Off On Dualscroll
Turn Dualscroll on to scroll both language versions together.
Number 24 of 1928.
GAS REGULATION ACT, 1928.
ARRANGEMENT OF SECTIONS
Section | |
Stamping of meters in areas in which the Act of 1859 is not in force. | |
Repeal of sections 24 to 28 of the Alliance and Dublin Gas Act, 1874. | |
Number 24 of 1928.
GAS REGULATION ACT, 1928.
Definitions.
1.—In this Act—
the expression “the Minister” means the Minister for Industry and Commerce;
the expression “the Act of 1859” means the Sale of Gas Act, 1859;
the expression “the Act of 1860” means the Sale of Gas Act, 1860;
the expression “the Act of 1920” means the Gas Regulation Act, 1920; and
the word “meter” has the meaning assigned to it by the Act of 1859.
County boroughs and the Act of 1859.
2.—(1) The Minister, on the application of the council of a county borough in which the Act of 1859 is not in force, may by order declare that the said Act as amended by this or any other Act shall come into operation in such county borough on the date specified in that behalf in such order and thereupon the Act of 1859 as so amended shall, notwithstanding anything contained in section 1 of the Act of 1860, come into operation in such county borough on the date so specified in such order.
(2) Whenever the Act of 1859 as so amended comes into operation in any county borough by virtue of an order under this section, the period of nine months mentioned in section 5 of that Act shall, in relation to such county borough, be reckoned from the date on which the said Act so comes into operation in such county borough and the said section 5 shall be construed and have effect in such county borough accordingly.
(3) Notwithstanding anything contained in section 1 of the Act of 1860, a resolution of the council of a county borough shall not be effective to bring such county borough under the operation of the Act of 1859.
Amendment of section 18 of the Act of 1920.
3.—Section 18 of the Act of 1920 is hereby amended by the deletion of the words “The expression ‘gas undertakers’ or ‘undertakers’ means any local authority, company, body or person authorised to supply gas by any Act of Parliament, or any order having the force of an Act of Parliament” now contained therein and the insertion in lieu of the words so deleted of the words “The expression ‘gas undertakers’ or ‘undertakers’ means any local authority, company, body, or person engaged in the business of supplying gas.”
Powers and duties of inspectors.
4.—The reference contained in section 9 of the Act of 1859 to meters required under the provisions of that Act to be examined, tested, and stamped shall be construed as referring to and including all meters (wherever intended to be used) for the time being required by law to be stamped and the said section shall have effect accordingly.
Stamping of meters.
5.—(1) Any meter which is required by law to be stamped shall not be deemed to be duly stamped unless it is stamped with a stamp of a form, material, and design prescribed by the Minister by regulations made by him under this section with such variations of numbers or marks thereon as may be directed by the Minister by or under such regulations.
(2) No meter shall continue to be deemed to be duly stamped according to law after the expiration of ten years from the last occasion on which it was duly stamped according to law.
(3) The Minister, if he so thinks fit, may by order postpone the coming into operation of this section in relation to meters which are at the passing of this Act installed on the premises of consumers of gas, but such postponement shall not exceed—
(a) in the case of a meter which was before the passing of this Act stamped in verification of accuracy with a stamp of a form, material or design not prescribed under this section, whichever of the following periods is the lesser, that is to say, the period of five years from the passing of this Act or the period during which such meter remains continuously so installed after the passing of this Act, and
(b) in the case of any other meter whichever of the following periods is the lesser, that is to say, the period of two years from the passing of this Act or the period during which such meter remains continuously so installed after the passing of this Act.
Stamping of meters in areas in which the Act of 1859 is not in force.
6.—(1) The Minister, may from time to time, if he so thinks fit, on the application of any seller or buyer of gas supplied by means of a meter installed on premises in an area in which the jurisdictions conferred by the Act of 1859 are for the time being not exercisable, by order (in this section referred to as a testing order) in the prescribed form appoint, subject to the provisions of this section, a person (in this section referred to as a special inspector of meters) to perform in relation to such meter the functions of a special inspector of meters under this section.
