As Ann Déscrolláil
Cuir Déscrolláil ar siúl chun an dá leagan a scrolláil le chéile.
Number 16 of 1967
HOUSING (GAELTACHT) (AMENDMENT) ACT, 1967
ARRANGEMENT OF SECTIONS
Section | |
Acts Referred to | |
1929, No. 41 | |
1956, No. 21 |
Number 16 of 1967
HOUSING (GAELTACHT) (AMENDMENT) ACT, 1967
Interpretation.
1.—(1) In this Act “the Act of 1929” means the Housing (Gaeltacht) Act, 1929, and any reference in this Act to the Act of 1929 shall be construed as a reference to that Act as amended by any other enactment.
(2) The Housing (Gaeltacht) Acts, 1929 to 1964, and this Act shall be construed as one.
Extent of Gaeltacht.
2.—For the purposes of the Housing (Gaeltacht) Acts, 1929 to 1967, the Gaeltacht shall, in addition to comprising the district electoral divisions mentioned in the Schedule to the Act of 1929, comprise such other areas which for the time being are determined to be Gaeltacht areas by order under section 2 of the Ministers and Secretaries (Amendment) Act, 1956.
Grants in relation to additional houses.
3.—Section 3 of the Act of 1929 shall be amended as follows:
(a) the following subsection is hereby substituted for subsection (7):
“(7) (a) Where, in the case of a person who is ordinarily resident in an area which is one of the areas for the time being determined to be Gaeltacht areas by order under section 2 of the Ministers and Secretaries (Amendment) Act, 1956 (No. 21 of 1956), and who is not the occupier of a dwelling-house, such person shows to the satisfaction of the Minister that the Irish language is the language habitually used by him, the Minister may, in his discretion but subject to the provisions of this Act and the regulations made by the Minister thereunder, make to him a grant (in this Act also referred to as a building grant) towards the erection of a dwelling-house in any such area for occupation by him.
(b) Where the occupier of a dwelling-house in an area which is one of the areas mentioned in paragraph (a) of this subsection proposes to erect, in any such area, a new dwelling-house otherwise than in substitution for the first-mentioned dwelling-house, the Minister may, in his discretion but subject to the provisions of this Act and the regulations made by the Minister thereunder, make to such occupier a grant (in this Act also referred to as a building grant) towards the erection of the new dwelling-house.”; and
(b) the following subsection is hereby inserted after subsection (8):
“(9) Where the occupier of a dwelling-house in an area which is one of the areas for the time being determined to be Gaeltacht areas by order under section 2 of the Ministers and Secretaries (Amendment) Act, 1956 (No. 21 of 1956), satisfies the Minister that he is entitled to a beneficial interest in possession in another dwelling-house in such an area which interest the Minister considers sufficient for the purposes of this subsection, the Minister may, in his discretion but subject to the provisions of this Act and the regulations made by the Minister thereunder, make to such occupier any or all of the following:
(a) an improving grant under subsection (2) of this section towards the improvement or extension of the other dwelling-house, provided that the Minister is satisfied both that the improvement or extension is desirable and that the expense thereof can be economically incurred;
(b) a sanitation grant under subsection (5) of this section in relation to the other dwelling-house, provided that the Minister is satisfied that the condition of the other dwelling-house is such as justifiesthe provision and installation or the improvement, as may be appropriate, of the facilities to which such grant relates;
(c) a special extension grant under subsection (6) of this section in relation to the other dwelling-house, provided that the Minister is satisfied both that the provision of an extension, for the accommodation of visitors, to such dwelling-house is desirable and that the requirements of subparagraph (ii) of paragraph (a) of the said subsection are complied with.”
Amendment of Act of 1929.
4.—The Act of 1929 shall be amended as follows:
(a) section 3A (3) is hereby amended by the substitution of “three holiday chalet building grants” for “one holiday chalet building grant”;
(b) “or a loan under subsection (1A) of section 8 of this Act” in section 3(8), section 8(1A) and “or subsection (1A)” in section 8 (2) are hereby repealed.
Short title and collective citation.
5.—(1) This Act may be cited as the Housing (Gaeltacht) (Amendment) Act, 1967.
(2) The Housing (Gaeltacht) Acts, 1929 to 1964, and this Act may be cited together as the Housing (Gaeltacht) Acts, 1929 to 1967.
Uimhir 16 de 1967
ACHT NA dTITHE (GAELTACHT) (LEASÚ), 1967
[An tiontú oifigiúil.]
Léiriú.
1.—(1) San Acht seo ciallaíonn “Acht 1929” Acht na dTithe (Gaeltacht), 1929, agus déanfar aon tagairt san Acht seo d'Acht 1929 a fhorléiriú mar thagairt don Acht sin arna leasú le haon achtachán eile.
(2) Forléireofar mar aon ní amháin Achtanna na dTithe (Gaeltacht), 1929 go 1964, agus an tAcht seo.
Méid na Gaeltachta.
