As Ann Déscrolláil

Help

Cuir Déscrolláil ar siúl chun an dá leagan a scrolláil le chéile.

[EN]

Uimhir 24 de 1939.


[EN]

ACHT UM THRÁCHT CUARTAÍOCHTA, 1939.


ACHT CHUN SOCRUITHE BHREISE AGUS FHEABHSA DO DHÉANAMH CHUN AN TRÁCHTA CHUARTAÍOCHTA DO CHUR AR AGHAIDH AGUS D'FHORBAIRT, AGUS CHUIGE SIN CHUN BORD DO BHUNÚ AG A mBEIDH COMHACHTA RIALÁLA, CLÁRUITHE AGUS STIÚRTHA I gCÚRSAÍ BHAINEAS LEIS AN TRÁCHT CUARTAÍOCHTA AGUS, GO SONNRÁCH, AN CHÓIRÍOCHT AGUS NA TAITHNEAMHACHTAÍ BHÍONN AR FÁIL AG CUAIRTEOIRÍ, AGUS CHUN SOCRUITHE DO DHÉANAMH CHUN AN BHUIRD SIN D'ÉILEAMH TÁILLÍ ALOS CLÁR A BHEIDH A gCOIMEÁD ACU, AGUS CHUN SOCRUITHE DO DHÉANAMH I dTAOBH NITHE IOMDHA GHABHAS NO BHAINEAS LEIS NA NITHE ROIMHRÁITE. [27adh Iúl, 1939.] ACHTUIGHEADH AN tOIREACHTAS MAR LEANAS:— [EN]

CUID I.

Roimhraiteach agus Generalta.

[EN]

Gearr-theideal.

1.—Féadfar an tAcht um Thrácht Cuartaíochta, 1939, do ghairm den Acht so.

[EN]

Mínithe.

2.—San Acht so—

[EN]

cialluíonn an abairt “an tAire” an tAire Tionnscail agus Tráchtála;

[EN]

cialluíonn an abairt “an Bord” Bord Cuartaíochta na hÉireann a bunófar de bhun an Achta so;

[EN]

cialluíonn rud do bheith orduithe no le hordú é bheith orduithe no le hordú le rialacháin a dhéanfaidh an Bord fén Acht so.

[EN]

Costaisí.

3.—Sa mhéid go gceadóidh an tAire Airgeadais é is as airgead a sholáthróidh an tOireachtas a híocfar na costaisí fé n-a raghaidh an tAire chun an Achta so do riaradh.

[EN]

CUID II.

Bord Cuartaiochta na hÉireann do Bhunu agus a gComhachta Generalta.

[EN]

Códhéanamh Bhord Cuartaíochta na hÉireann.

4.—(1) Chó luath agus is féidir é tar éis an Achta so do rith bunófar do réir an Achta so bord ar a dtabharfar mar ainm agus mar theideal Bord Cuartaíochta na hÉireann chun na bhfeidhmeanna ceaptar dóibh leis an Acht so do chólíonadh.

[EN]

(2) Beidh an Bord ina gcólucht corparuithe go síor-chomharbas agus féadfaid dul chun dlí agus féadfar dul chun dlí leo fé n-a n-ainm chorparuithe agus féadfaid talamh do shealbhú agus do chur dá láimh.

[EN]

(3) Isiad a bheidh ar an mbord an méid sin ball (nach mó ná cúigear) a chinnfidh an tAire le toiliú an Aire Airgeadais o am go ham.

[EN]

(4) Isé an tAire, le toiliú an Aire Airgeadais, a cheapfaidh baill an Bhúird agus gach duine ceapfar amhlaidh ina bhall den Bhord beidh sé i seilbh oifige (marab éag no eirghe as no teacht fé dhícháilíocht roimhe sin dó) go ceann na tréimhse sin, nach sia ná cúig bliana, a chinnfidh an tAire, le toiliú an Aire Airgeadais, le linn an duine sin do cheapadh agus beidh gach duine den tsórt san ion-athcheaptha i gcionn a théarma oifige.

[EN]

(5) O am go ham ceapfaidh an tAire ball den Bhord ina Chathaoirleach ar an mBord.

[EN]

(6) Íocfar le gach ball den Bhord, as na cistí bheidh ar a gcur ag an mBord, an luach saothair sin agus na liúntaisí sin in aghaidh costaisí ordóidh an tAire, le toiliú an Aire Airgeadais, le linn an ball san do cheapadh.

[EN]

Baill den Bhord do bheith dícháilithe chun bheith ina gcomhaltaí den Oireachtas.

5.—Beidh gach ball den Bhord, faid a bheidh i seilbh oifige mar bhall den tsórt san, dí-cháilithe chun a ainmnithe no a thoghtha agus chun suidhe no íocaíocht d'fháil mar chomhalta de Dháil Éireann no de Sheanad Éireann.

[EN]

Có-shéala an Bhúird.

6.—(1) Soláthróidh agus sealbhóidh an Bord có-shéala, agus déanfar an séala san do dhílse-dheimhniú le sighniú chathaoirleach an Bhúird no baill éigin eile dhe go n-údarás aige ón mBord chun gníomhú chuige sin agus le sighniú oifigigh don Bhord go n-údarás cuibhe aige ón mBord chun gníomhú chuige sin.

[EN]

(2) Bhéarfaidh gach cúirt bhreithiúnais áird ar shéala an Bhúird i gcúrsaí breithiúnais agus gach scríbhinn a bhéarfaidh le tuigsint gur ordú no ionstruim eile í do rinne an Bord agus go bhfuil sí séaluithe le séala an Bhúird (agus an séala san á thabhairt le tuigsint é bheith dílse-dheimhnithe do réir an ailt seo) glacfar i bhfianaise í agus is tuigthe gurb í an t-ordú no an ionstruim sin í gan a thuilleadh cruthúnais mara gcruthuítear a mhalairt.

[EN]

Baill den Bhord do chur as oifig.

7.—Pé uair is ceart san dar leis féadfaidh an tAire, le toiliú an Aire Airgeadais, ball no baill no gach ball den Bhord do chur as oifig.

[EN]

Baill den Bhord d'eirghe as oifig no do theacht fé dhí-cháilíocht.

8.—(1) Féadfaidh ball den Bhord aon uair eirghe as a oifig mar bhall den tsórt san tré leitir do dhíriú agus do chur chun an Aire.

[EN]

(2) Má thárlann agus pé uair a thárlóidh go mbreithiúnófar ball den Bord ina fhéimhí, no go ndéanfaidh socrú no réiteach le n-a chreidmheasóirí, no go ndaorfaidh cúirt dlighinse inniúla chun príosúntachta no pian-tseirbhíse é, no go scuirfidh de bheith ina ghnáth-chomhnaí in Éirinn, beidh sé dí-cháilithe chun bheith agus scuirfidh de bheith i seilbh oifige mar bhall den Bhord.

[EN]

Cruinnithe agus nós imeachta an Bhúird.

9.—(1) Beidh ag an mBord pé cruinnithe agus pé méid cruinnithe, agus san pé tráthanna, is gá chun a bhfeidhmeanna do chólíonadh sa cheart.

[EN]

(2) Triúr is quorum d'aon chruinniú den Bhord.

[EN]

(3) Lasmuich de chás dá bhforáltar a mhalairt leis an Acht so, rialáfaidh an Bord le buan-orduithe no eile an nós imeachta bheidh le leanúint agus an gnó bheidh le déanamh ag á gcruinnithe.

[EN]

(4) Féadfaidh an Bord gníomhú d'ainneoin folúntas no folúntaisí do bheith imeasc a mball.

[EN]

Cuntaisí agus iniúchadh.

10.—(1) Coimeádfaidh an Bord, sa bhfuirm a cheadóidh an tAire tar éis dul i gcomhairle leis an Aire Airgeadais, gach cuntas is ceart agus is gnáth ar gach airgead do gheobhaid no chaithfid agus go sonnrách coimeádfaid sa bhfuirm sin adubhradh gach cuntas speisialta ordóidh an tAire uaidh féin no ar iarratas an Aire Airgeadais o am go ham.

[EN]

(2) Iniúchfar cuntaisí an Bhúird in aghaidh gach bliana fé leith fé cheann nócha lá, no pé tréimhse is sia ná san a cheadóidh an tAire in aon chás áirithe, tar éis deireadh na bliana san agus scríobhfar tuarasgabháil ortha ag iniúchóirí cuibhe-cháilithe a cheapfaidh an tAire chuige sin go bliantúil le toiliú an Aire Airgeadais agus íocfaidh an Bord táillí na n-iniúchóirí sin agus costaisí generálta na n-iniúchta san.

[EN]

(3) Díreach tar éis gach iniúchta déanfar fén alt so ar chuntaisí an Bhúird cuirfidh an Bord chun an Aire cóip den chuntas chothromaíochta agus den chuntas sochair agus dochair mar a bheid rithte ag na hiniúchóirí maraon le cóip de thuarasgabháil na n-iniúchóirí, agus leagfaidh an tAire cóipeanna de sna scríbhinní sin fé bhráid gach Tighe den Oireachtas agus fós foillseoidh agus cuirfidh ar díol na scríbhinní sin.

[EN]

Oifigigh agus seirbhísigh don Bhord.

11.—(1) Ceapfaidh an Bord pé oifigigh agus seirbhísigh agus pé méid oifigeach agus seirbhíseach a mheasfaid o am go ham do bheith ceart.

[EN]

(2) Íocfaidh an Bord le n-a n-oifigigh agus le n-a seirbhísigh an luach saothair agus na liúntaisí a chinnfidh an Bord.

[EN]

(3) Más oiriúnach leo é féadfaidh an Bord, chun duine do cheapadh chun post do líonadh i seirbhís an Bhúird, a iarraidh ar na Coimisinéirí um Cheapacháin Áitiúla duine do mholadh dhóibh chun a cheaptha chun an phuist sin agus, ar fháil an iarratais sin dóibh, déanfaidh na Coimisinéirí sin, fé réim agus do réir Achta na nUdarás nAitiúil (Oifigigh agus Fostaithe), 1926 (Uimh. 39 de 1926), duine do roghnú agus do mholadh don Bhord chun a cheaptha chun an phuist sin agus, más ceart san dar leo, roghnóid agus molfaid beirt no níos mó don Bhord le haghaidh an cheaptha sin, agus, ar fháil an mholta san o sna Coimisinéirí sin, ceapfaidh an Bord chun an phuist sin an duine bheidh molta ag na Coimisinéirí amhlaidh no, má bhíonn níos mó ná duine amháin molta amhlaidh, an duine sin den mhuintir a bheidh molta amhlaidh is ceart dar leis an mBord.

[EN]

(4) Íocfaidh an Bord leis na Coimisinéirí um Cheapacháin Áitiúla, as na cistí bheidh ar a gcur, na costaisí sin a ceapfar tré chó-aontú idir an Bord agus na Coimisinéirí sin le toiliú an Aire Airgeadais, no a cheapfaidh an tAire Airgeadais cheal có-aontuithe den tsórt san, i dtaobh na gCoimisinéirí sin do roghnú agus do mholadh daoine fén alt so chun postanna i seirbhís an Bhúird do líonadh.

[EN]

(5) Gach suim do gheobhaidh na Coimisinéirí um Cheapacháin Áitiúla fén bhfo-alt deiridh sin roimhe seo den alt so is tuigthe, chun crícheanna míre (b) d'fho-alt (2) d'alt 12 d'Acht na nUdarás nAitiúil (Oifigigh agus Fostaithe), 1926, gur táille í do híocadh leis na Coimisinéirí sin fén Acht san.

[EN]

An Bord d'fheidhmiú a bhfeidhmeanna tré n-a n-oifigigh.

12.—Lasmuich de chás dá bhforáltar a mhalairt leis an Acht so féadfaidh an Bord aon chomhacht no feidhm dá mbronntar no dá bhforchuirtear ar an mBord leis an Acht so d'fheidhmiú no do chólíonadh tré éinne dá n-oifigigh no dá seirbhísigh go n-údarás aige chuige sin ón mBord.

[EN]

Leas i gconnradh do nochtadh.

13.—Ball den Bhord ag á mbeidh leas ar bith in aon chuideachtain no gnóthas go mbeidh an Bord chun aon chonnradh do dhéanadh leo no ag á mbeidh leas ar bith sa chonnradh san, nochtfaidh don Bhord an leas san do bheith aige agus cadé an saghas é, agus ní thógfaidh an ball san aon pháirt in aon bhreithniú no cinneadh dhéanfaidh an Bord i dtaobh an chonnartha san agus breacfar an nochtadh san i miontuairiscí an Bhúird.

[EN]

Comhachta generálta an Bhúird.

14.—I dteanta na gcomhacht sonnrách a bronntar ar an mBord leis an Acht so agus na ndualgas a forchuirtear ar an mBord leis an Acht so, is dleathach don Bhord gach ní no aon ní no nithe acu so leanas do dhéanamh, sá sin le rá:—

[EN]

(a) congnamh airgeadais (agus iasacht airgid d'áireamh) no congnamh eile do thabhairt chun cóiríocht do chuairteoirí do chur ar fáil no do mhéadú no d'fheabhsú;

[EN]

(b) tithe ósta, tithe aoidheachta, brughanna saoire, teagh laigh shaoire, brughanna ógraidh agus campaí saoire do thógáil, do bhunú, do ghléasadh, no d'oibriú no congnamh airgeadais (agus iasacht airgid d'áireamh) no congnamh eile do thabhairt chun iad do thógáil, do bhunú, do ghléasadh, no d'oibriú;

[EN]

(c) seirbhísí, spórtanna, caitheamh aimsire no saoráidí eile is dóich leis an mBord d'fheabhsódh trácht cuartaíochta do chur ar fáil no congnamh airgeadais (agus iasacht airgid d'áireamh) no congnamh eile do thabhairt chuige sin;

[EN]

(d) na taithneamhachtaí agus na coinníollacha is dóich leis an mBord do dhéanfadh deifir don trácht cuartaíochta d'fheabhsú agus do chothabháil;

[EN]

(e) aon tsaghas fógraíochta do dhéanamh maidir le trácht cuartaíochta;

[EN]

(f) aon tsaghas gníomhaireachta do bhunú maidir le trácht cuartaíochta no cabhrú chun é bhunú;

[EN]

(g) scéimeanna do cheapadh chun daoine do thréineáil chun obair do dhéanamh a bhaineann ar fad no go furmhór le trácht cuartaíochta no cabhrú chun a gceaptha;

[EN]

(h) leabhair eolais, pleananna turuis, am-chláir, agus foillseacháin eile d'ullamhú agus d'fhoillsiú chun tairbhe no mar chongnamh do chuairteoirí.

[EN]

Deontas neamhionaisíoctha don Bhord.

15.—(1) Féadfaidh an tAire Airgeadais, ar n-a mholadh san don Aire, na suimeanna theastóidh ón mBord o am go ham agus nach mó le chéile ná cúig mhíle ceathrachad punt in aon bhliain airgeadais áirithe d'íoc leis an mBord as airgead a sholáthróidh an tOireachtas.

[EN]

(2) Ní bheidh suimeanna a híocfar fén alt so leis an mBord ionaisíoctha.

[EN]

Roimh-íocanna ionaisíoctha don Bhord.