(2) Whenever a testing order is made it shall be lawful for the special inspector appointed thereby to examine and test the meter to which such order relates in the place where such meter is installed and if necessary for such purpose to remove such meter from such place, doing as little damage thereto as is possible, and if such meter is found correct to stamp the same with a stamp of verification prescribed by the Minister under this Act and for such purposes such special inspector may enter upon the premises on which such meter is installed.
(3) Every person who obstructs a special inspector in the exercise of any of the powers conferred on him by this section shall be guilty of an offence under this section and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding five pounds.
(4) There shall be paid in respect of the testing and examination of a meter under this section such expenses and fees as may be prescribed and such expenses and fees shall be payable either by the buyer or by the seller of gas supplied by means of such meter as the Minister shall direct or by both such buyer and seller in such proportions as the Minister shall direct.
(5) All fees and expenses payable under this section in respect of the examination and testing of a meter by a special inspector who is an inspector of meters under the Act of 1859 shall be paid to such inspector and applied and accounted for by him in like manner as if the same were fees received by him under the Act of 1859.
(6) All fees and expenses payable under this section in respect of the examination and testing and stamping of a meter by a special inspector who is not an inspector of meters under the Act of 1859 shall be paid into the fund established under section 7 of the Act of 1920.
(7) The Minister shall provide every special inspector with such standards and equipment as are necessary for the performance by him of his functions as such special inspector and are not already in his possession or procurement.
(8) Every person appointed to be a special inspector shall possess a certificate under section 14 of the Act of 1920.
(9) An inspector of meters appointed by a local authority under the Act of 1859 shall not be appointed a special inspector of meters without the consent of such local authority.
(10) In this section the expression “prescribed” means prescribed by regulation made by the Minister under this section.
Testing of meters on requisition of buyers of gas.
7.—(1) A buyer of gas supplied by means of a meter installed on premises in an area in which the jurisdiction conferred by the Act of 1859 is for the time being not exercisable may, unless such meter has been stamped by a special inspector of meters under section 6 (which relates to the stamping of meters in areas in which the Act of 1859 is not in force) of this Act, by notice in writing require the person by whom such gas is so supplied to remove such meter from such premises and procure the same to be tested by an inspector of meters appointed by a local authority under the Act of 1859 and if found correct to be stamped under that Act as amended by this Act accordingly.
(2) If on the testing of a meter pursuant to a requisition under this section such meter is found to be correct the expenses of the removal, testing and stamping of such meter pursuant to such requisition shall be borne by the buyer by whom such requisition was made and in every other case such expenses shall be borne by the person on whom such requisition was made.
Purchase, etc., of dies for stamps.
8.—(1) It shall not be lawful for any person to order, purchase, or cancel any die, casting, or other instrument for stamping meters with a stamp prescribed by the Minister under this Act save with the written authority of the Minister.
(2) If any person orders, purchases, or cancels any such die, casting, or other instrument in contravention of this section, such person shall be guilty of an offence under this section and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding twenty pounds.
Forgery, etc., of stamps.
9.—(1) If any person forges or counterfeits any stamp for stamping meters prescribed by the Minister under this Act, such person shall be guilty of an offence under this section and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding fifty pounds.
(2) If any person knowingly uses, sells, disposes of, or exposes for sale any meter which bears a counterfeit of any stamp for stamping meters prescribed by the Minister under this Act, such person shall be guilty of an offence under this section and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding ten pounds.
Inspection of meters.
10.—(1) Any person authorised by the Minister in that behalf may at all reasonable times inspect any meter by means of which gas is supplied for the purpose of ascertaining if such meter has been stamped with a stamp prescribed by the Minister under this Act, and for the purpose of such inspection may enter any premises where he has reasonable cause to believe there is any such meter.
(2) Every person who obstructs a person authorised by the Minister under this section in the exercise of any of the powers conferred on him by this section shall be guilty of an offence under this section and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding five pounds.
