Off On Dualscroll

Help

Turn Dualscroll on to scroll both language versions together.

[EN]

Uimhir 41 de 1924.


[EN]

ACHT IASACHTAÍ TRÁDALÁ (URRAÍOCHT), 1924.


ACHT CHUN COMHACHT DO THABHAIRT DON AIRE TIONNSCAIL AGUS TRÁCHTÁLA CHUN URRAÍOCHT DO DHÉANAMH AR SHAGHSANNA ÁIRITHE IASACHTAÍ GO RAGHADH A nÚSÁID CHUN OBAIR DO THABHAIRT DO DHAOINE I SAORSTÁT ÉIREANN AGUS MAIDIR LE SAGHSANNA ÁIRITHE IASACHTAÍ GO RAGHADH A nÚSÁID CHUN LUÍODÚ DO DHÉANAMH AR PHRAGHSANNA MION-DÍOLA EARRAÍ RIACHTANACHA I SAORSTÁT ÉIREANN CHUN IAD-SAN DO DHEONA NO URRAÍOCHT DO DHÉANAMH ORTHA, AGUS CHUN FORÁLACHA DO DHÉANAMH CHUN AIRGEAD PUIBLÍ D'ÚSÁID CHUN NO MAR CHABHAIR CHUN NA hURRAÍOCHTA SAN DO CHÓ-LÍONA AGUS NA hIASACHTAÍ SIN DO DHEONA. [1adh Lúnasa, 1924.] ACHTUIGHEADH OIREACHTAS SHAORSTÁIT ÉIREANN MAR LEANAS:— [EN]

Féadfidh an tAire Tionnscail agus Tráchtála urraíocht do dhéanamh ar iasachtaí áirithe.

1.—(1) Tar éis dul i gcomhairle le coiste comhairle a ainmneoidh sé féin agus an tAire Airgid le chéile chun crícheanna an ailt seo, más deimhin leis an Aire Tionnscail agus Tráchtála, maidir le sochar aon iasacht atá beartuithe ag aon údarás puiblí a sholáthar laistigh no lasmuich de Shaorstát Éireann, no ag aon chorpráid no ag aon chólucht eile daoine, corpruithe no nea-chorpruithe, go bhfuil sé le húsáid mar chabhair chun no i dtaobh aon ghnó caipitiúil d'oibriú, no i dtaobh earraí do cheannach a dintar no a saothruítear i Saorstát Éireann agus is gá chun crícheanna aon ghnótha den tsórt san, agus go raghadh sé chun obair do thabhairt do dhaoine i Saorstát Éireann an iasacht d'úsáid ar an gcuma atá beartuithe féadfidh an tAire Tionnscail agus Tráchtála urraíocht do dhéanamh i pé slí agus fuirm agus ar pé téarmaí agus coiníollacha is dó leis is ceart, fé réir na dteorann a horduítear ina dhiaidh seo anso, agus fé réir cead ón Aire Airgid, ar cholann na hiasachta san d'aisíoc agus ar an t-ús a bheidh uirthi d'íoc no ar an cholann san d'aisíoc no ar an t-ús san d'íoc.

[EN]

(2) Ní mó ná suim seacht gcéad agus caoga míle púnt a bheidh suim chaipitiúil iomlán na n-iasachtaí 'na bhféadfar fén alt so urraíochtaí do thabhairt ina dtaobh (pe'ca maidir le colann agus ús é no maidir le colainn amháin no le hús amháin).

[EN]

(3) Ní tabharfar aon urraíocht fén alt so tar éis dhá mhí dhéag o am rithte an Achta so.

[EN]

(4) Ní tabharfar aon urraíocht fén alt so maidir le hiasacht 'na bhfuiltar ar aigne a sochar no aon chuid dá sochar d'úsáid mar chaipital oibriúcháin.

[EN]

Féadfidh an tAire Tionnscail agus Tráchtála iasachtaí áirithe eile do dheona no d'urrú.

2.—(1) Tar éis dul i gcomhairle le coiste comhairle a ainmneoidh sé féin agus an tAire Airgid le chéile chun crícheanna an ailt seo, más deimhin leis an Aire Tionnscail agus Tráchtála go raghadh luíodú ar phraghsanna mion-díola earraí riachtanacha i Saorstát Éireann de bhárr aon iasachta atá beartuithe ag aon údarás puiblí a sholáthar, no ag aon chomhlachas (corpruithe no nea-chorpruithe) de shaothrathóirí, no de chaiteoirí, no de shaothrathóirí agus de chaiteoirí, féadfidh an tAire Tionnscail agus Tráchtála—

[EN]

(a) an iasacht do dheona ar pé téarmaí agus coiníollacha is dó leis is ceart maidir le ham agus módh aisíoca, ráta úis, urrús, agus nithe ar bith eile, no

[EN]

(b) urraíocht do dhéanamh, ar pé slí agus ar pé téarmaí agus coiníollacha is dó leis is ceart, ar cholann na hiasachta san d'aisíoc agus ar an t-ús a bheidh uirthi d'íoc no ar an cholann san d'aisíoc no ar an t-ús san d'íoc,

[EN]

fé réir na dteorann a horduítear leis an alt so agus fé réir cead ón Aire Airgid.

