Off On Dualscroll

Help

Turn Dualscroll on to scroll both language versions together.

[GA]

harp.jpg


Number 9 of 1979


[GA]

AGRICULTURE (AN CHOMHAIRLE OILIUNA TALMHAIOCHTA) ACT, 1979


ARRANGEMENT OF SECTIONS

PART I

Preliminary and General

Section

1.

Short title and commencement.

2.

Interpretation.

3.

Expenses.

4.

Repeals.

PART II

An Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta

An Chomhairle and the Board

5.

Establishment of An Chomhairle and meaning of “An Chomhairle” in the Act of 1977.

6.

Dissolution of the National Agricultural Authority.

7.

General functions of An Chomhairle.

8.

Establishment of the Board and meaning of “the Board” in the Act of 1977.

Amendments of the Act of 1977

9.

Amendment of section 2 (1) of the Act of 1977.

10.

Advice to the Minister.

11.

Amendment of section 26 of the Act of 1977.

12.

Amendment of section 33 of the Act of 1977.

13.

Expenses of An Chomhairle.

14.

Amendment of Second Schedule to the Act of 1977.

15.

Amendment of Third Schedule to the Act of 1977.

16.

Amendment of Fourth Schedule to the Act of 1977.

17.

Miscellaneous amendments of the Act of 1977.

Amendments of the Act of 1958

18.

Agricultural research to include basic veterinary research.

19.

Amendment of section 5 of the Act of 1958.

20.

Amendment of section 7 of the Act of 1958.

21.

Power of the Institute to borrow.

22.

Amendment of section 11 of the Act of 1958.

23.

Amendment of section 12 (1) of the Act of 1958.

24.

Amendment of section 17 of the Act of 1958.

25.

Superannuation.

Amendment of Agriculture Act, 1931

26.

Amendment of Second Schedule to Agriculture Act, 1931.

Amendment of Agriculture (Amendment) Act, 1958

27.

Amendment of section 2 of Agriculture (Amendment) Act, 1958.

harp.jpg


Number 9 of 1979


AGRICULTURE (AN CHOMHAIRLE OILIUNA TALMHAIOCHTA) ACT, 1979


AN ACT TO MAKE BETTER PROVISION FOR AGRICULTURAL ADVICE, TRAINING AND RESEARCH AND FOR THAT PURPOSE TO ESTABLISH A BODY TO BE KNOWN AS AN CHOMHAIRLE OILIUNA TALMHAIOCHTA, TO PROVIDE FOR ITS POWERS AND DUTIES AND TO AMEND THE AGRICULTURE (AN FORAS TALUNTAIS) ACT, 1958, AND THE NATIONAL AGRICULTURAL ADVISORY, EDUCATION AND RESEARCH AUTHORITY ACT, 1977, AND TO PROVIDE FOR OTHER MATTERS CONNECTED WITH THE MATTERS AFORESAID. [22nd May, 1979] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS: [GA][GA]

PART I

Preliminary and General

[GA]

Short title and commencement.

1.—(1) This Act may be cited as the Agriculture (An Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta) Act, 1979.

[GA]

(2) This Act shall come into operation on such day or days as may be fixed therefor by order or orders of the Minister either generally or by reference to any particular purpose or provision and different days may be so fixed for different purposes and different provisions.

[GA]

Interpretation.

2.—In this Act—

[GA]

the Act of 1958” means the Agriculture (An Foras Talúntais) Act, 1958;

[GA]

the Act of 1977” means the National Agricultural Advisory, Education and Research Authority Act, 1977;

[GA]

the Board” means the Board established under section 8 of this Act;

[GA]

An Chomhairle” means An Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta established under section 5 of this Act;

[GA]

the Institute” means An Foras Talúntais established by the Act of 1958;

[GA]

the Minister” means the Minister for Agriculture.

[GA]

Expenses.

3.—The expenses incurred by the Minister in the administration of this Act shall, to such extent as may be sanctioned by the Minister for Finance, be paid out of moneys provided by the Oireachtas.

[GA]

Repeals.

4.—The following provisions of the Act of 1977 are hereby repealed:

[GA]

in section 2 (1), the definitions of “education”, “basic veterinary research” and “research”;

[GA]

sections 9, 10, 11, 17, 18, 22, 25, 42, 48 (3) and 48 (4); in section 50 (2) all words from “(other than” to “Act, 1959)”;

[GA]

sections 53 (1) (c), 54, 61, 63 and 72.

[GA][GA]

PART II

An Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta

An Chomhairle and the Board

[GA]

Establishment of An Chomhairle and meaning of “An Chomhairle” in the Act of 1977.

5.—(1) There shall be established a body to be known as An Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta to perform the functions given to it by the Act of 1977 as amended by this Act.

[GA]

(2) The provisions of the First Schedule to the Act of 1977, as amended by this Act, shall apply to An Chomhairle.

[GA]

(3) In section 2 (1) of the Act of 1977, the definition of “the Authority” shall be deleted and the following definition shall be substituted:

[GA]

“‘An Chomhairle’ means An Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta established under section 5 of the Agriculture (An Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta) Act, 1979;”

[GA]

and, accordingly, the Act of 1977 shall have effect as if each reference therein to the Authority were a reference to An Chomhairle.

[GA]

Dissolution of the National Agricultural Authority.

6.—The National Agricultural Authority established under section 9 of the Act of 1977 is hereby dissolved.

[GA]

General functions of An Chomhairle.

7.—(1) An Chomhairle shall have the general functions, subject to the provisions of the Act of 1977, as amended by this Act, of providing, or causing to be provided, training and advisory services in agriculture (as defined in that Act) and making available the scientific and practical knowledge required by the agricultural industry.

[GA]

(2) The references in section 12 and section 15 of the Act of 1977 to section 11 of that Act shall be construed as references to subsection (1) of this section.

[GA]

Establishment of the Board and meaning of “the Board” in the Act of 1977.

8.—(1) There shall be a Board to be known as Bord na Comhairle Oiliúna Talmhaíochta to carry out the general government of An Chomhairle and the general administration of the affairs of An Chomhairle.

[GA]

(2) The provisions of the Second Schedule to the Act of 1977 as amended by this Act shall apply to the Board.

[GA]

(3) In section 2 (1) of the Act of 1977, the definition of “the Board” shall be deleted and the following definition shall be substituted:

[GA]

“‘the Board’ means the Board, established under section 8 of the Agriculture (An Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta) Act, 1979, of An Chomhairle;”

[GA]

and, accordingly, the Act of 1977 shall have effect as if each reference therein to the Board were a reference to the Board established under subsection (1) of this section.

[GA]

(4) The references in section 26 (3) (b) of, and in paragraph 7 (1) of the Second Schedule to, the Act of 1977, to section 25 of that Act shall be construed as references to subsection (1) of this section.

Amendments of the Act of 1977

[GA]

Amendment of section 2 (1) of the Act of 1977.

9.—Section 2 (1) of the Act of 1977 is hereby amended by the addition of the following definition:

[GA]

“‘training’ includes education.”.

[GA]

Advice to the Minister.

10.—The following section shall be substituted for section 21 of the Act of 1977:

[GA]

“21.—An Chomhairle shall advise the Minister on any matter relating to agricultural training or advice on which its views are requested by the Minister.”.

[GA]

Amendment of section 26 of the Act of 1977.