(3) A person authorised by the Minister under this section shall not institute any prosecution under this section without the consent of the Minister.
Extension of application of section 1 of Act of 1920.
11.—(1) Whenever the Minister considers it desirable that the charges to be made for gas supplied by any particular gas undertaker to whom section 1 of the Act of 1920 as amended by this Act does not apply should be charges for thermal units supplied in the form of gas, he may by order declare that such undertaker shall be deemed to be a gas undertaker who is required by enactment or other provision to supply gas of a particular illuminating or calorific value within the meaning of the said section and thereupon the said section shall apply to such undertaker with all necessary modifications and in particular with the modification that the standard or maximum price per therm which may be fixed by the Minister under the said section shall be such as he shall consider reasonable having regard to all the circumstances of the case.
(2) An order under sub-section (1) of this section shall not be made by the Minister unless and until he is satisfied that the undertaker in respect of whom such order is proposed to be made is able to comply with the obligations imposed by section 2 of the Act of 1920 on an undertaker in respect of whom an order has been made under the Act of 1920.
(3) An order under sub-section (1) of this section may be revoked at any time by the Minister by order made under this sub-section, and thereupon any order made under section 1 of the Act of 1920 consequential upon an order under the said sub-section (1) shall be deemed to be revoked also.
(4) Every order made by the Minister under this section, other than an order made on the application of an undertaker, shall be laid before each House of the Oireachtas as soon as may be after it is made and if a resolution is passed by either such House within the next subsequent twenty-one days on which that House has sat annulling such order such order shall be annulled accordingly.
Minor amendments of the Act of 1920.
12.—(1) The following amendments are hereby made in the Act of 1920, that is to say:—
(a) in sub-section (4) of section 4 the expression “the Minister for Industry and Commerce” shall be substituted for the expression “quarter sessions” wherever the same occurs, and the words “on the application of not less than five consumers” now contained therein shall be deleted;
(b) in paragraph (c) of sub-section (1) of section 5 the expression “the Minister for Industry and Commerce” shall be substituted for the expression “quarter sessions”;
(c) in sub-section (3) of section 7 the words “thirtieth day of June” shall be substituted for the words “first day of April”;
(d) in sub-section (4) of section 7 the words “thirty-first day of March” shall be substituted for the words “fifteenth day of January”; and
(e) in sub-section (1) of section 14 the words “section five” shall be substituted for the words “section four.”
(2) Paragraph (c) of sub-section (2) of section 7 of the Act of 1920 is hereby repealed and in lieu thereof it is hereby enacted that all expenses incurred by the Minister under the Act of 1920 or this Act shall, to such extent as may be sanctioned by the Minister for Finance, be paid out of the fund established under section 7 of the Act of 1920.
Repeal of sections 24 to 28 of the Alliance and Dublin Gas Act, 1874.
13.—Sections 24 to 28 of the Alliance and Dublin Gas Act, 1874, are hereby repealed.
Short title.
14.—This Act may be cited as the Gas Regulation Act, 1928.
Uimhir 24 de 1928.
ACHT UM GHEAS DO RIALÁIL, 1928.
Mínithe.
1.—San Acht so—
cialluíonn an focal “an tAire” an tAire Tionnscail agus Tráchtála;
cialluíonn an focal “Acht 1859” an Sale of Gas Act, 1859;
cialluíonn an focal “Acht 1860” an Sale of Gas Act, 1860;
cialluíonn an focal “Acht 1920” an Gas Regulation Act, 1920; agus
leis an bhfocal “méadar” tá an brí a tugtar don fhocal “meter” in Acht 1859.
Contae-bhuirgí agus Acht 1859.
2.—(1) Ar iarratas chomhairle contae-bhuirge ná beidh Acht 1859 i bhfeidhm inti, féadfidh an tAire, le hordú, a fhaisnéis go dtiocfidh an tAcht san, mar a leasuítear leis an Acht so no le haon Acht eile é, i ngníomh sa chontae-bhuirg sin ar an dáta a bheidh luaidhte chuige sin san ordú san agus leis sin, d'ainneoin éinní atá in alt 1 d'Acht 1860, tiocfidh Acht 1859, mar a leasuítear amhlaidh é, i ngníomh sa chontae-bhuirg sin ar an dáta a bheidh luaidhte amhlaidh san ordú san.
