Off On Dualscroll

Help

Turn Dualscroll on to scroll both language versions together.

[EN]

Uimhir 7 de 1929.


[EN]

ACHT NA bhFEATHAID AGUS NA bPIAST LOITBHEARTACHA, 1929.


ACHT CHUN SOCRÚ EILE AGUS SOCRÚ NÍOS FEARR DO DHÉANAMH CHUN BARRAÍ, CRAINN AGUS TOIR DO CHOSAINT AR FHEATHAIDÍ AGUS AR PHIASTAÍ DO LOITFADH IAD AGUS CHUN NA DESTRUCTIVE INSECTS AND PESTS ACTS, 1877 AND 1907, DO LEASÚ CHUN NA CRÍCHE SIN. [9adh Bealtaine, 1929.] ACHTUIGHEADH OIREACHTAS SHAORSTáIT ÉIREANN MAR LEANAS:— [EN]

Mínithe.

1.—San Act so—

[EN]

cialluíonn an abairt “an Roinn” Roinn Talmhaíochta agus Cheárd-Oideachais na hÉireann;

[EN]

cialluíonn an abairt “an Príomh-Acht” an Destructive Insects Act, 1877, agus

[EN]

cialluíonn an abairt “Acht 1907” an Destructive Insects and Pests Act, 1907.

[EN]

Focail áirithe do léiriú.

2.—(1) Nuair a húsáidtear an focal “insect” sa Phríomh-Acht no in Acht 1907 no an focal “feathaid” san Acht so, ansan, i dteanta na mbrí a cuirtar leis tríd an bPríomh-Acht mar a leasuítear é le hAcht 1907, folóidh sé bacteria agus orgánachtaí eile ainmhí no fáis agus éinní fé ndeár barra-ghalar tógálach.

[EN]

(2) Nuair a húsáidtear an focal “crop” sa Phríomh-Acht no in Acht 1907 no an focal “barra” san Acht so, ansan, i dteanta na mbrí a cuirtar leis tríd an bPríomh-Acht mar a leasuítear é le hAcht 1907, folóidh sé síol, planda, agus aon chuid de shíol no de phlanda.

[EN]

Comhachta na Roinne do leathnú.

3.—Féadfar le hordú a dhéanfidh an Roinn fén bPríomh-Acht mar a leasuítear é le hAcht 1907:—

[EN]

(a) comhacht do thabhairt d'aon chigire dá dtabharfidh an Roinn údarás chuige sin gach ní no éinní acu so a leanas do dhéanamh, sé sin le rá, aon bharra ar a mbeidh feathaid do tugadh isteach i Saorstát Éireann agus a bheidh luaidhte san ordú san, no aon bharra chun ar dócha no tré n-ar dócha go leathfadh an fheathaid sin, d'aistriú no do dhíthiú no a chur fé ndeár é d'aistriú no do dhíthiú, agus go generálta pé nithe is oiriúnach leis do dhéanamh maidir le haon bharra chun aon fheathaid den tsórt san do chose ar leatha, agus dul isteach ar aon talamh chun aon chríche acu san roimhráite no chun aon scrúdú no fiosrú do dhéanamh a bheidh údaruithe leis an ordú san no chun aon chríche eile a bheidh luaidhte san ordú san;

[EN]

(b) pé táille no éileamh eile a ordóidh an Roinn le toil an Aire Airgid d'fhorchur maidir le haon deimhniú a tabharfar do réir an orduithe sin tar éis iniúcha do bheith déanta;

[EN]

(c) pionóisí i gciontaí i gcoinnibh an orduithe sin d'fhorchur (in ionad na bpionós a húdaruítear leis an bPríomh-Acht) ach gan iad do dhul thar fíneáil deich bpunt i gcás an chéad chionta ná thar fíneáil fiche punt i gcás an dara cionta no aon chionta ina dhiaidh sin.

[EN]

Cúiteamh i ndíthiú, etc., barraí.