11.—Section 26 of the Act of 1977 is hereby amended—

[GA]

(a) by the substitution for subsection (1) of the following subsection:

[GA]

“(1) The Board shall consist of a chairman and not more than fifteen ordinary members.”,

[GA]

(b) by the substitution in subsection (3) (a) for “at least one member”, where those words first occur, of “at least three members, two of whom shall be members of the Council of the Institute,”; and

[GA]

(c) by the deletion in subsection (3) (a) of “the Universities,”

[GA]

and the said paragraph (a) as so amended, is set out in the Table to this section.

TABLE

(a) One member of the Board shall be appointed on the nomination of the Minister for Education, at least three members, two of whom shall be members of the Council of the Institute, on the nomination of the Minister, and at least one member on the nomination of the General Council referred to in section 43. The remaining members, who shall be representative of agricultural and rural organisations, the staff of An Chomhairle, institutions providing courses of study in agriculture mentioned in section 12 (1) (d) and such other agricultural interests as may be prescribed, shall be selected for nomination in accordance with the provisions of an order made for that purpose by the Minister and any such order shall indicate the procedure for filling casual vacancies in the membership of the Board.

[GA]

Amendment of section 33 of the Act of 1977.

12.—Section 33 of the Act of 1977 is hereby amended by the addition of the following subsections:

[GA]

“(6) Where a person who is a member of the staff of An Chomhairle is nominated as a member of Seanad Éireann or for election to either House of the Oireachtas, he shall stand seconded from employment by An Chomhairle and shall not be paid by, or be entitled to receive from, An Chomhairle any remuneration or allowances—

[GA]

(a) in case he is nominated as a member of Seanad Éireann, in respect of the period commencing on his acceptance of the nomination and ending when he ceases to be a member of that House,

[GA]

(b) in case he is nominated for election to either House, in respect of the period commencing on his acceptance of the nomination and ending when he ceases to be a member of that House or fails to be elected or withdraws his candidature, as may be appropriate.

[GA]

(7) A person who is for the time being entitled under the Standing Orders of either House of the Oireachtas to sit therein shall, while so entitled, be disqualified from becoming a member of the staff of An Chomhairle.”.

[GA]

Expenses of An Chomhairle.

13.—The following section shall be substituted for section 49 of the Act of 1977:

[GA]

“49.—The income of An Chomhairle shall, subject to sections 47 and 48, be applied in payment of the expenses of An Chomhairle including, in particular:

[GA]

(a) the annual outgoings and expenses in respect of the offices, premises and equipment of An Chomhairle,

[GA]

(b) the remuneration and expenses of the chairman, the first Director and staff of An Chomhairle, the expenses of the members of the Board and members of the committees appointed under section 29 and the superannuation allowances of the first Director and the staff of An Chomhairle,

[GA]

(c) the cost of any training or advisory programme in agriculture carried out by, or on behalf of, An Chomhairle,

[GA]

(d) the cost of grants to educational institutions,

[GA]

(e) the cost of local advisory and training programmes,

[GA]

(f) the cost of the provision of such scholarships and such other awards for higher education as may be approved by the Minister,

[GA]

(g) the cost of providing and organising courses of study, seminars, conferences, lectures and demonstrations appropriate to the functions of An Chomhairle,

[GA]

(h) the cost of publications in relation to agricultural training and agricultural advice, and

[GA]

(i) the cost of such other activities of An Chomhairle, consistent with its functions (including any functions assigned under section 20), as may be approved by the Board and the Minister from time to time.”.

[GA]

Amendment of Second Schedule to the Act of 1977.

14.—The Second Schedule to the Act of 1977 is hereby amended—

[GA]

(a) by the substitution for paragraph 1 (1) of the following:

[GA]

“(1) Five members of the Board to be established on the commencement of section 8 of the Agriculture (An Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta) Act, 1979, shall be appointed for a period of three years, a further five members shall be appointed for a period of four years and the remaining members for a period of five years.”;

[GA]

and

[GA]

(b) by the substitution for paragraph 8 (1) of the following:

[GA]

“(1) The quorum for a meeting of the Board shall be five.”.

[GA]

Amendment of Third Schedule to the Act of 1977.

15.—The Third Schedule to the Act of 1977 is hereby amended by the deletion of all matter contained at the entry which commences with “Cereal Station, Ballinacurra”.

[GA]

Amendment of Fourth Schedule to the Act of 1977.

16.—The Fourth Schedule to the Act of 1977 is hereby amended by the deletion of

“No. 1 of 1958

Agriculture (An Foras Talúntais) Act, 1958

The whole Act.”.

[GA]

Miscellaneous amendments of the Act of 1977.

17.—The Act of 1977 is hereby amended as follows:

[GA]

(a) by the substitution in section 12 (1) for “agricultural education”, in both places where that expression occurs, of “agricultural training”;

[GA]

(b) by the insertion in section 12 (1) (e) before “institutions”, where that word first occurs, of “such”;

[GA]

(c) by the substitution in section 30 (1) (a) for “educational advisory and research” of “training and advisory”;

[GA]

(d) by the substitution in section 30 (1) (c) (i) for “education” of “training”;

[GA]

(e) by the substitution in section 30 (2) for “education, advisory and research” of “training and advisory”;

[GA]

(f) by the insertion in section 34 (1) after “submit” of “to the Minister”;

[GA]

(g) by the substitution in section 36 (1) for “education”, in both places where that word occurs, of “training”;

[GA]

(h) by the insertion in section 39 (1) after “such date” of “in each year”;

[GA]

(i) by the substitution in section 39 (7) for “in section 1 (1) of the Agriculture (Amendment) Act, 1974.” of “in section 2 of the Agriculture (Amendment) Act, 1958, as amended.”;

[GA]

(j) by the substitution in section 45, in both places where that word occurs and in section 47, for “education” of “training”;

[GA]

(k) by the deletion in section 53 (1) (a) of “the Institute or”;

[GA]

(l) by the deletion in section 53 (3) of “the Institute,”;

[GA]

(m) by the deletion in section 56 of “the Institute or”;

[GA]

(n) by the substitution in section 56 for “or, as the case may be, the Minister” of “or the Minister,”;

[GA]

(o) by the deletion in section 58 (a) of “and other assets” in both places where those words occur;

[GA]

(p) by the substitution in section 58 (c) for “the principal and interest paid” of “the amount of the principal repaid”;

[GA]

(q) by the insertion in section 59 (1) after “section 53” of “(in this section referred to as the net value of the transferred assets)”;

[GA]

(r) by the substitution in section 59 (2) for “education” of “training”;

[GA]

(s) by the insertion in section 59 (3) (a) (i), before “was raised” of “, the whole or part of which is still outstanding,”;

[GA]

(t) by the deletion in section 62 of paragraph (a), “to the Institute or”, “the Institute,” and “the Institute or”;

[GA]

(u) by the deletion in section 64 of paragraph (a), “of the Institute or” and “the Institute,”; and

[GA]

(v) by the deletion in section 65 (1) of “the Institute or”.

Amendments of the Act of 1958

[GA]

Agricultural research to include basic veterinary research.

18.—(1) Section 4 (which relates to the functions of the Institute), section 13 (which relates to the expenses of the Institute) and section 15 (which relates to fees chargeable by the Institute) of the Act of 1958 shall have effect as if each reference therein to agricultural research included a reference to basic veterinary research.

[GA]

(2) In case of doubt as to whether any activity of the Institute is or is not basic veterinary research, the decision of the Minister shall be final.

