Off On Dualscroll

Help

Turn Dualscroll on to scroll both language versions together.

[EN]

Uimhir 6 de 1953.


[EN]

ACHT NA dTITHE (GAELTACHT) (LEASÚ), 1953.

[An tiontó oifigiúil.]

ACHT DO LEASÚ AGUS DO LEATHNÚ ACHT NA dTITHE (GAELTACHT), 1929 go 1949. [18ú Márta, 1953.] ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHTAS MAR LEANAS :— [EN]

Léiriú.

1.—(1) San Acht seo—

[EN]

ciallaíonn “Acht 1929” Acht na dTithe (Gaeltacht), 1929 (Uimh. 41 de 1929) ;

[EN]

ciallaíonn “Acht 1949” Acht na dTithe (Gaeltacht) (Leasú), 1949 (Uimh. 4 de 1949).

[EN]

(2) Forléireofar mar aon ní amháin Achta na dTithe (Gaeltacht), 1929 go 1949, agus an tAcht seo.

[EN]

Alt 7 d'Acht 1929 a leasú.

2.—Déantar leis seo alt 7 d'Acht 1929 (a shonraíos srianta le deontais a dheonadh) a leasú—

[EN]

(a) trí “nó inar deonadh deontas ina chóir aon uair laistigh de sheacht mbliana roimh an Acht seo a rith”, agus “nó faoi aon-Acht Briotáineach” a scrios as fo-alt (1), agus

[EN]

(b) tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur isteach i ndiaidh fo-ailt (1) :

[EN]

“(1A) Ní deonfar aon deontas feabhsúcháin faoin Acht seo i gcóir tí chónaithe i rith na tréimhse de sheacht mbliana tar éis deontas tógála nó deontas feabhsúcháin a dheonadh i gcóir an tí chónaithe chéanna.”

[EN]

Deontais sláintíochta agus deontais i leith méaduithe speisialta.

3.—(1) Déantar leis seo alt 3 d'Acht 1929 (a shonraíos na deontais i gcóir tithe cónaithe) a leasú trí na fo-ailt seo a leanas a chur leis :

[EN]

“(3) Más deimhin leis an Aire tigh cónaithe sa Ghaeltacht a bheith ar staid go mba cheart soláthar uisce príobháideach agus saoráidí séarachais a chur ar fáil agus a chur isteach ann, féadfaidh an tAire, faoi réir forál an Achta seo agus na rialachán a dhéanfas an tAire faoi, deontas (dá ngairmtear deontas sláintíochta san Acht seo) nach mó ná caoga punt a dheonadh d'áititheoir an tí chónaithe sin chun sin a chur ar fáil agus a chur isteach.

[EN]

(4) Más rud é—

[EN]

(a) gur deimhin leis an Aire gurb inmholta méadú, le haghaidh cóiríochta do chuairteoirí, a dhéanamh ar thigh cónaithe sa Ghaeltacht, agus

[EN]

(b) go bhfuil soláthar uisce agus saoráidí séarachais is leor leis an Aire curtha isteach cheana nó á gcur isteach sa tigh cónaithe sin,

[EN]

féadfaidh an tAire, faoi réir forál an Achta seo agus na rialachán a deanfar faoi, deontas (dá ngairmtear deontas i leith méaduithe speisialta san Acht seo) nach mó ná ochtó punt a dheonadh d'áithitheoir an tí chónaithe sin chun an méadú sin a dhéanamh.”

[EN]

(2) Déantar leis seo alt 8 d'Acht 1929 (a bhaineas le hiasachta i dteannta deontas) a leasú trí “(nach deontas sláintíochta)” a chur isteach i bhfo-alt (1) i ndiaidh “deontas faoin Acht seo”.

[EN]

(3) Déantar leis seo alt 16 d'Acht 1929 (a bhaineas le rialacháin) a leasú trí “deontais sláintíochta, deontais i leith méaduithe speisialta” a chur isteach i mír (b) d'fho-alt (1) i ndiaidh “deontais feabhsúcháin”.

[EN]

(4) Féadfar deontas a dheonadh faoi fho-alt (3) (a cuireadh isteach le fo-alt (1) den alt seo) d'alt 3 d'Acht 1929 chun soláthar uisce príobháideach agus saoráidí séarachais a chur ar fáil agus a chur isteach má tosnaíodh air sin roimh an Acht seo a rith, ar choiníoll gur ar an 29ú lá d'Aibreán, 1952, nó dá éis sin, a tosnaíodh air.

