Off On Dualscroll

Help

Turn Dualscroll on to scroll both language versions together.

[GA]

harp.jpg


Number 27 of 1957.


[GA]

TOURIST TRAFFIC ACT, 1957.


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Construction.

2.

Extension of time limit on giving of guarantees under Part III of Act of 1952.

3.

Grants by the Board for interest charges on certain loans.

4.

Grants to local authorities and local development companies.

5.

Motor hotels.

6.

Fee in the case of amended application for registration.

7.

Application for registration after refusal or cancellation of registration.

8.

Extension of references to premises.

9.

Publication of lists of unregistered premises.

10.

Miscellaneous amendments of Act of 1939.

11.

Short title and collective citation.


Acts Referred to

Tourist Traffic Act, 1939

No. 24 of 1939

Tourist Traffic Act, 1952

No. 15 of 1952

harp.jpg


Number 27 of 1957.


TOURIST TRAFFIC ACT, 1957.


AN ACT TO AMEND THE TOURIST TRAFFIC ACTS, 1939 TO 1955. [17th December, 1957.] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS:— [GA]

Construction.

1.—(1) In this Act—

[GA]

the Act of 1939” means the Tourist Traffic Act, 1939 (No. 24 of 1939);

[GA]

the Act of 1952” means the Tourist Traffic Act, 1952 (No. 15 of 1952);

[GA]

the Board” means Bord Fáilte Éireann;

[GA]

the Minister” means the Minister for Industry and Commerce.

[GA]

(2) The Tourist Traffic Acts, 1939 to 1955, and this Act shall be construed as one.

[GA]

Extension of time limit on giving of guarantees under Part III of Act of 1952.

2.—(1) section 21 of the Act of 1952 (which relates to the time limit on the giving of guarantees under Part III of that Act) is hereby amended by the substitution of “ten years from the passing of this Act” for “five years from the passing of this Act”.

[GA]

(2) Subsection (1) of this section shall be deemed to have come into operation on the 3rd day of July, 1957, and, accordingly, anything which was effected on or after that day and before the passing of this Act and which purported to be in pursuance of any provision contained in Part III of the Act of 1952 shall be deemed to be and always to have been valid and proper and shall be regarded as having been effected in pursuance of that provision.

[GA]

Grants by the Board for interest charges on certain loans.

3.—(1) The Board may, at its discretion, make grants towards the payment of interest on loans obtained after the passing of this Act otherwise than under a guarantee given under Part III of the Act of 1952 and utilised for the construction, extension, modernisation or improvement of holiday accommodation.

[GA]

(2) The aggregate amount of grants made by the Board under this section in any financial year shall not, when added to the aggregate amount of grants made by the Board under Part III of the Act of 1952 in that year, exceed seventy-five thousand pounds.

[GA]

Grants to local authorities and local development companies.

4.—Paragraph (c) of subsection (2) of section 5 (which relates to the functions of the Board) of the Act of 1952 shall be construed as enabling the Board to make grants for the purposes mentioned in that paragraph to—

[GA]

(a) local authorities, and

[GA]

(b) companies formed under the Companies Acts, 1908 to 1924, having the object of providing amenities and facilities at tourist resorts and developing tourist traffic at or to such resorts.

[GA]

Motor hotels.

5.—(1) The Act of 1939 is hereby amended as follows:

[GA]

(i) by the addition to subsection (1) of section 24 (which relates to the registers to be maintained by the Board) of the following paragraph:

[GA]

“(f) a register to be called and known and in this Act referred to as the register of motor hotels.”;

[GA]

(ii) by the addition to section 25 (which relates to the eligibility of premises for registration) of the following paragraph:

[GA]

“(f) the general character, the type of accommodation and service provided, and the other qualifications which shall be requisite in respect of any premises in order that such premises may be eligible for registration in the register of motor hotels.”;

[GA]

(iii) by the insertion after section 37 of the following section:

[GA]

“37A.—(1) It shall not be lawful for the proprietor or occupier of any premises to describe or hold out or permit any person to describe or hold out such premises—

[GA]

(a) as a motor hotel,

[GA]

(b) as a motel,

[GA]

(c) as a coach hotel,

[GA]

(d) as a motor inn,

[GA]

(e) as a motor court,

[GA]

(f) as a tourist court, or

[GA]

(g) as being of any other description prescribed for the purposes of this section,

[GA]

unless such premises are registered in the register of motor hotels and such proprietor or occupier is registered in that register as the registered proprietor of such premises.