16.—(1) Féadfaidh an tAire Airgeadais, ar n-a mholadh san don Aire, na suimeanna theastóidh ón mBord o am go ham agus nach mó le chéile ná sé chéad míle punt do roimh-íoc leis an mBord as an bPrímh-Chiste no as a thoradh fáis.

[EN]

(2) Lasmuich de chás ina n-údaróidh an tAire Airgeadais a mhalairt ar n-a mholadh san don Aire, ní chaithfidh an Bord suimeanna roimh-íocfar fén alt so leis an mBord ach ar oibreacha, ar shuncála, no ar iasachtaí fén Acht so de shórt do bheireann brabús.

[EN]

(3) Na suimeanna roimh-íocfar leis an mBord fén alt so beid ionaisíoctha maraon le hús mar a foráltar leis na forálacha ina dhiaidh seo den Acht so, ach d'ainneoin éinní atá sna forálacha san is dleathach don Aire Airgeadais tráth ar bith, ar n-a mholadh san don Aire, gach ní no éinní acu so leanas do dhéanamh, sé sin le rá:—

[EN]

(a) aisíoc aon tsuime no coda d'aon tsuim do roimh-íocadh amhlaidh, no aisíoc aon tráthchoda d'aon tsuim den tsórt san no aon choda d'aon tráthchuid den tsórt san, do mhaitheamh ar fad no do chur ar athló go ceann aon aimsire is dóich leis is ceart,

[EN]

(b) íoc úis ar aon tsuim no ar aon chuid d'aon tsuim do roimhíocadh amhlaidh do mhaitheamh ar fad no do chur ar athló go ceann aon aimsire is dóich leis is ceart.

[EN]

(4) Chun soláthar do dhéanamh chun suimeanna do roimh-íoc as an bPrímh-Chiste fén alt so féadfaidh an tAire Airgeadais na suimeanna is gá chuige sin d'fháil ar iasacht ar urrús an Phrímh-Chiste no a thoradh fáis agus, chun críche na hiasachta san, féadfaidh an tAire sin urrúis do bhunú agus do thabhairt amach fé pé ráta úis agus fé réir pé coinníollacha, maidir le haisíoc, fuascailt, no eile, is oiriúnach leis agus íocfaidh isteach sa Stát-Chiste an t-airgead uile gheobhfar ar iasacht amhlaidh.

[EN]

(5) Is ar an bPrímh-Chiste no ar a thoradh fáis a bheidh muirear agus íoc colna agus úis na n-urrús uile do bhéarfar amach fén alt so.

[EN]

Us d'íoc ar roimh-íocanna ionaisíoctha.

17.—(1) Íocfaidh an Bord leis an Aire Airgeadais, ar gach suim a roimh-íocfar leis an mBord as an bPrímh-Chiste fén Acht so agus is ionaisíoctha, ús o dháta roimh-íoctha na suime sin go dtí n-a haisíoc do réir an ráta cheapfaidh an tAire Airgeadais o am go ham i leith na suime sin, agus is ina íocaíochtaí leath-bhliantúla, ar na laetheanta san i ngach bliain a cheapfaidh an tAire Airgeadais o am go ham, a híocfar an t-ús san amhlaidh.

[EN]

(2) Má fhaillíonn an Bord aon ús is iníoctha acu fén alt so d'íoc leis an Aire Airgeadais an tráth a bheidh ceaptha chuige sin fén alt so, íocfaidh an Bord leis an Aire sin ús, do réir an ráta cheapfaidh an tAire sin, ar an ús a bheidh gan íoc amhlaidh ón tráth a bheidh ceaptha mar adubhradh go dtí go n-íocfar an céanna.

[EN]

(3) An t-ús uile íocfaidh an Bord leis an Aire Airgeadais fén alt so déanfar é d'íoc isteach sa Stát-Chiste no do chur chun tairbhe don Stát-Chiste sa tslí ordóidh an tAire sin.

[EN]

Roimh-íocanna ionaisíoctha d'aisíoc.

18.—(1) Chun soláthar do dhéanamh chun an Bhúird d'aisíoc na roimh-íocanna déanfar leo as an bPrímh-Chiste fén Acht so agus is ionaisíoctha, déanfaidh an Bord leis an Aire Airgeadais íocaíochtaí leath-bhliantúla, ag tosnú ar pé dáta agus ag leanúint go ceann pé uimhir blian agus iad de pé méideanna agus iníoctha pé tráthanna cheapfaidh an tAire sin tar éis dul i gcomhairle leis an Aire, agus féadfar dátaí, uimhreacha blian, méideanna agus tráthanna deifriúla den tsórt san do cheapadh amhlaidh i leith codanna deifriúla de sna roimh-íocanna san.

[EN]

(2) Na híocaíochtaí leath-bhliantúla uile agus fé seach a bheidh le déanamh ag an mBord leis an Aire Airgeadais fén alt so cuirfidh an tAire sin iad ina gcistí fiach-laigheaduithe chun aisíoctha na gcodanna uile agus fé seach de sna roimh-íocanna gur ina n-aghaidh a déanfar na híocaíochtaí leath-bhliantúla san agus nuair a bheidh lán-uimhir na n-íocaíocht leath-bhliantúil a bheidh ceaptha fén alt so in aghaidh aon choda áirithe de sna roimh-íocanna san íoctha ag an mBord leis an Aire sin (maraon le haon ús a bheidh tagtha chun bheith iníoctha fén alt so i leith aon íocaíochta leath-bhliantúla acu san) is tuigthe an chuid sin de sna roimh-íocanna san do bheith lán-aisíoctha ag an mBord, gan dochar d'fhiachas an Bhúird i leith aon úis a bheidh gan íoc an tráth san i leith na coda san de sna roimh-íocanna san.

[EN]

(3) Má fhaillíonn an Bord aon íocaíocht leath-bhliantúil áirithe no cuid áirithe d'íocaíocht leath-bhliantúil is iníoctha acu leis an Aire Airgeadais fén alt so d'íoc leis an Aire sin an tráth a bheidh ceaptha chuige sin fén alt so, íocfaidh an Bord leis an Aire sin ar an íocaíocht leath-bhliantúil sin no ar an gcuid sin d'íocaíocht leath-bhliantúil ús, do réir an ráta cheapfaidh an tAire sin o am go ham ina leith, ón tráth a bheidh ceaptha mar adubhradh go dtí go n-íocfar an céanna.

[EN]

(4) Íocfar isteach sa Stát-Chiste an t-airgead uile íocfaidh an Bord leis an Aire Airgeadais fén alt so in aisíoc roimh-íocanna.

[EN]

(5) Na suimeanna uile íocfaidh an Bord leis an Aire Airgeadais fén alt so ar scór úis déanfar iad d'íoc isteach sa Stát-Chiste no do chur chun tairbhe don Stat-Chiste sa tslí ordóidh an tAire sin.

[EN]

An Bord do thógaint tailimh, etc., go héigeanta.

19.—(1) San alt so foluíonn an focal “talamh” talamh fé uisce agus foluíonn fós éasáidí, ceadanna slí, cirt uisce, cirt iascaireachta, cirt spóirt, agus cirt eile ar aon talamh no uisce no maidir leis.

[EN]

(2) Más dóich agus pé uair is dóich leis an mBord gur ceart aon talamh do thógaint go héigeanta chun aon chomhacht dá mbronntar ortha no aon dualgas no feidhm dá gcuirtear ortha leis an Acht so d'fheidhmiú no do chólíonadh, féadfaidh an Bord, le hordú, a dhearbhú go bhfuilid ar intinn an talamh san do thógaint amhlaidh agus oibreoidh gach ordú den tsórt san chun lán-chomhacht do bhronnadh ar an mBord chun an tailimh a luadhfar ann do thógaint go héigeanta fé réim agus do réir an ailt seo.

[EN]

(3) Pé uair a bheidh an Bord chun ordú do dhéanamh fén alt so chun aon talamh do thógaint cuirfid an méid sin in úil do Choimisiún Talmhan na hÉireann agus má chuireann an Coimisiún san in úil don Bhord, fé cheann trí mhí tar éis an eolais sin d'fháil, go bhfuil an Coimisiún san ar tí an tailimh sin do thógaint chun a gcrícheanna féin fé sna hAchtanna Talamh-Cheannaigh ní dhéanfaidh an Bord an t-ordú san.

[EN]

(4) Roimh ordú do dhéanamh dóibh fén alt so, déanfaidh an Bord—

[EN]

(a) pé pleananna áirmheachtaí, agus scríbhinní eile a thaisbeánfaidh go hiomlán agus go soiléir cadé an talamh a beifear ar intinn a thógaint de bhuadh an orduithe do lóisteáil agus do choimeád ar fáil chun a n-iniúchta ina bpríomh-oifig no in áit oiriúnach éigin eile, agus

[EN]

(b) fógra do thabhairt, sa tslí is dóich leo is fearr chun eolas do thabhairt do dhaoine gur dócha go ndéanfaidh an t-ordú san deifir dóibh, i dtaobh an Bord do bheith ar intinn a bhreithniú an ceart é dhéanamh agus i dtaobh na slí ina bhféadfar cúis do phlé agus agóidí do dhéanamh i dtaobh an orduithe, agus

[EN]

(c) más oiriúnach leo é, fiosrúchán puiblí do chur ar siúl i dtaobh an orduithe do dhéanamh.

[EN]

(5) Pé uair a thógfaidh an Bord fén alt so aon talamh a bheidh, go haonaránach no i dteanta tailimh eile, fé bhlianacht cheannaigh, no fé shuim bhliantúil is ionann agus blianacht cheannaigh is iníoctha le Coimisiún Talmhan na hÉireann, beidh éifeacht ag na forálacha so leanas, sé sin le rá:—

[EN]

(a) mara mbeidh an bhlianacht cheannaigh no an tsuim bhliantúil sin iníoctha ach ar an talamh a tógfar amhlaidh, féadfaidh Coimisiún Talmhan na hÉireann a cheangal ar an mBord an bhlianacht cheannaigh no an tsuim bhliantúil sin d'fhuascailt;

[EN]

(b) más ar an talamh a tógfar amhlaidh agus ar thalamh eile bheidh an bhlianacht cheannaigh no an tsuim bhliantúil sin iníoctha féadfaidh an Coimisiún san an bhlianacht cheannaigh no an tsuim bhliantúil sin do chionroinnt ar an talamh a tógfar amhlaidh agus an talamh eile sin, agus féadfaid a cheangal ar an mBord an cion den bhlianacht cheannaigh no den tsuim bhliantúil sin a leagfar de dhruim na cionroinnte sin ar an talamh a tógfar amhlaidh d'fhuascailt;

[EN]

(c) pé uair a cheanglóidh an Coimisiún san ar an mBord amhlaidh aon bhlianacht cheannaigh no suim bhliantúil den tsórt san no an cion san di a leagfar amhlaidh d'fhuascailt, déanfaidh an Bord an bhlianacht cheannaigh no an tsuim bhliantúil sin no an cion san di a leagfar amhlaidh (do réir mar a bheidh) d'fhuascailt láithreach fé réim agus do réir na nAchtanna Talamh-Cheannaigh.

[EN]

(6) Íocfaidh an Bord cúiteamh, i dtalamh a tógfar go héigeanta de bhuadh ordú fén alt so, leis na daoine uile agus fé seach ag á mbeidh teideal chuige no estáit no leasanna ann agus, cheal có-aontuithe, ceapfar an cúiteamh san fé réim agus do réir an Acquisition of Land (Assessment of Compensation) Act, 1919.

[EN]

(7) Bainfidh ailt 69 go 83 den Lands Clauses Consolidation Act, 1845, le haon chúiteamh is iníoctha ag an mBord fén alt so agus le haon talamh a tógfar go héigeanta de bhuadh ordú fén alt so do leithliú chun an Bhúird agus chun na críche sin is tuigthe gurb é an Bord bunuitheoir an ghnóthais.

[EN]

(8) Beidh éifeacht ag na forálacha so leanas maidir le haon fhiosrúchán puiblí déanfar fén alt so—

[EN]

(a) ceapfaidh an tAire duine ceart oiriúnach chun an fhiosrúcháin sin do dhéanamh;

[EN]

(b) údaruítear leis seo don duine sin daoine bheidh ina bhfínnéithe sa bhfiosrúchán san do chur fé mhionn;

[EN]

(c) aon duine le n-a mbainfidh abhar an fhiosrúcháin sin beidh sé i dteideal teacht i láthair é féin no tré abhcóide no atúrnae agus fianaise do thabhairt ar áird.

[EN]

Rialacháin.

20.—Féadfaidh an Bord, le toiliú an Aire, rialacháin do dhéanamh ag ordú éinní dá dtagartar san Acht so mar ní atá orduithe no le hordú.

[EN]

An Bord do thabhairt eolais don Aire.

21.—Bhéarfaidh an Bord don Aire pé colas a theastóidh uaidh o am go ham maidir leis an mBord d'fheidhmiú a gcomhacht agus do chólíonadh a ndualgas.

[EN]

Tuarasgabháil bhliantúil, staitistíocht agus tuairisceáin.

22.—(1) Bhéarfaidh an Bord don Aire gach bliain, ar an dáta agus sa bhfuirm a ordóidh an tAire, tuarasgabháil ar a n-imeachta fén Acht so i rith na bliana roimhe sin.

[EN]

(2) Bhéarfaidh an Bord don Aire, pé tráthanna agus i pé fuirm agus slí ordóidh an tAire, an staitistíocht agus na tuairisceáin sin a theastóidh ón Aire.

[EN]

(3) Leagfaidh an tAire fé bhráid gach Tighe den Oireachtas chó luath agus is féidir é cóip de gach tuarasgabháil do bhéarfaidh an Bord dó fén alt so.

[EN]

CUID III.

Aitreabhacha do Chlaru.

[EN]

Mínithe chun crícheanna Coda III.

23.—Sa Chuid seo den Acht so—

[EN]

nuair a húsáidtear an focal “clár” gan coinníoll cialluíonn sé clár a bheidh á choimeád fén gCuid seo den Acht so;

[EN]

nuair a húsáidtear an focal “clárú” gan coinníoll cialluíonn sé clárú i gclár;

[EN]

cialluíonn an abairt “áitreabh cláruithe” áitreabh a bheidh cláruithe i gclár;

[EN]

cialluíonn an abairt “dílseánach cláruithe” duine bheidh iontrálta i gclár mar dhílseánach ar áitreabh a bheidh cláruithe sa chlár san.

[EN]

Na cláir agus a lánas.

24.—(1) Chó luath agus a bheidh caothúil tar éis an Bhúird do bhunú bunóidh an Bord agus cothabhálfaidh agus coimeádfaidh ina dhiaidh sin na cláir seo leanas, sé sin le rá:—

[EN]

(a) clár ar a dtabharfar mar ainm agus mar theideal agus dá ngairmtear san Acht so an clár de thithe ósta;

[EN]

(b) clár ar a dtabharfar mar ainm agus mar theideal agus dá ngairmtear san Acht so an clár de thithe aoidheachta;

[EN]

(c) clár ar a dtabharfar mar ainm agus mar theideal agus dá ngairmtear san Acht so an clár de bhrughanna saoire;

[EN]

(d) clár ar a dtabharfar mar ainm agus mar theideal agus dá ngairmtear san Acht so an clár de bhrughanna ógraidh;

[EN]

(e) clár ar a dtabharfar mar ainm agus mar theideal agus dá ngairmtear san Acht so an clár de champaí saoire.