(2) Pé uair a thiocfidh Acht 1859, mar a leasuítear amhlaidh é, i ngníomh in aon chontae-bhuirg de bhua ordú fén alt so is ón dáta ar a dtiocfidh an tAcht san i bhfeidhm amhlaidh sa chontaebhuirg sin a déanfar an tréimhse naoi mí a luaidhtear in alt 5 den Acht san d'áireamh, maidir leis an gcontae-bhuirg sin, agus déanfar an t-alt san 5 do léiriú agus beidh éifeacht aige sa chontae-bhuirg sin dá réir sin.
(3) D'ainneoin éinní atá in alt 1 d'Acht 1860, ní bheidh rún o chomhairle chontae-bhuirge éifeachtúil chun an chontae-bhuirg sin do thabhairt fé oibriú Acht 1859.
Leasú ar alt 18 d'Acht 1920.
3.—Leasuítear alt 18 d'Acht 1920 leis seo tré sna focail “The expression ‘gas undertakers’ or ‘undertakers’ means any local authority, company, body or person authorised to supply gas by any Act of Parliament, or any order having the force of an Act of Parliament” atá anois ann do scriosa amach agus na focail “The expression ‘gas undertakers’ or ‘undertakers’ means any local authority, company, body, or person engaged in the business of supplying gas” do chur isteach in ionad na bhfocal a scriostar amach amhlaidh.
Comhachta agus dualgaisí cigirí.
4.—An tagairt atá in alt 9 d'Acht 1859 do mhéadracha gur gá, fé fhorálacha an Achta san, iad do scrúdú, do thástáil, agus do stampáil, léireofar í mar thagairt do sna méadracha uile (pé áit ina mbeid le húsáid) gur gá do réir dlí de thurus na huaire iad do stampáil agus mar ní a fholuíonn gach méadar den tsórt san agus beidh éifeacht ag an alt san dá réir sin.
Méadracha do stampáil.
5.—(1) Aon mhéadar gur gá do réir dlí é do stampáil ní tuigfar é bheith stampálta go cuibhe mara mbeidh sé stampálta le stampa i bhfuirm agus d'abhar agus de phátrún a bheidh orduithe ag an Aire le rialacháin a dhéanfa sé fén alt so agus atharuithe air, maidir le huimhreacha no le marcanna, fé mar a bheith orduithe ag an Aire leis na rialacháin sin no fútha.
(2) Ní leanfar de n-a thuisgint go bhfuil méadar stampálta go cuibhe do réir dlí tar éis deich mbliana do bheith caithte ón uair is déanaí do stampáladh é go cuibhe do réir dlí.
(3) Más oiriúnach leis é féadfidh an tAire, le hordú, teacht an ailt seo i ngníomh do chur siar maidir le méadracha atá, le linn rithte an Achta so, curtha suas in áitreabhacha geas-úsáidirí, ach ní bheidh an cur-siar san—
(a) i gcás méadair do bhí, roimh rith an Achta so, stampálta, mar dheimhniú ar a chruinneas, le stampa i bhfuirm no d'abhar no de phátrún ná beidh orduithe fén alt so, níos sia ná pe'ca tréimhse acu so a leanas is giorra, sé sin le rá, an tréimhse cúig mblian o rith an Achta so no an tréimhse a bheidh an méadar san curtha suas amhlaidh go leanúnach tar éis rithte an Achta so, agus
(b) i gcás aon mhéadair eile, níos sia ná pé'ca tréimhse acu so a leanas is giorra, sé sin le rá, an tréimhse dhá bhlian o rith an Achta so no an tréimhse a bheidh an méadar san curtha suas amhlaidh go leanúnach tar éis rithte an Achta so.