[EN]

(2) Ní mó ná suim caoga míle púnt a bheidh suim chaipitiúil iomlán na n-iasachtaí a deonfar fén alt so, agus ní mó ná suim dhá chéad agus caoga míle púnt ar fad a bheidh suim chaipitiúil iomlán na n-iasachtaí a deonfar fén alt so agus na n-iasachtaí 'na ndéanfar fén alt so urraíocht do thabhairt ina dtaobh (pe'ca maidir le colann agus ús é no maidir le colainn amháin no le hús amhain).

[EN]

(3) Ní deonfar aon iasacht ná ní tabharfar aon urraíocht fén alt so tar éis dhá mhí dhéag o am rithte an Achta so.

[EN]

As an bPrímh-Chiste a thiocfidh an t-airgead a theastóidh.

3.—(1) Is ar an bPrímh-Chiste no ar a thora fáis a muirearófar agus is amach as a tabharfar pé suimeanna a theastóidh ón Aire Tionnscail agus Tráchtála o am go ham chun aon urraíocht a thabharfa sé fén Acht so do chó-líona no chun aon iasacht a húdaruítear leis an Acht so do dheona.

[EN]

(2) Chun socrú do dhéanamh chun suimeanna do thabhairt amach as an bPrímh-Chiste fén alt so no chun aon urúsanna a tabharfar amach fén alt so d'íoc sa mhéid ná fuil socair ar aon tslí eile i gcóir an íoca san, féadfidh an tAire Airgid airgead d'fháil ar iasacht tré pé urúsanna is dó leis is ceart do thabhairt amach, agus íocfar isteach sa Stát-Chiste gach suim a gheobhfar ar iasacht amhlaidh.

[EN]

(3) Is ar an bPrímh-Chiste no ar a thora fáis a bheidh muirear agus íoc colann agus ús gach urúis a tabharfar amach fén alt so.

[EN]

Íocfar aisíocanna isteach sa Stat-Chiste.

4.—Íocfar isteach sa Stát-Chiste gach suim a híocfar in aisíoc no mar chuid d'aisíoc aon tsuime a tugadh amach as an bPrímh-Chiste chun aon urraíocht a tugadh fén Acht so do chó-líona, no in aisíoc aon iasachta a deonadh fén Acht so, no in íoc an úis ar aon iasacht den tsórt san.

[EN]

Na táillí a héileofar.

5.—Chun na costaisí agus na caiteachaisí a bhainfidh le riara an Achta so d'íoc, éileofar agus íocfar ar gach iarratas chun urraíocht d'fháil fén Acht so agus ar gach iarratas chun iasacht d'fháil fén Acht so, agus fós ar thabhairt gach urraíochta den tsórt san agus ar dheona gach iasachta den tsórt san, pé táillí a ordóidh an tAire Tionnscail agus Tráchtála le có-aontú ón Aire Airgid.

[EN]

Ráitisí agus cuntaisí a leagfar fé bhráid an Oireachtais.

6.—Chó luath agus is féidir é tar éis deire gach ráithe fé leith den dá mhí dhéag ina bhféadfar urraíocht do thabhairt no iasachtaí do dheona fén Acht so, leagfidh an tAire Tionnscail agus Tráchtála fé bhráid gach Tighe den Oireachtas ráiteas ar na hurraíochtaí a tugadh agus ar na hiasachtaí a deonadh fén Acht so i rith na ráithe sin, maraon le mioninnste ar na crícheanna go raibh na hiasachtaí a hurruíodh no a deonadh amhlaidh le cur chúcha, agus ar na téarmaí agus na coiníollacha ar ar hurruíodh no ar ar deonadh na hiasachtaí sin, agus, faid a bheidh aon urraíocht den tsórt san i bhfeidhm no aon iasacht den tsórt san no aon chuid d'aon iasacht den tsórt san gan aisíoc, leagfidh an tAire sin fé bhráid gach Tighe den Oireachtas, leis, laistigh de mhí tar éis an 31adh lá de Mhárta gach bliain, cuntas suas go dtí an dáta san ar gach suim a tugadh (má tugadh aon tsuim) amach as an bPrímh-Chiste fén Acht so agus ar gach suim a híocadh (má híocadh aon tsuim) isteach sa Stát-Chiste in aisíoc suimeanna a tugadh amach amhlaidh.

