As Ann Déscrolláil

Help

Cuir Déscrolláil ar siúl chun an dá leagan a scrolláil le chéile.

[EN]

Uimhir 27.


[EN]

ACHT DLÍ THALMHAN (COIMISIÚN), 1923.


ACHT CHUN AN DLÍ A BHAINEAS LE COIMISIÚN TALMHAN NA hÉIREANN DO LEASÚ AGUS CHUN BORD NA gCEANNTAR gCUMHANG IN ÉIRINN DO SCUR AGUS A FHEIDHMEANNA D'AISTRIÚ GO DTÍ COIMISIÚN TALMHAN NA hÉIREANN AGUS CHUN CRÍCHEANNA EILE A BHAINEAS LEIS NA NITHE SIN. [24adh Iúl, 1923.] ACHTUIGHEADH OIREACHTAS SHAORSTÁIT ÉIREANN MAR LEANAS:— [EN]

Míniú ar théarmaí áirithe.

1.—San Acht so, mara n-éilíonn an có-théacs a mhalairt—

[EN]

Cialluíonn an focal “Bord na gCeanntar gCumhang” Bord na gCeanntar gCumhang in Éirinn;

[EN]

Cialluíonn an focal “dáta an aistrithe” an dáta ar ar dineadh riarachán na seirbhísí puiblí a bhaineann le ceannach talmhan d'aistriú, maidir le Saorstát Éireann, chun Ard-Chomhairle Shaorstáit Éireann;

[EN]

Cialluíonn an focal “na hAchtanna Dlí Thalmhan” na hAchtanna Dlí Thalmhan mar a mínítear leis an Acht Talmhan Éireannach, 1909;

[EN]

Cialluíonn an focal “na hAchtanna Ceannach Talmhan” na hAchtanna Ceannach Talmhan mar a mínítear leis an Acht Talmhan Éireannach, 1909, maraon le haon Acht ina dhiaidh sin atá i bhfeidhm anois agus atá do réir a théarmaí le léiriú mar éinní amháin leis na hAchtanna Ceannach Talmhan;

[EN]

Beidh ag an bhfocal “Achtanna Bord na gCeanntar gCumhang (Éirinn)” an brí céanna atá aige san Acht Talmhan Éireannach, 1909, ach f0loiidh se Cuid III. den Acht san.

[EN]

Comhachtanna Coimisiún Talmhan na hÉireann do dhaingniú.

2.—(1) In ainneoin forálacha Cuid III. den Dara Sceideal d'Acht Shaorstáit Éireann (Forálacha Leanúnacha), 1922, tré n-ar scuir oifig Choimisinéir Choimisiún Talmhan na hÉireann de bheith ar bith o dháta an aistrithe, tuigfar Coimisiún Talmhan na hÉireann do bheith ar bith i gcomhnaí i Saorstát Éireann mar chorparáid o dháta an aistrithe, agus o dháta rithte an Achta so agus dá éis beidh se có-dhéanta de Choimisinéir Breithiúntais agus de pé méid Coimisinéirí eile is gá dar le hArd-Chomhairle Shaorstáit Éireann.

[EN]

(2) In ainneoin na bhforálacha roimhráite beidh ag Coimisiún Talmhan na hÉireann agus tuigfar go raibh acu ríamh o dháta an aistrithe gach údarás, comhacht, dualgas agus oblagáid a bhí ag Coimisiún Talmhan na hÉireann no ortha díreach roimh dháta an aistrithe agus a bhí infheidhmithe no le có-líona i Saorstát Éireann.

[EN]

(3) Gach maoin de gach cineál agus de gach sórt a bhí dílsithe i gCoimisiún Talmhan na hÉireann díreach roimh dháta an aistrithe, agus a bhí suidhte i Saorstát Éireann no a bhí dílsithe i gCoimisiún Talmhan na hÉireann chun críche feidhmeanna a bhí le có-líona i Saorstát Éireann, in ainneoin na bhforálacha roimhráite beidh sí agus tuigfar go raibh sí riamh o dháta an aistrithe, dílsithe i gCoimisiún Talmhan na hÉireann le haghaidh estáití, leasanna agus crícheanna agus fé iontaobhaisí de sna saghsanna san gur le n-a n-aghaidh agus fútha a bhí an mhaoin sin dílsithe fé seach i gCoimisiún Talmhan na hÉireann díreach roimh dháta an aistrithe.