[GA]

(2) Any person who acts in contravention of this section shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding fifty pounds together with, in the case of a continuing offence, a further fine not exceeding two pounds for every day during which the offence is continued.

[GA]

(3) This section shall come into operation on such day as may be appointed in that behalf by order of the Minister.”;

[GA]

(iv) by the insertion in subsection (1) of section 45 (which relates to the publication by the Board of an annual list of registered premises) after “youth hostels” of “premises registered in the register of motor hotels”.

[GA]

(2) Section 5 of the Act of 1952 is hereby amended by the insertion in paragraph (a) of subsection (2) after “holiday hostels,” of “motor hotels”.

[GA]

Fee in the case of amended application for registration.

6.—Where—

[GA]

(a) an application for registration is made to the Board under section 26 of the Act of 1939, and

[GA]

(b) before a decision on the application has been reached by the Board, the application is amended so as to be for registration in a different register,

[GA]

the fee paid in connection with the original application shall be applied by the Board towards the amount of the fee required under paragraph (c) of subsection (2) of the said section 26 to accompany an application for registration in such different register.

[GA]

Application for registration after refusal or cancellation of registration.

7.—Where—

[GA]

(a) an application for registration is refused by the Board under paragraph (b) or paragraph (d) of subsection (3) of section 27 of the Act of 1939,

[GA]

(b) an application for the renewal of registration is refused by the Board under paragraph (b) or paragraph (d) of subsection (4) of section 30 of the Act of 1939, or

[GA]

(c) a registration is cancelled by the Board under paragraph (b) or paragraph (d) of subsection (3) of section 32 of the Act of 1952,

[GA]

no application for registration of the premises in the same register by the Board may be made during the period of nine months commencing on the day of the refusal or cancellation.

[GA]

Extension of references to premises.

8.—In Part III of the Act of 1939 and Part IV of the Act of 1952, any reference to premises shall, in a case in which there is both a main building used or intended to be used to provide accommodation or service for guests and one or more annexes or other supplementary structures to the main building used or intended to be used to provide such accommodation or service, be construed as including both a reference to the main building and a reference to such one or more annexes or supplementary structures.

[GA]

Publication of lists of unregistered premises.

9.—(1) Subject to subsection (2) of this section, the Board may, whenever and so often as it thinks fit, publish or cause to be published a list of premises which provide accommodation for tourists but which are not registered by the Board, and may include in any such list in respect of any premises mentioned therein such information as the Board thinks proper in relation to the accommodation available, the charges made therefor and any other matters of interest to tourist.

[GA]

(2) No premises shall be included in a list published pursuant to subsection (1) of this section except at the request or with the consent of the proprietor of the premises, and no information shall be given in any such list in relation to any premises mentioned therein save with the consent of the proprietor of the premises.

[GA]

Miscellaneous amendments of Act of 1939.

10.—(1) Section 29 of the Act of 1939 is hereby amended by the deletion in subsection (1) of “in the month of October” and “in the month of November” and the substitution therefor, respectively, of “on or before the 15th day of October” and “on or before the 15th day of November”.

[GA]

(2) Subsection (2) of section 33, subsection (2) of section 34, subsection (2) of section 35, subsection (2) of section 36 and subsection (2) of section 37 of the Act of 1939 are hereby amended by the addition at the end of each subsection of “together with, in the case of a continuing offence, a fine not exceeding two pounds for every day during which the offence is continued.”

[GA]

(3) Section 41 of the Act of 1939 is hereby amended as follows:

[GA]

(a) in subsection (1) for “An inspector” there shall be substituted “A registration officer” and for “inspector” wherever else occurring there shall be substituted “registration officer”,

[GA]

(b) in subsection (2) for “an inspector” wherever occurring there shall be substituted “a registration officer” and for “such inspector” there shall be substituted “such registration officer”,

[GA]

(c) the following subsection shall be substituted for subsection (3):

[GA]

“(3) In this section the expression ‘registration officer’ means an officer of the Board appointed in writing by the Board to be a registration officer for the purposes of this section.”

[GA]

Short title and collective citation.

11.—(1) This Act may be cited as the Tourist Traffic Act, 1957.

