Off On Dualscroll

Help

Turn Dualscroll on to scroll both language versions together.

[EN]

harp.jpg


Uimhir 14 de 1988


[EN]

ACHT NA gCÚIRTEANNA, 1988


RIAR NA nALT

Alt

1.

Deireadh a chur le giúiréithe i gcaingne áirithe san Ard-Chúirt.

2.

Caingne áirithe a tharchur nó a aistriú.

3.

Leasú ar an Acht um Aer-Loingseoireacht agus Aer-Iompar, 1936.

4.

Leasú ar an Acht um Dhliteanas Sibhialta, 1961.

5.

An líon abhcóidí a láithríonn i gcaingne áirithe a rialáil.

6.

Gearrtheideal, comhlua, forléiriú agus feidhmiú.


Na hAchtanna dá dTagraítear

An tAcht um Aer-Loingseoireacht agus Aer-Iompar, 1936

1936, Uimh. 40

An tAcht Aerloingseoireachta agus Aeriompair, 1965

1965, Uimh. 6

An tAcht um Dhliteanas Sibhialta, 1961

1961, Uimh. 41

An tAcht Cúirteanna Breithiúnais, 1924

1924, Uimh. 10

Achtanna na gCúirteanna (Forálacha Forlíontacha), 1961 go 1986

harp.jpg


Uimhir 14 de 1988


ACHT NA gCÚIRTEANNA, 1988

[An tiontú oifigiúil]

ACHT DO DHÉANAMH SOCRÚ NACH dTRIAILFEAR LE GIÚIRÉ CAINGNE ÁIRITHE SAN ARD-CHÚIRT AGUS DO DHÉANAMH SOCRÚ I dTAOBH AN LÍON ABHCÓIDÍ A LÁITHRÍONNI gCAINGNE ÁIRITHE A RIALÁIL AGUS I dTAOBH NITHE GAOLMHARA. [21 Meitheamh, 1988] ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHTAS MAR A LEANAS: [EN]

Deireadh a chur le giúiréithe i gcaingne áirithe san Ard-Chúirt.

1.—(1) D'ainneoin alt 94 den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924, nó aon fhorála eile arna déanamh le reacht nó faoi reacht, nó aon rialach dlí, ní dhéanfar caingean san Ard-Chúirt—

[EN]

(a) a éileoidh damáistí maidir le díobhálacha pearsanta do dhuine ar faillí, núis nó sárú dualgais (cibé acu is ann don dualgas de bhua conartha nó forála arna dhéanamh le reacht nó faoi reacht nó an ann dó gan spleáchas d'aon chonradh den sórt sin nó d'aon fhoráil den sórt sin) ba thrúig dóibh,

[EN]

(b) faoi alt 48 den Acht um Dhliteanas Sibhialta, 1961, nó

[EN]

(c) faoi alt 18 (a cuireadh isteach leis an Acht Aerloingseoireachta agus Aeriompair, 1965) den Acht um Aer-Loingseoireacht agus Aer-Iompar, 1936,

[EN]

nó ceist fíorais nó saincheist a éireoidh i gcaingean den sórt sin, a thriail le giúiré.

[EN]

(2) Tá feidhm freisin ag fo-alt (1) den alt seo—

[EN]

(a) i ndáil le caingean ina n-éilítear damáistí maidir le díobhálacha pearsanta do dhuine a trúigeadh mar a shonraítear i bhfo-alt (1) (a), nó maidir le bás duine, agus maidir le ní eile, agus

[EN]

(b) i ndáil le caingean—

[EN]

(i) inarb éard amháin atá sna damáistí a éilítear damáistí maidinle ní seachas díobhálacha pearsanta do dhuine nó bás duine, agus

[EN]

(ii) ina n-éiríonn an t-éileamh go díreach nó go hindíreach ó ghníomh nó ó neamhghníomh ar tháinig dá dheasca freisin díobhálacha pearsanta do dhuine nó bás duine,

[EN]

agus i ndáil le ceist fíorais nó saincheist a éiríonn i gcaingean dá dtagraítear i mír (a) nó (b) den fho-alt seo.