[EN]

Coimisinéir Breithiúntais do cheapa.

3.—Go dtí go mbunófar Cúirteanna do réir Airtiogail 64 de Bhunreacht Shaorstáit Éireann, bainfidh fo-alt (5) d'Alt 28 den Acht Ceannach Talmhan (Éirinn), 1891, le hoifig an Choimisinéara Bhreithiúntais fén Acht so, agus o am bunuithe na gCúirt sin agus dá éis cuirfar Breitheamh den Ard-Chúirt, ar pé slí a ordóidh an dlí, chun oifig an Choimisinéara Bhreithiúntais do chó-líona fén Acht so.

[EN]

Coimisinéirí do cheapa.

4.—(1) Isí Ard-Chomhairle Shaorstáit Éireann a cheapfidh na Coimisinéirí (lasmuich den Choimisinéir Breithiúntais) de Choimisiún Talmhan na hÉireann.

[EN]

(2) Ar bheith ceaptha do Choimisinéirí fén alt so, déanfar gach údarás, comhacht agus dualgas a bhí do réir dlí dílsithe i gCoimisinéirí Estáit Choimisiún Talmhan na hÉireann, no curtha ortha, díreach roimh dháta an aistrithe, agus a bhí infheidhmithe no le có-líona i Saorstát Éireann, déanfar iad do dhilsiú i no do chur ar na Coimisinéirí a bheidh ceaptha amhlaidh, agus beid dilsithe ionta no curtha ortha, agus gach luadh no tagairt, atá in aon Acht, riail, rialachán no ordú, do Choimisinéirí Estáit Choimisiún Talmhan na hÉireann no d'aon duine no daoine de sna Coimisinéirí Estáit sin, léireofar é agus beidh éifeacht aige mar luadh no tagairt do Choimisinéirí a ceapadh fén alt so no don oiread chéanna dá leithéidí de Choimisinéirí.

[EN]

(3) Ní tuigfar éinní san Acht so do bheith ag údarú Coimisinéirí Estáit de Choimisiún Talmhan na hÉireann do cheapa.

[EN]

(4) An méid sin d'fho-alt (3) d'Alt 28 den Acht Ceannach Talmhan (Éirinn), 1891, a fhorálann gach Coimisinéir de Choimisiún Talmhan na hÉireann do chimeád seilbh a oifige do réir na sealbhaíochta céanna is dá mba Bhreitheamh Cúirte Contae in Éirinn é, ní bhainfe sé le Coimisinéirí a ceapfar fén alt so.

[EN]

Bord na gCeanntar gCumhang do scur.

5.—Láithreach tar éis rithte an Achta so beidh Bord na gCeanntar gCumhang ar scur agus, leis sin déanfar gach oifigeach agus duine a bheidh ar fostú ag Bord na gCeanntar gCumhang an uair sin d'aistriú chun fostaíocht Choimisiún Talmhan na hÉireann agus chun crícheanna na nAcht Aois-liúntais, 1834 go 1919, tuigfar go rabhadar á n-íoc, as airgead do sholáthair an Pháirlimint no an tOireachtas ar feadh aimsire a seirbhíse fé Bhord na gCeanntar gCumhang do réir brí Ailt 17 den Acht Aois-liúntais, 1859, agus, chun crícheanna Ailt 2 den Acht Aois-liúntais, 1909, tuigfar gur sheirbhís i mbuan-tSeirbhís Shíbhialta an Stáit an tseirbhís inphinsin, fé Bhord na gCeanntar gCumhang, a thug na hoifigigh agus na daoine sin uatha atá inphinsin do réir forálacha aon scéime a dineadh fé Alt 52 den Acht Talmhan Éireannach, 1909.

[EN]

Údarás agus comhacht Bhord na gCeanntar gCumhang d'aistriú.

6.—(1) Láithreach tar éis rithte an Achta so aistreofar go dtí Coimisiún Talmhan na hÉireann agus dílseofar ann gach údarás, comhacht agus dualgas a bhain le Bord na gCeanntar gCumhang no a bhí dílsithe ann ar aon tslí láithreach roimh rith an Achta so fé no de bhua Achtanna Bord na gCeanntar gCumhang (Éirinn), agus a bhí suidhte no intheidhmithe laistigh de líomatáiste Shaorstáit Éireann.