[GA]

(2) The Tourist Traffic Acts, 1939 to 1955, and this Act may be cited together as the Tourist Traffic Acts, 1939 to 1957.

[EN]

Uimhir 27 de 1957.


[EN]

AN tACHT UM THRÁCHT CUARTAÍOCHTA, 1957.

[An tiontó oifigiúil.]

ACHT DO LEASÚ NA nACHT UM THRÁCHT CUARTAÍOCHTA, 1939 GO 1955. [17 Nollaig, 1957.] ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHTAS MAR LEANAS:— [EN]

Forléiriú.

1.—(1) San Acht seo—

[EN]

ciallaíonn “Acht 1939” an tAcht um Thrácht Cuartaíochta, 1939 (Uimh. 24 de 1939);

[EN]

ciallaíonn “Acht 1952” an tAcht um Thrácht Cuartaíochta, 1952 (Uimh. 15 de 1952);

[EN]

ciallaíonn “an Bord” Bord Fáilte Éireann;

[EN]

ciallaíonn “an tAire” an tAire Tionscail agus Tráchtála.

[EN]

(2) Forléireofar na hAchta um Thrácht Cuartaíochta, 1939 go 1955, agus an tAcht seo mar aon ní amháin.

[EN]

Síneadh ar an tórainn ama chun ráthaíochtaí a thabhairt faoi Chuid III d'Acht 1952.

2.—(1) Leasaítear leis seo alt 21 d'Acht 1952 (a bhaineas leis an tórainn ama le tabhairt ráthaíochtaí faoi Chuid III den Acht sin) trí “deich mbliana ó dháta an Achta seo a rith” a chur in ionad “cúig bliana ó dháta an Achta seo a rith”.

[EN]

(2) Measfar go dtáinig fo-alt (1) den alt seo i ngníomh an 3ú lá d'Iúil, 1957, agus, dá réir sin, aon ní a rinneadh an lá sin nó dá éis agus roimh dháta an Achta seo a rith agus d'airbheartaigh a bheith arna dhéanamh de bhun aon fhorála i gCuid III d'Acht 1952 measfar go bhfuil sé, agus go raibh sé ariamh, bailí cuí agus measfar é a bheith arna dhéanamh de bhun na forála sin.

[EN]

Deontais ón mBord le haghaidh muirear úis ar íasachtaí áirithe.

3.—(1) Féadfaidh an Bord, dá roghain féin, deontais a thabhairt faoi chomhair ús d'íoc ar iasachtaí a gheobhfar tar éis dáta an Achta seo a rith ar shlí seachas faoi ráthaíocht faoi Chuid III d'Acht 1952 agus a húsáidfear chun cóiríocht shaoire a dhéanamh, a mhéadú, d'fhreacnairciú nó d'fheabhsú.

[EN]

(2) Ní raghaidh comhiomlán na ndeontas a bhéarfas an Bord faoin alt seo in aon bhliain airgeadais áirithe thar seachtó a cúig míle punt nuair a suimeofar iad i dteannta comhiomlán na ndeontas a bhéarfas an Bord faoi Chuid III d'Acht 1952 sa bhliain sin.

[EN]

Deontais d'údaráis áitiúla agus do chuideachtana forbairte áitiúla.

4.—(1) Forléireofar mír (c) d'fho-alt (2) d'alt 5 (a bhaineas le feidhmeanna an Bhoird) d'Acht 1952 mar mhír a chumasaíos don Bhord deontais a thabhairt chun na gcríocha a luaitear sa mhír sin—

[EN]

(a) d'údaráis áitiúla, agus

[EN]

(b) do chuideachtana a bunaíodh faoi na hAchta Cuideachtan, 1908 go 1924, ar cuspóir acu taithneamhachtaí agus saoráidí a sholáthar in áiteanna cuartaíochta agus an trácht cuartaíochta in áiteanna den tsórt sin nó chucu d'fhorbairt.

[EN]

Mótar-óstáin.

