Off On Dualscroll

Help

Turn Dualscroll on to scroll both language versions together.

[EN]

Uimhir 24 de 1948.


[EN]

AN tACHT TALMHAÍOCHTA (LEASÚ), 1948.

[An tiontó oifigiúil.]

ACHT DO LEASÚ NA nACHT TALMHAÍOCHTA, 1931 GO 1944. [22ú Nollaig, 1948.] ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHTAS MAR LEANAS:— [EN]

Mínithe.

1.—San Acht seo—

[EN]

ciallaíonn an abairt “Acht 1944” an tAcht Talmhaíochta (Leasú), 1944 (Uimh. 3 de 1944);

[EN]

ciallaíonn an abairt “an tAire” an tAire Talmhaíochta;

[EN]

ciallaíonn an abairt “an Príomh-Acht” an tAcht Talmhaíochta, 1931 (Uimh. 8 de 1931).

[EN]

Fo-alt (1) d'alt 36 den Phríomh-Acht a leasú.

2.—(1) Déantar leis seo fo-alt (1) d'alt 36 den Phríomh-Acht, arna leasú leis an Acht Talmhaíochta (Leasú), 1941 (Uimh. 27 de 1941), a leasú tuilleadh trí na focail “dhá phingin” a scrios sa dara háit ina bhfuilid, agus na focail “chúig pingne” a chur ina n-ionad.

[EN]

(2) Gach gníomh agus ní a rinne comhairle chontae roimh thosach feidhme an Achta seo maidir le déanamh aon ráta don bhliain airgeadais áitiúil dar tosach an lú lá d'Aibreán, 1949, beid (má bhíonn méid an ráta thalmhaíochta ar áireamh sa mhéid a bheas le cruinniú tríd an ráta sin) chomh bailí éifeachtach agus dá mbeadh fo-alt (1) den alt seo i bhfeidhm an tráth a rinneadh na gníomhartha nó na nithe sin.

[EN]

Costais taistil agus liúntais d'íoc le comhaltaí coístí talmhaíochta agus fo-choistí áirithe de na coistí sin.

3.—(1) Chun críocha an ailt seo beidh fo-chiste de choiste talmhaíochta ina fho-choiste formheasta den choiste sin más rud é, agus amháin más rud é, go ndearna an tAire—

[EN]

(i)   faoi fho-alt (4) d'alt 2 d'Acht 1944, a údarú costais d'íoc faoin alt sin 2 le comhaltaí an fhochoiste sin, nó

[EN]

(ii)  ar an gcoiste talmhaíochta dá iarraidh sin, a údarú íocaíochta a dhéanamh faoin alt seo le comhaltaí an fho-choiste sin.

[EN]

(2) (a) Féadfaidh coiste talmhaíochta a chinneadh le rún gurb amhlaidh a dhéanfas gach coiste den tsórt sin, in ionad íoc, faoi alt 2 d'Acht 1944, as na costais taistil faoina raghaidh gach comhalta den choiste talmhaíochta sin nó d'fho-choiste formheasta den choiste talmhaíochta sin ag taisteal go dtí na cruinnithe agus ó na cruinnithe den choiste sin nó den fho-choiste formheasta sin a tionólfar tar éis an tAcht seo a rith, suim chinnte d'íoc le gach comhalta den tsórt sin, i leith gach cruinnithe den tsórt sin a fhreastalós sé in áit nach gaire ná chúig mhíle, de bhealach ar bith, dá ghnáth-áit chónaithe, in aghaidh gach míle a taistealófar idir an áit sin agus an áit chónaithe sin arna thomhas feadh an bhealaigh a ghabhfadh an comhalta sin de ghnáth.

[EN]

(b) Féadfar rún a rithfeas coiste talmhaíochta faoi mhír (a) den fho-alt seo a chúlghairm tráth ar bith le rún eile ón gcoiste talmhaíochta sin.

[EN]

(c) Ní bheidh éifeacht ag rún a rithfear faoi mhír (a) nó mír (b) den fho-alt seo go dtí go gceadóidh an tAire é.

[EN]

(d) Faid a bheas rún i bhfeidhm a ndearna coiste talmhaíochta é a rith faoi mhír (a) den fho-alt seo, ní íocfaidh an coiste talmhaíochta sin, faoi alt 2 d'Acht 1944, na costais taistil faoina raghaidh gach comhalta den choiste talmhaíochta sin nó d'fho-choiste formheasta den choiste talmhaíochta sin ag taisteal go dtí cruinnithe agus ó chruinnithe an choiste thalmhaíochta nó an fho-choiste fhormheasta sin, ach, ina ionad sin, déanfaid íocaíochta le comhaltaí a fhreastalós na cruinnithe sin do réir téarmaí an rúin sin.