[EN]

(2) I gcás údarás no comhachtanna Bord na gCeanntar gCumhang maidir le talamh atá suidhte i gContaethe na gCeanntar gCumhang mar a mínítear le hAlt 46 den Acht Talmhan Éireannach, 1909, i gcás iad do bheith ag baint ón údarás no o sna comhachtanna a bhí infheidhmithe ag Coimisiún Talmhan na hÉireann i dtaobh tailimh atá suidhte amhlaidh no iad do bheith ní ba lú in aon tslí ná an t-údarás no na comhachtanna a bhí ag Coimisiún Talmhan na hÉireann i dtaobh tailimh ná fuil suidhte amhlaidh, beidh ag Coimisiún Talmhan na hÉireann maraon le húdarás agus comhachtanna roimhráite Bhord na gCeanntar gCumhang, i dtaobh na dtailte atá suidhte amhlaidh, gach údarás agus comhacht a bhí dílsithe i gCoimisiún Talmhan na hÉireann ar dháta an aistrithe i dtaobh tailimh atá suidhte amhlaidh no i dtaobh tailimh ná fuil suidhte amhlaidh.

[EN]

(3) Gach aon údarás, comhacht agus dualgas a haistrítear leis an alt so agus a bhí, roimh rith an Achta so, infheidhmithe no le có-líona ag Bord na gCeanntar gCumhang no ag aon bhaill no ball den Bhord san, o am rithte an Achta so agus dá éis beid infheidhmithe agus có-líonfar iad ag Coimisinéirí Talmhan na hÉireann (lasmuich den Choimisinéir Bhreithiúntais), ach fé réir chirt (má bhíonn ann) den tsórt a bhí ann roimh rith an Achta so, chun athchomharc (maraon le hathchomharc tré mhíníu cúise do dhéanamh no tré phuinte dlí do chur fé bhreith) do dhéanamh chun Coimisinéir Breithiúntais Choimisiún Talmhan na hÉireann.

[EN]

Maoin Bhord na gCeanntar gCumhang d'aistriú.

7.—(1) Láithreach tar éis rithte an Achta so agus gan aon úirlis chun a n-aistrithe, dílseoidh gach talamh, tionóntachán agus ionoighreachta a luíonn i Saorstát Éireann agus a bhí dílsithe i mBord na gCeanntar gCumhang no a bhí i gcimeád ar iontaoibh do roimh rith an Achta so, dílseoid agus beid dílsithe i gCoimisiún Talmhan na hÉireann chun gach estáit agus leasú gur chúcha a bhí na tailte, na tionóntacháin agus na hionoigreachtaí céanna fé seach ar seilbh ag Bord na gCeanntar gCumhang no ar seilbh don Bhord san.

[EN]

(2) Láithreach tar éis rithte an Achta so dílseoidh i gCoimisiún Talmhanna hÉireann agus beidh dá chuid féin aige gach aon mhaoin agus sócmhainn riamh (nách talamh ná tionóntachán ná ionoigreachta) a bhí dílsithe i mBord na gCeanntar gCumhang no dá chuid féin aige láithreach roimh rith an Achta so.

[EN]

(3) Gach airgead, stoc, scar agus urrús a haistrítear go dtí Coimisiún Talmhan na hÉireann leis an Acht so agus a bhí ar dháta rithte an Achta so, i leabhair Bhanc na hÉireann no aon chorporáide no cuideachtan eile in ainm Bhord na gCeanntar gCumhang, déanfaidh an banc, corporáid no cuideachta san, ar a iarraidh sin d'Aire na Talmhaíochta, iad d'aistriú ina leabhair chun bheith in ainm Choimisiún Talmhan na hÉireann.