[EN]

(2) Iontrálfar sna cláir uile agus fé seach na nithe seo leanas i dtaobh gach áitreibh a clárófar ionta, sé sin le rá:—

[EN]

(a) ainm iomlán, seoladh agus tuairisc dhílseánach an áitreibh;

[EN]

(b) ainm an áitreibh, agus a sheoladh no a shuidheamh;

[EN]

(c) pé mion-innste eile a bheidh orduithe de thurus na huaire.

[EN]

(3) Aitreabh a bheidh cláruithe in aon cheann de sna cláir ní féadfar, faid a bheidh sé cláruithe amhlaidh, é chlárú in aon cheann eile de sna cláir.

[EN]

An saghas áitreabhacha is ionchláruithe sna cláir uile agus fé seach.

25.—Ordóidh an Bord, le rialacháin a dhéanfaid fén Acht so, na nithe seo leanas, sé sin le rá:—

[EN]

(a) an carachtar generálta is gá do bheith ag aon áitreabh agus an saghas cóiríochta agus seirbhísí is gá do bheith ar fáil ann agus na cáilíochtaí eile is gá do bheith aige chun é bheith ionchláruithe sa chlár de thithe ósta;

[EN]

(b) an carachtar generálta is gá do bheith ag aon áitreabh agus an saghas cóiríochta agus seirbhísí is gá do bheith ar fáil ann agus na cáilíochtaí eile is gá do bheith aige chun é bheith ionchláruithe sa chlár de thithe aoidheachta;

[EN]

(c) an carachtar generálta is gá do bheith ag aon áitreabh agus an saghas cóiríochta agus seirbhísí is gá do bheith ar fáil ann agus na cáilíochtaí eile is gá do bheith aige chun é bheith ionchláruithe sa chlár de bhrughanna saoire;

[EN]

(d) an carachtar generálta is gá do bheith ag aon áitreabh agus an saghas cóiríochta agus seirbhísí is gá do bheith ar fáil ann agus na cáilíochtaí eile is gá do bheith aige chun é bheith ionchláruithe sa chlár de bhrughanna ógraidh;

[EN]

(e) an carachtar generálta is gá do bheith ag aon áitreabh agus an saghas cóiríochta agus seirbhísí is gá do bheith ar fáil ann agus na cáilíochtaí eile is gá do bheith aige chun é bheith ionchláruithe sa chlár de champaí saoire.

[EN]

Iarrataisí ar chlárú.

26.—(1) Féadfaidh dílseánach aon áitreibh a iarraidh ar an mBord an t-áitreabh san do chlárú sa chlár is dóich leis is ceart agus a luadhfaidh ina iarratas.

[EN]

(2) Maidir le gach iarratas fén alt so á iarraidh go ndéanfaí aon áitreabh do chlárú—

[EN]

(a) is i scríbhinn, agus sa bhfuirm agus sa tslí orduithe, a déanfar é;

[EN]

(b) beidh na mion-innste orduithe ann;

[EN]

(c) beidh ina theanta an táille sin, nach mó ná dhá phunt, a bheidh orduithe, agus

[EN]

(d) beidh ina theanta, freisin, ráiteas (dá ngairmtear scála d'éilithe san Acht so) sa bhfuirm orduithe ar na héilithe bheidh beartuithe ag an iarratasóir a éileamh ar sheomraí, ar bhéilí, agus ar sheirbhísí bheidh ar fáil san áitreabh san i gcaitheamh na tréimhse idir an clárú san (má deontar é) agus an chéad 31adh lá de Mhí na Nodlag ina dhiaidh sin.

[EN]

Aitreabhacha do chlárú.

27.—(1) Pé uair a hiarrfar go cuibhe ar an mBord áitreabh do chlárú i gclár, cuirfidh an Bord an t-áitreabh san dá iniúchadh ag oifigeach don Bhord.

[EN]

(2) Pé uair a déanfar iniúchadh fé fho-alt (1) den alt so ar áitreabh gur hiarradh go cuibhe ar an mBord é do chlárú i gclár agus a bheidh an Bord ar an tuairim an t-áitreabh san do bheith ionchláruithe sa chlár san, cuirfidh an Bord in úil don iarratasóir go gclárófar an t-áitreabh san aige sa chlár san ar an táille orduithe oiriúnach d'íoc leis an mBord.

[EN]

(3) Pé uair a déanfar iniúchadh fé fho-alt (1) den alt so ar áitreabh gur hiarradh go cuibhe ar an mBord é do chlárú i gclár agus a bheidh an Bord ar an tuairim gan an t-áitreabh san do bheith ionchláruithe sa chlár san, beidh feidhm agus éifeacht ag na forálacha so leanas, sé sin le rá:—

[EN]

(a) seirbheálfaidh an Bord fógra ar an iarratasóir á rá gurb é tuairim an Bhúird gan an t-áitreabh san do bheith ionchláruithe sa chlár san agus go bhféadfaidh an t-iarratasóir cúis do phlé i scríbhinn leis an mBord fé cheann cheithre lá déag tar éis dáta seirbheála an fhógra d'fhonn a thaisbeáint go bhfuil an t-áitreabh san ionchláruithe sa chlár san;

[EN]

(b) mara bhfuighidh an Bord aon phlé cúise den tsórt san i scríbhinn i rith na gceithre lá déag san diúltóidh an Bord don iarratas san;

[EN]

(c) má gheibheann an Bord plé cúise den tsórt san i scríbhinn i rith na gceithre lá déag san, cuirfidh an Bord an t-áitreabh san dá ath-iniúchadh ag oifigeach eile don Bhord;

[EN]

(d) má thárlann, d'ainneoin an ath-iniúchta san agus tar éis breithniú do dhéanamh ar an bplé cúise sin i scríbhinn a fuarthas mar adubhradh, gurb é tuairim an Bhúird i gcomhnaí gan an t-áitreabh san do bheith ionchláruithe sa chlár san, diúltóidh an Bord don iarratas san;

[EN]

(e) másé tuairim an Bhúird, de thoradh an ath-iniúchta san agus tar éis breithniú do dhéanamh ar an bplé cúise sin i scríbhinn a fuarthas mar adubhradh, an t-áitreabh san do bheith ionchláruithe sa chlár san, cuirfidh an Bord in úil don iarratasóir go gclárófar an t-áitreabh san aige sa chlár san ar an táille orduithe oiriúnach d'íoc leis an mBord.

[EN]

(4) Aon duine a bheidh á iarraidh go gclárófaí áitreabh i gclár agus 'na gcuirfidh an Bord in úil dó go gclárófar an t-áitreabh san sa chlár san ar an táille orduithe oiriúnach d'íoc leis an mBord, féadfa sé an táille sin d'íoc leis an mBord agus, air sin, cláróidh an Bord an t-áitreabh san sa chlár san.

[EN]

(5) Na tagairtí atá san alt so don Bhord do bheith ar an tuairim gan áitreabh áirithe do bheith ionchláruithe in aon chlár áirithe léireofar iad mar thagairtí don Bhord féin do theacht ar an tuairim sin agus ní don Bhord do theacht ar an tuairim sin ag gníomhú dhóibh tré aon oifigeach no seirbhíseach leis an mBord.

[EN]

(6) Na táillí a hordófar chun crícheanna an ailt seo féadfar iad d'ordú amhlaidh i slí go n-atharóid ina méid do réir an chláir ina mbeidh an t-áitreabh a bheidh i gceist le clárú agus do réir aon nithe eile is ceart dar leis an mBord.

[EN]

Ré an chláruithe.

28.—(1) Leanfaidh gach clárú áitreibh i gclár i bhfeidhm go dtí an chéad 31adh lá de Mhí na Nodlag ina dhiaidh sin (mara bhfoirceanntar é roimhe sin fén Acht so) agus raghaidh in éag ansan mara n-athnuaitear fén Acht so é.

[EN]

(2) Lasmuich de chás dá bhforáltar a mhalairt leis an Acht so féadfar clárú aon áitreibh i gclár (pe'ca bun-chlárú é no clárú i bhfuirm athnuachainte) d'athnuachaint amhail ón 31adh lá de Mhí na Nodlag ar a raghadh sé in éag mara mbeadh an athnuachaint sin.

[EN]

(3) Pé uair a déanfar clárú aon áitreibh i gclár d'athnuachaint fén Acht so leanfaidh clárú an áitreibh sin sa chlár san go dtí an chéad 31adh lá de Mhí na Nodlag tar éis an lae ar a dtosnóidh an athnuachaint sin (mara bhfoirceanntar é roimhe sin fén Acht so) agus raghaidh in éag ansan mara n-athnuaitear arís é fén Acht so.

[EN]

Iarrataisí um chlárú d'athnuachaint.

29.—(1) Féadfaidh dílseánach cláruithe aon áitreibh a bheidh cláruithe i gclár a iarraidh ar an mBord i mí Dheireadh Fómhair no, le toiliú an Bhúird, i mí na Samhna bliain ar bith clárú an áitreibh sin d'athnuachaint amhail ón gcéad 31adh lá de Mhí na Nodlag ina dhiaidh sin.

[EN]

(2) Maidir le gach iarratas fén alt so á iarraidh go ndéanfaí clárú aon áitreibh d'athnuachaint—

[EN]

(a) is i scríbhinn, agus sa bhfuirm agus sa tslí orduithe, a déanfar é,

[EN]

(b) beidh na mion-innste orduithe ann,

[EN]

(c) beidh an táille orduithe ina theanta, agus

[EN]

(d) beidh ina theanta freisin ráiteas (dá ngairmtear scála d'éilithe san Acht so) sa bhfuirm orduithe ar na héilithe bheidh beartuithe ag an iarratasóir a éileamh ar sheomraí, ar bhéilí, agus ar sheirbhísí bheidh ar fáil san áitreabh san i rith na tréimhse bheidh an clárú san, má hathnuaitear é, i bhfeidhm de bhuadh na hathnuachainte sin.

[EN]

(3) Na táillí a hordófar chun crícheanna an ailt seo féadfar iad d'ordú amhlaidh i slí go n-atharóid ina méid do réir an chláir ina mbeidh an t-áitreabh a bheidh i gceist cláruithe agus do réir aon nithe eile is ceart dar leis an mBord.

[EN]

Clárú d'athnuachaint.

30.—(1) Pé uair a hiarrfar go cuibhe ar an mBord clárú áitreibh i gclár d'athnuachaint déanfaidh an Bord, má bhíd ar an tuairim ná fuil scurtha ag an áitreabh san de bheith ionchláruithe sa chlár san, clárú an áitreibh sin sa chlár san d'athnuachaint roimh an gcéad 31adh lá de Mhí na Nodlag i ndiaidh dáta an iarratais sin.

[EN]

(2) Pé uair a hiarrfar go cuibhe ar an mBord clárú áitreibh i gclár d'athnuachaint agus a bheidh an Bord ar an tuairim go bhfuil scurtha ag an áitreabh san de bheith ionchláruithe sa chlár san cuirfidh an Bord an t-áitreabh san á iniúchadh ag oifigeach don Bhord.

[EN]

(3) Pé uair a déanfar iniúchadh fé fho-alt (2) den alt so ar áitreabh gur hiarradh go cuibhe ar an mBord a chlárú i gclár d'athnuachaint agus a bheidh an Bord, de thoradh an iniúchta san, ar an tuairim ná fuil scurtha ag an áitreabh san de bheith ionchláruithe sa chlár san, déanfaidh an Bord, roimh an gcéad 31adh lá de Mhí na Nodlag i ndiaidh dáta an iarratais sin, clárú an áitreibh sin sa chlár san d'athnuachaint.

[EN]

(4) Pé uair a déanfar iniúchadh fé fho-alt (2) den alt so ar áitreabh gur hiarradh go cuibhe ar an mBord a chlárú i gclár d'athnuachaint agus a bheidh an Bord ar an tuairim i gcomhnaí, d'ainneoin an iniúchta san, go bhfuil scurtha ag an áitreabh san de bheith ionchláruithe sa chlár san, beidh feidhm agus éifeacht ag na forálacha so leanas, sé sin le rá:—

[EN]

(a) seirbheálfaidh an Bord fógra ar an iarratasóir á rá gurb é tuairim an Bhúird go bhfuil scurtha ag an áitreabh san de bheith ionchláruithe sa chlár san agus go bhféadfaidh an t-iarratasóir, fé cheann cheithre lá déag tar éis dáta seirbheála an fhógra san, cúis do phlé i scríbhinn leis an mBord d'fhonn a thaisbeáint ná fuil scurtha ag an áitreabh san de bheith ionchláruithe sa chlár san;

[EN]

(b) mara bhfuighidh an Bord aon phlé cúise den tsórt san i scríbhinn i rith na gceithre lá déag san diúltóidh an Bord don iarratas san;

[EN]

(c) má gheibheann an Bórd plé cúise den tsórt san i scríbhinn i rith na gceithre lá déag san cuirfidh an Bord an t-áitreabh san dá ath-iniúchadh ag oifigeach eile don Bhord;

[EN]

(d) má thárlann, d'ainneoin an ath-iniúchta san agus tar éis breithniú do dhéanamh ar an bplé cúise i scríbhinn do fuarthas mar adubhradh, gurb é tuairim an Bhúird i gcomhnaí go bhfuil scurtha ag an áitreabh san de bheith ionchláruithe sa chlár san diúltóidh an Bord don iarratas san;

[EN]

(e) má thárlann, de thoradh an ath-iniúchta san agus tar éis breithniú do dhéanamh ar an bplé cúise i scríbhinn do fuarthas mar adubhradh, gurb é tuairim an Bhúird ná fuil scurtha ag an áitreabh san de bheith ionchláruithe sa chlár san déanfaidh an Bord, roimh an gcéad 31adh lá de Mhí na Nodlag i ndiaidh dáta an iarratais sin, clárú an áitreibh sin sa chlár san d'athnuachaint.

[EN]

(5) D'ainneoin éinní atá sna fo-ailt sin roimhe seo den alt so, féadfaidh an Bord diúltú d'iarratas a déanfar go cuibhe chun an Bhúird a d'iarraidh athnuachainte ar chlárú aon áitreibh áirithe másé tuairim an Bhúird—

[EN]

(a) i gcás gurb é an t-iarratas san an chéad iarratas a d'iarraidh athnuachainte ar an gclárú san, gur fhailligh an t-iarratasóir, i rith na tréimhse idir dháta an chláruithe sin agus dáta an iarratais sin ar athnuachaint agus gan cead ón mBord, claoi le héilithe nach mó ná na héilithe do luadhadh sa scála d'éilithe do chuir sé isteach i dteanta a iarratais ar an gclárú san, no

[EN]

(b) i gcás nach é an t-iarratas san an chéad iarratas a d'iarraidh athnuachainte ar an gclárú san, gur fhailligh an t-iarratasóir, i rith na bliana a bheidh á caitheamh an uair sin agus gan cead ón mBord, claoi le héilithe nach mó ná na héilithe do luadhadh sa scála d'éilithe do chuir sé isteach i dteanta an iarratais dheiridh roimhe sin uaidh a d'iarraidh athnuachainte ar an gclárú san.