5.—(1) Leasaítear leis seo Acht 1939 mar leanas:

[EN]

(i) tríd an mír seo a leanas a chur le fo-alt (1) d'alt 24 (a bhaineas leis na cláir atá le coimeád ag an mBord):

[EN]

“(f) clár ar a dtabharfar mar ainm agus mar theideal agus dá ngairmtear san Acht seo an clár de mhótar-óstáin.”;

[EN]

(ii) tríd an mír seo a leanas a chur le halt 25 (a bhaineas le háitreabh a bheith inchláruithe);

[EN]

“(f) an carachtar ginearálta is gá a bheith ag aon áitreabh agus an saghas cóiríochta agus seirbhísí is gá a bheith ar fáil ann agus na cáilíochtaí eile is gá a bheith aige chun é a bheith inchláruithe sa chlár de mhótaróstáin.”;

[EN]

(iii) tríd an alt seo a leanas a chur isteach i ndiaidh ailt 37:

[EN]

“37A.—(1) I gcás áitribh ar bith, ní dleathach dá dhílseánach nó dá áititheoir é féin, ná ní dleathach dó a cheadú do dhuine ar bith, an t-áitreabh sin a thuairisciú ar aon chuma acu seo a leanas ná a thabhairt le tuiscint gurb aon ní acu seo a leanas atá ann—

[EN]

(a) mótar-óstán,

[EN]

(b) mótar-lios,

[EN]

(c) cóist-óstán,

[EN]

(d) mótar-ósta,

[EN]

(e) mótar-chúirt,

[EN]

(f) cuairt-lios, nó

[EN]

(g) áitreabh de thuairisc ar bith eile a hordaítear chun críocha an ailt seo,

[EN]

mura mbeidh an t-áitreabh sin cláraithe sa chlár de mhótar-óstáin agus an dílseánach nó an t-áititheoir sin cláraithe sa chlár sin mar dhílseánach cláraithe an áitribh sin.

[EN]

(2) Duine ar bith a dhéanfas aon ní contrártha don alt seo beidh sé ciontach i gcion agus ar a chiontú ann go hachomair dlífear fineáil nach mó ná caoga punt a chur air agus, ina theannta sin, más cion leanúnach é, fíneáil nach mó ná dhá phunt in aghaidh gach lae a leanfar den chion.

[EN]

(3) Tiocfaidh an t-alt seo i ngníomh pé lá a ceapfar chuige sin le hordú ón Aire.”;

[EN]

(iv) trí “áitribh a bheas cláraithe sa chlár de mhótar. óstáin” a chur isteach i bhfo-alt (1) d'alt 45 (a bhaineas leis an mBord d'fhoilsiú liosta d'áitribh chláraithe gach bliain) i ndiaidh “de bhrughanna ógraidh,”.

[EN]

(2) Leasaítear leis seo alt 5 d'Acht 1952 trí “mótar-óstáin” a chur isteach i mír (a) d'fho-alt (2) i ndiaidh “brúnna saoire.”

[EN]

Táille i gcás iarratais leasaithe ar chlárú.

6.—Más rud é—

[EN]

(a) go gcuirfear iarratas ar chlárú chun an Bhoird faoi alt 26 d'Acht 1939, agus

[EN]

(b) go ndéanfar, sara mbeidh breith tugtha ag an mBord ar an iarratas, an t-iarratas a leasú ionas gur iarratas ar chlárú i gclár eile a bheas ann,

[EN]

cuirfidh an Bord an táille a híocadh maidir leis an gcéad iarratas i leith méid na táille is gá, faoi mhír (c) d'fho-alt (2) den alt sin 26, a chur i dteannta iarratais ar chlárú sa chlár eile sin.

[EN]

Iarratas ar chlárú tar éis diúltú do chlárú a dhéanamh nó tar éis clárú a chealú.

7.—I gcás—

[EN]

(a) an Bord a bheith tar éis diúltú faoi mhír (b) nó mír (d) d'fho-alt (3) d'alt 27 d'Acht 1939 d'aird a thabhairt ar iarratas ar chlárú,

[EN]

(b) an Bord a bheith tar éis diúltú faoi mhír (b) nó mír (d) d'fho-alt (4) d'alt 30 d'Acht 1939 d'aird a thabhairt ar iarratas ar chlárú d'athnuachaint, nó

[EN]

(c) an Bord a bheith tar éis clárú a chealú faoi mhír (b) nó mír (d) d'fho-alt (3) d'alt 32 d'Acht 1952,

[EN]

ní féadfar aon iarratas ar chlárú an áitribh sa chlár céanna ag an mBord a dhéanamh í rith na tréimhse naoi mí dar tosach dáta an diúltuithe nó an chealuithe.