Méadracha i líomatáistí ná beidh Acht 1859 i bhfeidhm ionta do stampáil.
6.—(1) Ar iarratas aon díoltóra no ceannuitheora gheas a soláthruítear tré mhéadar atá curtha suas in áitreabh i líomatáiste ná beidh na húdaráis a bronntar le hAcht 1859 infheidhmithe ann de thurus na huaire, féadfidh an tAire o am go ham, más oiriúnach leis é, le hordú (dá ngairmtear ordú tástála san alt so) sa bhfuirm orduithe duine (dá ngairmtear cigire speisialta méadracha san alt so) do cheapa, fé réir forálacha an ailt seo, chun feidhmeanna cigire speisialta méadracha fén alt so do chólíona i dtaobh an mhéadair sin.
(2) Pé uair a déanfar ordú tástála beidh sé dleathach don chigire speisialta, a ceapfar leis, an méadar le n-a mbaineann an t-ordú san do scrúdú agus do thástáil san áit ina mbeidh an méadar san curtha suas agus, más gá chuige sin é, an méadar san d'aistriú as an áit sin gan ach an méid díobhála is lú is féidir do dhéanamh do agus, má fachtar an méadar san do bheith ceart, é do stampáil le stampa deimhniúcháin a bheidh orduithe ag an Aire fén Acht so agus chun na gcrícheanna san féadfidh an cigire speisialta san dul isteach san áitreabh ina mbeidh an méadar san curtha suas.
(3) Gach éinne a chuirfidh bac ar chigire speisialta agus é ag feidhmiú aon chomhachta dá mbronntar air leis an alt so beidh sé ciontach i gcionta fén alt so agus ar a chiontú ann ar an slí achmair dlighfar fíneáil ná raghaidh thar cúig puint do chur air.
(4) Íocfar maidir le tástáil agus le scrúdú méadair fén alt so pé costaisí agus táillí a hordófar agus beidh na costaisí agus na táillí sin iníoctha ag an gceannuitheoir no ag an díoltóir geas a soláthruítear tríd an méadar san, fé mar a ordóidh an tAire, no ag an gceannuitheoir agus ag an díoltóir sin i pé cionúireachtaí a ordóidh an tAire.
(5) Gach táille agus costas is iníoctha fén alt so maidir le cigire speisialta is cigire méadracha fé Acht 1859 do scrúdú agus do thástáil mhéadair, íocfar leis an gcigire sin iad agus déanfidh seisean iad do chur chun críche agus cuntas do thabhairt ortha sa tslí chéanna is dá mba tháillí iad do gheobhadh sé fé Acht 1859.
(6) Gach táille agus costas is iníoctha fén alt so maidir le cigire speisialta nách cigire méadracha fé Acht 1859 do scrúdú agus do thástáil agus do stampáil mhéadair, íocfar isteach iad sa chiste do bunuíodh fé alt 7 d'Acht 1920.
(7) Soláthróidh an tAire do gach cigire speisialta pé standardaí agus gléasra is gá dho chun a fheidhmeanna mar chigire speisialta den tsórt san do chólíona agus ná beidh ar seilbh aige cheana ná fáil aige ortha.
(8) Ní foláir do gach éinne a ceapfar chun bheith ina chigire speisialta deimhniú fé alt 14 d'Acht 1920 do bheith aige.
(9) Ní déanfar cigire méadracha a bheidh ceaptha ag údarás áitiúil fé Acht 1859 do cheapa mar chigire speisialta mhéadracha gan aontú an údaráis áitiúla san.
(10) San alt so cialluíonn an focal “orduithe” orduithe le rialachán a bheidh déanta ag an Aire fén alt so.
Méadracha do thástáil ar éileamh ceannuitheoirí geas.
