out of the Central Fund or the growing produce thereof to the said Donal Buckley during his life.
(4) It shall be lawful for the Minister for Finance to defray, out of moneys provided by the Oireachtas, such expenses incurred after the passing of the Principal Act in relation to the establishment of the Governor-General as, in the opinion of the said Minister, were necessarily or properly so incurred and are properly payable out of public moneys.
(5) Every payment made after the passing of the Principal Act and before the passing of this Act which would have been a lawful payment by virtue of this section, if this section had then been in force, shall be deemed for all purposes to have been made under this section and shall be and be deemed always to have been lawful accordingly.
Power of the Executive Council to make adaptations and transfers.
5.—(1) The Executive Council may, by order, whenever they think proper, make in any statute or charter or in any order, warrant, regulation, or other instrument made (before the passing of the Principal Act) under any statute or charter any adaptation or modification which is not inconsistent with any provision of this Act and, in the opinion of the Executive Council, is consequential on the passing of the Principal Act and has become necessary or expedient by reason of such passing.
(2) The Executive Council may by order, whenever they so think proper, transfer to and confer or impose on the Executive Council any power, function, duty or jurisdiction which, immediately before the passing of the Principal Act, was by any means capable of being exercised or required to be performed by the King or by the Representative of the Crown (whether with or without any qualification or restriction) and is not conferred or imposed on the Executive Council by this Act or on any other person by virtue of an amendment of the Constitution effected by the Principal Act or by virtue of the Executive Authority (External Relations) Act, 1936 (No. 58 of 1936).
(3) Every order made by the Executive Council under this section shall have effect according to the tenor thereof, and shall come into operation on such day (whether before, contemporary with, or after the date of such order but not prior in any case to the date of the passing of the Principal Act) as shall be appointed in that behalf by such order and, where the day so appointed is prior to the date of such order, such order shall be deemed for all purposes to have been in operation and had effect as on and from such day.
Power of the Executive Council to transfer functions, etc., to an Executive Minister.
6.—(1) It shall be lawful for the Executive Council, whenever they think proper, to transfer by order to any Executive Minister any power, function, duty, or jurisdiction which is by virtue of this Act or an order made under this Act transferred to and vested in the Executive Council.
(2) Any power, function, duty, or jurisdiction which is transferred under this section by the Executive Council to an Executive Minister may be so transferred, at the discretion of the Executive Council, in whole or in part, and with or without qualification, limitation, or restriction, and as from any date, past or future, but not prior to the date of the passing of the Principal Act.
(3) Every order made by the Executive Council under this section transferring to an Executive Minister a power, function, duty, or jurisdiction shall (subject to any amendment of such order and until such order is revoked) operate to vest in and confer or impose on such Executive Minister, in accordance in all respects with the terms of such order, the exercise or performance of such power, function, duty, or jurisdiction.
(4) The Executive Council may by order, whenever they so think proper, amend or revoke any order made by them under the first sub-section of this section, and any such amendment may be so made with effect from such date, past or future, as the Executive Council shall think proper but no such revocation shall be made as from a date prior to the date of the order making such revocation.
General validation of things heretofore done in consequence of the Principal Act.
7.—Every act or thing which was done after the passing of the Principal Act and before the passing of this Act and the validity of which depends in whole or in part on this Act or an order made under this Act shall be and be deemed always to have been as valid and effective as it would have been if this Act had been passed or such order had been duly made under this Act before such act or thing was so done.
Short title.
8.—This Act may be cited as the Executive Powers (Consequential Provisions) Act, 1937.