[EN]

(5) Is deontas iomchuí do réir bhrí agus chun críocha Achta na dTithe (Leasú), 1952 (Uimh. 16 de 1952), deontas a rinneadh faoi fho-alt (3) (a cuireadh isteach le fo-alt (1) den alt seo) d'alt 3 d'Acht 1929, agus chun críocha an fho-ailt seo, má híocadh an chéad tráthchuid de dheontas, measfar gur ar dháta na híocaíochta sin a deonadh an deontas.

[EN]

Alt 2 d'Acht 1949 d'athghairm.

4.—Athghairmtear leis seo alt 2 d'Acht 1949 (a shonraíos an tórainn le méid iomlán na ndeontas agus na n-iasacht).

[EN]

Alt 3 (1) d'Acht 1949 a leasú.

5.—Déantar leis so fo-alt (1) d'alt 3 d'Acht 1949 (a bhaineas leis na tóranna le méideanna na ndeontas tógála agus feabhsúcháin) a leasú—

[EN]

(I) trí “(nach deontas sláintíochta ná deontas i leith méaduithe speisialta)” a chur isteach i ndiaidh “deontais aonair”, agus

[EN]

(II) trí na míreanna seo a leanas a chur in ionad míre (b) :

[EN]

“(b) i gcás deontais feabhsúcháin nach bhfuil faoi réim míre (c) den fho-alt seo—ochtó punt,

[EN]

(c) i gcás deontais feabhsúcháin a híocadh go hiomlán an 29ú lá d'Aibreán, 1952, nó dá éis sin (nach deontas a ceadaíodh agus a cuireadh in iúl don iarratasóir roimh an lá sin agus a deonadh i leith feabhsuithe nó méaduithe a tosnaíodh roimh an lá sin)—

[EN]

(i) maidir le tigh cónaithe ina mbeidh trí sheomra ar an bhfeabhsú nó an méadú a bheith críochnaithe—ochtó punt,

[EN]

(ii) maidir le tigh cónaithe ina mbeidh ceithre sheomra ar an bhfeabhsú nó an méadú a bheith críochnaithe—céad punt, agus

[EN]

(iii) maidir le tigh cónaithe ina mbeidh cúig sheomra nó níos mó ar an bhfeabhsú nó an méadú a bheith críochnaithe— céad agus fiche punt.”

[EN]

Gearrtheideal agus comhlua.

6.—(1) Féadfar Acht na dTithe (Gaeltacht) (Leasú), 1953, a ghairm den Acht seo.

[EN]

(2) Féadfar Achta na dTithe (Gaeltacht), 1929 go 1953, a ghairm d'Achta na dTithe (Gaeltacht), 1929 go 1949, agus den Acht seo le chéile,

[GA]

harp.jpg


Number 6 of 1953.


[GA]

HOUSING (GAELTACHT) (AMENDMENT) ACT, 1953.


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Interpretation.

2.

Amendment of section 7 of Act of 1929.

3.

Sanitation grants and special extension grants.

4.

Repeal of section 2 of Act of 1949.

5.

Amendment of section 3 (1) of Act of 1949.

6.

Short title and collective citation.


Acts Referred to

Housing (Gaeltacht) Act, 1929

No. 41 of 1929

Housing (Gaeltacht) (Amendment) Act, 1949

No. 4 of 1949

Housing (Amendment) Act, 1952

No. 16 of 1952

harp.jpg


Number 6 of 1953.


HOUSING (GAELTACHT) (AMENDMENT) ACT, 1953.


AN ACT TO AMEND AND EXTEND THE HOUSING (GAELTACHT) ACTS, 1929 TO 1949. [18th March, 1953.] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS:— [GA]

Interpretation.

1.—(1) In this Act—

[GA]

the Act of 1929” means the Housing (Gaeltacht) Act, 1929 (No. 41 of 1929);

[GA]

the Act of 1949” means the Housing (Gaeltacht) (Amendment) Act, 1949 (No. 4 of 1949).

[GA]

(2) The Housing (Gaeltacht) Acts, 1929 to 1949, and this Act shall be construed as one.