7.—(1) Féadfidh ceannuitheoir geas a soláthruítear tré mhéadar atá curtha suas in áitreabh i líomtáiste ná beidh an t-údarás a bronntar le hAcht 1859 infheidhmithe ann de thurus na huaire, maran stampáil cigire speisialta méadracha an méadar san fé alt 6 (alt a bhaineann le stampáil mhéadracha i líomtáistí ná beidh Acht 1859 i bhfeidhm ionta) den Acht so, a éileamh le fógra i scríbhinn ar an té a soláthruíonn an gcas san amhlaidh an méadar san d'aistriú as an áitreabh san agus a chur fé ndeár go dtástálfar é ag cigire méadracha a bheidh ceaptha ag údarás áitiúil fé Acht 1859 agus, má fachtar é bheith ceart, go stampálfar é dá réir sin fén Acht san mar a leasuítear leis an Acht so é.
(2) Más rud é, ar thástáil mhéadair do réir éilimh fén alt so, go bhfuighfar an méadar san do bheith ceart isé an ceannuitheoir do dhin an t-éileamh san a bheidh thíos leis na costaisí do bhain leis an méadar san d'aistriú, do thástáil, agus do stampáil do réir an éilimh sin agus i ngach cás eile isé an té ar ar dineadh an t-éileamh san a bheidh thíos leis na costaisí sin.
Díslí i gcóir stampaí do cheannach, etc.
8.—(1) Ní bheidh sé dleathach d'éinne aon dísle, teilgint, ná instruimid eile, chun méadracha do stampáil le stampa a bheidh orduithe ag an Aire fén Acht so d'ordú, do cheannach ná do chur ar nea-mbrí ach amháin le húdarás i scríbhinn ón Aire.
(2) Má dhineann éinne aon dísle, teilgint, no instruimid eile, den tsórt san, d'ordú, do cheannach, no do chur ar nea-mbrí contrárdha don alt so, beidh an duine sin ciontach i gcionta fén alt so agus ar a chiontú ann ar an slí achmair dlighfar fíneáil ná raghaidh thar fiche punt do chur air.
Samhail fhallsa, etc., do dheanamh do stampaí.
9.—(1) Má dhineann éinne samhail fhallsa no bhréagach d'aon stampa a bheidh orduithe ag an Aire fén Acht so chun méadracha do stampáil, beidh an duine sin ciontach i gcionta fén alt so agus ar a chiontú ann ar an slí achmair dlighfar fíneáil ná raghaidh thar caoga punt do chur air.
(2) Má dhineann éinne go feasach aon mhéadard 'úsáid, do dhíol, do chur dá láimh, no do thaisbeáint chun a dhíolta agus samhail bhréagach air d'aon stampa a bheidh orduithe ag an Aire fén Acht so chun méadracha do stampáil, beidh an duine sin ciontach i gcionta fén alt so agus ar a chiontú ann ar an slí achmair dlighfar fíneáil ná raghaidh thar deich bpuint do chur air.
Méadracha do scrúdú.
10.—(1) Féadfidh éinne 'na mbeidh údarás aige chuige ón Aire scrúdú do dhéanamh gach tráth réasúnta ar aon mhéadar tré n-a soláthruítear geas chun a fháil amach ar stampáladh an méadar san le stampa d'orduigh an tAire fén Acht so, agus chun críche an scrúduithe sin féadfa sé dul isteach in aon áitreabh go mbeidh cúis réasúnta aige chun a chreidiúint aon mhéadar den tsórt san do bheith ann.
(2) Gach éinne a chuirfidh bac ar dhuine 'na mbeidh údarás aige ón Aire fén alt so agus é ag feidhmiú aon chomhachta dá mbronntar air leis an alt so beidh sé ciontach i gcionta fén alt so agus ar a chiontú ann ar an slí achmair dlighfar fíneáil ná raghaidh thar cúig puint do chur air.
(3) Ní dhéanfidh duine 'na mbeidh údarás aige ón Aire fén alt so aon chúiseamh do bhunú fén alt so gan aontú an Aire.
Baint alt 1 d'Acht 1920 do leathnú.