[EN]

(6) Na tagairtí atá san alt so don Bhord do bheith ar an tuairim go bhfuil scurtha ag áitreabh áirithe de bheith ionchláruithe in aon chlár áirithe no gur fhailligh iarratasóir claoi le haon éilithe áirithe, léireofar iad mar thagairtí don Bhord féin do theacht ar an tuairim sin agus ní don Bhord do theacht ar an tuairim sin ag gníomhú dhóibh tré aon oifigeach no seirbhíseach leis an mBord.

[EN]

Deimhnithe clárathachta.

31.—(1) Pé uair a dhéanfaidh an Bord aon áitreabh áirithe do chlárú no a chlárú d'athnuachaint, bhéarfaidh an Bord deimhniú (dá ngairmtear deimhniú clárathachta san Acht so) i dtaobh an chláruithe sin don dílseánach cláruithe in aisce.

[EN]

(2) Má chuireann dílseánach cláruithe aon áitreibh chláruithe ina luighe ar an mBord go ndearnadh an deimhniú clárathachta do bhí i bhfeidhm de thurus na huaire alos an áitreibh sin do dhíthiú tré thionóisc féadfaidh an Bord deimhniú clárathachta nua do thabhairt amach don dílseánach cláruithe sin in ionad an deimhnithe do díthíodh amhlaidh.

[EN]

(3) Beidh éifeacht ag na forálacha so leanas maidir le gach deimhniú clárathachta, sé sin le rá:—

[EN]

(a) is sa bhfuirm orduithe bheidh an deimhniú san agus beidh ann ráiteas ar an áitreabh le n-a mbainfidh, ainm dhílseánaigh chláruithe an áitreibh sin, an dáta ar a raghaidh clárú no athnuachaint ar chlárú an áitreibh sin in éag agus pé nithe eile is gá do réir na fuirme orduithe;

[EN]

(b) beidh an deimhniú san sighnithe ag oifigeach don Bhord go n-údarás aige chuige sin ón mBord;

[EN]

(c) beidh an deimhniú san, ach amháin i rith aon tréimhse bheidh sé curtha thar n-ais chun an Bhúird do réir an Achta so, ar taisbeáint in áit fheiceálach ag an bprímhshlí isteach san áitreabh san no ina haice ar feadh ré an chláruithe no na hathnuachainte ar chlárú bheidh deimhnithe leis;

[EN]

(d) bhéarfar an deimhniú san thar n-ais don Bhord díreach ar dhul in éag dó.

[EN]

(4) Pé uair a fhailleoidh dílseánach cláruithe aon áitreibh chláruithe an deimhniú clárathachta bheidh i bhfeidhm de thurus na huaire i dtaobh an áitreibh sin do thaisbeáint do réir míre (c) den fho-alt deiridh sin roimhe seo den alt so beidh sé ciontach i gcionta fén bhfo-alt so agus ar a chiontú ann ar an slí achmair dlighfear fíneáil ná raghaidh thar fiche punt do chur air maraon le fíneáil bhreise ná raghaidh thar punt in aghaidh gach lae leanfaidh an cionta.

[EN]

(5) Pé uair ná tabharfar deimhniú clárathachta thar n-ais don Bhord díreach ar dhul in éag dó beidh an té dar tugadh an deimhniú san ciontach i gcionta fén bhfo-alt so agus ar a chiontú ann ar an slí achmair dlighfear fíneáil ná raghaidh thar cúig púint do chur air maraon le fíneáil bhreise nach mó ná deich scillinge in aghaidh gach lae leanfaidh an cionta.

[EN]

Clár do leasú i gcásanna áirithe.

32.—Féadfaidh an Bord, uatha féin no ar iarratas ón dílseánach cláruithe, clárú aon áitreibh do leasú maidir le héinní go bhfeicfear don Bhord an clárú san do bheith earráideach no mí-threorach ina thaobh agus féadfaid, i gcás san do bheith oiriúnach, an deimhniú clárathachta i dtaobh an áitreibh sin do leasú dá réir sin.

[EN]

Srian le tigh ósta do ghairm d'áitreabh.

33.—(1) Ní dleathach do dhílseánach aon áitreibh tigh ósta do ghairm den áitreabh san ná a thabhairt le tuigsint gur tigh ósta é, ná a cheadú do dhuine ar bith san do dhéanamh, mara mbeidh an t-áitreabh san cláruithe sa chlár de thithe ósta agus go mbeidh an dílseánach san cláruithe sa chlár san mar dhílseánach chláruithe ar an áitreabh san.

[EN]

(2) Duine ar bith a dhéanfaidh éinní contrárdha don alt so beidh sé ciontach i gcionta fén alt so agus ar a chiontú ann ar an slí achmair dlighfear fíneáil ná raghaidh thar caoga punt do chur air.

[EN]

(3) Tiocfaidh an t-alt so i ngníomh an lá a ceapfar chuige sin le hordú ón Aire.

[EN]

Srian le tigh aoidheachta do ghairm d'áitreabh.

34.—(1) Ní dleathach do dhílseánach aon áitreibh tigh aoidheachta do ghairm den áitreabh san ná a thabhairt le tuigsint gur tigh aoidheachta é, ná a cheadú do dhuine ar bith san do dhéanamh, mara mbeidh an t-áitreabh san cláruithe sa chlár de thithe aoidheachta agus go mbeidh an dílseánach san cláruithe sa chlár san mar dhílseánach chláruithe ar an áitreabh san.

[EN]

(2) Duine ar bith a dhéanfaidh éinní contrárdha don alt so beidh sé ciontach i gcionta fén alt so agus ar a chiontú ann ar an slí achmair dlighfear fíneáil ná raghaidh thar caoga punt do chur air.

[EN]

(3) Tiocfaidh an t-alt so i ngníomh an lá a ceapfar chuige sin le hordú ón Aire.

[EN]

Srian le brugh saoire, etc., do ghairm d'áitreabh.

35.—(1) Ní dleathach do dhílseánach aon áitreibh brugh saoire ná teaghlach saoire do ghairm den áitreabh san ná a thabhairt le tuigsint gur brugh saoire no teaghlach saoire é, ná a cheadú do dhuine ar bith san do dhéanamh, mara mbeidh an t-áitreabh san cláruithe sa chlár de bhrughanna saoire agus go mbeidh an dílseánach san cláruithe sa chlár san mar dhílseánach chláruithe ar an áitreabh san.

[EN]

(2) Duine ar bith a dhéanfaidh éinní contrárdha don alt so beidh sé ciontach i gcionta fén alt so agus ar a chiontú ann ar an slí achmair dlighfear fíneáil ná raghaidh thar caoga punt do chur air.

[EN]

(3) Tiocfaidh an t-alt so i ngníomh an lá a ceapfar chuige sin le hordú ón Aire.

[EN]

Srian le brugh ógraidh do ghairm d'áitreabh.

36.—(1) Ní dleathach do dhílseánach aon áitreibh brughógraidh do ghairm den áitreabh san ná a thabhairt le tuigsint gur brugh ógraidh é, ná a cheadú do dhuine ar bith san do dhéanamh, mara mbeidh an t-áitreabh san cláruithe sa chlár de bhrughanna ógraidh agus go mbeidh an dílseánach san cláruithe sa chlár san mar dhílseánach chláruithe ar an áitreabh san.

[EN]

(2) Duine ar bith a dhéanfaidh éinní contrárdha don alt so beidh sé ciontach i gcionta fén alt so agus ar a chiontú ann ar an slí achmair dlighfear fíneáil ná raghaidh thar caoga punt do chur air.

[EN]

(3) Tiocfaidh an t-alt so i ngníomh an lá a ceapfar chuige sin le hordú ón Aire.

[EN]

Srian le campa saoire do ghairm d'áitreabh.

37.—(1) Ní dleathach do dhílseánach aon áitreibh campa saoire do ghairm den áitreabh san ná a thabhairt le tuigsint gur campa saoire é, ná a cheadú do dhuine ar bith san do dhéanamh, mara mbeidh an t-áitreabh san cláruithe sa chlár de champaí saoire agus go mbeidh an dílseánach san cláruithe sa chlár san mar dhílseánach chláruithe ar an áitreabh san.

[EN]

(2) Duine ar bith a dhéanfaidh éinní contrárdha don alt so beidh sé ciontach i gcionta fén alt so agus ar a chiontú ann ar an slí achmair dlighfear fíneáil ná raghaidh thar caoga punt do chur air.

[EN]

(3) Tiocfaidh an t-alt so i ngníomh an lá a ceapfar chuige sin le hordú ón Aire.

[EN]

Eisceachtaí.

38.—(1) Más deimhin leis an mBord aon áitreabh áirithe do bheith á sheoladh ag cóghléasadh carthannachta, féadfaidh an Bord, más oiriúnach leo é ar a gcomhairle féin, a dhearbhú le hordú aon cheann áirithe de sna ceithre hailt sin roimhe seo do bheith gan feidhm maidir leis an áitreabh san agus, faid a bheidh an t-ordú san i ngníomh, ní bheidh feidhm ag an alt san maidir leis an áitreabh san.

[EN]

(2) Féadfaidh an Bord aon ordú déanfar fén bhfo-alt deiridh sin roimhe seo den alt so do cheiliúradh le hordú.

[EN]

Grádanna.

39.—(1) Féadfaidh an Bord o am go ham na háitreabhacha bheidh cláruithe in aon chlár do ghrádáil ar pé slí is ceart dar leo.

[EN]

(2) Má bhíonn na háitreabhacha bheidh cláruithe in aon chlár grádálta fén alt so féadfaidh an Bord tráth ar bith, más ceart san dar leo, an grád a bheidh dáilithe an tráth san d'aon áitreabh acu san do tharrac siar agus grád eile do dháiliú dhó.

[EN]

(3) Má bhíonn na háitreabhacha bheidh cláruithe in aon chlár grádálta fén alt so, ní dleathach do dhílseánach chláruithe aon áitreibh acu san a rá ná a thabhairt le tuigsint an t-áitreabh san do bheith de ghrád seachas an grád a bheidh dáilithe dhó de thurus na huaire.

[EN]

(4) Má dheineann dílseánach cláruithe aon áitreibh chláruithe éinní contrárdha don fho-alt deiridh sin roimhe seo den alt so beidh sé ciontach i gionta fén alt so agus ar a chiontú ann ar an slí achmair dlighfear fíneáil ná raghaidh thar caoga punt do chur air.

[EN]

Aitreabh cláruithe do thuitim no d'aistriú chun duine eile.

40.—(1) Má éagann dílseánach cláruithe áitreibh chláruithe beidh éifeacht ag na forálacha so leanas, sé sin le rá:—

[EN]

(a) ní dhéanfaidh éag an dílseánaigh chláruithe sin ann féin deireadh do chur le clárú an áitreibh sin;

[EN]

(b) beidh ionadaí pearsanta an dílseánaigh chláruithe éagtha san no, le toiliú an ionadaí phearsanta san, aon duine eile i dteideal, ar n-a iarraidh san sa bhfuirm agus sa tslí orduithe ar an mBord, go gclárófaí é mar dhílseánach chláruithe ar an áitreabh san;

[EN]

(c) o éag an dílseánaigh chláruithe éagtha san go dtí clárú duine eile mar dhílseánach chláruithe ar an áitreabh san, is tuigthe gurb é an té bheidh ag coimeád an áitreibh sin ar siúl is dílseánach cláruithe air chun crícheanna an mhéide sin den Acht so bhainfidh le nithe bheidh le déanamh san áitreabh san no le linn an áitreibh sin do choimeád ar siúl mar adubhradh.

[EN]

(2) Má dheineann dílseánach cláruithe áitreibh chláruithe (dá ngairmtear an t-aistritheoir sa bhfo-alt so) an t-áitreabh san agus an gnó bheidh á dhéanamh ann d'aistriú, ar díol no eile, chun duine eile (dá ngairmtear an t-aistrí sa bhfo-alt so) beidh éifeacht ag na forálacha so leanas, sé sin le rá:—

[EN]

(a) ar é dá iarraidh san sa bhfuirm agus sa tslí orduithe ar an mBord agus ar é dá chur ina luighe ar an mBord go bhfuil sé tagtha chun bheith ina dhílseánach ar an áitreabh san, beidh an t-aistrí i dteideal go gclárófaí é mar dhílseánach chláruithe ar an áitreabh san;

[EN]

(b) ar é chlárú mar adubhradh beidh teideal ag an aistrí chun tairbhe aon iarratais do rinne an t-aistritheoir chun an Bhúird i dtaobh an áitreibh sin agus a bheidh ar feitheamh an uair sin agus beidh sé i dteideal dul ar aghaidh leis an iarratas san amhail is gurbh é féin do dhéanfadh é;

[EN]

(c) go dtí go gclárófar an t-aistrí mar adubhradh leanfaidh an t-aistritheoir, d'ainneoin an aistrithe sin, de bheith ina dhílseánach chláruithe ar an áitreabh san chun crícheanna uile an Achta so.

[EN]

(3) Beidh feidhm ag an bhfo-alt deiridh sin roimhe seo den alt so i ngach cás ina raghaidh glacadóir no bainisteoir, ar n-a cheapadh ag cúirt, no morgáistí i seilbh áitreibh chláruithe amhail is go mbeadh dílseánach cláruithe an áitreibh sin tar éis an áitreibh sin d'aistriú chun an ghlacadóra no an bhainisteora no an mhorgáistí sin (do réir mar a bheidh).

[EN]

Iniúchadh.

41.—(1) Beidh cigire i dteideal gach tráth réasúnta (ach é do thaisbeáint a cheapacháin i scríbhinn mar chigire má hiarrtar air é) dul isteach in aon áitreabh chláruithe no in aon áitreabh go mbeifear tar éis a iarraidh é chlárú agus an t-áitreabh san d'iniúchadh agus a cheangal ar an dílseánach cláruithe no ar neach iarrtha an chláruithe (do réir mar a bheidh) no ar dhuine ar bith ar fostú san áitreabh san an t-eolas san i dtaobh an áitreibh sin do thabhairt don chigire sin is gá, do réir réasúin, chun na gcrícheanna bhaineann leis an Acht so do riaradh.

[EN]

(2) Gach duine—

[EN]

(a) a bhacfaidh no a choiscfidh cigire agus é ag feidhmiú aon chomhachta dá mbronntar leis an alt so, no

[EN]

(b) a fhailleoidh no a dhiúltóidh aon eolas do thabhairt do chigire air san d'éileamh is eolas a bheidh an cigire sin i dteideal a éileamh fén alt so, no

[EN]

(c) do bhéarfaidh do chigire go toiliúil no go neamh-aireach eolas a bheidh bréagach no mí-threorach i bponc táchtach,

[EN]

beidh sé ciontach i gcionta fén alt so agus ar a chiontú ann ar an slí achmair dlighfear fíneáil ná raghaidh thar cúig púint do chur air.

[EN]

(3) San alt so cialluíonn an focal “cigire” oifigeach don Bhord ar n-a cheapadh ag an mBord chun bheith ina chigire chun crícheanna an ailt seo.

[EN]

Fianaise ar lánas na gclár.

42.—(1) Maidir le gach clár—

[EN]

(a) tuigfear é bheith sa choimeád cheart nuair a bheidh sé i gcoimeád an Bhúird no aon oifigigh don Bhord go n-údarás chuige sin ón mBord, agus

[EN]

(b) beidh sé ionghlactha i bhfianaise gan a thuilleadh cruthúnais ar é do thabhairt i láthair as an gcoimeád ceart.