[EN]

Deire i gcásanna áirithe leis na teoranta atá le fáil iasachtaí.

7.—Aon iasacht a gheobhaidh aon údarás puiblí a fheidhmíonn feidhmeanna rialtais áitiúla agus 'na ndéanfidh an tAire Tionnscail agus Tráchtála fén Acht so í dheona no a haisíoc no an t-ús uirthi d'urrú, ní háireofar í mar chuid d'fhiacha iomlána an údaráis sin chun críche aon achtacháin le na gcuirtar teora leis na comhachta atá ag an údarás san chun iasachtaí d'fháil.

[EN]

Mínithe.

8.—San Acht so—

[EN]

cialluíonn an focal “gnó caipitiúil” gnó le n-a ngabhann caiteachas caipitiúil, agus cialluíonn an focal “údarás puiblí” aon bhord no cólucht eile, corpruithe no nea-chorpruithe, a fheidhmíonn aon fheidhm árd-rialtais no rialtais áitiúla no a chólíonann aon dualgaisí puiblí a bhaineann le riarachán puiblí (generálta no áitiúil) i Saorstát Éireann, agus cialluíonn an focal “earraí riachtanacha” na hearraí a chuireann an tAire Tionnscail agus Tráchtála san áireamh chun treor-uimhir thréimhsiúil an chostais bheatha do dhéanamh amach agus pé earraí eile a faisnéisfar o am go ham, le hOrduithe a dhéanfidh an tAire Tionnscail agus Tráchtála a bheith ina n-earraí riachtanacha chun críche an Achta so.

[EN]

Gearr-theideal.

9.—Féadfar an tAcht Iasachtaí Trádála (Urraíocht), 1924, do ghairm den Acht so,

[GA]

harp.jpg


Number 41 of 1924.


[GA]

TRADE LOANS (GUARANTEE) ACT, 1924.


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Minister for Industry and Commerce may guarantee certain loans.

2.

Minister for Industry and Commerce may grant or guarantee certain other loans.

3.

Moneys required to be issued out of Central Fund.

4.

Repayments to be paid into the Exchequer.

5.

Fees to be charged.

6.

Statements and accounts to be laid before the Oireachtas.

7.

Removal of limits on borrowing in certain cases.

8.

Definitions.

9.

Short title.

harp.jpg


Number 41 of 1924.


TRADE LOANS (GUARANTEE) ACT, 1924.


AN ACT TO ENABLE THE MINISTER FOR INDUSTRY AND COMMERCE TO GUARANTEE CERTAIN CLASSES OF LOANS THE APPLICATION OF WHICH IS CALCULATED TO PROMOTE EMPLOYMENT IN SAORSTÁT EIREANN, AND TO GRANT OR GUARANTEE CERTAIN CLASSES OF LOANS THE APPLICATION OF WHICH IS CALCULATED TO PROMOTE A REDUCTION IN THE RETAIL PRICES IN SAORSTÁT EIREANN OF ESSENTIAL COMMODITIES, AND TO MAKE PROVISION FOR THE APPLICATION OF PUBLIC MONEYS IN OR TOWARDS THE FULFILLING OF SUCH GUARANTEES AND THE GRANTING OF SUCH LOANS. [1st August, 1924.] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS OF SAORSTÁT EIREANN AS FOLLOWS:— [GA]

Minister for Industry and Commerce may guarantee certain loans.

1.—(1) If the Minister for Industry and Commerce, after consultation with an advisory committee nominated by him in conjunction with the Minister for Finance for the purposes of this section, is satisfied that the proceeds of any loan proposed to be raised, whether within or outside Saorstát Eireann, by any public authority or by any corporation or any other body of persons corporate or unincorporate, are to be applied towards or in connection with the carrying out of any capital undertaking, or in connection with the purchase of articles manufactured or produced in Saorstát Eireann required for the purposes of any such undertaking, and that the application of the loan in the manner proposed is calculated to promote employment in Saorstát Eireann, the Minister for Industry and Commerce may guarantee in such manner and form and on such terms and conditions as he shall think proper, subject to the limitations hereinafter imposed, and subject to the sanction of the Minister for Finance, the repayment of the principal of such loan and the payment of the interest thereon or the repayment of such principal or the payment of such interest.

[GA]

(2) The aggregate capital amount of the loans in respect of which guarantees may be given (whether as to principal and interest or as to principal only or as to interest only) under this section shall not exceed the sum of seven hundred and fifty thousand pounds.

[GA]

(3) No guarantee shall be given under this section after the expiration of twelve months from the passing of this Act.