[GA]

(3) In this section “basic veterinary research” includes research in relation to diseases of animals and poultry, but does not include—

[GA]

(a) the diagnosis, on behalf of the Minister, herdowners, flockowners or veterinary practitioners, of disease in animals or poultry by means of clinical or laboratory examination of animals or birds, whether live or dead, or of their carcases, or of specimens taken from them, or

[GA]

(b) investigations, tests, inquiries or trials arising from disease eradication and hygiene control programmes operated by the Minister.

[GA]

Amendment of section 5 of the Act of 1958.

19.—Section 5 of the Act of 1958 is hereby amended—

[GA]

(a) by the substitution for subsection (2) of the following subsection:

[GA]

“(2) The Council shall consist of a chairman and fourteen ordinary members.”; and

[GA]

(b) by the insertion after subsection (9) of the following subsection:

[GA]

“(9A) Two persons shall be appointed from among the members of Bord na Comhairle Oiliúna Talmhaíochta established under section 8 of the Agriculture (An Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta) Act, 1979, to be ordinary members of the Council.”.

[GA]

Amendment of section 7 of the Act of 1958.

20.—Section 7 of the Act of 1958 is hereby amended by the substitution for subsections (4) and (5) of the following subsection:

[GA]

“(4) Subsequently, the Director shall be appointed by the Council and shall hold office for such term and on such terms and conditions (including terms of remuneration) as may be determined by the Council. A determination under this subsection, in so far as it relates to remuneration, shall not be made without the approval of the Minister and the Minister for the Public Service.”.

[GA]

Power of the Institute to borrow.

21.—(1) The following section shall be inserted in the Act of 1958 in lieu of section 10:

[GA]

“10.—(1) The Institute may, with the consent of the Minister, given with the consent of the Minister for Finance and subject to any conditions imposed by the Minister, borrow by means of bank overdraft, or otherwise, moneys for the purpose of the administration and operation of its functions.

[GA]

(2) Where the repayment of moneys borrowed under this section is to be spread over a term of years, the Institute may borrow the moneys on the security of the land and property (other than the estate known as Johnstown Castle and Demesne and referred to in the Johnstown Castle Agricultural College Act, 1945, and in the Johnstown Castle Agricultural College (Amendment) Act, 1959) of the Institute or such other security as may be acceptable to the lender and may charge the income of the Institute with the payment of the principal moneys so borrowed and the interest thereon.”.

[GA]

(2) Section 12 (3) of the Act of 1958 is hereby repealed.

[GA]

Amendment of section 11 of the Act of 1958.

22.—Section 11 of the Act of 1958 is hereby amended by the substitution for subsection (2) of the following subsections:

[GA]

“(2) The moneys in the Endowment Fund may be used by the Institute for such capital purposes and to such extent as may from time to time be approved by the Minister with the consent of the Minister for Finance.

[GA]

(2A) Any unexpended balance of the Endowment Fund shall be kept invested by the Institute in such securities as may from time to time be approved by the Minister for Finance.”.

[GA]

Amendment of section 12 (1) of the Act of 1958.

23.—Section 12 (1) of the Act of 1958 is hereby amended by the substitution for “the Minister for Finance in consultation with the Minister and the Council” of “the Minister in consultation with the Council and with the approval of the Minister for Finance” and that subsection, as so amended, is set out in the Table to this section.

TABLE

(1) For the purpose of assisting the Institute to carry out effectively its functions under this Act, there shall be paid to the Institute in every financial year, out of monies provided by the Oireachtas, a grant towards the expenses of the Institute the amount of which shall be determined by the Minister in consultation with the Council and with the approval of the Minister for Finance after due consideration of any information furnished under subsection (2) of this section.

[GA]

Amendment of section 17 of the Act of 1958.

24.—Section 17 of the Act of 1958 is hereby amended by the substitution for subsection (4) of the following subsection:

[GA]

“(4) (a) The numbers, grades, tenure of office and conditions of service of the members of the staff of the Institute shall be determined from time to time by the Council.

[GA]

(b) The remuneration and allowances of the members of the staff of the Institute shall be determined from time to time by the Council with the concurrence of the Minister and the Minister for the Public Service.”.

[GA]

Superannuation.

25.—(1) The following section shall be substituted for section 18 of the Act of 1958:

[GA]

“18.—(1) The Council may prepare and submit to the Minister a scheme or schemes for the granting of superannuation allowances by way of pension or gratuity or both to or in respect of its permanent staff (including the person appointed first Director).

[GA]

(2) A scheme submitted under this section shall, if approved of by the Minister with the concurrence of the Minister for the Public Service, be carried out by the Institute in accordance with its terms.

[GA]

(3) The Council may at any time, with the approval of the Minister and the concurrence of the Minister for the Public Service, amend a scheme under this section.

[GA]

(4) A scheme submitted and approved of under this section shall fix the time and conditions of retirement for all persons to or in respect of whom allowances are payable under the scheme, and different times and conditions may be fixed in respect of different classes of persons.

[GA]

(5) If any dispute arises as to the claim of any person to, or the amount of, any allowance payable in pursuance of a scheme under this section, the dispute shall be submitted to the Minister for determination by him.

[GA]

(6) No pension, gratuity, allowance or other payment shall be granted by the Council nor shall any other arrangements be entered into by the Council for the provision of such pension, gratuity, allowance or other payment on the resignation, retirement or death of a member of its permanent staff (including the person appointed first Director) other than in accordance with a scheme made under this section.

[GA]

(7) Every scheme submitted and approved of under this section shall be laid before each House of the Oireachtas as soon as may be after it is made and if either House, within the next twenty-one days on which that House has sat after the scheme is laid before it, passes a resolution annulling the scheme, the scheme shall be annulled accordingly but without prejudice to the validity of anything previously done thereunder.”.

[GA]

(2) Any scheme made before the commencement of this section under section 18 of the Act of 1958 and in force on such commencement shall continue in force and shall have effect as if made under the section substituted for the said section 18 by subsection (1) of this section.

Amendment of Agriculture Act, 1931

[GA]

Amendment of Second Schedule to Agriculture Act, 1931.

26.—(1) The Second Schedule (which relates to the appointment and membership of committees of agriculture) to the Agriculture Act, 1931, is hereby amended—

[GA]

(a) by the substitution for Rule 2 of the following Rule:

[GA]

“2. (1) Every committee of agriculture shall be composed both of persons who are and persons who are not chosen by the council and the number of members of every such committee chosen by the council shall be, in case the committee consists of a number of members which is a multiple of five, three-fifths of that number, and in any other case, the number which is the next whole number above three-fifths of the number of members.

[GA]

(2) Every person, other than a person chosen by the council, appointed to be a member of a committee of agriculture shall be appointed on the nomination of such voluntary rural organisations active in the county as the Minister may by order designate (either generally or in relation to each county or group of counties) and the number of members to be nominated by each such organisation shall, subject to the provisions of these Rules, be such as the Minister may by order determine.”;

[GA]

(b) by the substitution for Rule 3 of the following Rule:

[GA]

“3. The number of members of a committee of agriculture to be appointed in an election year at the annual meeting of the council held in that year shall be four times the number of county electoral areas in the county at the date of that annual meeting and the committee shall, notwithstanding any change in the number of electoral areas in the county in the meantime, consist of that number of members until the annual meeting of the council held in the next following election year.”;

[GA]

(c) by the substitution for Rules 5 and 5A of the following Rule:

[GA]

“5. Every person appointed to be a member of a committee of agriculture shall be chosen or nominatedfor appointment by reason of his attainment in the practice of farming, the development of agriculture, the promotion of agricultural or rural home advice or education or by reason of a practical, commercial or technical knowledge of agriculture or a special local knowledge of agricultural matters.”;

[GA]

(d) by the substitution for Rule 6 of the following Rule:

[GA]

“6. (1) The members of a committee of agriculture (other than a member appointed to fill a casual vacancy) shall be appointed in every election year at the annual meeting of the council held in that year and the appointment of such members shall be part of the first business to be transacted at every such annual meeting.