[EN]

(3) (a) Má dhéanann comhalta de choiste talmhaíochta nó d'fho-choiste formheasta den choiste talmhaíochta sin cruinniú den choiste nó den fho-choiste formheasta sin d'fhreastal in áit nach gaire ná trí mhíle, de bhealach ar bith, dá ghnáth-áit chónaithe agus go mbeidh air, mar gheall ar an bhfreastal sin, bheith as baile ar feadh tréimhse leanúnaí nach lú ná trí huaire an chloig, ansin, faoi réir forál an fho-ailt seo, déanfaidh an coiste talmhaíochta sin (pé acu is gá nó nach gá don choiste sin, faoi alt 2 d'Acht 1944 nó faoi fho-alt (2) den alt seo (do réir mar bheas) íocaíocht leis an gcomhalta sin i leith an chruinnithe sin a fhreastal, agus más gá sin, ansin i dteannta na híocaíochta sin) liúntas arna ríomh do réir rialacha a húdaraítear leis seo don Aire a dhéanamh d'íoc leis an gcomhalta sin i leith na tréimhse sin.

[EN]

(b) Na rialacha a dhéanfas an tAire chun críocha míre (a) den fho-alt seo, beidh foráil iontu á thoirmeasc ar choiste talmhaíochta liúntais d'íoc, i leith na tréimhse céanna, le duine is comhalta den choiste sin agus is comhalta freisin d'fho-choiste formheasta den choiste talmhaíochta sin.

[EN]

(c) Más rud é—

[EN]

(i)  go mbeidh duine is comhalta d'údarás áitiúil, do réir bhrí ailt 67 den Acht Rialtais Áitiúil, 1946 (Uimh. 24 de 1946), ina chomhalta freisin de choiste talmhaíochta nó d'fho-choiste formheasta den choiste talmhaíochta, agus

[EN]

(ii) gur gá don údarás áitiúil sin, do réir fo-ailt (7) den alt sin 67, liúntas d'íoc leis an duine sin i leith tréimhse áirithe, agus

[EN]

(iii) go mba ghá don choiste talmhaíochta sin, mura mbeadh an mhír seo, liúntas d'íoc, do réir míre (a) den fho-alt seo, leis an duine sin i leith na tréimhse sin,

[EN]

ansin, ní íocfaidh an coiste talmhaíochta sin aon liúntas faoi mhír (a) den fho-alt seo leis an duine sin i leith na tréimhse sin.

[EN]

(4) Is i scríbhinn a déanfar éileamh ar aon íocaíocht faoi fho-alt (2) nó fo-alt (3) den alt seo agus féadfaidh an tAire, más oiriúnach leis é, an fhoirm d'ordú a húsáidfear ag déanamh an éilithe sin.

[EN]

(5) (a) Duine ar bith a dhéanfas nó a lamhálfas go ndéanfar ráiteas is eol dó a bheith bréagach chun íocaíocht d'fháil faoin alt seo dó féin nó do dhuine eile beidh sé ciontach i gcion faoin alt seo, agus ar a chiontú ann go hachomair dlífear fíneáil nach mó ná caoga punt a chur air nó, mar thogrós an Chúirt, príosúntacht ar feadh téarma nach sia ná bliain.

[EN]

(b) Duine ar bith a ciontófar i gcion faoin alt seo beidh sé dícháilithe dá éis sin chun é a thoghadh nó chun bheith ina chomhalta de choiste talmhaíochta, nó de chomhlucht is údarás áitiúil chun aon cheann de chríocha na nAcht Rialtais Áitiúil, 1925 go 1946, arna leasú le haon achtachán a rithfear tar éis an tAcht seo a rith, nó de chomhairle arna bunú le dlí i leith contae nó contae-bhuirge nó de choiste do chomhairle den tsórt sin, agus beidh sé dícháilithe freisin chun bheith i seilbh oifige nó fostaíochta faoi choiste talmhaíochta nó faoi chomhlucht, comhairle nó coiste den tsórt sin adúradh.

[EN]

(6) Na tagairtí atá in alt 17 agus i mír (d) d'fho-alt (1) d'alt 38 den Phríomh-Acht do na forála den Phríomh-Acht a bhaineas le híoc costas taistil le comhaltaí coistí, léireofar iad mar thagairtí a fholaíos tagairtí do na forála roimhe seo den alt seo.