[EN]

(3) Níl feidhm ag fo-alt (1) den alt seo—

[EN]

(a) i ndáil le caingean inarb éard amháin atá sna damáistí a éilítear damáistí i leith príosúnú neamhdhleathach nó foghail d'aonghnó ar an bpearsa nó ina leith araon,

[EN]

(b) i ndáil le caingean inarb éard atá sna damáistí a éilítear damáistí i leith príosúnú neamhdhleathach nó foghail d'aonghnó ar an bpearsa nó ina leith araon agus damáistí (cibé acu an sa bhreis ar na damáistí eile nó mar rogha orthu a éilítear iad) i leith cúis chaingne eile maidir leis an ngníomh nó leis an neamhghníomh céanna, mura dealraitheach don chúirt, ar iarratas ó aon pháirtí, arna dhéanamh tráth nach déanaí ná 7 lá tar éis fógra trialach a thabhairt nó cibé tráth is déanaí ná sin a cheadóidh an chúirt, nó uaithi féin ag an triail, nach bhfuil sé réasúnach, ag féachaint don fhianaise is dóigh a thabharfar ag an triail mar thaca leis an éileamh, damáistí a éileamh i leith príosúnú neamhdhleathach nó foghail d'aonghnó ar an bpearsa nó ina leith araon, de réir mar a bheidh, maidir leis an ngníomh nó leis an neamhghníomh sin, ná

[EN]

(c) i ndáil le ceist fíorais nó saincheist a éiríonn i gcaingean dá dtagraítear i mír (a) nó (b) den fho-alt seo seachas saincheist a éiríonn i gcaingean dá dtagraítear sa mhír sin (b) i dtaobh é a bheith réasúnach, ag féachaint don fhianaise is dóigh a thabharfar ag an triail mar thaca leis an éileamh lena mbaineann, damáistí a éileamh i leith príosúnú neamhdhleathach, foghail d'aonghnó ar an bpearsa nó ina leith araon, de réir mar a bheidh, maidir leis an ngníomh nó leis an neamhghníomh lena mbaineann.

[EN]

(4) Chun críche fheidhmiú fho-alt (1) den alt seo i ndáil le caingean nó le ceist fíorais nó saincheist a éiríonn i gcaingean, tabharfar neamhaird ar aon fhritháireamh nó frithéileamh, nó ar aon éileamh eile ag páirtí (seachas ag gearánaí) sa chaingean.

[EN]

(5) Níl feidhm ag fo-alt (1) den alt seo i ndáil le caingean, nó le ceist fíorais nó saincheist a éiríonn i gcaingean, má thosaigh triail na caingne, na ceiste nó na saincheiste roimh thosach feidhme an Achta seo ach beidh feidhm aige maidir le hatriail caingne, ceist fíorais nó saincheist den sórt sin má thosaíonn an atriail tar éis an tosach feidhme sin.

[EN]

(6) Más rud é, maidir le caingean a bhfuil feidhm ag fo-alt (1) den alt seo i ndáil leis, nó le ceist fíorais nó saincheist a éiríonn i gcaingean den sórt sin, go ndearnadh—

[EN]

(a) fógra trialach ina raibh ceanglas go dtriailfí le giúiré an chaingean, an cheist nó an tsaincheist, nó

[EN]

(b) fógra á rá go bhfuiltear ag iarraidh go dtriailfí le giúiré an chaingean, an cheist nó an tsaincheist,

[EN]

a sheirbheáil nó a thabhairt roimh thosach feidhme an Achta seo, tabharfar neamhaird ar an gceanglas dá dtagraítear i mír (a) den fho-alt seo nó, de réir mar a bheidh, ar an bhfógra dá dtagraítear i mír (b) den fho-alt seo.

[EN]

(7) San alt seo folaíonn “díobhálacha pearsanta” aon ghalar agus aon lagú ar staid coirp nó meabhrach duine.

[EN]

Caingne áirithe a tharchur nó a aistriú.

2.—Maidir le dlínse na hArd-Chúirte faoi alt 25 den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1924, caingne a tharchur nó a aistriú, féadfar, ar iarratas chuige sin chun na hArd-Chúirte ag aon pháirtí i gcaingean lena mbaineann ait 1 (1) den Acht seo, í a fheidhmiú i ndáil leis an gcaingean tráth ar bith sula dtosaíonn triail na caingne sin.

[EN]

Leasú ar an Acht um Aer-Loingseoireacht agus Aer-Iompar, 1936.

3.—Leasaítear leis seo alt 18 (2) (a cuireadh isteach leis an Acht Aerloingseoireachta agus Aeriompair, 1965) den Acht um Aer-Loingseoireacht agus Aer-Iompar, 1936 trí “an giúiré nó” agus “, de réir mar a bheidh,” a scriosadh i míreanna (f) agus (k).

[EN]

Leasú ar an Acht um Dhliteanas Sibhialta, 1961.

4.—Leasaítear leis seo alt 49 (1) (a) den Acht um Dhliteanas Sibhialta, 1961, trí “an giúire nó” agus “, de réir mar a bheidh,” a scriosadh i bhfomhír (i).

[EN]

An líon abhcóidí a láithríonn i gcaingne áirithe a rialáil.