[EN]

(2) Féadfar fianaise prima facie ar aon iontráil i gclár ar bith do thabhairt in aon chúirt no in aon imeachta dlí tré chóip den iontráil sin do thabhairt i láthair do bhéarfaidh le tuigsint í bheith deimhnithe bheith ina cóip dhílis ag oifigeach don Bhord go n-údarás chuige sin ón mBord agus ní gá sighniú an oifigigh sin do chruthú ná a chruthú gurbh é an t-oifigeach san é ná go raibh an t-údarás san aige.

[EN]

(3) Deimhniú bhéarfaidh le tuigsint é bheith sighnithe ag oifigeach don Bhord go n-údarás chuige sin ón mBord agus é á dheimhniú go bhfuil aon áitreabh a bheidh luaidhte sa deimhniú san gan bheith iontrálta sa chlár a bheidh luaidhte sa deimhniú san beidh sé ina fhianaise dho-chlaoite ar na nithe deimhneofar amhlaidh agus ní gá sighniú an oifigigh sin do chruthú ná a chruthú gurbh é an t-oifigeach san é ná go raibh an t-údarás san aige.

[EN]

(4) Féadfaidh duine ar bith—

[EN]

(a) aon chlár d'iniúchadh ar íoc na táille sin, nach mó ná scilling an t-iniúchadh, a bheidh orduithe;

[EN]

(b) cóip, a bheidh deimhnithe sa tslí luaidhtear anso roimhe seo bheith ina cóip dhílis, d'aon iontráil in aon chlár d'fháil ar íoc táille reulach an fólio de dhá fhocal sheachtód den chóip;

[EN]

(c) deimhniú den tsórt a luaidhtear anso roimhe seo, á dheimhniú go bhfuil aon áitreabh áirithe gan bheith cláruithe i gclár áirithe, d'fháil ar íoc táille dhá scilling agus reul an deimhniú.

[EN]

Eilithe do thaisbeáint.

43.—(1) Féadfaidh an Bord a cheangal ar dhílseánach chláruithe áitreibh chláruithe go gcoimeádfa sé ar taisbeáint, i pé áiteanna san áitreabh san is dóich leo is ceart, pé liosta so-léighte agus pé méid liosta so-léighte is dóich leo is ceart de sna héilithe a bheidh á n-éileamh de thurus na huaire ar sheomraí, ar bhéilí, no ar sheirbhísí eile bheidh ar fáil san áitreabh san.

[EN]

(2) Má fhaillíonn dílseánach cláruithe áitreibh chláruithe éinní do dhéanamh a ceanglófar air fén alt so do dhéanamh beidh sé ciontach i gcionta fén alt so agus ar a chiontú ann ar an slí achmair dlighfear fíneáil ná raghaidh thar deich bpúint do chur air maraon le fíneáil bhreise nach mó ná punt in aghaidh gach lae leanfar den chionta.

[EN]

Comharthaí lasmuich.

44.—(1) Féadfaidh an Bord comhartha do thabhairt do dhílseánach chláruithe áitreibh chláruithe, comhartha bheidh oiriúnach le bheith ar taisbeáint ar an taobh amuich den áitreabh san agus, leis sin, coimeádfaidh an dílseánach cláruithe sin an comhartha san ar taisbeáint in áit fheiceálach ar an taobh amuich den áitreabh san agus ag an bprímh-shlí isteach ann no ina haice.

[EN]

(2) Má fhaillíonn dílseánach cláruithe áitreibh chláruithe dá dtabharfaidh an Bord comhartha fén alt so an comhartha san do choimeád ar taisbeáint in áit fheiceálach ar an taobh amuich den áitreabh san agus ag an bprímh-shlí isteach ann no ina haice, beidh an dílseánach cláruithe sin ciontach i gcionta fén bhfo-alt so agus ar a chiontú ann ar an slí achmair dlighfear fíneáil nach mó ná deich bpúint do chur air.

[EN]

(3) Ní dleathach do dhílseánach chláruithe áitreibh chláruithe, ach amháin le toiliú an Bhúird i scríbhinn, aon chomhartha á chur in úil cad is caighdeán don áitreabh san do chur ar taisbeáint ar an taobh amuich den áitreabh san seachas comhartha do bhéarfaidh an Bord dó fén alt so.

[EN]

(4) Má dheineann duine ar bith éinní contrárdha don fho-alt deiridh sin roimhe seo den alt so beidh sé ciontach i gcionta fén bhfo-alt so agus ar a chiontú ann ar an slí achmair dlighfear fíneáil nach mó ná deich bpúint do chur air.

[EN]

(5) Féadfaidh comhartha do bhéarfar do dhílseánach chláruithe fén alt so bheith i pé fuirm, agus féadfaidh pé eolas do bheith ann i dtaobh an áitreibh le n-a mbainfidh, is dóich leis an mBord is ceart.

[EN]

Liost bliantúil d'áitreabhacha cláruithe.

45.—(1) Foillseoidh an Bord no cuirfid fé ndeár go bhfoillseofar, uair amháin ar a laighead gach bliain, liost d'áitreabhacha cláruithe ar n-a chóiriú i slí go dtaisbeánfar ar leithligh áitreabhacha bheidh cláruithe sa chlár de thithe ósta, áitreabhacha bheidh cláruithe sa chlár de thithe aoidheachta, áitreabhacha bheidh cláruithe sa chlár de bhrughanna saoire, áitreabhacha bheidh cláruithe sa chlár de bhrughanna ógraidh, agus áitreabhacha bheidh cláruithe sa chlár de champaí saoire.

[EN]

(2) D'ainneoin éinní atá sa bhfo-alt deiridh sin roimhe seo, má iarrann dílseánach cláruithe aon áitreibh chláruithe ar an mBord an t-áitreabh san d'fhágaint ar lár as an liost fén alt so i leith aon bhliana áirithe féadfaidh an Bord an t-áitreabh san d'fhágaint ar lár as an liost san más dóich leo gur ceart é ag féachaint do chúrsaí uile an cháis.

[EN]

(3) Féadfar an t-eolas san is ceart dar leis an mBord i dtaobh caighdeáin aon áitreibh a luadhfar i liost fén alt so agus i dtaobh na n-éilithe bheidh á n-éileamh ann agus i dtaobh éinní eile ina mbeadh suim ag cuairteoirí do chur sa liost san alos an áitreibh sin.

[EN]

Fógraí do sheirbheáil.

46.—(1) I gcás inar gá do réir na Coda so den Acht so fógra do sheirbheáil ar aon iarratasóir ar chlárú no athnuachaint chláruithe, seirbheálfar an fógra i slí éigin acu so leanas, sé sin le rá:—

[EN]

(a) tríd an bhfógra do sheachadadh don iarratasóir,

[EN]

(b) tríd an bhfógra do sheachadadh do dhuine ar bith, nach lugha ná sé bliana déag d'aois, a bheidh ar fostú ag an iarratasóir, agus

[EN]

(c) tríd an bhfógra do chur tríd an bpost i leitir roimh-íoctha a bheidh dírithe, i gcás iarratasóir ar chlárú, chun na háite ina mbíonn gnó ar siúl aige no chun na háite comhnaithe is déanaí is eol do bheith aige nó, i gcás iarratasóir ar athnuachaint chláruithe, chun an áitreibh le na mbainfidh an t-iarratas.

[EN]

(2) Chun crícheanna an ailt seo is tuigthe gnó do bheith ar siúl ina oifig chláruithe ag cólucht corparuithe a bheidh cláruithe sa Stát fé sna hAchtanna Cuideachtan, 1908 go 1924, agus is tuigthe gnó do bheith ar siúl ina phríomh-oifig no áit ghnótha sa Stát ag gach cólucht corparuithe eile agus ag gach cólucht neamh-ionchorparuithe.

[EN]

Ciontaí.

47.—(1) Féadfaidh an Bord no féadfar ar agra an Bhúird, mar chúisitheoir, aon chionta fé aon alt den Chuid seo den Acht so do chúiseamh.

[EN]

(2) Má dheineann cólucht corparuithe cionta fé aon alt den Acht so agus so gcruthófar go ndearnadh amhlaidh é le toiliú no le ceadú éinne no gur hurasuíodh a dhéanamh le haon fhaillí i bpáirt éinne is stiúrthóir no bainisteoir ar an gcólucht chorparuithe sin no is rúnaí no oifigeach eile dhó is tuigthe an stiúrthóir, an bainisteoir, an rúnaí no an t-oifigeach eile sin do bheith ciontach sa chionta san freisin, agus dlighfear imeachta do bhunú ina choinnibh agus é phionósú dá réir sin.

CUID IV.

Liomataisti Speisialta do Bhunu.

[EN]

Liomatáistí le n-a mbainfidh an Chuid seo den Acht seo.

48.—Ar n-a iarraidh sin air don Bhord féadfaidh an tAire, más ceart san dar leis, a dhearbhú le hordú go mbeidh aon líomatáiste áirithe ina líomatáiste le n-a mbainfidh an Chuid seo den Acht so.

[EN]

Comhachta do bhronnadh ar an mBord maidir le líomatáistí le n-a mbainfidh an Chuid seo den Acht so.

49.—(1) Pé uair a dhearbhóidh an tAire, le hordú, go mbeidh líomatáiste ina líomatáiste le n-a mbainfidh an Chuid seo den Acht so féadfaidh o am go ham ar iarratas an Bhúird, más ceart san dar leis, gach ní no aon ní no nithe acu so leanas do dhéanamh le hordú, sé sin le rá:—

[EN]

(a) a údarú don Bhord na cláir sin do choimeád maidir leis an líomatáiste sin, is ceart dar leis an Aire agus a luadhfaidh san ordú san, de gach grúpa no d'aon ghrúpa no grúpaí acu so leanas, sé sin le rá:—

[EN]

(i) tithe bordála agus saghsanna eile cóiríochta comhnaithe,

[EN]

(ii) ionaid champála,

[EN]

(iii) tithe bídh, caiféanna, agus bunúcháin dá samhail,

[EN]

(iv) cinemaí, amharclanna, faithchí spóirt, promnáidí bannaí ceoil, áitreabhacha ina mbíonn cluichí no siamsa ar fáil ag an bpuiblíocht agus áiteanna siamsa phuiblí dá samhail, agus

[EN]

(v) seirbhísí iompair áitiúla;

[EN]

(b) na cinn sin is ceart dar leis d'fhorálacha Coda III den Acht so do chur i mbaint le haon chlár a húdarófar amhlaidh don Bhord do choimeád agus na forálacha san do chur i mbaint leis an gcéanna go n-atharú no gan atharú;

[EN]

(c) na comhachta san do bhronnadh ar an mBord is ceart dar leis chun taithneamhachtaí an líomatáiste sin do bhuanchoimeád;

[EN]

(d) na comhachta san do bhronnadh ar an mBord is ceart dar leis maidir le treoraithe, gárdaí trágha, agus freastalaithe in áiteanna suidhte do chur ar fáil agus do rialú (le n-a n-áirmhítear ceadúnú) sa líomatáiste sin;

[EN]

(e) na forálacha san (ar a n-áirmhítear forálacha le n-a mbunófar ciontaí agus le n-a socrófar i dtaobh ciontuitheoirí do chúiseamh agus do phionósú) do dhéanamh is forálacha gheobhaidh le coimeád no leanfaidh as coimeád aon chláir a húdarófar amhlaidh don Bhord do choimeád no gheobhaidh le feidhmiú no leanfaidh as feidhmiú aon chomhachta bronnfar ar an mBord amhlaidh.

[EN]

(2) Pé uair a dhéanfaidh an tAire fén alt so comhachta do thabhairt don Bhord chun buan-choimeád do dhéanamh ar thaithneamhachtaí líomatáiste le n-a mbainfidh an Chuid seo den Acht so agus a thárlóidh gurb ionann an líomatáiste sin no aon chuid de agus an líomatáiste no cuid den líomatáiste le n-a mbainfidh scéim pleanála fén Acht um Bailte agus Líomatáistí do Shíneadh Amach, 1934 (Uimh. 22 de 1934), féachfaidh an tAire d'fhorálacha na scéime pleanála san.

[EN]

Orduithe do leasú agus do cheiliúradh fén gCuid seo den Acht so.

50.—Féadfaidh an tAire, le hordú, aon ordú bheidh déanta aige fén gCuid seo den Acht so (le n-a n-áirmhítear ordú fén alt so) do leasú no do cheiliúradh.

[EN]

Orduithe fén gCuid seo den Acht so do leagadh fé bhráid Tithe an Oireachtais.

51.—Déanfar gach ordú fén gCuid seo den Acht so do leagadh fé bhráid gach Tighe den Oireachtas chó luath agus is féidir é tar éis a dhéanta agus má dheineann ceachtar Tigh acu san, fé cheann an lae is fiche shuidhfidh an Tigh sin tar éis an orduithe sin do leagadh fé n-a bhráid, rún do rith ag cur an orduithe sin ar neambrí beidh an t-ordú san curtha ar nea-mbrí dá réir sin ach beidh san gan dochar do bhailíocht éinní do rinneadh roimhe sin fén ordú san.

CUID V.

Acht Tracht na gCuairteoiri (Feabhsu), 1931, do Leasu.

[EN]

Acht Trácht na gCuairteoirí (Feabhsú), 1931, do leasú.

52.—(1) Déanfar alt 3 d'Acht Trácht na gCuairteoirí (Feabhsú), 1931 (Uimh. 15 de 1931), do léiriú agus beidh éifeacht aige amhail is—

[EN]

(i) go mbeadh, maidir le fo-alt (3) dhe do bhaint le comhairle chontae-bhuirge, an tagairt atá i mír (a) den fho-alt san (3) do ráta phingne fén bpunt ar luach ionrátuithe na contae-bhuirge sin ina tagairt do ráta trí pingne fén bpunt ar an luach ionrátuithe sin, agus

[EN]

(ii) go mbeadh an tagairt atá i bhfo-alt (8) de don Aire ina tagairt do Bhord Cuartaíochta na hÉireann.

[EN]

(2) Ar n-a iarraidh sin d'aon chólucht reachtúil féadfaidh an tAire a dhearbhú, le hordú, go mbeidh an cólucht san ina n-údarás áitiúil chun crícheanna Acht Trácht na gCuairteoirí (Feabhsú), 1931, agus leis sin beidh an cólucht san ina n-údarás áitiúil chun crícheanna an Achta san agus beidh feidhm agus éifeacht ag an Acht san dá réir sin.

[GA]

harp.jpg


Number 24 of 1939.


[GA]

TOURIST TRAFFIC ACT, 1939.


ARRANGEMENT OF SECTIONS

PART I.

Preliminary and General.

Section

1.

Short title.

2.

Definitions.

3.

Expenses.

PART II.

Establishment and General Powers of the Irish Tourist Board.

4.

Constitution of the Irish Tourist Board.

5.

Disqualification of members of Board from being members of the Oireachtas.

6.

Common seal of the Board.

7.

Removal of members of the Board.

8.

Resignation and disqualification of members of the Board.

9.

Meetings and procedure of the Board.

10.

Accounts and audits.

11.

Officers and servants of the Board.