[EN]

Tagairtí d'áitribh a leathnú.

8.—I gCuid III d'Acht 1939 agus i gCuid IV d'Acht 1952, déanfar, i gcás ina bhfuil príomh-fhoirgint ann a húsáidtear nó a beartaítear d'úsáid chun cóiríocht nó seirbhís a chur ar fáil d'aoianna agus uirtheach nó uirthithe nó fo-dhéanmhas nó fodhéanmhais eile leis an bpríomh-fhoirgint a húsáidtear nó a beartaítear d'úsáid chun an chóiríocht nó an tseirbhís sin a chur ar fáil, aon tagairt d'áitreabh d'fhorléiriú mar thagairt a fholaíos tagairt don phríomh-fhoirgint agus tagairt don uirtheach nó do na huirthithe nó don fho-dhéanmhas nó do na fo-dhéanmhais sin.

[EN]

Liostaí d'áitribh neamhchláraithe d'fhoilsiú.

9.—(1) Faoi réir fo-ailt (2) den alt seo, féadfaidh an Bord, aon uair agus a mhinicí is oiriúnach leis, liosta d'fhoilsiú, nó a chur faoi deara go bhfoilseofar liosta, d'áitribh a chuireas cóiríocht ar fáil do chuairteoirí ach nach bhfuil cláraithe ag an mBord, agus féadfar, i gcás aon áitribh ar an liosta sin, pé eolas is cuí leis an mBord a chur sa liosta maidir leis an gcóiríocht a bheas ar fáil, na táillí a baintear amach ina leith agus aon nithe eile is ábhar suime de chuairteoirí.

[EN]

(2) Ní cuirfear aon áitreabh i liosta a foilseofar de bhun fo-ailt (1) den alt seo mura n-iarra dílseánach an áitribh é nó mura dtoilí sé leis, ná ní tabharfar aon eolas in aon liosta den tsórt sin maidir le haon áitreabh a luafar ann mura dtoilí dílseánach an áitribh leis.

[EN]

Leasuithe ilghnéitheacha ar Acht 1939.

10.—(1) Leasaítear leis seo alt 29 d'Acht 1939 trí “i mí Dheireadh Fómhair” agus “i mí na Samhna” a scrios as fo-alt (1) agus “an 15ú lá de Dheireadh Fómhair nó roimhe sin” agus “an 15ú lá de Shamhain nó roimhe sin” a chur ina n-ionad faoi seach.

[EN]

(2) Leasaítear leis seo fo-alt (2) d'alt 33, fo-alt (2) d'alt 34, fo-alt (2) d'alt 35, fo-alt (2) d'alt 36 agus fo-alt (2) d'alt 37 d'Acht 1939 trí “maraon le, i gcás ciona leanúnaigh, fíneáil nach mó ná dhá phunt in aghaidh gach lae a leanfar den chion” a chur i ndeireadh gach fo-mhíre acu.

[EN]

(3) Leasaítear leis seo alt 41 d'Acht 1939 mar leanas:

[EN]

(a) i bhfo-alt (1) cuirfear “oifigeach cláruithe” in ionad “cigire”, cuirfear “mar oifigeach cláruithe” in ionad “mar chigire” agus cuirfear “don oifigeach cláruithe sin” in ionad “don chigire sin”,

[EN]

(b) i bhfo-alt (2) cuirfear “oifigeach cláruithe” in ionad “cigire”, cuirfear “d'oifigeach cláruithe” in ionad “do chigire” gach áit a bhfuil na focail sin agus cuirfear “an t-oifigeach cláruithe sin” in ionad “an cigire sin”,

[EN]

(c) cuirfear an fo-alt seo a leanas in ionad fo-ailt (3):

[EN]

“(3) San alt seo ciallaíonn an abairt ‘oifigeach cláruithe’ oifigeach don Bhord arna cheapadh i scríbhinn ag an mBord chun bheith ina oifigeach cláruithe chun críocha an ailt seo.”

[EN]

Gearrtheideal agus comhlua.

11.—(1) Féadfar an tAcht um Thrácht Cuartaíochta, 1957, a ghairm den Acht seo.

[EN]

(2) Féadfar na hAchta um Thrácht Cuartaíochta, 1939 go 1957, a ghairm de na hAchta um Thrácht Cuartaíochta, 1939 go 1955, agus den Acht seo le chéile.