[EN]

Feidhm ag ailt 8, 9 agus 10 d'Acht 1944 maidir le hoifigigh áirithe do choistí talmhaíochta.

4.—Chun deireadh a chur le hamhras dearbhaítear leis seo go bhfuil feidhm, d'ainneoin aon ní atá i bhfo-alt (3) d'alt 43 den Phríomh-Acht, ag ailt 8, 9 agus 10 d'Acht 1944 maidir le duine—

[EN]

(a) a ndearnadh, de bhuaidh an ailt sin 43, é d'aistriú go dtí coiste talmhaíochta agus a tháinig chun bheith ina oifigeach don choiste sin, agus

[EN]

(b) is sealbhóir oifige faoi choiste talmhaíochta.

[EN]

An tAcht Talmhaíochta (Leasú), 1941, d'athghairm.

5.—Athghairmtear leis seo an tAcht Talmhaíochta (Leasú), 1941 (Uimh. 27 de 1941).

[EN]

Gearrtheideal, léiriú agus comhlua.

6.—(1) Féadfar an tAcht Talmhaíochta (Leasú), 1948, a ghairm den Acht seo.

[EN]

(2) Léireofar mar aon Acht amháin na hAchta Talmhaíochta, 1931 go 1944, agus an tAcht seo le chéile.

[EN]

(3) Féadfar na hAchta Talmhaíochta, 1931 go 1948, a ghairm de na hAchta Talmhaíochta, 1931 go 1944, agus den Acht seo le chéile.

[GA]

harp.jpg


Number 24 of 1948.


[GA]

AGRICULTURE (AMENDMENT) ACT, 1948.


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Definitions.

2.

Amendment of subsection (1) of section 36 of the Principal Act.

3.

Payment of travelling expenses and allowances to members of committees of agriculture and certain sub-committees thereof.

4.

Application of section 8, 9 and 10 of the Act of 1944 to certain officers of committees of agriculture.

5.

Repeal of Agriculture (Amendment) Act, 1941.

6.

Short title, construction and collective citation.


Acts Referred to

Agriculture (Amendment) Act, 1944

No. 3 of 1944

Agriculture Act, 1931

No. 8 of 1931

Agriculture (Amendment) Act, 1941

No. 27 of 1941

Local Government Act, 1946

No. 24 of 1946

harp.jpg


Number 24 of 1948.


AGRICULTURE (AMENDMENT) ACT, 1948.


AN ACT TO AMEND THE AGRICULTURE ACTS, 1931 TO 1944. [22nd December, 1948.] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS:— [GA]

Definitions.

1.—In this Act—

[GA]

the expression “the Act of 1944” means the Agriculture (Amendment) Act, 1944 (No. 3 of 1944);

[GA]

the expression “the Minister” means the Minister for Agriculture;

[GA]

the expression “the Principal Act” means the Agriculture Act, 1931 (No. 8 of 1931).

[GA]

Amendment of subsection (1) of section 36 of the Principal Act.

2.—(1) Subsection (1) of section 36 of the Principal Act, as amended by the Agriculture (Amendment) Act, 1941 (No. 27 of 1941), is hereby further amended by the deletion of the words “two pence” where they occur secondly, and the substitution therefor of the words “five pence”.

[GA]

(2) All acts and things done before the commencement of this Act by the council of a county in relation to the making of any rate for the local financial year commencing on the 1st day of April, 1949, shall (where the amount to be raised by means of such rate includes the amount of the agricultural rate) be as valid and effectual as if subsection (1) of this section were in force at the time such acts or things were done.

[GA]

Payment of travelling expenses and allowances to members of committees of agriculture and certain sub-committees thereof.

3.—(1) For the purposes of this section a sub-committee of a committee of agriculture shall be an approved sub-committee of such committee, if but only if, the Minister either—

[GA]

(i) has under subsection (4) of section 2 of the Act of 1944 authorised the payment under the said section 2 of expenses to members of such sub-committee, or

[GA]

(ii) has, on the application of such committee of agriculture, authorised the making of payments under this section to members of such sub-committee.

[GA]

(2) (a) A committee of agriculture may by resolution decide that, in lieu of defraying, under section 2 of the Act of 1944, the expenses of locomotion incurred by each of the members of such committee of agriculture or of an approved sub-committee of such committee of agriculture in travelling to and from the meetings, of such committee or approved sub-committee, held after the passing of this Act, such committee shall pay to each such member, in respect of every such meeting which he attends at a place not less than five miles by any route from his ordinary place of residence, a fixed sum for every mile travelled between such place and such residence measured along the route by which such member would normally travel.