12.

Exercise of functions of Board through its officers.

13.

Disclosure of interest in contract.

14.

General powers of the Board.

15.

Non-repayable grant to the Board.

16.

Repayable advances to the Board.

17.

Payment of interest on repayable advances.

18.

Repayment of repayable advances.

19.

Compulsory acquisition of land, etc., by the Board.

20.

Regulations.

21.

Furnishing of information by the Board to the Minister.

22.

Annual report, statistics and returns.

PART III.

Registration of Premises.

23.

Definitions for the purposes of Part III.

24.

The registers and their contents.

25.

Eligibility for registration in the respective registers.

26.

Applications for registration.

27.

Registration of premises.

28.

Duration of registration.

29.

Applications for renewal of registration.

30.

Renewal of registration.

31.

Registration certificates.

32.

Amendment of register in certain circumstances.

33.

Restriction on describing premises as a hotel.

34.

Restriction on describing premises as a guest house.

35.

Restriction on describing premises as a holiday hostel, etc.

36.

Restriction on describing premises as a youth hostel.

37.

Restriction on describing premises as a holiday camp.

38.

Exemptions.

39.

Grades.

40.

Devolution and transfer of registered premises.

41.

Inspection.

42.

Evidence of the contents of registers.

43.

Display of charges.

44.

External signs.

45.

Annual list of registered premises.

46.

Service of notices.

47.

Offences.

PART IV.

Establishment of Special Areas.

48.

Areas to which this Part of this Act applies.

49.

Conferring of powers on the Board in respect of areas to which this Part of this Act applies.

50.

Amendment and revocation of orders under this Part of this Act.

51.

Laying of orders under this Part of this Act before Houses of the Oireachtas.

PART V.

Amendment of the Tourist Traffic (Development) Act, 1931.

52.

Amendment of the Tourist Traffic (Development) Act, 1931.


Acts Referred to

Local Authorities (Officers and Employees) Act, 1926

No. 39 of 1926

Town and Regional Planning Act, 1934

No. 22 of 1934

Tourist Traffic (Development) Act, 1931

No. 15 of 1931

harp.jpg


Number 24 of 1939.


TOURIST TRAFFIC ACT, 1939.


AN ACT TO MAKE FURTHER AND BETTER PROVISION FOR THE ENCOURAGEMENT AND DEVELOPMENT OF THE TOURIST TRAFFIC, AND FOR THAT PURPOSE TO ESTABLISH A BOARD HAVING POWERS OF REGULATION, REGISTRATION, AND CONTROL IN MATTERS RELATING TO THE TOURIST TRAFFIC AND, IN PARTICULAR, THE ACCOMMODATION AND ATTRACTIONS AVAILABLE FOR TOURISTS, AND TO PROVIDE FOR THE CHARGING OF FEES BY SUCH BOARD IN RESPECT OF REGISTERS KEPT BY THEM, AND TO PROVIDE FOR DIVERS MATTERS ANCILLARY TO OR CONNECTED WITH THE MATTERS AFORESAID. [27th July, 1939.] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS:— [GA][GA]

PART I.

Preliminary and General.

[GA]

Short title.

1.—This Act may be cited as the Tourist Traffic Act, 1939.

[GA]

Definitions.

2.—In this Act—

[GA]

the expression “the Minister” means the Minister for Industry and Commerce;

[GA]

the expression “the Board” means the Irish Tourist Board established in pursuance of this Act;

[GA]

the word “prescribed” means prescribed by regulations made by the Board under this Act.

[GA]

Expenses.

3.—The expenses incurred by the Minister in the administration of this Act shall, to such extent as may be sanctioned by the Minister for Finance, be paid out of moneys provided by the Oireachtas.

[GA][GA]

PART II.

Establishment and General Powers of the Irish Tourist Board.

[GA]

Constitution of the Irish Tourist Board.

4.—(1) As soon as may be after the passing of this Act, there shall be established in accordance with this Act a board which shall be styled and known as the Irish Tourist Board to fulfil the functions assigned to it by this Act.

[GA]

(2) The Board shall be a body corporate with perpetual succession and power to sue and be sued in its corporate name and to hold and dispose of land.

[GA]

(3) The Board shall consist of such number of members (not exceeding five) as the Minister, with the consent of the Minister for Finance, may from time to time determine.

[GA]

(4) The members of the Board shall be appointed by the Minister, with the consent of the Minister for Finance, and every person so appointed to be a member of the Board shall (unless he sooner dies, resigns, or becomes disqualified) hold office for such period not exceeding five years as shall be fixed by the Minister, with the consent of the Minister for Finance, when appointing him, and every such person shall on the expiration of his term of office be eligible for reappointment.

[GA]

(5) The Minister shall from time to time appoint a member of the Board to be the Chairman of the Board.

[GA]

(6) Every member of the Board shall be paid out of the funds at the disposal of the Board such remuneration and such allowances for expenses as the Minister, with the consent of the Minister for Finance, shall direct when appointing him.

[GA]

Disqualification of members of Board from being members of the Oireachtas.

5.—Every member of the Board shall, while holding office as such member, be disqualified from being nominated or elected and from sitting or receiving payment as a member of Dáil Eireann or of Seanad Eireann.

[GA]

Common seal of the Board.

6.—(1) The Board shall provide and have a common seal, and such seal shall be authenticated by the signature of the chairman of the Board or some other member thereof authorised by the Board to act in that behalf and the signature of an officer of the Board duly authorised by the Board to act in that behalf.

[GA]

(2) All courts of justice shall take judicial notice of the seal of the Board, and every document purporting to be an order or other instrument made by the Board and to be sealed with the seal (purporting to be authenticated in accordance with this section) of the Board shall be received in evidence and be deemed to be such order or instrument without further proof unless the contrary is shown.

[GA]

Removal of members of the Board.

7.—The Minister, whenever he so thinks proper, may, with the consent of the Minister for Finance, remove from office one or more or all of the members of the Board.

[GA]

Resignation and disqualification of members of the Board.

8.—(1) A member of the Board may at any time resign his office as such member by letter addressed and sent to the Minister.

[GA]

(2) If and whenever a member of the Board is adjudged bankrupt, or makes a composition or arrangement with his creditors, or is sentenced by a court of competent jurisdiction to suffer imprisonment or penal servitude, or ceases to be ordinarily resident in Ireland, he shall be disqualified from holding and shall cease to hold office as a member of the Board.

[GA]

Meetings and procedure of the Board.

9.—(1) The Board shall hold such and so many meetings and at such times as may be necessary for the proper discharge of its functions.

[GA]

(2) The quorum at any meeting of the Board shall be three.

[GA]

(3) Save as is otherwise provided by this Act, the Board shall regulate by standing orders or otherwise the procedure to be observed and the business to be transacted at its meetings.

[GA]

(4) The Board may act notwithstanding one or more vacancies amongst its members.

[GA]

Accounts and audits.

10.—(1) The Board shall keep, in such form as shall be approved by the Minister after consultation with the Minister for Finance, all proper and usual accounts of all moneys received or expended by it, and in particular shall keep in such form as aforesaid all such special accounts as the Minister of his own motion or at the request of the Minister for Finance shall from time to time direct.

[GA]

(2) The accounts of the Board for each year shall be audited within ninety days, or such longer time as the Minister shall in any particular case allow, after the end of such year and shall be the subject of a report by duly qualified auditors appointed annually for the purpose by the Minister, with the consent of the Minister for Finance, and the fees of such auditors and the expenses generally of such audits shall be paid by the Board.

[GA]

(3) Immediately after every audit under this section of the accounts of the Board, the Board shall send to the Minister a copy of the balance sheet and profit and loss account as passed by the auditors together with a copy of the auditors' report, and the Minister shall lay copies of the said documents before each House of the Oireachtas and shall also publish and put on sale the said documents.

[GA]

Officers and servants of the Board.

11.—(1) The Board shall appoint such and so many officers and servants as it shall from time to time think proper.

[GA]

(2) There shall be paid by the Board to its officers and servants such remuneration and allowances as the Board shall determine.

[GA]

(3) The Board may, if it so thinks fit, for the purpose of the appointment of a person to fill a situation in the service of the Board request the Local Appointments Commissioners to recommend to it a person for appointment to such situation, and the said Commissioners on receiving such request shall select and recommend under and in accordance with the Local Authorities (Officers and Employees) Act, 1926 (No. 39 of 1926), to the Board a person for appointment to such situation and shall, if they so think proper, select and recommend to the Board two or more persons for such appointment, and the Board on receiving from the said Commissioners such recommendation shall appoint to such situation the person so recommended by the Commissioners or, where more than one person is so recommended, such one of the persons so recommended as the Board thinks proper.

[GA]

(4) The Board shall pay to the Local Appointments Commissioners out of the funds at its disposal such expenses in respect of the selection and recommendation by the said Commissioners under this section of persons to fill situations in the service of the Board as shall be fixed by agreement between the Board and the said Commissioners with the consent of the Minister for Finance or, in default of such agreement, by the Minister for Finance.

[GA]

(5) Every sum received by the Local Appointments Commissioners under the immediately preceding sub-section of this section shall be deemed for the purposes of paragraph (b) of sub-section (2) of section 12 of the Local Authorities (Officers and Employees) Act, 1926, to be a fee paid to the said Commissioners under the said Act.

[GA]

Exercise of functions of Board through its officers.

12.—Save as otherwise provided by this Act, the Board may exercise any of the powers and perform any of the functions conferred and imposed on the Board by this Act through or by any of its officers or servants authorised by the Board in that behalf.

[GA]

Disclosure of interest in contract.

13.—A member of the Board who has any interest in any company or concern with which the Board proposes to make any contract or any interest in such contract shall disclose to the Board the fact of such interest and the nature thereof, and such member shall take no part in any deliberation or decision of the Board relating to such contract, and such disclosure shall be recorded in the minutes of the Board.

[GA]

General powers of the Board.

14.—In addition to the specific powers conferred on the Board by this Act and the duties imposed on the Board by this Act, it shall be lawful for the Board to do all or any of the following things, that is to say:—

[GA]

(a) assist, financially (including by way of loan) or otherwise, in the provision, extension, or improvement of accommodation for tourists;

[GA]

(b) build, establish, equip, or operate hotels, guest houses, holiday hostels, holiday homes, youth hostels, and holiday camps or assist, financially (including by way of loan) or otherwise, in the building, establishing, equipping, or operating thereof;

[GA]

(c) provide or assist, financially (including by way of loan) or otherwise, in providing services, sports, amusements, or other facilities which appear to the Board to be calculated to improve tourist traffic;

[GA]

(d) improve and maintain amenities and conditions which appear to the Board to be likely to affect tourist traffic;

[GA]

(e) engage in any kind of publicity in connection with tourist traffic;

[GA]

(f) establish or assist in establishing any form of agency in connection with tourist traffic;

[GA]

(g) provide or assist in providing schemes for the training of persons to do work which is wholly or mainly connected with tourist traffic;

[GA]

(h) prepare and publish guide-books, itineraries, time-tables, and other publications for the benefit or assistance of tourists.

[GA]

Non-repayable grant to the Board.

15.—(1) The Minister for Finance, on the recommendation of the Minister, may pay to the Board out of moneys provided by the Oireachtas such sums not exceeding in the aggregate forty-five thousand pounds in any one financial year, as the Board shall from time to time require.

[GA]

(2) Sums paid under this section to the Board shall not be repayable.

[GA]

Repayable advances to the Board.

16.—(1) The Minister for Finance, on the recommendation of the Minister, may advance to the Board out of the Central Fund or the growing produce thereof such sums, not exceeding in the aggregate six hundred thousand pounds, as the Board shall from time to time require.

[GA]

(2) Save as may be otherwise authorised by the Minister for Finance on the recommendation of the Minister, sums advanced under this section to the Board shall be expended by the Board solely on works, investments, or loans under this Act of a profit earning character.

[GA]

(3) Sums advanced to the Board under this section shall be repayable with interest as provided by the subsequent provisions of this Act, but, notwithstanding anything contained in such provisions, it shall be lawful for the Minister for Finance at any time on the recommendation of the Minister to do either or both of the following things, that is to say:—

[GA]

(a) to waive altogether or to postpone for such time as he thinks proper the repayment of any sum or a part of any sum so advanced or any instalment of any such sum or any part of any such instalment,

[GA]

(b) to waive altogether or to postpone for such time as he thinks proper the payment of interest on any sum or part of any sum so advanced.

[GA]

(4) The Minister for Finance may, for the purpose of providing for the advance of sums out of the Central Fund under this section, borrow on the security of the Central Fund or the growing produce thereof such sums as shall be required for that purpose, and the said Minister may, for the purposes of such borrowing, create and issue securities bearing such rate of interest and subject to such conditions as to repayment, redemption, or otherwise as he thinks fit, and shall pay all moneys so borrowed into the Exchequer.

[GA]

(5) The principal of and interest on all securities issued under this section shall be charged on and payable out of the Central Fund or the growing produce thereof.

[GA]

Payment of interest on repayable advances.

17.—(1) The Board shall pay to the Minister for Finance on every sum advanced to the Board out of the Central Fund under this Act and which is repayable interest from the date of the advance of such sum until the same is repaid at such rate as shall from time to time be appointed by the Minister for Finance in respect of such sum, and such interest shall be so paid by half-yearly payments on such days in every year as the Minister for Finance shall from time to time appoint.

[GA]

(2) If the Board fails to pay to the Minister for Finance any interest payable by it under this section at the time appointed in that behalf under this section, the Board shall pay to the said Minister interest at the rate appointed by the said Minister on the interest so unpaid from the time appointed as aforesaid until the same is actually paid.

[GA]

(3) All interest paid to the Minister for Finance by the Board under this section shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer in such manner as the said Minister may direct.

[GA]

Repayment of repayable advances.

18.—(1) For the purpose of providing for the repayment by the Board of the advances made to it out of the Central Fund under this Act which are repayable, the Board shall make to the Minister for Finance half-yearly payments commencing on such date, and continuing for such number of years and being of such amounts and payable at such times as the said Minister, after consultation with the Minister, shall appoint, and different such dates, numbers of years, amounts, and times may be so appointed in respect of different portions of such advances.

[GA]

(2) The several half-yearly payments to be made to the Minister for Finance by the Board under this section shall be applied by the said Minister as sinking funds for the repayment of the several portions of the advances in respect of which such half-yearly payments are made and when the Board has paid to the said Minister the full number of the half-yearly payments appointed under this section in respect of any portion of such advances (together with any interest which may have become payable under this section in respect of any of such half-yearly payments) such portion of such advances shall be deemed to be fully repaid by the Board, without prejudice to the liability of the Board for any interest then unpaid in respect of such portion of such advances.

[GA]

(3) If the Board fails to pay to the Minister for Finance any half-yearly payment or portion of a half-yearly payment payable by it to the said Minister under this section at the time appointed in that behalf under this section, the Board shall pay to the said Minister on such half-yearly payment or portion of a half-yearly payment interest at such rate as shall from time to time be appointed by the said Minister in respect thereof from the time appointed as aforesaid until the same is actually paid.

[GA]

(4) All moneys paid by the Board to the Minister for Finance under this section in repayment of advances shall be paid into the Exchequer.

[GA]

(5) All sums paid by the Board to the Minister for Finance under this section on foot of interest shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer in such manner as the said Minister may direct.