5.—(1) D'ainneoin aon fhorála arna déanamh le reacht nó faoi reacht, nó aon rialach dlí nó cleachtais, féadfaidh an tAire le rialacháin an líon uasta abhcóidí a shonrú a bhféadfar maidir leo costais a lamháil, ar fhómhas ag Máistir Fómhais, lena n-íoc ag páirtí nó ag páirtithe eile i gcaingean a bhfuil feidhm ag alt 1 (1) den Acht seo i ndáil léi, nó i gceist fíorais nó i saincheist a éireoidh i gcaingean den sórt sin, nó in achomharc in aghaidh cinnidh i gcaingean den sórt sin nó ar cheist nó ar shaincheist den sórt sin.

[EN]

(2) Féadfar le rialacháin faoin alt seo—

[EN]

(a) líonta éagsúla abhcóidí (cibé acu abhcóidí sóisir nó abhcóidí sinsir nó iad araon) a shonrú i ndáil le haicmí éagsúla (arna n-ainmniú ar cibé slí agus faoi threoir cibé nithe is cuí leis an Aire) de chaingne, de cheisteanna, de shaincheisteanna nó d'achomhairc den sórt sin a dúradh,

[EN]

agus

[EN]

(b) a fhoráil go lamhálfar, ar fhómhas ag Máistir Fómhais, do pháirtí nó páirtithe eile i gcaingne, i gceisteanna, i saincheisteanna nó in achomhairc den sórt sin a dúradh, na costais a íoc maidir le habhcóidí éagsúla nó líonta éagsúla abhcóidí a bheidh ar fostú i ndáil le céimeanna éagsúla de na caingne, de na ceisteanna, de na saincheisteanna nó de na hachomhairc sin.

[EN]

(3) I gcás go mbeartaítear rialacháin a dhéanamh faoin alt seo leagfar dréacht de na rialacháin faoi bhráid gach Tí den Oireachtas agus ní dhéanfar na rialacháin mura ritheann gach Teach acu sin rún ag ceadú an dréachta.

[EN]

Gearrtheideal, comhlua, forléiriú agus feidhmiú.

6.—(1) Féadfar Acht na gCúirteanna, 1988, a ghairm den Acht seo.

[EN]

(2) Féadfar Achtanna na gCúirteanna (Forálacha Forlíontacha), 1961 go 1988, a ghairm d'Achtanna na gCúirteanna (Forálacha Forlíontacha), 1961 go 1986, agus den Acht seo le chéile agus forléireofar le chéile iad mar aon ní amháin.

[EN]

(3) Tiocfaidh an tAcht seo i ngníomh an 1ú lá de Lúnasa, 1988.

[GA]

harp.jpg


Number 14 of 1988


[GA]

COURTS ACT, 1988


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Abolition of juries in certain actions in High Court.

2.

Remittal or transfer of certain actions.

3.

Amendment of Air Navigation and Transport Act, 1936.

4.

Amendment of Civil Liability Act, 1961.

5.

Regulation of number of counsel appearing in certain actions.

6.

Short title, collective citation, construction and application.


Acts Referred to

Air Navigation and Transport Act, 1936

1936, No. 40

Air Navigation and Transport Act, 1965

1965, No. 6

Civil Liability Act, 1961

1961, No. 41

Courts of Justice Act, 1924

1924, No. 10

Courts (Supplemental Provisions) Acts, 1961 to 1986

harp.jpg


Number 14 of 1988


COURTS ACT, 1988


AN ACT TO PROVIDE THAT CERTAIN ACTIONS IN THE HIGH COURT SHALL NOT BE TRIED WITH A JURY AND TO PROVIDE FOR THE REGULATION OF THE NUMBER OF COUNSEL APPEARING IN CERTAIN ACTIONS AND FOR RELATED MATTERS. [21st June, 1988] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS: [GA]

Abolition of juries in certain actions in High Court.

1.—(1) Notwithstanding section 94 of the Courts of Justice Act, 1924, or any other provision made by or under statute, or any rule of law, an action in the High Court—

[GA]

(a) claiming damages in respect of personal injuries to a person caused by negligence, nuisance or breach of duty (whether the duty exists by virtue of a contract or a provision made by or under a statute or independently of any such contract or any such provision),

[GA]

(b) under section 48 of the Civil Liability Act, 1961, or

[GA]

(c) under section 18 (inserted by the Air Navigation and Transport Act, 1965) of the Air Navigation and Transport Act, 1936,

[GA]

or a question of fact or an issue arising in such an action, shall not be tried with a jury.

[GA]

(2) Subsection (1) of this section also applies in relation to—

[GA]

(a) an action in which damages are claimed both in respect of personal injuries to a person caused as specified in subsection (1) (a), or the death of a person, and in respect of another matter, and

[GA]

(b) an action in which—

[GA]

(i) the damages claimed consist only of damages in respect of a matter other than personal injuries to, or the death of, a person, and

[GA]

(ii) the claim arises directly or indirectly from an act or omission that has also resulted in personal injuries to, or the death of, a person,

[GA]

and in relation to a question of fact or an issue arising in an action referred to in paragraph (a) or (b) of this subsection.