[GA]

(b) A resolution passed by a committee of agriculture under paragraph (a) of this subsection may be revoked at any time by another resolution of such committee of agriculture.

[GA]

(c) A resolution under paragraph (a) or paragraph (b) of this subsection shall not take effect until sanctioned by the Minister.

[GA]

(d) While a resolution passed by a committee of agriculture under paragraph (a) of this subsection is in force such committee of agriculture shall not defray under section 2 of the Act of 1944 the expenses of locomotion incurred by each of the members of such committee of agriculture or of an approved sub-committee of such committee of agriculture in travelling to and from meetings of such committee of agriculture or approved sub-committee, but, in lieu thereof, shall make payments to members attending such meetings in accordance with the terms of such resolution.

[GA]

(3) (a) Where a member of a committee of agriculture or of an approved sub-committee of such committee of agriculture attends a meeting of such committee or approved sub-committee at a place not less than three miles by any route from his ordinary place of residence and is obliged, by reason of such attendance, to remain away from his home for a continuous period of not less than three hours, then subject to the provisions of this subsection, such committee of agriculture shall (whether such committee is or is not required to make, under section 2 of the Act of 1944 or under subsection (2) of this section (as the case may be) a payment to such member in respect of his attendance at such meeting, and if so required, then in addition to such payment) pay to such member an allowance in respect of such period calculated in accordance with rules which the Minister is hereby authorised to make.

[GA]

(b) The rules made by the Minister for the purposes of paragraphy (a) of this subsection shall make provision for preventing allowances being paid by a committee of agriculture, in respect of the same period, to a person who is a member of such committee and also of an approved sub-committee of such committee of agriculture.

[GA]

(c) Where—

[GA]

(i) a person who is a member of a local authority, within the meaning of section 67 of the Local Government Act, 1946 (No. 24 of 1946), is also a member of a committee of agriculture or an approved sub-committee of a committee of agriculture, and

[GA]

(ii) such local authority is required by subsection (7) of the said section 67 to pay to such person an allowance in respect of a particular period, and

[GA]

(iii) such committee of agriculture would, but for this paragraph, be required by paragraph (a) of this subsection to pay to such person an allowance in respect of the said period,

[GA]

then, no allowance shall be paid by such committee of agriculture under paragraph (a) of this subsection to such person in respect of the said period.

[GA]

(4) A claim for any payment under subsection (2) or subsection (3) of this section shall be made in writing and the Minister, if he so thinks fit, may direct the form to be used in making such claim.

[GA]

(5) (a) A person who knowingly makes or allows to be made a false statement for the purpose of obtaining a payment under this section for himself or another shall be guilty of an offence under this section, and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding fifty pounds or, at the discretion of the Court, to imprisonment for a term not exceeding one year.

[GA]

(b) A person who is convicted of an offence under this section shall thereafter be disqualified from being elected or being a member of a committee of agriculture, or of a body which is a local authority for any of the purposes of the Local Government Acts, 1925 to 1946, as amended by any enactment passed after the passing of this Act, or of a council established by law in respect of a county or county borough or a committee of such council, and shall also be disqualified from holding an office or employment under a committee of agriculture or such a body, council, or committee as aforesaid.

[GA]

(6) The references in section 17 and in paragraph (d) of subsection (1) of section 38 of the Principal Act to the provisions of the Principal Act relating to payment of travelling expenses to members of committees shall be construed as including references to the preceding provisions of this section.

[GA]

Application of sections 8, 9 and 10 of the Act of 1944 to certain officers of committees of agriculture.

4.—For the removal of doubts it is hereby declared that, not-withstanding anything contained in subsection (3) of section 43 of the Principal Act, sections 8, 9 and 10 of the Act of 1944 apply to a person who—

[GA]

(a) by virtue of the said section 43, was transferred to, and became an officer of, a committee of agriculture, and

[GA]

(b) is the holder of an office under a committee of agriculture.

[GA]

Repeal of Agriculture (Amendment) Act, 1941.

5.—The Agriculture (Amendment) Act, 1941 (No. 27 of 1941) is hereby repealed.

[GA]

Short title, construction and collective citation.

6.—(1) This Act may be cited as the Agriculture (Amendment) Act, 1948.

[GA]

(2) The Agriculture Acts, 1931 to 1944, and this Act shall be construed together as one Act.

[GA]

(3) The Agriculture Acts, 1931 to 1944, and this Act, may be cited together as the Agriculture Acts, 1931 to 1948