[GA]

Compulsory acquisition of land, etc., by the Board.

19.—(1) In this section the word “land” includes land covered with water and also includes easements, way-leaves, water-rights, fishing rights, sporting rights, and other rights over or in respect of any land or water.

[GA]

(2) If and whenever the Board thinks proper to acquire compulsorily any land for the purpose of the exercise of any of the powers or the performance of any of the duties or functions conferred or imposed on it by this Act, the Board may, with the consent of the Minister, by order declare its intention so to acquire such land and every such order shall operate to confer on the Board full power to acquire compulsorily the land mentioned therein under and in accordance with this section.

[GA]

(3) Whenever the Board proposes to make an order under this section for the purpose of acquiring any land, it shall so inform the Irish Land Commission and if, within three months of their being so informed, the said Commission inform the Board that the said Commission are about to acquire such land for their purposes under the Land Purchase Acts, the Board shall not make such order.

[GA]

(4) Before making an order under this section, the Board—

[GA]

(a) shall deposit and keep open for inspection in its principal office or some other suitable place such plans, specifications, and other documents as will show fully and clearly the land intended to be acquired by virtue of the order, and

[GA]

(b) shall give notice, in such manner as it may consider best adapted for informing persons likely to be affected by the order, of the intention of the Board to consider the making thereof and of the manner in which representations and objections in respect of the order may be made, and

[GA]

(c) shall, if it considers it expedient so to do, cause a public inquiry to be held in regard to the making of the order.

[GA]

(5) Whenever the Board acquires under this section any land which is subject, either alone or in conjunction with other land, to a purchase annuity, or an annual sum equivalent to a purchase annuity payable to the Irish Land Commission, the following provisions shall have effect, that is to say:—

[GA]

(a) if such purchase annuity or annual sum is payable in respect only of the land so acquired, the Irish Land Commission may require the Board to redeem such purchase annuity or annual sum;

[GA]

(b) if such purchase annuity or annual sum is payable in respect of the land so acquired and other land, the said Commission may apportion such purchase annuity or annual sum between the land so acquired and such other land and may require the Board to redeem the part of such purchase annuity or annual sum so apportioned on the land so acquired;

[GA]

(c) whenever the said Commission so requires the Board to redeem any such purchase annuity or annual sum, or such apportioned part thereof, the Board shall forthwith redeem such purchase annuity or annual sum, or such apportioned part thereof (as the case may be) under and in accordance with the Land Purchase Acts.

[GA]

(6) Compensation shall be paid by the Board for land compulsorily acquired by virtue of an order under this section to the several persons entitled thereto or having estates or interests therein, and such compensation shall, in default of agreement, be fixed under and in accordance with the Acquisition of Land (Assessment of Compensation) Act, 1919.

[GA]

(7) Sections 69 to 83 of the Lands Clauses Consolidation Act, 1845, shall apply to any compensation payable by the Board under this section and to the conveyance to the Board of any land compulsorily acquired by virtue of an order under this section, and for the purpose of such application the Board shall be deemed to be the promoter of the undertaking.

[GA]

(8) The following provisions shall have effect in relation to any public inquiry held under this section—

[GA]

(a) the Minister shall appoint a fit and proper person to hold such inquiry;

[GA]

(b) such person is hereby authorised to administer oaths to persons appearing as witnesses at such inquiry;

[GA]

(c) any person interested in the subject matter of such inquiry shall be entitled to appear personally or by counsel or solicitor and to adduce evidence.

[GA]

Regulations.

20.—The Board may, with the consent of the Minister, make regulations prescribing any matter or thing which is referred to in this Act as prescribed or to be prescribed.

[GA]

Furnishing of information by the Board to the Minister.

21.—The Board shall furnish to the Minister such information as he may from time to time require in relation to the carrying out by the Board of its powers and duties.

[GA]

Annual report, statistics and returns.

22.—(1) The Board shall in each year, at such date and in such form as the Minister may direct, make to the Minister a report of its proceedings under this Act during the preceding year.

[GA]

(2) The Board shall furnish to the Minister at such times and in such form and manner as the Minister may direct such statistics and returns as the Minister may require.

[GA]

(3) The Minister shall lay as soon as may be before each House of the Oireachtas a copy of every report made to him by the Board under this section.

[GA][GA]

PART III.

Registration of Premises.

[GA]

Definitions for the purposes of Part III.

23.—In this Part of this Act—

[GA]

the word “register” when used without qualification means a register kept under this Part of this Act;

[GA]

the word “registration” when used without qualification means registration in a register;

[GA]

the expression “registered premises” means premises registered in a register;

[GA]

the expression “registered proprietor” means a person who is entered in a register as the proprietor of premises registered in that register.

[GA]

The registers and their contents.

24.—(1) As soon as conveniently may be after the establishment of the Board, the Board shall establish and shall thereafter maintain and keep the following registers, that is to say:—

[GA]

(a) a register to be called and known and in this Act referred to as the register of hotels;

[GA]

(b) a register to be called and known and in this Act referred to as the register of guest houses;

[GA]

(c) a register to be called and known and in this Act referred to as the register of holiday hostels;

[GA]

(d) a register to be called and known and in this Act referred to as the register of youth hostels;

[GA]

(e) a register to be called and known and in this Act referred to as the register of holiday camps.

[GA]

(2) There shall be entered in the several registers respectively the following matters in respect of every premises registered therein, that is to say:—

[GA]

(a) the full name, address, and description of the proprietor of the premises;

[GA]

(b) the name of the premises and the address or situation thereof;

[GA]

(c) such other particulars as shall for the time being be prescribed.

[GA]

(3) Premises registered in any one of the registers shall not, while so registered, be capable of being registered in any other of the registers.

[GA]

Eligibility for registration in the respective registers.

25.—The Board shall, by regulations made by it under this Act, prescribe the following matters, that is to say:—

[GA]

(a) the general character, the type of accommodation and service provided, and the other qualifications which shall be requisite in respect of any premises in order that such premises may be eligible for registration in the register of hotels;

[GA]

(b) the general character, the type of accommodation and service provided, and the other qualifications which shall be requisite in respect of any premises in order that such premises may be eligible for registration in the register of guest houses;

[GA]

(c) the general character, the type of accommodation and service provided, and the other qualifications which shall be requisite in respect of any premises in order that such premises may be eligible for registration in the register of holiday hostels;

[GA]

(d) the general character, the type of accommodation and service provided, and the other qualifications which shall be requisite in respect of any premises in order that such premises may be eligible for registration in the register of youth hostels;

[GA]

(e) the general character, the type of accommodation and service provided, and the other qualifications which shall be requisite in respect of any premises in order that such premises may be eligible for registration in the register of holiday camps.

[GA]

Applications for registration.

26.—(1) The proprietor of any premises may apply to the Board for the registration of those premises in such register as he thinks proper and specifies in his application.

[GA]

(2) Every application under this section for the registration of any premises shall—

[GA]

(a) be made in writing in the prescribed form and manner,

[GA]

(b) contain the prescribed particulars,

[GA]

(c) be accompanied by such fee not exceeding two pounds as shall be prescribed, and

[GA]

(d) be also accompanied by a statement (in this Act referred to as a scale of charges) in the prescribed form of the charges which the applicant proposes to make for rooms, meals, and services provided in such premises during the period between such registration (if granted) and the then next following 31st day of December.

[GA]

Registration of premises.

27.—(1) Whenever an application is duly made to the Board for the registration of premises in a register, the Board shall cause such premises to be inspected by an officer of the Board.

[GA]

(2) Whenever premises in respect of which an application was duly made to the Board for registration in a register have been inspected under sub-section (1) of this section and the Board is of opinion that such premises are eligible for registration in such register, the Board shall inform the applicant that his premises will be registered in such register on payment to the Board of the appropriate prescribed fee.

[GA]

(3) Whenever premises in respect of which an application was duly made to the Board for registration in a register have been inspected under sub-section (1) of this section and the Board is of opinion that such premises are not eligible for registration in such register, the following provisions shall apply and have effect, that is to say:—

[GA]

(a) the Board shall serve notice upon the applicant that the Board is of opinion that such premises are not eligible for registration in such register and that the applicant may, within fourteen days after service of such notice make written representations to the Board with a view to showing that such premises are eligible for such registration;

[GA]

(b) if during the said fourteen days no such written representations are received by the Board, the Board shall refuse such application;

[GA]

(c) if during the said fourteen days such written representations are received by the Board, the Board shall cause a second inspection of such premises to be made by a different officer of the Board;

[GA]

(d) if the Board, notwithstanding such second inspection and having considered the written representations received as aforesaid, remains of opinion that such premises are not eligible for registration in such register, the Board shall refuse such application;

[GA]

(e) if the Board, as a result of such second inspection and having considered the written representations received as aforesaid, becomes of opinion that such premises are eligible for registration in such register, the Board shall inform the applicant that his premises will be registered in such register on payment to the Board of the appropriate prescribed fee.

[GA]

(4) An applicant for registration of premises in a register who has been informed by the Board that such premises will be registered in such register on payment to the Board of the appropriate prescribed fee may pay the said fee to the Board, and thereupon the Board shall register such premises in such register.

[GA]

(5) References in this section to the opinion of the Board that premises are not eligible for registration in any register shall be construed as references to such opinion formed by the Board itself and not by the Board acting through or by any of its officers or servants.

[GA]

(6) The fees prescribed for the purposes of this section may be so prescribed as to vary in amount according to the register in which the relevant premises are to be registered and according to any other matters which the Board thinks proper.

[GA]

Duration of registration.

28.—(1) Every registration of premises in a register shall (unless sooner terminated under this Act) continue in force until the next following 31st day of December and shall then terminate unless it is renewed under this Act.

[GA]

(2) Save as is otherwise provided by this Act, the registration (whether original or by way of renewal) of any premises in a register may be renewed as from the 31st day of December on which, but for such renewal, it would terminate.

[GA]

(3) Whenever the registration of any premises in a register is renewed under this Act, the registration of such premises in such register shall (unless sooner terminated under this Act) continue until the 31st day of December next after the day on which such renewal commences and shall then terminate unless it is further renewed under this Act.

[GA]

Applications for renewal of registration.

29.—(1) The registered proprietor of any premises registered in a register may apply to the Board in the month of October or, with the consent of the Board, in the month of November in any year for the renewal of the registration of such premises as from the next following 31st day of December.

[GA]

(2) Every application under this section for the renewal of the registration of any premises shall—

[GA]

(a) be made in writing in the prescribed form and manner,

[GA]

(b) contain the prescribed particulars,

[GA]

(c) be accompanied by the prescribed fee, and

[GA]

(d) be also accompanied by a statement (in this Act referred to as a scale of charges) in the prescribed form of the charges which the applicant proposes to make for rooms, meals, and services provided in such premises during the period while such registration, if it is renewed, will remain in force by virtue of such renewal.

[GA]

(3) The fees prescribed for the purposes of this section may be so prescribed as to vary in amount according to the register in which the relevant premises are registered and according to any other matters which the Board thinks proper.

[GA]

Renewal of registration.

30.—(1) Whenever an application is duly made to the Board for the renewal of the registration of premises in a register, the Board, if it is of opinion that such premises have not ceased to be eligible for registration in such register, shall, before the 31st day of December next after the date of such application, renew the registration of such premises in such register.

[GA]

(2) Whenever an application is duly made to the Board for the renewal of the registration of premises in a register and the Board is of opinion that such premises have ceased to be eligible for registration in such register, the Board shall cause such premises to be inspected by an officer of the Board.

[GA]

(3) Whenever premises in respect of which an application was duly made to the Board for the renewal of the registration thereof in a register have been inspected under sub-section (2) of this section and the Board, as a result of such inspection, becomes of opinion that such premises have not ceased to be eligible for registration in such register, the Board shall, before the 31st day of December next after the date of such application, renew the registration of such premises in such register.

[GA]

(4) Whenever premises in respect of which an application was duly made to the Board for the renewal of the registration thereof in a register have been inspected under sub-section (2) of this section and the Board, notwithstanding such inspection, remains of opinion that such premises have ceased to be eligible for registration in such register, the following provisions shall apply and have effect, that is to say:—

[GA]

(a) the Board shall serve notice upon the applicant that the Board is of opinion that such premises have ceased to be eligible for registration in such register and that the applicant may, within fourteen days after service of such notice, make written representations to the Board with a view to showing that such premises have not ceased to be eligible for registration in such register;

[GA]

(b) if during the said fourteen days no such written representations are received by the Board, the Board shall refuse such application;

[GA]

(c) if during the said fourteen days such written representations are received by the Board, the Board shall cause a second inspection of such premises to be made by a different officer of the Board;

[GA]

(d) if the Board, notwithstanding such second inspection and having considered the written representations received as aforesaid, remains of opinion that such premises have ceased to be eligible for registration in such register, the Board shall refuse such application;

[GA]

(e) if the Board, as a result of such second inspection and having considered the written representations received as aforesaid, becomes of opinion that such premises have not ceased to be eligible for registration in such register, the Board shall before the 31st day of December next after the date of such application, renew the registration of such premises in such register.

[GA]

(5) Notwithstanding anything contained in the foregoing sub-sections of this section, the Board may refuse an application duly made to the Board for the renewal of the registration of any premises if the Board is of opinion that either—

[GA]

(a) in case such application is the first application for the renewal of such registration, the applicant has, during the period between such registration and such application for renewal, failed, save with the consent of the Board, to adhere to charges not exceeding those specified in the scale of charges furnished by him with his application for such registration, or

[GA]

(b) in case such application is not the first application for the renewal of such registration, the applicant has, during the then current year, failed, save with the consent of the Board, to adhere to charges not exceeding those specified in the scale of charges furnished by him with his next previous application for renewal of such registration.

[GA]

(6) References in this section to the opinion of the Board that premises have ceased to be eligible for registration in any register or that an applicant has failed to adhere to any charges shall be construed as references to such opinion formed by the Board itself and not by the Board acting through or by any of its officers or servants.

[GA]

Registration certificates.

31.—(1) Whenever the Board registers or renews the registration of any premises, the Board shall give, free of charge, a certificate (in this Act referred to as a registration certificate) of such registration to the registered proprietor.

[GA]

(2) Where the registered proprietor of any registered premises satisfies the Board that the registration certificate for the time being in force in respect of such premises has been accidentally destroyed, the Board may issue to such registered proprietor a new registration certificate in lieu of that so destroyed.

[GA]

(3) The following provisions shall have effect in respect of every registration certificate, that is to say:—

[GA]

(a) such certificate shall be in the prescribed form and shall contain a statement of the premises to which it relates, the name of the registered proprietor of such premises, the date on which the registration or renewal of registration of such premises will expire, and such other matters as shall be required by the prescribed form;

[GA]

(b) such certificate shall be signed by an officer of the Board authorised in that behalf by the Board;

[GA]

(c) such certificate shall, save as regards any period when it is returned to the Board in accordance with this Act, be displayed in a prominent position at or near the principal entrance to such premises during the continuance of the registration or renewal of registration certified by it;

[GA]

(d) such certificate shall be returned to the Board immediately upon the expiration thereof.

[GA]

(4) Whenever the registered proprietor of any registered premises fails to display, in accordance with paragraph (c) of the immediately preceding sub-section of this section, the registration certificate for the time being in force in respect of such premises, he shall be guilty of an offence under this sub-section and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding twenty pounds together with a further fine not exceeding one pound for every day during which the offence continues.