4.—Pé uair a haistreofar no a dítheofar aon bharra ag cigire no fé orduithe cigire, ag á mbeidh údarás ón Roinn fé ordú a bheidh déanta fén bPríomh-Acht mar a leasuítear é le hAcht 1907 agus leis an Acht so, chun barraí do chosaint ar fheathaid do tugadh isteach i Saorstát Éireann agus a bheidh luaidhte san ordú san, féadfidh an Roinn cúiteamh d'íoc le húnaer an bharra san san aistriú no sa díthiú san, cúiteamh a measfar fé sna forálacha so leanas, agus dá réir, sé sin le rá:—

[EN]

(a) measfidh an Roinn méid an chúitimh sin do réir pé méid is dó leis an Roinn do bheith réasúnta ag cuimhneamh dóibh ar gach a mbaineann leis an scéal;

[EN]

(b) má bhíonn an t-únaer sin mí-shásta leis an méid cúitimh a mheasfidh an Roinn amhlaidh féadfa sé, le fógra i scríbhinn don Roinn, a iarraidh go gcuirfí an scéal fé eadrascán agus leis sin cuirfar meas méid an chúitimh sin fé bhráid eadrascánaí amháin ar a gcó-aontóidh an t-únaer sin agus an Roinn no, mara gcó-aontuítear amhlaidh, a cheapfidh an tAire Talmhaíochta agus tabharfidh an t-eadrascánaí sin breith air agus ní bheidh dul thar a bhreith.

[EN]

An t-am chun imeachta do bhunú.

5.—D'ainneoin éinní contrárdha dho san in aon Acht eile féadfar imeachta mar gheall ar chionta i gcoinnibh ordú fén bPríomh-Acht mar a leasuítear é le hAcht 1907, no fén bPríomh-Acht mar a leasuítear é le hAcht 1907 agus leis an Acht so, do bhunú aon uair laistigh de bhliain o lá déanta an chionta adeirtar a dineadh más cionta a bhaineann le haistriú, le díol, le consighniú no le cur prátaí an cionta san.

[EN]

Prátaí do spréidheáil.

6.—(1) Pé uair a dhéanfidh an Roinn, maidir le haon cheanntar áirithe, fén bPríomh-Acht mar a leasuítear é le hAcht 1907 agus leis an Acht so, Ordú chun barraí do chosaint ar fheathaid do tugadh isteach i Saorstát Éireann agus a bheidh luaidhte san ordú san, agus a bheidh an t-ordú san i bhfeidhm, féadfidh an Roinn fógra (dá ngairmtear fógra spréidheála san alt so) sa bhfuirm orduithe do sheirbheáil ar éinne is únaer ar bharra prátaí do cuireadh sa cheanntar san, á cheangal ar an únaer sin an barra prátaí sin do spréidheáil leis an meascán spréidheála orduithe sa tslí orduithe laistigh den aimsir a bheidh luaidhte sa bhfógra san.

[EN]

(2) Mara gcó-líontar fógra spréidheála laistigh den aimsir a bheidh ceaptha leis an bhfógra san féadfidh an Roinn a chur fé ndeár an barra prátaí is abhar don fhógra san do spréidheáil leis an meascán spréidheála orduithe sa tslí orduithe ar chostas únaer an bharra prátaí sin agus chun na críche sin féadfidh aon chigire dá dtabharfidh an Roinn údarás chuige sin dul isteach ar an talamh ina mbeidh an barra prátaí sin curtha agus gach ní do dhéanamh ann is gá chun an barra prátaí sin do spréidheáil no a bhaineann leis sin agus íocfidh únaer an bharra prátaí sin costas na spréidheála san leis an Roinn ar a éileamh air agus féadfidh an Roinn é bhaint amach mar fhiacha síbhialta ar a éileamh di.

[EN]

(3) Einne a chuirfidh bac no cosc leis an Roinn no le héinne ag á mbeidh údarás cuibhe ón Roinn agus iad ag feidhmiú aon chomhachta dá mbronntar leis an alt so, beidh sé ciontach i gcionta fén alt so agus ar a chiontú ann ar an slí achmair dlighfar fíneáil ná raghaidh thar deich bpúint do chur air.