[GA]

(2) A committee of agriculture shall be deemed not to be invalidly constituted by reason of—

[GA]

(a) the failure of the voluntary rural organisations designated by the Minister under Rule 2 (2) to nominate the number of persons determined by the Minister under that Rule, or

[GA]

(b) the failure of the council to appoint the number of members required under Rule 3,

[GA]

and, in the event of either such failure, the Minister may, as the case may require, nominate for appointment as members or appoint to be members of the committee such person or persons as he may determine so that the number of members of the committee shall be the number required under Rule 3.”; and

[GA]

(e) by the addition of the following paragraph to Rule 9:

[GA]

“(3) The person appointed to fill a casual vacancy arising from the death, resignation or disqualification of a member nominated in accordance with Rule 2 (2) shall be appointed on the nomination of the same organisation or organisations which nominated the member occasioning the casual vacancy or on the nomination of such other organisation or organisations as the Minister may by order designate.”.

[GA]

(2) This section shall have effect in relation to a committee of agriculture upon the commencement of the annual meeting of the council of the county by which the members of the committee are appointed held next after the first election of members of the council held after the commencement of this section.

Amendment of Agriculture (Amendment) Act, 1958

[GA]

Amendment of section 2 of Agriculture (Amendment) Act, 1958.

27.Section 2 of the Agriculture (Amendment) Act, 1958, is hereby amended by the addition of the following subsection:

[GA]

“(6) The council of a county shall pay any balance of the contribution to be made under subsection (1) of this section which remains unpaid on the coming into operation of section 53 of the National Agricultural Advisory, Education and Research Authority Act, 1977, partly to An Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta and partly to the committee of agriculture for the county in such proportions as the Minister may direct.”.

Acts Referred to

Agriculture Act, 1931

1931, No. 8

Agriculture (An Foras Talúntais) Act, 1958

1958, No. 1

Agriculture (Amendment) Act, 1958

1958, No. 17

National Agricultural Advisory, Education and Research Authority Act, 1977

1977, No. 13

[EN]

Uimhir 9 de 1979


[EN]

AN tACHT TALMHAÍOCHTA (AN CHOMHAIRLE OILIÚNA TALMHAÍOCHTA), 1979

[An tiontú oifigiúil]

ACHT DO DHÉANAMH SOCRÚ FEABHSAITHE LE hAGHAIDH COMHAIRLE, OILIÚINT AGUS TAIGHDE TALMHAÍOCHTA AGUS CHUN NA CRÍCHE SIN DO BHUNÚ COMHLACHT AR A dTABHARFAR AN CHOMHAIRLE OILIÚNA TALMHAÍOCHTA, DO DHÉANAMH SOCRÚ I dTAOBH A CHUMHACHTAÍ AGUS A DHUALGAS AGUS DO LEASÚ AN ACHTA TALMHAÍOCHTA (AN FORAS TALÚNTAIS), 1958, AGUS ACHT AN ÚDARÁIS NÁISIÚNTA UM CHOMHAIRLE, OIDEACHAS AGUS TAIGHDE TALMHAÍOCHTA, 1977, AGUS DO DHÉANAMH SOCRÚ I dTAOBH NITHE EILE A BHAINEANN LEIS NA NITHE RÉAMHRÁITE. [22 Bealtaine, 1979] ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHT AS MAR A LEANAS: [EN]

CUID I

Réamhráiteach agus Ginearálta

[EN]

Gearrtheideal agus tosach feidhme.

1.—(1) Féadfar an tAcht Talmhaíochta (An Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta), 1979, a ghairm den Acht seo.

[EN]

(2) Tiocfaidh an tAcht seo i ngníomh cibé lá nó laethanta a shocrófar chuige sin le hordú nó le horduithe ón Aire go ginearálta nó faoi threoir aon chríche nó forála áirithe agus féadfar laethanta éagsúla a shocrú amhlaidh chun críocha éagsúla agus chun forálacha éagsúla.

[EN]

Léiriú.

2.—San Acht seo—

[EN]

ciallaíonn “Acht 1958” an tAcht Talmhaíochta (An Foras Talúntais), 1958;

[EN]

ciallaíonn “Acht 1977” Acht an Údaráis Náisiúnta um Chomhairle, Oideachas agus Taighde Talmhaíochta, 1977;

[EN]

ciallaíonn “an Bord” an Bord a bhunófar faoi alt 8 den Acht seo;

[EN]

ciallaíonn “an Chomhairle” an Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta a bhunófar faoi alt 5 den Acht seo;

[EN]

ciallaíonn “an Foras” an Foras Talúntais a bunaíodh le hAcht 1958;

[EN]

ciallaíonn “an tAire” an tAire Talmhaíochta.

[EN]

Caiteachais.

3.—Déanfar na caiteachais a thabhóidh an tAire ag riaradh an Achta seo a íoc, a mhéid a cheadóidh an tAire Airgeadais, as airgead a sholáthróidh an tOireachtas.

[EN]

Aisghairm.

4.—Aisghairtear leis seo na forálacha seo a leanas d'Acht 1977:

[EN]

in alt 2 (1), na mínithe ar “oideachas”, “buntaighde tréidliachta” agus “taighde”;

[EN]

ailt 9, 10, 11, 17, 18, 22, 25, 42, 48 (3) agus 48 (4);

[EN]

in alt 50 (2) na focail go léir ó “(seachas” go dtí “(Leasú), 1959)”;

ailt 53 (1) (c), 54, 61, 63 agus 72.

[EN]

CUID II

An Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta

An Chomhairle agus an Bord

[EN]

An Chomhairle a bhunú agus an bhrí atá le “an Chomhairle” in Acht 1977.

5.—(1) Bunófar comhlacht ar a dtabharfar an Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta chun na feidhmeanna a thugtar dó le hAcht 1977, arna leasú leis an Acht seo, a chomhlíonadh.

[EN]

(2) Bainfidh forálacha an Chéad Sceidil a ghabhann le hAcht 1977, arna leasú leis an Acht seo, leis an gComhairle.

[EN]

(3) In alt 2 (1) d'Acht 1977, scriosfar an míniú ar “an tUdarás” agus cuirfear an míniú seo a leanas ina ionad:

[EN]

“ciallaíonn ‘an Chomhairle’ an Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta a bhunófar faoi alt 5 den Acht Talmhaíochta (An Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta), 1979;”

[EN]

agus, dá réir sin, beidh éifeacht le hAcht 1977 ionann is dá mba thagairt don Chomhairle gach tagairt ann don Údarás.

[EN]

Díscaoileadh an Údaráis Náisiúnta Talmhaíochta.

6.—Díscaoiltear leis seo an tUdarás Náisiúnta Talmhaíochta a bunaíodh faoi alt 9 d'Acht 1977.

[EN]

Feidhmeanna ginearálta na Comhairle.