[GA]

(4) No guarantee shall be given under this section in respect of a loan the proceeds or any part of the proceeds of which are intended to be used as working capital.

[GA]

Minister for Industry and Commerce may grant or guarantee certain other loans.

2.—(1) If the Minister for Industry and Commerce, after consultation with an advisory committee nominated by him in conjunction with the Minister for Finance for the purposes of this section, is satisfied that any loan proposed to be raised by any public authority or any association (corporate or unincorporate) of producers, or of consumers, or of producers and consumers is calculated to promote a reduction in the retail prices in Saorstát Eireann of essential commodities, the Minister for Industry and Commerce may, either—

[GA]

(a) grant the loan upon such terms and conditions as to time and manner of repayment, rate of interest, security, and other matters whatsoever as he shall think proper, or

[GA]

(b) guarantee in such manner and on such terms and conditions as he shall think proper the repayment of the principal of such loan and the payment of the interest thereon or the repayment of such principal or the payment of such interest,

[GA]

subject to the limitations imposed by this section and subject to the sanction of the Minister for Finance.

[GA]

(2) The aggregate capital amount of the loans granted under this section shall not exceed the sum of fifty thousand pounds, and the total aggregate capital amount of loans granted under this section and of loans in respect of which guarantees are given (whether as to principal and interest or as to principal only or as to interest only) under this section shall not exceed the sum of two hundred and fifty thousand pounds.

[GA]

(3) No loan shall be granted or guarantee given under this section after the expiration of twelve months from the passing of this Act.

[GA]

Moneys required to be issued out of Central Fund.

3.—(1) Such sums as may from time to time be required by the Minister for Industry and Commerce for fulfilling any guarantee given under this Act or for granting any loan authorised by this Act shall be charged on and issued out of the Central Fund or the growing produce thereof.

[GA]

(2) The Minister for Finance may, for the purpose of providing for the issue of sums out of the Central Fund under this section or for paying off any securities issued under this section so far as such payment is not otherwise provided for, borrow money by means of the issue of such securities as he thinks proper, and all sums so borrowed shall be paid into the Exchequer.

[GA]

(3) The principal and interest of all securities issued under this section shall be charged on and payable out of the Central Fund or the growing produce thereof.

[GA]

Repayments to be paid into the Exchequer.

4.—All sums paid in or towards the repayment of any sum issued out of the Central Fund for fulfilling any guarantee given under this Act, or in repayment of any loan granted under this Act, or in payment of the interest on any such loan, shall be paid into the Exchequer.

[GA]

Fees to be charged.

5.—For the purpose of meeting the costs and expenses of administering this Act, there shall be charged and paid on all applications for a guarantee under this Act and on all applications for a loan under this Act and also on the giving of every such guarantee and the granting of every such loan, such fees as the Minister for Industry and Commerce shall, with the concurrence of the Minister for Finance, prescribe.

[GA]

Statements and accounts to be laid before the Oireachtas.

6.—The Minister for Industry and Commerce shall, as soon as may be after the expiration of each three months of the twelve months during which guarantees may be given or loans may be granted under this Act, lay before each House of the Oireachtas a statement of the guarantees given and the loans granted under this Act during those three months together with particulars of the purposes to which the loans so guaranteed or granted were to be applied, and of the terms and conditions on which such loans were guaranteed or granted, and the said Minister shall also, so long as any such guarantee continues in force or any such loan or any part of any such loan remains outstanding, lay before each House of the Oireachtas within one month after the 31st day of March in every year an account up to that date of the total sums (if any) which have been issued out of the Central Fund under this Act and of the total sums (if any) which have been paid into the Exchequer in repayment of sums so issued.

[GA]

Removal of limits on borrowing in certain cases.

7.—Any loan borrowed by any public authority exercising functions of local government which is granted by or the repayment of which or the interest on which is guaranteed by the Minister for Industry and Commerce under this Act shall not be reckoned as part of the total debt of such authority for the purpose of any enactment limiting the borrowing powers of such authority.

[GA]

Definitions.

8.—In this Act—

[GA]

the expression “capital undertaking” means an undertaking involving capital expenditure, and the expression “public authority” means any board or other body, whether corporate or unincorporate, exercising any function of central or local government or discharging any public duties in relation to public administration (whether general or local) in Saorstát Eireann, and the expression “essential commodities” means the commodities taken into account by the Minister for Industry and Commerce for the purpose of the compilation of the periodical cost of living index number and such other commodities as may from time to time be declared by Orders made by the Minister for Industry and Commerce to be essential commodities for the purpose of this Act.

[GA]

Short title.

9.—This Act may be cited as the Trade Loans (Guarantee) Act, 1924.