[GA]

Amendment of section 7 of Act of 1929.

2.—Section 7 of the Act of 1929 (which specifies restrictions on the making of grants) is hereby amended by—

[GA]

(a) the deletion of “or has at any time within seven years before the passing of this Act been” and “or any British statute” in subsection (1), and

[GA]

(b) the insertion after subsection (1) of the following subsection:

[GA]

“(1A) No improving grant shall be made under this Act in respect of a dwelling-house during the period of seven years following the making of a building grant or an improving grant in respect of the same dwelling-house.”

[GA]

Sanitation grants and special extension grants.

3.—(1) Section 3 of the Act of 1929 (which specifies the grants in relation to dwelling-houses) is hereby amended by the addition thereto of the following subsections:

[GA]

“(3) Where the Minister is satisfied that the condition of a dwelling-house in the Gaeltacht is such as justifies the provision and installation therein of a private water supply and sewerage facilities, the Minister may, subject to the provisions of this Act and the regulations made by the Minister thereunder, make to the occupier of such dwelling-house a grant (in this Act referred to as a sanitation grant) not exceeding fifty pounds towards such provision and installation.

[GA]

(4) Where—

[GA]

(a) the Minister is satisfied that the provision of an extension, for the accommodation of visitors, to a dwelling-house in the Gaeltacht is desirable, and

[GA]

(b) a water supply and sewerage facilities which the Minister considers adequate are already installed or are being installed in such dwelling-house,

[GA]

the Minister may, subject to the provisions of this Act and the regulations made thereunder, make to the occupier of such dwelling-house a grant (in this Act referred to as a special extension grant) not exceeding eighty pounds towards the provision of such extension.”

[GA]

(2) Section 8 of the Act of 1929 (which relates to loans in amplification of grants) is hereby amended by the insertion in subsection (1) of “(not being a sanitation grant)” after “grant under this Act.”

[GA]

(3) Section 16 of the Act of 1929 (which relates to regulations) is hereby amended by the insertion in paragraph (b) of subsection (1) of “sanitation grants, special extension grants” after “improving grants”.

[GA]

(4) A grant may be made under subsection (3) (inserted by subsection (1) of this section) of section 3 of the Act of 1929 towards a provision and installation which commenced before the passing of this Act provided that it commenced on or after the 29th day of April, 1952.

[GA]

(5) A grant made under subsection (3) (inserted by subsection (1) of this section) of section 3 of the Act of 1929 shall be a relevant grant within the meaning and for the purposes of the Housing (Amendment) Act, 1952 (No. 16 of 1952), and for the purposes of this subsection, where payment of the first instalment of a grant has been made, the grant shall be deemed to have been made on the date of that payment.

[GA]

Repeal of section 2 of Act of 1949.

4.—Section 2 of the Act of 1949 (which specifies the limit on the aggregate amount of grants and loans) is hereby repealed.

[GA]

Amendment of section 3 (1) of Act of 1949.

5.—Subsection (1) of section 3 of the Act of 1949 (which relates to the limitations on the amounts of building and improving grants) is hereby amended—

[GA]

(I) by the insertion of “(not being a sanitation grant or special extension grant)” after “individual grant”, and

[GA]

(II) by the substitution for paragraph (b) of the following paragraphs:

[GA]

“(b) in the case of an improving grant not governed by paragraph (c) of this subsection—eighty pounds,

[GA]

(c) in the case of an improving grant the whole of which is paid on or after the 29th day of April, 1952 (not being a grant which is sanctioned and notified to the applicant before that day and is in respect of an improvement or extension begun before that day)—

[GA]

(i) as respects a dwelling-house containing, on completion of the improvement or extension, three rooms—eighty pounds,

[GA]

(ii) as respects a dwelling-house containing, on completion of the improvement or extension, four rooms—one hundred pounds, and

[GA]

(iii) as respects a dwelling-house containing, on completion of the improvement or extension, five or more rooms, one hundred and twenty pounds.”

[GA]

Short title and collective citation.

6.—(1) This Act may be cited as the Housing (Gaeltacht) (Amendment) Act, 1953.

[GA]

(2) The Housing (Gaeltacht) Acts, 1929 to 1949, and this Act may be cited together as the Housing (Gaeltacht) Acts, 1929 to 1953.