2.—Chun críocha Achtanna na dTithe (Gaeltacht), 1929 go 1967, is í an Ghaeltacht, i dteannta na dtoghranna ceantair a luaitear sa Sceideal a ghabhann le hAcht 1929, cibé limistéir eile a mbeidh cinnte de thuras na huaire le hordú faoi alt 2 den Acht Airí agus Rúnaithe (Leasú), 1956, gur limistéir Ghaeltachta iad.
Deontais maidir le tithe breise.
3.—Leasófar alt 3 d'Acht 1929 mar a leanas:
(a) déantar leis seo an fo-alt seo a leanas a chur in ionad fho-alt (7):
“(7) (a) Más rud é, i gcás duine ar a bhfuil gnáthchónaí i limistéar ar ceann é de na limistéir a mbeidh cinnte de thuras na huaire le hordú faoi alt 2 den Acht Airí agus Rúnaithe (Leasú), 1956 (Uimh. 21 de 1956), gur limistéir Ghaeltachta iad agus nach áititheoir tí chónaithe, go gcruthóidh an duine sin chun sástacht an Aire gurb í an Ghaeilge a ghnáth-theanga, féadfaidh an tAire, as a chomhairle féin ach faoi réir forálacha an Achta seo agus forálacha na rialachán a dhéanfaidh an tAire faoin Acht seo, deontas (dá ngairtear deontas tógála freisin san Acht seo) a thabhairt don duine sin chun teach cónaithe a thógáil sa limistéar sin chun é féin á áitiú.
(b) I gcás ina mbeartóidh áititheoir tí chónaithe i limistéar is ceann de na limistéir a luaitear i mír (a) den fho-alt seo teach cónaithe nua a thógáil in aon limistéar den sórt sin ar shlí seachas in ionad an tí chónaithe chéadluaite, féadfaidh an tAire, as a chomhairle féin ach faoi réir forálacha an Achta seo agus forálacha na rialachán a dhéanfaidh an tAire faoin Acht seo, deontas (dá ngairtear deontas tógála freisin san Acht seo) a thabhairt don áititheoir sin chun an teach cónaithe nua a thógáil.”; agus
(b) déantar leis seo an fo-alt seo a leanas a chur isteach i ndiaidh fho-alt (8):
“(9) I gcás ina gcruthóidh áititheoir tí chónaithe i limistéar is ceann de na limistéir a mbeidh cinnte de thuras na huaire le hordú faoi alt 2 den Acht Airí agus Rúnaithe (Leasú), 1956 (Uimh. 21 de 1956), don Aire go bhfuil sé i dteideal leasa thairbhiúil i seilbh i dteach cónaithe eile i limistéar den sórt sin is leas a mheasfaidh an tAire a bheith dóthanach chun críocha an fho-ailt seo, féadfaidh an tAire, as a chomhairle féin ach faoi réir forálacha an Achta seo agus forálacha na rialachán a dhéanfaidh an tAire faoin Acht seo, aon deontas nó gach deontas acu seo a leanas a thabhairt don áititheoir sin:
(a) deontas feabhsúcháin faoi fho-alt (2) den alt seo chun an teach cónaithe eile a fheabhsú nó a mhéadú, ar choinníoll gur deimhin leis an Aire gur inmhianaithe an feabhsú nó an méadú agus gur féidir an caiteachas a bhainfidh leis a thabhú go tíobhasach;
(b) deontas sláintíochta faoi fho-alt (5) den alt seo maidir leis an teach cónaithe eile, ar choinníoll gur deimhin leis an Aire go bhfuil an teach cónaithe eile i riocht gur cheart na saoráidí lena mbaineann an deontas sin a sholáthar nó a chur isteach nó a fheabhsú de réir mar is iomchuí;
(c) deontas méadaithe speisialta faoi fho-alt (6) den alt seo maidir leis an teach cónaithe eile, ar choinníoll gur deimhin leis an Aire gur inmhianaithe méadú, le haghaidh cóiríochta do chuairteoirí, ar an teach cónaithe sin agus, freisin, go bhfuil forálacha fhomhír (ii) de mhír (a) den fho-alt sin comhlíonta.”
Leasú ar Acht 1929.
4.—Leasófar mar a leanas Acht 1929:
(a) leasaítear leis seo alt 3A (3) trí “trí dheontas tógála sealla shaoire” a chur in ionad “deontas tógála sealla shaoire amháin”;
(b) aisghairtear leis seo “nó iasacht faoi fho-alt (1A) d'alt 8 den Acht seo” in alt 3 (8), alt 8 (1A) agus “nó faoi fho-alt (1A)” in alt 8 (2).
Gearrtheideal agus comhlua.
5.—(1) Féadfar Acht na dTithe (Gaeltacht) (Leasú), 1967, a ghairm den Acht seo.
(2) Féadfar Achtanna na dTithe (Gaeltacht), 1929 go 1967, a ghairm d'Achtanna na dTithe (Gaeltacht), 1929 go 1964, agus den Acht seo le chéile.