[EN]

(4) Féadfar fógra spréidheála do sheirbheáil tré n-a sheachada don té chun a mbeidh sé dírithe no tré n-a fhágaint ina chóir le duine os cionn sé mblian déag d'aois ar an talamh ina mbeidh an barra prátaí le n-a mbaineann sé curtha no tré n-a chur tríd an bpost chun an té chun a mbeidh sé dírithe fé sheola na háite comhnaithe is déanaí is eol a bheith aige.

[EN]

(5) Féadfidh cigire dá dtabharfidh an Roinn údarás chuige sin fógra spréidheála do shighniú agus do thabhairt amach thar ceann na Roinne agus ar bheith sighnithe agus tabhartha amach amhlaidh do tuigfar é bheith sighnithe agus tabhartha amach ag an Roinn.

[EN]

(6) San alt so cialluíonn an focal “orduithe” orduithe le rialacháin a bheidh déanta ag an Roinn fén alt so.

[EN]

Costaisí.

7.—Is amach as airgead a sholáthróidh an tOireachtas a híocfar gach costas fé n-a raghaidh an Roinn i bhfeidhmiú an Phríomh-Achta mar a leasuítear é le hAcht 1907 agus leis an Acht so no i bhfeidhmiú an Achta so, ach an méid a híocfar amhlaidh ní ragha sé thar suim míle punt in aon bhliain airgeadais áirithe gan cead an Aire Airgid.

[EN]

Gearr-theideal, léiriú agus luadh.

8.—Féadfar Acht na bhFeathaid agus na bPiast Loitbheartacha, 1929, do ghairm den Acht so, agus léireofar é mar éinní amháin leis na Destructive Insects and Pests Acts, 1877 and 1907, agus féadfar Achtanna na bhFeathaid agus na bPiast Loitbhearthacha, 1877 go 1929, do ghairm de sna hAchtanna san agus den Acht so le chéile.

[GA]

harp.jpg


Number 7 of 1929.


[GA]

DESTRUCTIVE INSECTS AND PESTS ACT, 1929.


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Definitions.

2.

Construction of certain words.

3.

Extension of powers of Department.

4.

Compensation for destruction, etc., of crops.

5.

Time for instituting proceedings.

6.

Spraying of potatoes.

7.

Expenses.

8.

Short title, construction, and citation.

harp.jpg


Number 7 of 1929.


DESTRUCTIVE INSECTS AND PESTS ACT, 1929.


AN ACT TO MAKE FURTHER AND BETTER PROVISION FOR THE PROTECTION OF CROPS, TREES AND BUSHES FROM INSECTS AND PESTS DESTRUCTIVE THERETO AND FOR THAT PURPOSE TO AMEND THE DESTRUCTIVE INSECTS AND PESTS ACTS, 1877 AND 1907. [9th May, 1929.] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS OF SAORSTÁT EIREANN AS FOLLOWS:— [GA]

Definitions.

1.—In this Act—

[GA]

the expression “the Department” means the Department of Agriculture and Technical Instruction for Ireland;

[GA]

the expression “the Principal Act” means the Destructive Insects Act, 1877, and

[GA]

the expression “the Act of 1907” means the Destructive Insects and Pests Act, 1907.

[GA]

Construction of certain words.

2.—(1) The word “insect” when used in the Principal Act, the Act of 1907, or this Act shall, in addition to the meanings assigned to it by the Principal Act as amended by the Act of 1907, include bacteria and other vegetable or animal organisms and any agent causative of a transmissible crop disease.

[GA]

(2) The word “crop” when used in the Principal Act, the Act of 1907, or this Act shall, in addition to the meanings assigned to it by the Principal Act as amended by the Act of 1907, include seed, plant, and any part of a seed or a plant.

[GA]

Extension of powers of Department.

3.—An order made by the Department under the Principal Act as amended by the Act of 1907 may:—

[GA]

(a) empower any inspector authorised in that behalf by the Department to do all or any of the following things, that is to say, to remove or destroy, or cause to be removed or destroyed, any crop infected with an insect introduced into Saorstát Eireann and specified in such order, or any crop to or by means of which such insect is likely to spread, and generally to take such steps as he may think expedient in connection with any crop for preventing the spreading of any such insect, and to enter on any land for any of the purposes aforesaid or for any examination or enquiry authorised by such order or for any other purpose of such order;

[GA]

(b) impose, in respect of any certificate given in pursuance of such order after an inspection, such fee or other charge as the Department, with the consent of the Minister for Finance, may prescribe;

[GA]

(c) impose (in lieu of the penalties authorised by the Principal Act) penalties for offences against such order not exceeding, in the case of a first offence, a fine of ten pounds or, in the case of a second or any subsequent offence, a fine of twenty pounds.