7.—(1) Beidh, faoi réir forálacha Acht 1977, arna leasú leis an Acht seo, d'fheidhmeanna ginearálta ag an gComhairle seirbhísí oiliúna agus comhairle talmhaíochta (mar a mhínítear san Acht sin) a sholáthar nó a chur faoi deara na seirbhísí sin a sholáthar, agus an fios eolaíochta agus an fios praiticiúil is gá sa tionscal talmhaíochta a chur ar fáil.

[EN]

(2) Forléireofar mar thagairtí d'fho-alt (1) den alt seo na tagairtí in alt 12 agus in alt 15 d'Acht 1977 d'alt 11 den Acht sin.

[EN]

Bunú an Bhoird agus an bhrí atá le “an Bord” in Acht 1977.

8.—(1) Beidh Bord ann dá ngairfear Bord na Comhairle Oiliúna Talmhaíochta chun rialú ginearálta na Comhairle agus riaradh ginearálta ghnóthaí na Comhairle a chur i gcrích.

[EN]

(2) Bainfidh forálacha an Dara Sceideal a ghabhann le hAcht 1977, arna leasú leis an Acht seo, leis an mBord.

[EN]

(3) In alt 2 (1) d'Acht 1977, scriosfar an míniú ar “an Bord” agus cuirfear an míniú seo a leanas ina ionad:

[EN]

“ciallaíonn ‘an Bord’ Bord na Comhairle, is é sin, an Bord a bhunófar faoi alt 8 den Acht Talmhaíochta (An Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta), 1979;”

[EN]

agus, dá réir sin, beidh éifeacht le hAcht 1977 ionann is dá mba thagairt don Bhord a bhunófar faoi fho-alt (1) den alt seo gach tagairt san Acht sin don Bhord.

[EN]

(4) Déanfar na tagairtí in alt 26 (3) (b) d'Acht 1977, agus i mír 7 (1) den Dara Sceideal a ghabhann leis an Acht sin, d'alt 25 den Acht sin a fhorléiriú mar thagairtí d'fho-alt (1) den alt seo.

Leasuithe ar Acht 1977

[EN]

Leasú ar alt 2 (1) d'Acht 1977.

9.—Leasaítear leis seo alt 2 (1) d'Acht 1977 tríd an míniú seo a leanas a chur leis:

[EN]

“folaíonn ‘oiliúint’ oideachas.”.

[EN]

Comhairle don Aire.

10.—Cuirfear an t-alt seo a leanas in ionad alt 21 d'Acht 1977:

[EN]

“21.—Tabharfaidh an Chomhairle comhairle don Aire i dtaobh aon ábhar i ndáil le hoiliúint nó comhairle talmhaíochta a n-iarrfaidh an tAire tuairimí na Comhairle ina thaobh.”.

[EN]

Leasú ar alt 26 d'Acht 1977.

11.—Leasaítear leis seo alt 26 d'Acht 1977—

[EN]

(a) tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur in ionad fho-alt (1):

[EN]

“(1) Cathaoirleach agus líon nach mó ná cúig ghnáth-chomhalta dhéag a bheidh ar an mBord.”,

[EN]

(b) trí “trí chomhalta ar a laghad, ar comhaltaí de Chomhairle an Fhorais beirt díobh,” a chur i bhfo-alt 3 (a) in ionad “comhalta amháin ar a laghad” mar a bhfuil na focail sin den chéad uair; agus

[EN]

(c) trí “de na hOllscoileanna,” i bhfo-alt (3) (a) a scriosadh,

[EN]

agus tá an mhír sin (a) arna leasú amhlaidh leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an alt seo.

AN TÁBLA

(a) Ceapfar comhalta amháin den Bhord ar ainmniú an Aire Oideachais, trí chomhalta ar a laghad, ar comhaltaí de Chomhairle an Fhorais beirt díobh, ar ainmniú an Aire, agus comhalta amháin ar a laghad ar ainmniú na Comhairle Ginearálta dá dtagraítear in alt 43. Déanfar an chuid eile de na comhaltaí, is comhaltaí a bheidh ionadaitheach d'eagraíochtaí talmhaíochta agus tuaithe, d'fhoireann na Comhairle, d'fhorais a chuireann cúrsaí staidéir sa talmhaíocht a luaitear in alt 12 (1) (d) ar fáil agus do cibé leasanna talmhaíochta eile a fhorordófar, a roghnú le hainmniú de réir forálacha ordú a bheidh déanta chun na críche sin ag an Aire agus inseoidh aon ordú den sórt sin an nós imeachta chun corrfholúntais i gcomhaltas an Bhoird a líonadh.

[EN]

Leasú ar alt 33 d'Acht 1977.

12.—Leasaítear leis seo alt 33 d'Acht 1977 trí na fo-ailt seo a leanas a chur leis:

[EN]

“(6) I gcás a ndéanfar duine is comhalta d'fhoireann na Comhairle a ainmniú mar chomhalta de Sheanad Éireann nó lena thoghadh chun ceachtar Tí den Oireachtas, beidh sé ar iasacht óna fhostaíocht leis an gComhairle agus ní íocfaidh an Chomhairle leis, ná ní bheidh sé i dteideal go bhfaighidh sé ón gComhairle, aon luach saothair ná liúntais—

[EN]

(a) i gcás é a ainmniú mar chomhalta de Sheanad Éireann, i leith na tréimhse dar tosach an tráth a ghlacfaidh sé leis an ainmniú agus dar críoch an tráth a scoirfidh sé de bheith ina chomhalta den Teach sin,

[EN]

(b) i gcás é a ainmniú lena thoghadh chun ceachtar Tí, i leith na tréimhse dar tosach an tráth a ghlacfaidh sé leis an ainmniú agus dar críoch an tráth a scoirfidh sé de bheith ina chomhalta den Teach sin nó a chinnfidh an toghchán air nó a tharraingeoidh sé a iarrthóireracht siar, de réir mar is iomchuí.

[EN]

(7) Duine a bheidh de thuras na huaire i dteideal faoi Bhuan-Orduithe cheachtar Tí den Oireachtas suí sa Teach sin beidh sé, fad a bheidh sé i dteideal amhlaidh, dícháilithe chun bheith ina chomhalta d'fhoireann na Comhairle.”.

[EN]

Caiteachais na Comhairle.

13.—Cuirfear an t-alt seo a leanas in ionad alt 49 d'Acht 1977:

[EN]

“49.—Faoi réir ailt 47 agus 48, úsáidfear ioncam na Comhairle ag íoc caiteachais na Comhairle, lena n-áirítear go sonrach:

[EN]

(a) na heisíocaíochtaí agus na caiteachais bhliantúla i leith oifigí, áitribh agus trealamh na Comhairle,

[EN]

(b) luach saothair agus caiteachais chathaoirleach, chéad Stiúrthóir agus fhoireann na Comhairle, caiteachais chomhaltaí an Bhoird agus chomhaltaí na gcoistí a bheidh ceaptha faoi alt 29 agus aoisliúntais chéad Stiúrthóir agus fhoireann na Comhairle,

[EN]

(c) an costas a bhaineann le haon chlár oiliúna nó comhairle talmhaíochta a sheolann an Chomhairle nó a sheoltar thar a ceann,

[EN]

(d) an costas a bhaineann le deontais d'institiúidí oideachais,

[EN]

(e) an costas a bhaineann le cláir áitiúla comhairle agus oideachais,

[EN]

(f) an costas a bhaineann le cibé scoláireachtaí agus cibé dámhachtaintí eile ardoideachais a cheadóidh an tAire a chur ar fáil,

[EN]

(g) an costas a bhaineann le cúrsaí staidéir, seimineáir, comhchomhairlí, léachtaí agus taispeántais is iomchuí d'fheidhmeanna na Comhairle a chur ar fáil agus a eagrú,

[EN]

(h) an costas a bhaineann le foilseacháin i ndáil le hoiliúint talmhaíochta agus comhairle thalmhaíochta, agus

[EN]

(i) an costas a bhaineann le cibé gníomhaíochtaí eile de chuid na Comhairle, ar comhréir lena feidhmeanna (lena n-áirítear aon fheidhmeanna a sannadh faoi alt 20), a bheidh ceadaithe ag an mBord agus ag an Aire ó am go ham.”.

