As Ann Déscrolláil

Help

Cuir Déscrolláil ar siúl chun an dá leagan a scrolláil le chéile.

[EN]

Uimhir 10 de 1935.


[EN]

ACHT RIALTAIS ÁITIÚLA (BAILE ÁTHA CLIATH), 1935.


ACHT CHUN CÓ-DHÉANAMH COMHAIRLE CATHRACH BHAILE ÁTHA CLIATH DO LEASÚ TRÉ DHEIREADH DO CHUR LEIS AN IONADAÍOCHT SPEISIALTA ATÁ AG LUCHT CEANNAÍOCHTA UIRTHE AGUS CHUN LEASUITHE DÁ DHRUIM SIN DO DHÉANAMH AR AN DLÍ. [29adh Márta, 1935.] ACHTUIGHEADH OIREACHTAS SHAORSTÁIT ÉIREANN MAR LEANAS:— [EN]

Mínithe.

1.—San Acht so—

[EN]

cialluíonn an abairt “an Príomh-Acht” an tAcht Rialtais Áitiúla (Baile Atha Cliath), 1930 (Uimh. 27 de 1930);

[EN]

cialluíonn an abairt “seana-bhall ceannaíochta” duine is ball ceannaíochta de Chomhairle na Cathrach díreach roimh an Acht so do rith;

[EN]

gach focal agus abairt a húsáidtear san Acht so agus le n-a gcuirtear brí áirithe sa Phríomh-Acht agus chun crícheanna an Phríomh-Achta tá an brí sin leo a cuirtear leo amhlaidh.

[EN]

Deireadh le baill cheannaíochta do bheith ar Chomhairle na Cathrach.

2.—Leasuítear an Príomh-Acht leis seo mar leanas, sé sin le rá:—

[EN]

(a) athghairmtear leis seo fo-alt (1) d'alt 31 agus achtuítear leis seo ina ionad go mbeidh Comhairle na Cathrach có-dhéanta de chúig baill déag ar fhichid 'na dtoghfar gach duine acu (fé réir na bhforálacha den Acht so bhaineann leis na seana-bhaill cheannaíochta) do réir an Phríomh-Achta ag na daoine bheidh cláruithe de thurus na huaire sa chlár de thoghthóirí rialtais áitiúla;

[EN]

(b) beidh gach ball de Chomhairle na Cathrach ina ghnáthbhall chun crícheanna an Phríomh-Achta agus léireofar dá réir sin gach tagairt sa Phríomh-Acht do ghnáthbhaill de Chomhairle na Cathrach no do sna baill sin do thogha;

[EN]

(c) athghairmtear leis seo na coda so leanas den Phríomh-Acht, sé sin le rá, fo-ailt (2) agus (3) d'alt 32, ailt 34 agus 35, agus fo-alt (2) d'alt 36.

[EN]

Cosaint do sheana-bhaill cheannaíochta.

3.—(1) Ar an Acht so do rith tiocfaidh na seana-bhaill cheannaíochta chun bheith agus beid ina ngnáth-bhaill de Chomhairle na Cathrach agus, chun crícheanna an Phríomh-Achta mar a leasuítear leis an Acht so é, tuigfear gurb iad na daoine bhí cláruithe de thurus na huaire sa chlár de thoghthóirí rialtais áitiúla do thogh iad agus fanfaid ina mbaill de Chomhairle na Cathrach dá réir sin.

[EN]

(2) An seana-bhall ceannaíochta is seanóir díreach roimh an Acht so do rith coimeádfaidh a theideal agus a chéim mar sheanóir fé is ná rithfí an tAcht so.

[EN]

Acht Toghacháin (Lucht Ceannaíochta Bhaile Atha Cliath), 1930, d'athghairm.

4.—Athghairmtear leis seo an tAcht Toghacháin (Lucht Ceannaíochta Bhaile Atha Cliath), 1930 (Uimh. 28 de 1930).

[EN]

Gearr-theideal agus luadh.

5.—(1) Féadfar an tAcht Rialtais Áitiúla (Baile Atha Cliath), 1935, do ghairm den Acht so.

[EN]

(2) Féadfar na hAchtanna Rialtais Áitiúla (Baile Atha Cliath), 1930 agus 1935, do ghairm den Phríomh-Acht agus den Acht so le chéile.

[GA]

harp.jpg


Number 10 of 1935.


[GA]

LOCAL GOVERNMENT (DUBLIN) ACT, 1935.


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Definitions.

2.

Abolition of the commercial membership of the City Council.

3.

Saving for existing commercial members.

4.

Repeal of the Electoral (Dublin Commercial) Act, 1930.

5.

Short title and citation.


Acts Referred to

Local Government (Dublin) Act, 1930

No. 27 of 1930

Electoral (Dublin Commercial) Act, 1930

No. 28 of 1930

harp.jpg


Number 10 of 1935.


LOCAL GOVERNMENT (DUBLIN) ACT, 1935.


AN ACT TO AMEND THE CONSTITUTION OF THE DUBLIN CITY COUNCIL BY TERMINATING THE SPECIAL COMMERCIAL REPRESENTATION THEREON AND TO MAKE CONSEQUENTIAL AMENDMENTS OF THE LAW. [29th March, 1935.] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS OF SAORSTÁT EIREANN AS FOLLOWS:— [GA]

Definitions.

1. In this Act—

[GA]

the expression “the Principal Act” means the Local Government (Dublin) Act, 1930 (No. 27 of 1930);

[GA]

the expression “existing commercial member” means a person who, immediately before the passing of this Act, is a commercial member of the City Council;

[GA]

every word and expression used in this Act to which a particular meaning is given in and for the purposes of the Principal Act has the meaning so given to it.

[GA]

Abolition of the commercial membership of the City Council.

2. The Principal Act is hereby amended as follows, that is to say:—

[GA]

(a) sub-section (1) of section 31 is hereby repealed and in lieu thereof it is hereby enacted that the City Council shall consist of thirty-five members all of whom shall (subject to the provisions of this Act in relation to the existing commercial members) be elected in accordance with the Principal Act by the persons for the time being registered on the register of local government electors;

[GA]

(b) all the members of the City Council shall be ordinary members for the purposes of the Principal Act, and all references in the Principal Act to ordinary members of the City Council or to the election of such members shall be construed accordingly;

[GA]

(c) the following portions of the Principal Act are hereby repealed, that is to say, sub-sections (2) and (3) of section 32, sections 34 and 35, and sub-section (2) of section 36.

[GA]

Saving for existing commercial members.

3.—(1) The existing commercial members shall, on the passing of this Act, become and be ordinary members of the City Council and shall, for the purposes of the Principal Act as amended by this Act, be deemed to have been elected by the persons for the time being registered on the register of local government electors and shall retain their membership of the City Council accordingly.

[GA]

(2) The existing commercial member who is an alderman immediately before the passing of this Act shall retain his title and status of alderman as if this Act had not been passed.

[GA]

Repeal of the Electoral (Dublin Commercial) Act, 1930.

4.—The Electoral (Dublin Commercial) Act, 1930 (No. 28 of 1930), is hereby repealed.

[GA]

Short title and citation.

5.—(1) This Act may be cited as the Local Government (Dublin) Act, 1935.

[GA]

(2) The Principal Act and this Act may be cited together as the Local Government (Dublin) Acts, 1930 and 1935.