[GA]

(3) Subsection (1) of this section does not apply in relation to—

[GA]

(a) an action where the damages claimed consist only of damages for false imprisonment or intentional trespass to the person or both,

[GA]

(b) an action where the damages claimed consist of damages for false imprisonment or intentional trespass to the person or both and damages (whether claimed in addition, or as an alternative, to the other damages claimed) for another cause of action in respect of the same act or omission, unless it appears to the court, on the application of any party, made not later than 7 days after the giving of notice of trial or at such later time as the court shall allow, or on its own motion at the trial, that, having regard to the evidence likely to be given at the trial in support of the claim, it is not reasonable to claim damages for false imprisonment or intentional trespass to the person or both, as the case may be, in respect of that act or omission, or

[GA]

(c) a question of fact or an issue arising in an action referred to in paragraph (a) or (b) of this subsection other than an issue arising in an action referred to in the said paragraph (b) as to whether, having regard to the evidence likely to be given at the trial in support of the claim concerned, it is reasonable to claim damages for false imprisonment, intentional trespass to the person or both, as the case may be, in respect of the act or omission concerned.

[GA]

(4) For the purpose of the application of subsection (1) of this section in relation to an action, or a question of fact or an issue arising in an action, any set-off or counterclaim, or any other claim by a party (other than a plaintiff) to the action, shall be disregarded.

[GA]

(5) Subsection (1) of this section does not apply in relation to an action, or a question of fact or an issue arising in an action, if the trial thereof began before the commencement of this Act but does apply to the retrial of such an action, question of fact or issue if the retrial begins after such commencement.

[GA]

(6) Where, as respects an action in relation to which subsection (1) of this section applies, or a question of fact or an issue arising in such an action—

[GA]

(a) a notice of trial containing a requirement to have the action, question or issue tried with a jury, or

[GA]

(b) a notice signifying a desire to have the action, question or issue tried with a jury,

[GA]

was served or given before the commencement of this Act, the requirement referred to in paragraph (a) of this subsection or, as the case may be, the notice referred to in paragraph (b) of this subsection shall be disregarded.

[GA]

(7) In this section “personal injuries” includes any disease and any impairment of a person's physical or mental condition.

[GA]

Remittal or transfer of certain actions.

2.—The jurisdiction of the High Court under section 25 of the Courts of Justice Act, 1924, to remit or transfer actions may, on application to the High Court in that behalf by any party to an action in relation to which section 1 (1) of this Act applies, be exercised in relation to the action at any time before the commencement of the trial thereof.

[GA]

Amendment of Air Navigation and Transport Act, 1936.

3.Section 18 (2) (inserted by the Air Navigation and Transport Act, 1965) of the Air Navigation and Transport Act, 1936, is hereby amended by the deletion in paragraphs (f) and (k) of “the jury or” and “, as the case may be,”.

[GA]

Amendment of Civil Liability Act, 1961.

4.Section 49 (1) (a) of the Civil Liability Act, 1961, is hereby amended by the deletion in subparagraph (i) of “the jury or” and “, as the case may be,”.

[GA]

Regulation of number of counsel appearing in certain actions.

5.—(1) Notwithstanding any provision made by or under statute, or any rule of law or practice, the Minister may specify by regulations the maximum number of counsel in respect of whom costs may be allowed, on taxation by a Taxing Master, for payment by another party or other parties to an action in relation to which section 1 (1) of this Act applies, or a question of fact or an issue arising in such an action, or an appeal from a decision in such an action or on such a question or issue.

[GA]

(2) Regulations under this section may—

[GA]

(a) specify different numbers of counsel (whether junior counsel or senior counsel or both) in relation to different classes (designated in such manner and by reference to such matters as the Minister considers appropriate) of such actions, questions, issues or appeals as aforesaid,

[GA]

and

[GA]

(b) provide for the allowance, on taxation by a Taxing Master, for payment by another party or other parties to such actions, questions, issues or appeals as aforesaid, of the costs in respect of different counsel or different numbers of counsel engaged in relation to different stages of such actions, questions, issues or appeals.

[GA]

(3) Where it is proposed to make regulations under this section, a draft of the regulations shall be laid before each House of the Oireachtas and the regulations shall not be made unless a resolution approving of the draft is passed by each such House.

[GA]

Short title, collective citation, construction and application.

6.—(1) This Act may be cited as the Courts Act, 1988.

[GA]

(2) The Courts (Supplemental Provisions) Acts, 1961 to 1986, and this Act may be cited together as the Courts (Supplemental Provisions) Acts, 1961 to 1988, and shall be construed together as one.

[GA]

(3) This Act shall come into operation on the 1st day of August, 1988.