[EN]

Leasú ar an Dara Sceideal a ghabhann le hAcht 1977.

14.—Leasaítear leis seo an Dara Sceideal a ghabhann le hAcht 1977—

[EN]

(a) tríd an méid seo a leanas a chur in ionad mhír 1 (1):

[EN]

“(1) Déanfar cúig chomhalta den Bhord a bhunófar ar thosach feidhme alt 8 den Acht Talmhaíochta (An Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta), 1979, a cheapadh go ceann tréimhse trí bliana, cúig chomhalta eile a cheapadh go ceann tréimhse ceithre bliana agus na comhaltaí eile a cheapadh go ceann tréimhse cúig bliana.”;

[EN]

agus

[EN]

(b) tríd an méid seo a leanas a chur in ionad mhír 8 (1):

[EN]

“(1) Cúigear an córam do chruinniú den Bhord.”.

[EN]

Leasú ar an Tríú Sceideal a ghabhann le hAcht 1977.

15.—Leasaítear leis seo an Tríú Sceideal a ghabhann le hAcht 1977 tríd an ábhar go léir atá sa taifead dar tosach “An Stáisiún Gránach, Baile na Cora” a scriosadh.

[EN]

Leasú ar an gCeathrú Sceideal a ghabhann le hAcht 1977.

16.—Leasaítear leis seo an Ceathrú Sceideal a ghabhann le hAcht 1977 trí

Uimh. 1 de 1958

An tAcht Talmhaíochta (An Foras Talúntais), 1958

An tAcht iomlán.”.

a scriosadh.

[EN]

Leasuithe ilghnéitheacha ar Acht 1977.

17.—Déantar leis seo Acht 1977 a leasú mar a leanas:

[EN]

(a) trí “le hoiliúint talmhaíochta” a chur in ionad “le hoideachas talmhaíochta” sa dá áit ina bhfuil an abairt sin in alt 12 (1);

[EN]

(b) trí “i cibé institiúidí ardoideachais” a chur in ionad “in institiúidí ard-oideachais” in alt 12 (1) (e);

[EN]

(c) trí “oiliúna agus comhairle” a chur in ionad “oideachais, comhairle agus taighde” in alt 30 (1) (a);

[EN]

(d) trí “oiliúna” a chur in ionad “oideachais” in alt 30 (1) (c) (i);

[EN]

(e) trí “oiliúna agus comhairle” a chur in ionad “oideachais, comhairle agus taighde” in alt 30 (2);

[EN]

(f) trí “faoi bhráid an Aire” a chur in ionad “isteach” i alt 34 (1);

[EN]

(g) trí “oiliúint” a chur in ionad “oideachas” agus “oiliúna” a chur in ionad “oideachais” in alt 36 (1);

[EN]

(h) trí “gach bliain” a chur isteach i ndiaidh “cibé lá” in alt 39 (1);

[EN]

(i) trí “in alt 2 den Acht Talmhaíochta (Leasú), 1958, arna leasú” a chur in ionad “in alt 1 (1) den Acht Talmhaíochta (Leasú), 1974” in alt 39 (7);

[EN]

(j) trí “oiliúint” a chur in ionad “oideachas”, agus “oiliúna” a chur in ionad “oideachais” in alt 45 agus “le hoiliúint” a chur in ionad “le hoideachas” in alt 47;

[EN]

(k) trí “don Fhoras nó” in alt 53 (1) (a) a scriosadh;

[EN]

(l) trí “in ainm coiste talmhaíochta” a chur in ionad “i n-ainm an Fhorais, coiste talmhaíochta” in alt 53 (3);

[EN]

(m) trí “ag an bhForas,” in alt 56 a scriosadh;

[EN]

(n) trí “nó ag an Aire” a chur in ionad “nó, de réir mar a bheidh, ag an Aire” in alt 56;

[EN]

(o) trí “agus ar na sócmhainní eile” agus “agus na sócmhainní eile” in alt 58 (a) a scriosadh;

[EN]

(p) trí “ar mhéid na príomhshuime a d'aisíoc” a chur in ionad “ar an bpríomhshuim agus ar an ús a d'íoc” in alt 58 (c);

[EN]

(q) trí “(dá ngairtear san alt seo glanluach na sócmhainní a aistríodh)” a chur isteach i ndiaidh “alt 53” in alt 59 (1);

[EN]

(r) trí “oiliúint” a chur in ionad “oideachas” in alt 59 (2);

[EN]

(s) trí “, a bhfuil a hiomlán nó cuid di fós gan íoc,” a chur isteach i ndiaidh “iasacht” in alt 59 (3) (a) (i);

[EN]

(t) trí mhír (a), “don Fhoras nó” agus “an Foras,” a scriosadh agus trí “coiste” a chur in ionad “an Fhorais nó an choiste” in alt 62;

[EN]

(u) trí mhír (a), “don Fhoras nó” agus “an Fhorais,” in alt 64 a scriosadh; agus

[EN]

(v) trí “an Fhorais nó” in alt 65 (1) a scriosadh.

Leasuithe ar Acht 1958

[EN]

Folóidh taighde talmhaíochta buntaighde tréidliachta.

18.—(1) Beidh éifeacht le halt 4 (a bhaineann le feidhmeanna an Fhorais), le halt 13 (a bhaineann le caiteachais an Fhorais) agus le halt 15 (a bhaineann le táillí a fhéadfaidh an Foras a ghearradh) d'Acht 1958 ionann is dá bhfolódh gach tagairt ann do thaighde talmhaíochta tagairt do bhuntaighde tréidliachta.

[EN]

(2) I gcás amhras a bheith ann faoi cé acu is buntaighde tréidliachta nó nach ea aon ghníomhaíocht de chuid an Fhorais, is cinneadh críochnaitheach cinneadh an Aire.

[EN]

(3) San alt seo folaíonn “buntaighde tréidliachta” taighde i ndáil le galair ainmhithe agus éanlaithe clóis, ach ní fholaíonn sé—

[EN]

(a) fáithmheas, thar ceann an Aire, tréad-úinéirí, ealta-úinéirí nó cleachtóirí tréidliachta, ar ghalair ainmhithe nó éanlaithe clóis trí scrúdú clinice nó saotharlainne ar ainmhithe nó ar éanlaith, beo nó marbh, nó ar a n-ablaigh, nó ar shamplaí a baineadh astu, nó

[EN]

(b) imscrúduithe, tástálacha, fiosrúcháin nó trialacha a éiríonn as feachtais scriosta galar agus rialaithe sláinteachais a oibríonn an tAire.

[EN]

Leasú ar alt 5 d'Acht 1958.