[EN]

(4) O am rithte an Achta so agus dá éis féadfidh Coimisiún Talmhan na hÉireann dlí do chur, in’ ainm féin, mar gheall ar gach banna, oblagáid, urrús no rud-ar-fionnraoi eile a dineadh le Bord na gCeanntar gCumhang no chuige agus ’na n-aistrítear a thairfe leis an Acht so, agus ní gá do Choimisiún Talmhan na hÉireann fógra i dtaobh an aistriú a dineadh leis an Acht so do thabhairt don duine atá fé cheangal an bhanna, na hoblagáide, an urrúis no an rud-ar-fionnraoi sin.

[EN]

Oiriúnú ar chonnartha neachríochnuithe.

8.—(1) Gach dintiúir agus gach connra agus réiteach i scríbhinn a dineadh roimh rith an Achta so le héinne no ag éinne, ag Coimisinéirí Estáit Choimisiún Talmhan na hÉireann no leo, no ag Bord na gCeanntar gCumhang no leis, má tá agus sa mhéid go bhfuil téarmaí agus forálacha an dintiúra, an chonnartha no an réitigh sin gan bheith lán-fhéidhmithe agus críochnuithe, léireofar agus léifear iad fé mar a bheadh ainm Choimisiún Talmhan na hÉireann sa dintiúir, connra no réiteach san in ionad ainm na gCoimisinéirí Estáit no ainm Bhord na gCeanntar gCumhang pe'ca aca é.

[EN]

(2) Na tairfí a bronntar agus na hoblágáidí a cuirtar ar na Coimisinéirí Estáit roimhráite no ar Bhord na gCeanntar gCumhang, pe'ca aca é, le haon dintiúir, connra no réiteach den tsórt a luaidhtear sa bhfo-alt roimhe seo, sa mhéid go mbeidh an céanna gan có-líona agus o am rithte an Achta so beid dilsithe i gCoimisiún Talmhan na hÉireann no curtha air fé seach, chó hiomlán is da mbeadh Coimisiún Talmhan na hÉireann ainmnithe sa dintiúir, sa chonnra no sa réiteach san.

[EN]

Cad déanfar le cistí Bord na gCeanntar gCumhang.

9.—(1) O am rithte an Achta so agus dá éis beidh gan éifeacht na forálacha reachtúla so a leanas agus atá ann fé láthair, sé sin le rá—

[EN]

(a) Alt 5 d'Acht Bhord na gCeanntar gCumhang (Éirinn), 1899;

[EN]

(b) Alt 38 den Acht Talmhan Éireannach, 1903, sa mhéid go bhforálann sé suim £20,000 d'íoc le Bord na gCeanntar gCumhang gach bliain airgeadais;

[EN]

(c) Alt 49 den Acht Talmhan Éireannach, 1909, sa mhéid go bhforálann sé suim £144,750 sa bhliain d'íoc le Bord na gCeanntar gCumhang (eadhon, fuighlach suime bliantúla £163,750 a luaidhtear san alt san agus a fhanann tar éis suim £19,000 sa bhliain d'íoc le Roinn na Talmhaíochta agus an Chéard-Oideachais).

[EN]

(2) An muirear bliantúil ar airgead a sholáthruíonn an tOireachtas, muirear a bunuíodh le hAlt 1 den Acht Deontas Fás-saothrúcháin d'Éirinn, 1903, luíodofar suim £20,000 é, eadhon, an tsuim bhliantúil is iníoctha fé Alt 38 san den Acht Talmhan Éireannach, 1903, le Bord na gCeanntar gCumhang.

[EN]

(3) O am rithte an Achta so agus dá éis íocfar le Coimisiún Talmhan na hÉireann agus úsáidfar mar leithreas i gcabhair don vóta i gcoir Choimisiún Talmhan na hÉireann an tsuim bhliantúil a cuirtar ar chur Bhord na gCeanntar gCumhang de bhua fo-ailt (1) d'Alt 35 den Acht Ceannach Talmhan (Éirinn), 1891.

[EN]

(4) Gach maoin agus sócmhainn (nách tailte ná tionóntacháin ná ionoighreachtaí) a haistrítear leis an Acht so o Bhord na gCeanntar gCumhang go dtí Coimisiún Talmhan na hÉireann déanfaidh Coimisiún Talmhan na hÉireann iad d'úsáid no do chimeád, fé rialacháin a dhéanfaidh an tAire Airgid, i gcóir fiachaisí atá no a ráineoidh a bheith ar Bhord na gCeanntar gCumhang agus ar pé cuma a ordóidh an tAire Airgid, íocfar isteach sa Stát-Chiste no díolfar ar mhaithe leis an Stát-Chiste pé méid díobh ná húsáidfar no ná cimeádfar amhlaidh.