[GA]

Compensation for destruction, etc., of crops.

4.—Whenever any crop is removed or destroyed by or under the instructions of an inspector authorised by the Department under an order made under the Principal Act as amended by the Act of 1907 and this Act, for the protection of crops from an insect introduced into Saorstát Eireann and specified in such order, the Department may pay the owner of such crop in respect of such removal or destruction compensation assessed under and in accordance with the following provisions, that is to say:—

[GA]

(a) the amount of such compensation shall be assessed by the Department at such amount as the Department shall consider reasonable having regard to all the circumstances;

[GA]

(b) if such owner is dissatisfied with the amount of compensation so assessed by the Department he may by notice in writing to the Department request that the matter be referred to arbitration, and thereupon the assessment of the amount of such compensation shall be referred to and determined by a single arbitrator agreed upon by such owner and the Department or, in default of such agreement, appointed by the Minister for Agriculture, and the determination by such arbitrator shall be final.

[GA]

Time for instituting proceedings.

5.—Notwithstanding anything to the contrary contained in any other Act, proceedings for an offence against an order under the Principal Act as amended by the Act of 1907 or under the Principal Act as amended by the Act of 1907 and this Act may, where such offence is an offence in connection with the movement, sale, consignment or planting of potatoes, be instituted at any time within twelve months from the day on which the alleged offence was committed.

[GA]

Spraying of potatoes.

6.—(1) Whenever in relation to a particular district an Order has been made by the Department under the Principal Act as amended by the Act of 1907 and this Act for the protection of crops from an insect introduced into Saorstát Eireann and specified in such order and such order is in force, the Department may serve on any owner of a potato crop planted in such district a notice (in this section referred to as a spraying notice) in the prescribed form requiring such owner within the time specified in such notice to spray such potato crop with the prescribed spraying mixture in the prescribed manner.

[GA]

(2) In the event of a spraying notice not being complied with within the time limited thereby the Department may cause the potato crop the subject of such notice to be sprayed with the prescribed spraying mixture in the prescribed manner at the expense of the owner of such potato crop, and for that purpose any inspector authorised in that behalf by the Department may enter on the land on which such potato crop is planted and there do all things necessary for or incidental to the spraying of such potato crop and the cost of such spraying shall be paid by the owner of such potato crop to the Department on demand and may be recovered by the Department on demand as a civil debt.

[GA]

(3) Any person who shall obstruct or impede the Department or any person duly authorised by the Department in the exercise of any of the powers conferred by this section shall be guilty of an offence under this section and shall be liable on summary conviction thereof to a penalty not exceeding ten pounds.

[GA]

(4) A spraying notice may be served by delivering it to the person to whom it is addressed or by leaving it for him with a person over sixteen years of age on the land on which the potato crop to which it relates is planted or by sending it by post to the person to whom it is addressed at his last known place of abode.

[GA]

(5) A spraying notice may be signed and issued by an inspector authorised in that behalf by the Department on behalf of the Department and when so signed and issued shall be deemed to have been signed and issued by the Department.

[GA]

(6) In this section the word “prescribed” means prescribed by regulations made by the Department under this section.

[GA]

Expenses.

7.—All expenses incurred by the Department in the execution of the Principal Act as amended by the Act of 1907 and this Act or of this Act shall be paid out of moneys provided by the Oireachtas, but the amount so paid shall not in any one financial year, without the sanction of the Minister for Finance, exceed the sum of one thousand pounds.

[GA]

Short title, construction, and citation.

8.—This Act may be cited as the Destructive Insects and Pests Act, 1929, and shall be construed as one with the Destructive Insects and Pests Acts, 1877 and 1907, and those Acts and this Act may be cited together as the Destructive Insects and Pests Acts, 1877 to 1929.