19.—Leasaítear leis seo alt 5 d'Acht 1958—

[EN]

(a) tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur in ionad fho-alt (2):

[EN]

“(2) Cathaoirleach agus ceithre ghnáthchomhalta dhéag a bheidh ar an gComhairle.”; agus

[EN]

(b) tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur isteach i ndiaidh fho-alt (9):

[EN]

“(9A) Ceapfar beirt as líon comhaltaí Bhord na Comhairle Oiliúna Talmhaíochta a bhunófar faoi alt 8 den Acht Talmhaíochta (An Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta), 1979, chun bheith ina ngnáthchomhaltaí den Chomhairle.”.

[EN]

Leasú ar alt 7 d'Acht 1958.

20.—Leasaítear leis seo alt 7 d'Acht 1958 tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur in ionad fho-ailt (4) agus (5):

[EN]

“(4) Dá éis sin, is í an Chomhairle a cheapfaidh an Stiúrthóir agus beidh sé i seilbh oifige go ceann cibé tréimhse agus ar cibé téarmaí agus coinníollacha (lena n-áirítear téarmaí luach saothair) a chinnfidh an Chomhairle. Ní dhéanfar cinneadh faoin bhfo-alt seo, a mhéid a bhaineann sé le luach saothair, gan ceadú an Aire agus Aire na Seirbhíse Poiblí.”.

[EN]

Cumhacht an Fhorais airgead a fháil ar iasacht.

21.—(1) Cuirfear an t-alt seo a leanas in Acht 1958 in ionad alt 10:

[EN]

“10.—(1) Féadfaidh an Foras, le toiliú an Aire, arna thabhairt le toiliú an Aire Airgeadais agus faoi réir aon choinníollacha a fhorchuirfidh an tAire, airgead a fháil ar iasacht trí rótharraingt bainc, nó ar dhóigh eile, chun a fheidhmeanna a riaradh agus a oibriú.

[EN]

(2) I gcás a mbeidh an t-airgead a gheofar ar iasacht faoin alt seo le haisíoc thar théarma áirithe blianta, féadfaidh an Foras an t-airgead a fháil ar iasacht ar urrús thalamh agus mhaoin (seachas an t-eastát ar a dtugtar Caisleán agus Díméad Bhaile Sheonach agus dá dtagraítear in Acht Choláiste Talmhaíochta Chaisleán Bhaile Sheonach, 1945, agus in Acht Choláiste Talmhaíochta Chaisleán Bhaile Sheonach (Leasú), 1959) an Fhorais nó ar cibé urrús eile is inghlactha ag an iasachtóir agus féadfaidh sé íoc na príomhshuime a gheofar ar iasacht amhlaidh agus an úis ar an gcéanna a mhuirearú ar ioncam an Fhorais.”.

[EN]

(2) Aisghairtear leis seo alt 12 (3) d'Acht 1958.

[EN]

Leasú ar alt 11 d'Acht 1958.

22.—Leasaítear leis seo alt 11 d'Acht 1958 trí na fo-ailt seo a leanas a chur in ionad fho-alt (2):

[EN]

“(2) Féadfaidh an Foras an t-airgead sa Chiste Dearlaice a úsáid chun cibé críocha caipitiúla agus a mhéid a cheadóidh an tAire ó am go ham le toiliú an Aire Airgeadais.

[EN]

(2A) Déanfaidh an Foras aon fhuílleach den Chiste Dearlaice a bheidh gan chaitheamh a choimeád infheistithe i cibé urrúis a cheadóidh an tAire Airgeadais ó am go ham.”.

[EN]

Leasú ar alt 12 (1) d'Acht 1958.

23.—Leasaítear leis seo alt 12 (1) d'Acht 1958 trí “an tAire ar é do ghlacadh comhairle leis an gComhairle agus le ceadú an Aire Airgeadais” a chur in ionad “an tAire Airgeadais ar é do ghlacadh comhairle leis an Aire agus leis an gComhairle” agus tá an fo-alt sin, arna leasú amhlaidh, leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an alt seo.

AN TÁBLA

(1) D'fhonn cabhrú leis an bhForas chun a fheidhmeanna faoin Acht seo a chomhlíonadh go héifeachtúil, íocfar leis an bhForas gach bliain airgeadais, as airgead a sholáthrós an tOireachtas, deontas i leith costas an Fhorais de mhéid a chinnfeas an tAire ar é do ghlacadh comhairle leis an gComhairle agus le ceadú an Aire Airgeadais tar éis breithniú cuí a bheith déanta ar aon eolas a tugadh faoi fho-alt (2) den alt seo.

[EN]

Leasú ar alt 17 d'Acht 1958.

24.—Leasaítear leis seo alt 17 d'Acht 1958 tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur in ionad fho-alt (4):

[EN]

“(4)  (a) Cinnfidh an Chomhairle ó am go ham an méid comhaltaí a bheidh ar fhoireann an Fhorais mar aon lena ngráid, a sealbhaíocht oifige agus a gcoinníollacha seirbhíse.

[EN]

(b) Cinnfidh an Chomhairle ó am go ham le comhthoiliú an Aire agus Aire na Seirbhíse Poiblí luach saothair agus liúntais chomhaltaí fhoireann an Fhorais.”.

[EN]

Aoisliúntas.

25.—(1) Cuirfear an t-alt seo a leanas in ionad alt 18 d'Acht 1958:

[EN]

“18.—(1) Féadfaidh an Chomhairle scéim nó scéimeanna a ullmhú agus a chur faoi bhráid an Aire chun aoisliúntais ar mhodh pinsin nó aisce nó ar an dá mhodh sin a dheonú dá buanfhoireann (lena n-áirítear an duine a cheapfar mar chéad Stiúrthóir) nó ina leith.

[EN]

(2) Déanfaidh an Foras scéim a chuirfear faoi bhráid an Aire faoin alt seo, má cheadaíonn an tAire í le comhthoiliú Aire na Seirbhíse Poiblí, a chur i gcrích de réir a téarmaí.

[EN]

(3) Féadfaidh an Chomhairle tráth ar bith, le ceadú an Aire agus le comhthoiliú Aire na Seirbhíse Poiblí, scéim faoin alt seo a leasú.

[EN]

(4) Socróidh scéim a chuirfear faoi bhráid an Aire agus a cheadófar faoin alt seo an tráth scoir agus na coinníollacha scoir do na daoine uile a mbeidh liúntais iníoctha leo nó ina leith faoin scéim, agus féadfar tráthanna éagsúla agus coinníollacha éagsúla a shocrú i leith aicmí éagsúla daoine.

[EN]

(5) Má bhíonn aon díospóid ann i dtaobh éileamh aon duine ar aon liúntas, nó i dtaobh méid aon liúntais, is iníoctha de bhun scéim faoin alt seo, cuirfear an díospóid sin faoi bhráid an Aire lena cinneadh.

[EN]

(6) Ní dheonóidh an Chomhairle aon phinsean, aisce; liúntas ná íocaíocht eile ná ní dhéanfaidh an Chomhairle aon chomhshocraíochtaí eile chun pinsean, aisce, liúntas nó íocaíocht eile den sórt sin a chur ar fáil, ar chomhalta dá buanfhoireann (lena n-áirítear an duine a cheapfar mar chéad Stiúrthóir) d'éirí as, do scor nó d'fháil bháis, ach amháin de réir scéim faoin alt seo.