[EN]

Leanfar d'imeachta neachríochnuithe a bhunaigh Bord na gCeanntar gCumhang no a bunuíodh ina choinnibh.

10.—Ar bheith rithte don Acht so déanfaidh peáirtí de Choimisiún Talmhan na hÉireann, agus beidh sé ina pheáirtí, in ionad Bhord na gCeanntar gCumhang, i ngach cúis dlí, ní agus imeacht go bhfuil Bord na gCeanntar gCumhang ina pheáirtí ionta, agus a bheidh gan críochnú le linn rithte an Achta so, in aon Chúirt i Saorstát Éireann, agus dá réir sin is idir Choimisiún Talmhan na hÉireann agus na peáirtithe eile ionta a leanfar de gach cúis dlí, ní agus imeacht den tsórt san.

[EN]

Oiriúnú ar achtacháin atá ann anois.

11.—(1) Gan dochar ná díobháil d'fhorálacha an Achta so agus mara n-éilíonn an có-theács ní éigin eile, déanfar gach luadh no tagairt, do sna Coimisinéirí Breithiúntais no do Choimisinéirí Coimisiún Talmhan na hÉireann no d'éinne acu, in aon Acht no Ordú le n-a mbaineann an t-alt so, déanfar é do léiriú agus beidh éifeacht aige mar luadh no tagairt don Choimisinéir Bhreithiúntais a ceapfar fén Acht no don Bhreitheamh a bheidh ag có-líona a oifige sin de thurus na huaire no do sna Coimisinéirí, no don méid céanna Coimisinéirí, a ceapfar fén Acht so, pe'ca is gá sa chás.

[EN]

(2) Mara n-éilíonn an có-théacs ní éigin eile, léireofar agus feidhmeofar mar luadh no tagairt do Choimisiún Talmhan na hÉireann gach luadh no tagairt do Bhord na gCeanntar gCumhang, atá in aon Acht no Ordú le n-a mbaineann an t-alt so, ach amháin Achtanna Bord na gCeanntar gCumhang (Éirinn).

[EN]

(3) Féadfaidh Ard-Chomhairle Shaorstáit Éireann oiriúnuithe no atharuithe generálta no áirithe, do dhéanamh o am go ham ar aon Acht no Ordú le n-a mbaineann an t-alt so fé mar is gá, dar leis an Ard-Chomhairle, chun amhraistí no deacrachtaí do chur as an slí maidir leis an Acht no an Ordú san do chur i mbaint le Coimisiún Talmhan na hÉireann no leis na baill a ceapfar do fén Acht so no fé mar is gá chun forálacha an Achta so do chur in éifeacht.

[EN]

(4) Baineann an t-alt so le gach Acht, a dhin Páirlimint Ríochta Aontuithe na Breataine Móire agus na hÉireann a bhí ann le déanaí, a bhí i bhfeidhm an 6adh lá de Mhí na Nodlag, 1922, sa líomatáiste atá laistigh d'údarás Shaorstáit Éireann anois agus le gach Acht den Oireachtas agus le gach Ordú a dineadh fé aon Acht den tsórt san roimhráite, agus a bhí i bhfeidhm ar an dáta agus sa líomatáiste roimhráite, agus san alt so foluíonn an focal “Ordú” riail agus rialachán.

[EN]

Fé smacht an Aire Talmhaíochta.

12.—Ag déanamh feidhmiú dho ar pé méid dá chomhachtanna agus dá dhualgaisí atá ina gcomhachtanna agus ina ndualgaisí riaracháin no feidhmiúcháin, beidh Coimisiún Talmhan na hÉireann fé smacht an Aire Talmhaíochta.

[EN]

Costaisí Coimisiún Talmhan na hÉireann.