[GA]

(5) Whenever a registration certificate is not returned to the Board immediately upon the expiration thereof, the person to whom such certificate was given shall be guilty of an offence under this sub-section and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding five pounds together with a further fine not exceeding ten shillings for every day during which the offence continues.

[GA]

Amendment of register in certain circumstances.

32.—The Board may, on its own motion or on the application of the registered proprietor, amend the registration of any premises in any respect in which such registration appears to the Board to be erroneous or misleading and may, where appropriate, amend the relevant registration certificate accordingly.

[GA]

Restriction on describing premises as a hotel.

33.—(1) It shall not be lawful for the proprietor of any premises to describe or hold out or permit any person to describe or hold out such premises as an hotel unless such premises are registered in the register of hotels and such proprietor is registered in that register as the registered proprietor of such premises.

[GA]

(2) Any person who acts in contravention of this section shall be guilty of an offence under this section and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding fifty pounds.

[GA]

(3) This section shall come into operation on such day as may be appointed in that behalf by order of the Minister.

[GA]

Restriction on describing premises as a guest house.

34.—(1) It shall not be lawful for the proprietor of any premises to describe or hold out or permit any person to describe or hold out such premises as a guest house unless such premises are registered in the register of guest houses and such proprietor is registered in that register as the registered proprietor of such premises.

[GA]

(2) Any person who acts in contravention of this section shall be guilty of an offence under this section and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding fifty pounds.

[GA]

(3) This section shall come into operation on such day as may be appointed in that behalf by order of the Minister.

[GA]

Restriction on describing premises as a holiday hostel, etc.

35.—(1) It shall not be lawful for the proprietor of any premises to describe such premises as a holiday hostel or holiday home or to hold out such premises as a holiday hostel or holiday home or to permit any person to so describe or so hold out such premises unless such premises are registered in the register of holiday hostels and such proprietor is registered in that register as the registered proprietor of such premises.

[GA]

(2) Any person who acts in contravention of this section shall be guilty of an offence under this section and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding fifty pounds.

[GA]

(3) This section shall come into operation on such day as may be appointed in that behalf by order of the Minister.

[GA]

Restriction on describing premises as a youth hostel.

36.—(1) It shall not be lawful for the proprietor of any premises to describe or hold out or permit any person to describe or hold out such premises as a youth hostel unless such premises are registered in the register of youth hostels and such proprietor is registered in that register as the registered proprietor of such premises.

[GA]

(2) Any person who acts in contravention of this section shall be guilty of an offence under this section and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding fifty pounds.

[GA]

(3) This section shall come into operation on such day as may be appointed in that behalf by order of the Minister.

[GA]

Restriction on describing premises as a holiday camp.

37.—(1) It shall not be lawful for the proprietor of any premises to describe or hold out or permit any person to describe or hold out such premises as a holiday camp unless such premises are registered in the register of holiday camps and such proprietor is registered in that register as the registered proprietor of such premises.

[GA]

(2) Any person who acts in contravention of this section shall be guilty of an offence under this section and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding fifty pounds.

[GA]

(3) This section shall come into operation on such day as may be appointed in that behalf by order of the Minister.

[GA]

Exemptions.

38.—(1) Where the Board is satisfied that any premises are carried on by a charitable organisation, the Board, if in its absolute discretion it so thinks fit, may by order declare that any one of the four preceding sections shall not apply in respect of such premises and, so long as such order remains in force, such section shall not apply in respect of such premises.

[GA]

(2) The Board may by order revoke any order made under the immediately preceding sub-section of this section.

[GA]

Grades.

39.—(1) The Board may from time to time grade in such manner as it thinks proper the premises registered in any register.

[GA]

(2) Where the premises registered in any register have been graded under this section, the Board may at any time, if it so thinks proper, withdraw the grade then allotted to any of such premises and allot a different grade thereto.

[GA]

(3) Where the premises registered in any register have been graded under this section, it shall not be lawful for the registered proprietor of any of such premises to describe or hold out such premises as being of a grade other than that for the time being allotted thereto.

[GA]

(4) If the registered proprietor of any registered premises acts in contravention of the immediately preceding sub-section of this section, he shall be guilty of an offence under this section and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding fifty pounds.

[GA]

Devolution and transfer of registered premises.

40.—(1) Where the registered proprietor of registered premises dies, the following provisions shall have effect, that is to say:—

[GA]

(a) the death of the said registered proprietor shall not of itself terminate the registration of such premises;

[GA]

(b) the personal representative of the said deceased registered proprietor or, with the assent of such personal representative, any other person shall be entitled, on application in the prescribed form and manner to the Board, to be registered as the registered proprietor of the said premises;

[GA]

(c) from the death of the said deceased registered proprietor until the registration of another person as registered proprietor of the said premises, the person actually carrying on the said premises shall be deemed to be the registered proprietor thereof for the purposes of so much of this Act as relates to things to be done on the said premises or in the course of carrying them on as aforesaid.

[GA]

(2) Where the registered proprietor (in this sub-section referred to as the transferor) of registered premises transfers, on sale or otherwise, the said premises and the business carried on therein to another person (in this sub-section referred to as the transferee), the following provisions shall have effect, that is to say:—

[GA]

(a) the transferee shall be entitled, on application in the prescribed form and manner to the Board and on satisfying the Board that he has become the proprietor of the said premises, to be registered as the registered proprietor of the said premises;

[GA]

(b) the transferee shall, on being registered as aforesaid, be entitled to the benefit of any application to the Board made by the transferor in relation to the said premises and then pending and shall be entitled to prosecute such application as if it had been made by him;

[GA]

(c) until the transferee is registered as aforesaid, the transferor shall, notwithstanding the said transfer, continue to be for all the purposes of this Act the registered proprietor of the said premises.

[GA]

(3) The immediately preceding sub-section of this section shall apply in every case where a receiver or manager appointed by a court or a mortgagee goes into possession of registered premises in like manner as if such premises had been transferred by the registered proprietor thereof to such receiver, manager or mortgagee (as the case may be).

[GA]

Inspection.

41.—(1) An inspector shall be entitled at all reasonable times (subject to the production by him if so required of his appointment in writing as inspector) to enter and inspect any registered premises or any premises in respect of which an application for registration has been made, and to require the registered proprietor or the applicant for registration (as the case may be) or any person employed in such premises to furnish to such inspector such information in relation to such premises as may be reasonably necessary for the purposes of the administration of this Act.

[GA]

(2) Every person who—

[GA]

(a) obstructs or impedes an inspector in the exercise of any of the powers conferred by this section, or

[GA]

(b) fails or refuses to give to an inspector on demand any information which such inspector is entitled to demand under this section, or

[GA]

(c) wilfully gives to an inspector information which is false or misleading in a material particular,

[GA]

shall be guilty of an offence under this section and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding five pounds.

[GA]

(3) In this section the word “inspector” means an officer of the Board appointed in writing by the Board to be an inspector for the purposes of this section.

[GA]

Evidence of the contents of registers.

42.—(1) Every register shall be—

[GA]

(a) deemed to be in the proper custody when in the custody of the Board or of any officer of the Board authorised in that behalf by the Board, and

[GA]

(b) admissible in evidence without further proof on production from the proper custody.

[GA]

(2) Prima facie evidence of any entry in any register may be given in any court or in any legal proceedings by the production of a copy of such entry purporting to be certified to be a true copy by an officer of the Board authorised in that behalf by the Board and it shall not be necessary to prove the signature of such officer or that he was in fact such officer or was in fact so authorised.

[GA]

(3) A certificate, purporting to be signed by an officer of the Board authorised in that behalf by the Board, that any premises specified in such certificate are not entered in the register specified in such certificate shall be conclusive evidence of the matters so certified, and it shall not be necessary to prove the signature of such officer, or that he was in fact such officer, or was in fact so authorised

[GA]

(4) Any person may—

[GA]

(a) inspect any register on payment of such fee, not exceeding one shilling for each inspection, as shall be prescribed;

[GA]

(b) obtain a copy, certified in manner hereinbefore mentioned to be a true copy, of any entry in any register on payment of a fee of sixpence for each folio of seventy-two words of the copy;

[GA]

(c) obtain such certificate as is hereinbefore mentioned that any specified premises are not registered in a specified register on payment of a fee of two shillings and sixpence for each certificate.

[GA]

Display of charges.

43.—(1) The Board may require the registered proprietor of registered premises to display in such places in the said premises as it thinks proper such and so many lists in easily legible form as it thinks proper of the charges for the time being current in respect of rooms, meals, or other services provided in the said premises.

[GA]

(2) If the registered proprietor of registered premises fails to comply with a requirement under this section, he shall be guilty of an offence under this section and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding ten pounds together with a further fine not exceeding one pound for every day during which the offence is continued.

[GA]

External signs.

44.—(1) The Board may supply to the registered proprietor of registered premises a sign suitable for display on the outside of such premises and thereupon such registered proprietor shall keep such sign displayed in a prominent position outside and at or near the principal entrance to such premises.

[GA]

(2) If the registered proprietor of registered premises to whom a sign has been supplied by the Board under this section fails to keep such sign displayed in a prominent position outside and at or near the principal entrance to such premises, such registered proprietor shall be guilty of an offence under this sub-section and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding ten pounds.

[GA]

(3) Save with the consent in writing of the Board, it shall not be lawful for the registered proprietor of registered premises to display outside such premises any sign indicating the standard of such premises other than a sign supplied under this section by the Board

[GA]

(4) If any person acts in contravention of the immediately preceding sub-section of this section, he shall be guilty of an offence under this sub-section and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding ten pounds.

[GA]

(5) A sign supplied under this section may be in such form and contain such information in regard to the premises to which it relates as the Board thinks proper.

[GA]

Annual list of registered premises.

45.—(1) The Board shall publish or cause to be published at least once in every year a list of registered premises arranged so as to show separately premises registered in the register of hotels, premises registered in the register of guest houses, premises registered in the register of holiday hostels, premises registered in the register of youth hostels, and premises registered in the register of holiday camps.

[GA]

(2) Notwithstanding anything contained in the immediately preceding sub-section, where the registered proprietor of any registered premises requests the Board to omit such premises from the list under this section in respect of any year, the Board may omit such premises from the said list if, having regard to all the circumstances of the case, it so thinks proper.

[GA]

(3) A list under this section may include in respect of any premises mentioned in such list such information as the Board thinks proper in relation to the standard of such premises, the charges made therein, and any other matter of interest to tourists.

[GA]

Service of notices.

46.—(1) Where a notice is required by this Part of this Act to be served on any applicant for registration or renewal of registration, the notice shall be served in one of the following ways, that is to say:—

[GA]

(a) by delivering the notice to the applicant,

[GA]

(b) by delivering the notice to any person, of no less than sixteen years of age, who is in the employment of the applicant, and

[GA]

(c) by sending the notice by post in a prepaid letter addressed, in the case of an applicant for registration, at the address where he carries on business or at his last known place of abode or, in the case of an applicant for renewal of registration, at the premises in respect of which his application is made.

[GA]

(2) For the purposes of this section a body corporate registered within the State under the Companies Acts, 1908 to 1924, shall be deemed to carry on business at its registered office, and every other body corporate and every unincorporated body shall be deemed to carry on business at its principal office or place of business within the State.

[GA]

Offences.

47.—(1) Any offence under any section of this Part of this Act may be prosecuted by, or at the suit of, the Board as prosecutor.

[GA]

(2) Where an offence under any section of this Act was committed by a body corporate and is proved to have been so committed with the consent or approval of, or to have been facilitated by any neglect on the part of, any director, manager, secretary, or other officer of such body corporate, such director, manager, secretary, or other officer shall also be deemed to be guilty of such offence and shall be liable to be proceeded against and punished accordingly.

[GA][GA]

PART IV.

Establishment of Special Areas.

[GA]

Areas to which this Part of this Act applies.

48.—The Minister may by order, if he so thinks proper on the application of the Board, declare that any area shall be an area to which this Part of this Act applies.

[GA]

Conferring of powers on the Board in respect of areas to which this Part of this Act applies.

49.—(1) Whenever the Minister by order declares that an area shall be an area to which this Part of this Act applies, he may from time to time, if he so thinks proper on the application of the Board, by order do all or any of the following things, that is to say:—

[GA]

(a) authorise the Board to keep, in respect of such area, such registers as the Minister shall think proper and shall specify in such order of all or any of the following, that is to say:—

[GA]

(i) boarding houses and other forms of residential accommodation,

[GA]

(ii) camping sites,

[GA]

(iii) restaurants, cafés, and similar establishments,

[GA]

(iv) cinemas, theatres, sports grounds, band promenades, premises in which games or entertainment are provided for the public, and similar places of public entertainment, and

[GA]

(v) local transport services;

[GA]

(b) apply in relation to any register so authorised to be kept by the Board such of the provisions of Part III of this Act as he thinks proper and so apply such provisions either with or without modification;

[GA]

(c) confer on the Board such powers as he thinks proper for the preservation of the amenities of such area;

[GA]

(d) confer on the Board such powers as he thinks proper in relation to the provision and control (including licensing) of guides, beach guards, and attendants at parking places in such area;

[GA]

(e) make such provisions (including provisions creating offences and providing for the prosecution and punishment of offenders) ancillary to or consequential upon the keeping of any register so authorised to be kept by the Board or the exercise of any power so conferred on the Board.

[GA]

(2) Whenever the Minister confers by order under this section powers on the Board for the preservation of the amenities of an area to which this Part of this Act applies and the said area or any part thereof is or is part of the area to which a planning scheme under the Town and Regional Planning Act, 1934 (No. 22 of 1934) relates, the Minister shall have regard to the provisions of such planning scheme.

[GA]

Amendment and revocation of orders under this Part of this Act.

50.—The Minister may by order amend or revoke any order (including an order under this section) made by him under this Part of this Act.

[GA]

Laying of orders under this Part of this Act before Houses of the Oireachtas.

51.—Every order under this Part of this Act shall be laid before each House of the Oireachtas as soon as may be after it is made, and if a resolution annulling such order is passed by either such House within the next subsequent twenty-one days on which such House has sat after such order is laid before it, such order shall be annulled accordingly, but without prejudice to the validity of anything previously done under such order.

[GA][GA]

PART V.

Amendment of the Tourist Traffic (Development) Act, 1931.

[GA]

Amendment of the Tourist Traffic (Development) Act, 1931.

52.—(1) Section 3 of the Tourist Traffic (Development) Act, 1931 (No. 15 of 1931), shall be construed and have effect as if—

[GA]

(i) for the purposes of the application of sub-section (3) thereof to a council of a county borough, the reference in paragraph (a) of the said sub-section (3) to a rate of one penny in the pound on the rateable value of such county borough were a reference to a rate of threepence in the pound on the said rateable value, and

[GA]

(ii) the reference in sub-section (8) thereof to the Minister were a reference to the Irish Tourist Board.

[GA]

(2) The Minister may, on the application of any statutory body, by order declare that such body shall be a local authority for the purposes of the Tourist Traffic (Development) Act, 1931, and thereupon such body shall be a local authority for the purposes of the said Act and the said Act shall apply and have effect accordingly.