[EN]

(7) Gach scéim a chuirfear faoi bhráid an Aire agus a cheadófar faoin alt seo leagfar í faoi bhráid gach Tí den Oireachtas a luaithe is féidir tar éis a déanta agus má dhéanann ceachtar Teach, laistigh den lá is fiche a shuífidh an Teach sin tar éis an scéim a leagan faoina bhráid, rún a rith ag neamhniú na scéime, beidh an scéim ar neamhní dá réir sin ach sin gan dochar do bhailíocht aon ní a rinneadh roimhe sin faoin scéim.”.

[EN]

(2) Aon scéim a rinneadh roimh thosach feidhme an ailt seo faoi alt 18 d'Acht 1958 agus a bheidh i bhfeidhm ag an tosach feidhme sin, fanfaidh sí i bhfeidhm agus beidh éifeacht léi ionann is dá mba faoin alt a chuirtear in ionad an ailt sin 18 le fo-alt (1) den alt seo a rinneadh í.

Leasú ar an Acht Talmhaíochta, 1931

[EN]

Leasú ar an Dara Sceideal a ghabhann leis an Acht Talmhaíochta. 1931.

26.—(1) Leasaítear leis seo an Dara Sceideal (a bhaineann le ceapadh agus comhaltas coistí talmhaíochta) a ghabhann leis an Acht Talmhaíochta, 1931

[EN]

(a) tríd an Riail seo a leanas a chur in ionad Riail 2:

[EN]

“2. (1) Beidh gach coiste talmhaíochta comhdhéanta de dhaoine a bheidh roghnaithe agus de dhaoine nach mbeidh roghnaithe ag an gcomhairle agus is é líon na gcomhaltaí de gach coiste den sórt sin a roghnóidh an chomhairle, i gcás ar iolrú ar chúig líon comhaltaí an choiste, trí chúigiú den líon sin, agus in aon chás eile, an líon arb é an chéad slánuimhir eile é os cionn trí chúigiú de líon na gcomhaltaí.

[EN]

(2) Gach duine, seachas duine a roghnóidh an chomhairle, a cheapfar ina chomhalta de choiste talmhaíochta ceapfar é ar é a ainmniú ag cibé eagraíochtaí tuaithe saorálacha atá gníomhach sa chontae agus a shonróidh an tAire le hordú (go ginearálta nó i ndáil le gach contae nó le gach grúpa contaetha) agus, faoi réir forálacha na Rialacha seo, is é an líon a ainmneoidh gach eagraíocht den sórt sin cibé líon a chinnfidh an tAire le hordú.”;

[EN]

(b) tríd an Riail seo a leanas a chur in ionad Riail 3:

[EN]

“3. Is é líon comhaltaí coiste talmhaíochta a cheapfar i mbliain toghcháin ag an gcruinniú bliantúil den chomhairle a thionólfar an bhliain sin ceithre oiread líon na dtoghlimistéar contae a bheidh sa chontae ar dháta an chruinnithe bhliantúil sin agus, d'ainneoin aon athrú ar líon na dtoghlimistéar sa chontae idir an dá linn, is é an líon sin comhaltaí a bheidh ar an gcoiste go dtí an cruinniú bliantúil den chomhairle a thionólfar an chéad bhliain toghcháin eile dá éis sin.”;

[EN]

(c) tríd an Riail seo a leanas a chur in ionad Rialacha 5 agus 5A:

[EN]

“5. Gach duine a cheapfar ina chomhalta de choiste talmhaíochta déanfar é a roghnú nó a ainmniú chun a cheaptha mar gheall ar a earmaise i gcleachtadh na feirmeoireachta, i bhforbairt na talmhaíochta nó ag cur comhairle nó oideachais talmhaíochta nó tuaithe do theaghlaigh chun cinn nó mar gheall ar eolas praiticiúil, trádálach nó teicniúil ar an talmhaíocht nó eolas speisialta áitiúil ar chúrsaí talmhaíochta.”;

[EN]

(d) tríd an Riail seo a leanas a chur in ionad Riail 6:

[EN]

“6. (1) Déanfar comhaltaí coiste talmhaíochta (seachas comhalta a cheapfar chun corrfholúntas a líonadh) a cheapadh gach bliain toghcháin ag an gcruinniú bliantúil den chomhairle a thionólfar an bhliain sin agus beidh ceapadh na gcomhaltaí sin ina chuid den chéad ghnó a dhéanfar ag gach cruinniú bliantúil den sórt sin.

[EN]

(2) Measfar nach mbeidh coiste talmhaíochta comhdhéanta go neamhbhailí—

[EN]

(a) toisc nach ndearna na heagraíochtaí tuaithe saorálacha a bheidh sonraithe ag an Aire faoi Riail 2 (2) an líon daoine a ainmniú a bheidh cinnte ag an Aire faoin Riail sin, nó

[EN]

(b) toisc nár cheap an chomhairle an líon comhaltaí a cheanglaítear faoi Riail 3 a cheapadh,

[EN]

agus, i gcás ceachtar den dá mhainneachtain sin tarlú, féadfaidh an tAire, de réir mar is gá sa chás, cibé duine nó daoine a chinnfidh sé a ainmniú lena gceapadh mar chomhaltaí, nó a cheapadh ina gcomhaltaí, den choiste sa dóigh gurb é an líon a cheanglaítear faoi Riail 3 líon comhaltaí an choiste.”; agus

[EN]

(e) tríd an mír seo a leanas a chur le Riail 9:

[EN]

“(3) An duine a cheapfar chun corrfholúntas a líonadh a tharla mar gheall ar chomhalta a ainmníodh de réir Riail 2 (2) d'fháil bháis, d'éirí as nó a theacht faoi dhícháilíocht, ceapfar é ar ainmniú na heagraíochta nó na n-eagraíochtaí céanna a d'ainmnigh an comhalta ba chúis leis an bhfolúntas nó ar ainmniú cibé eagraíochta nó eagraíochtaí eile a shonróidh an tAire le hordú.”.

[EN]

(2) Beidh éifeacht leis an alt seo i ndáil le coiste talmhaíochta an tráth a thosóidh an chéad chruinniú bliantúil de chomhairle an chontae a cheapann comhaltaí an choiste is túisce a thionólfar tar éis an chéad toghcháin comhaltaí den chomhairle a dhéanfar tar éis tosach feidhme an ailt seo.

Leasú ar an Acht Talmhaíochta (Leasú), 1958

[EN]

Leasú ar alt 2 den Acht Talmhaíochta (Leasú), 1958.

27.—Leasaítear leis seo alt 2 den Acht Talmhaíochta (Leasú), 1958, tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur leis:

[EN]

“(6) Déanfaidh comhairle contae aon iarmhéid den ranníoc a bheidh le déanamh faoi fho-alt (1) den alt seo agus a bheidh gan íoc ar theacht i ngníomh d'alt 53 d'Acht an Údaráis Náisiúnta um Chomhairle, Oideachas agus Taighde Talmhaíochta, 1977, a íoc go páirteach leis an gComhairle Oiliúna Talmhaíochta agus go páirteach leis an gcoiste talmhaíochta don chontae i cibé cionúireachtaí a ordóidh an tAire.”.


Na hAchtanna dá dTagraítear

An tAcht Talmhaíochta, 1931

1931, Uimh. 8

An tAcht Talmhaíochta (An Foras Talúntais), 1958

1958, Uimh. 1

An tAcht Talmhaíochta (Leasú), 1958

1958, Uimh. 17

Acht an Údaráis Náisiúnta um Chomhairle, Oideachas agus Taighde Talmhaíochta, 1977

1977, Uimh. 13