13.—Sa mhéid go gceadóidh an tAire Airgid é íocfar as airgead a sholáthróidh an tOireachtas tuarastail no luach saothair ballra, oifigeacha, agus fuirinne Coimisiún Talmhan na hÉireann agus gach airgead is gá do Choimisiún Talmhan na hÉireann chun feidhmithe na gcomhacht no chun có-líona na ndualgaisí atá á bhfeidhmiú no á gcó-líona ag Bord na gCeanntar gCumhang go dtí so agus gach costas eile den tsórt san a bhainfidh le feidhmiú an Achta so.

[EN]

Gearr-Theideal agus Léiriú.

14.—(1) Féadfar an tAcht Dlí Thalmhan (Coimisiún), 1923, do ghairm den Acht so.

[EN]

(2) Léireofar an tAcht so mar éinní amháin leis na hAchtanna Dlí Thalmhan agus féadfar é do luadh i dteanta na nAcht san agus léireofar é, leis, mar éinní amháin leis na hAchtanna Ceannach Talmhan agus féadfar é do luadh i dteanta na nAcht san.

[EN]

(3) Déanfar an méid den Acht so a bhaineann le Bord na gCeanntar gCumhang do léiriú mar éinní amháin le hAchtanna Bord na gCeanntar gCumhang (Éirinn) agus féadfar é do luadh i dteanta na nAcht san.

[GA]

harp.jpg


Number 27.


[GA]

LAND LAW (COMMISSION) ACT, 1923.


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Interpretation of certain terms.

2.

Confirmation of powers of the Irish Land Commission.

3.

Appointment of Judicial Commissioner.

4.

Appointment of Commissioners.

5.

Dissolution of the Congested Districts Board.

6.

Transfer of jurisdiction and power of Congested Districts Board.

7.

Transfer of property of Congested Districts Board.

8.

Adaptation of pending contracts.

9.

Disposal of the funds of the Congested Districts Board.

10.

Continuation of pending proceedings by or against the Congested Districts Board.

11.

Adaptation of existing enactments.

12.

Control by Minister for Agriculture.

13.

Expenses of Irish Land Commission.

14.

Short Title and Construction.

harp.jpg


Number 27.


LAND LAW (COMMISSION) ACT, 1923.


AN ACT TO AMEND THE LAW RELATING TO THE IRISH LAND COMMISSION AND TO DISSOLVE THE CONGESTED DISTRICTS BOARD FOR IRELAND AND TRANSFER ITS FUNCTIONS TO THE IRISH LAND COMMISSION, AND FOR OTHER PURPOSES CONNECTED THEREWITH. [24th July, 1923.] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS OF SAORSTAT EIREANN AS FOLLOWS:— [GA]

Interpretation of certain terms.

1.—In this Act unless the context otherwise requires—

[GA]

The expression “the Congested Districts Board” means the Congested Districts Board for Ireland;

[GA]

The expression “the transfer date” means the date on which the administration of public services relating to land purchase was transferred as respects Saorstát Eireann to the Executive Council of Saorstát Eireann;

[GA]

The expression “the Land Law Acts” means the Land Law Acts as defined by the Irish Land Act, 1909;

[GA]

The expression “the Land Purchase Acts” means the Land Purchase Acts as defined by the Irish Land Act, 1909, together with any subsequent Act now in force which is by its terms to be construed as one with the Land Purchase Acts;

[GA]

The expression “the Congested Districts Board (Ireland) Acts” shall have the same meaning as in the Irish Land Act, 1909, but shall include Part III. of that Act.

[GA]

Confirmation of powers of the Irish Land Commission.

2.—(1) Notwithstanding the provisions of Part III. of the Second Schedule to the Irish Free State (Consequential Provisions) Act, 1922, whereby the office of Commissioner of the Irish Land Commission ceased to exist as from the transfer date, the Irish Land Commission shall be deemed to have had since the transfer date continuous corporate existence in Saorstát Eireann and shall, from and after the passing of this Act, consist of a Judicial Commissioner and such number of other Commissioners as the Executive Council of Saorstát Eireann shall consider requisite.

[GA]

(2) The Irish Land Commission shall, notwithstanding the provisions aforesaid, have and be deemed to have had continuously since the transfer date all the jurisdictions, powers, duties and obligations which immediately before the transfer date were vested in or imposed on the Irish Land Commission and were exercisable or to be performed in Saorstát Eireann.