11.—(1) Pé uair is dó leis an Aire gur bhfearr é na héilithe, a bheidh le héileamh ar gheas a sholáthruíonn aon gheasghnóthaire áirithe le ná baineann alt 1 d'Acht 1920 mar a leasuítear leis an Acht so é, do bheith ina n-éilithe ar aontáin teasa a soláthrófí i bhfuirm geas, féadfa sé, le hordú, a fhaisnéis go dtuigfar an gnóthaire sin do bheith ina gheas-ghnóthaire gur gá dho, do réir achtacháin no forála eile, geas ina mbeidh neart áirithe soillsiúcháin no téighcháin do réir bhrí an ailt sin do sholáthar agus leis sin bainfidh an t-alt san leis an ngnóthaire sin agus na hatharuithe uile is gá air agus go sonnrách an t-atharú so, eadhon, gurb é riail-phraghas no praghas maximum a cheapfidh an tAire don aontán teasa fén alt san ná pé praghas is dó leis a bheith réasúnta ag cuimhneamh do ar gach a mbaineann leis an gcás.
(2) Ní dhéanfidh an tAire ordú fé fho-alt (1) den alt so maran deimhin leis ná go dtí gur deimhin leis an gnóthaire go mbeifear chun an t-ordú san do dhéanamh ina thaobh do bheith ábalta ar na hoblagáidí do chólíona a cuirtar le halt 2 d'Acht 1920 ar ghnóthaire go mbeifear tar éis ordú do dhéanamh ina thaobh fé Acht 1920.
(3) Féadfidh an tAire ordú fé fho-alt (1) den alt so do cheiliúra aon uair tré ordú do dhéanamh fén bhfo-alt so, agus leis sin tuigfar aon ordú do dineadh fé alt 1 d'Acht 1920 de dhruim ordú fén bhfo-alt san (1) do bheith ceiliúrtha, leis.
(4) Gach ordú a dhéanfidh an tAire fén alt so, seachas ordú a déanfar ar iarratas o ghnóthaire, leagfar é fé bhráid gach Tighe den Oireachtas chó luath agus is féidir é tar éis a dhéanta agus má dhineann ceachtar den dá Thigh sin, laistigh den lá is fiche a shuidhfidh an Tigh sin ina dhiaidh sin, rún do rith ag cur an orduithe sin ar nea-mbrí beidh an t-ordú san curtha ar nea-mbrí dá réir sin.
Mion-leasuithe ar Acht 1920.
12.—(1) Dintar na leasuithe seo a leanas ar Acht 1920 leis seo, sé sin le rá:—
(a) i bhfo-alt (4) d'alt 4 cuirfar an focal “the Minister for Industry and Commerce” in ionad an fhocail “quarter sessions” i ngach áit ina bhfuil an focal san, agus scriosfar amach na focail “on the application of not less than five consumers” atá anois ann;
(b) i mír (c) d'fho-alt (1) d'alt 5 cuirfar an focal “the Minister for Industry and Commerce” in ionad an fhocail “quarter sessions”;
(c) i bhfo-alt (3) d'alt 7 cuirfar na focail “thirtieth day of June” in ionad na bhfocal “first day of April”;
(d) i bhfo-alt (4) d'alt 7 cuirfar na focail “thirty-first day of March” in ionad na bhfocal “fifteenth day of January”; agus
(e) i bhfo-alt (1) d'alt 14 cuirfar na focail “section five” in ionad na bhfocal “section four.”
(2) Athghairmtear leis seo mír (c) d'fho-alt (2) d'alt 7 d'Acht 1920 agus achtuítear leis seo ina hionad gur amach as an gciste do bunuíodh fé alt 7 d'Acht 1920, sa mhéid go gceadóidh an tAire Airgid é, a híocfar gach costas fé n-a raghaidh an tAire fé Acht 1920 no fén Acht so.
Ailt 24 go 28 den Alliance and Dublin Gas Act, 1874, d'athghairm.
13.—Athghairmtear leis seo ailt 24 go 28 den Alliance and Dublin Gas Act, 1874.
Gearr-theideal.
14.—Féadfar an tAcht um Gheas do Rialáil, 1928, do ghairm den Acht so.