[GA]

(3) All the property of every nature and kind which was vested in the Irish Land Commission immediately before the transfer date, and was either situate in Saorstát Eireann or was vested in the Irish Land Commission for the purpose of functions to be performed in Saorstát Eireann, shall, notwithstanding the provisions aforesaid, be and be deemed to have been continuously since the transfer date vested in the Irish Land Commission for the like estates, interests and purposes and subject to the like trusts for and subject to which such property was respectively vested in the Irish Land Commission immediately before the transfer date.

[GA]

Appointment of Judicial Commissioner.

3.—Until the establishment of Courts pursuant to Article 64 of the Constitution of Saorstát Eireann, Sub-section (5) of Section 28 of the Purchase of Land (Ireland) Act, 1891, shall apply to the office of Judicial Commissioner under this Act, and from and after the establishment of such Courts a Judge of the High Court shall be assigned, in such manner as shall be prescribed by law, to discharge the office of Judicial Commissioner under this Act.

[GA]

Appointment of Commissioners.

4.—(1) The Commissioners (other than the Judicial Commissioner) of the Irish Land Commission shall be appointed by the Executive Council of Saorstát Eireann.

[GA]

(2) Every jurisdiction, power and duty which immediately before the transfer date was by law vested in or imposed on the Estates Commissioners of the Irish Land Commission and was exercisable or to be performed in Saorstát Eireann shall upon the appointment of Commissioners under this section become and be vested in or imposed on the Commissioners so appointed, and every mention of or reference to the Estates Commissioners of the Irish Land Commission or any one or more of such Estates Commissioners contained in any Act, rule, regulation or order shall be construed and take effect as a mention of or reference to Commissioners appointed under this section or to a like number of such Commissioners.

[GA]

(3) Nothing in this Act shall be deemed to authorise the appointment of Estates Commissioners of the Irish Land Commission.

[GA]

(4) So much of Sub-section (3) of Section 28 of the Purchase of Land (Ireland) Act, 1891, as provides that each Commissioner of the Irish Land Commission shall hold his office by the same tenure as if he was a County Court Judge in Ireland shall not apply to Commissioners appointed under this section.

[GA]

Dissolution of the Congested Districts Board.

5.—Immediately upon the passing of this Act the Congested Districts Board shall stand dissolved, and thereupon every officer and person then in the employment of the Congested Districts Board shall be transferred to the employment of the Irish Land Commission, and shall, for the purposes of the Superannuation Acts, 1834 to 1919, be deemed to have been paid from moneys provided by Parliament or the Oireachtas throughout their service under the Congested Districts Board within the meaning of Section 17 of the Superannuation Act, 1859, and the pensionable service under the Congested Districts Board of such officers and persons as are pensionable pursuant to the provisions of any scheme made under Section 52 of the Irish Land Act, 1909, shall for the purposes of Section 2 of the Superannuation Act, 1909, be deemed to have been service in the permanent Civil Service of the State.

[GA]

Transfer of jurisdiction and power of Congested Districts Board.

6.—(1) There shall be transferred to and vested in the Irish Land Commission immediately on the passing of this Act all and every jurisdiction, power and duty which, immediately before the passing of this Act, appertained to or were by any means vested in the Congested Districts Board under or by virtue of the Congested Districts Board (Ireland) Acts and were situate or exercisable within the area of Saorstát Eireann.

[GA]

(2) Whenever the jurisdiction or powers of the Congested Districts Board in respect of land situate in the Congested Districts Counties as defined by Section 46 of the Irish Land Act, 1909, were in derogation of the jurisdiction or powers of the Irish Land Commission exercisable in respect of land so situate or were more limited in any respect than the jurisdiction or powers of the Irish Land Commission in respect of land not so situate, the Irish Land Commission shall in addition to the jurisdiction and powers aforesaid of the Congested Districts Board, have in respect of lands so situate all the jurisdiction and powers which on the transfer date were vested in the Irish Land Commission in respect of land so situate, or of land not so situate.

[GA]

(3) All and every jurisdiction, power and duty transferred by this section which was, previous to the passing of this Act, exercisable or to be performed by the Congested Districts Board or any members or member thereof shall from and after the passing of this Act be exercised and performed by the Commissioners (other than the Judicial Commissioner) of the Irish Land Commission, but subject to the like right (if any) of appeal (including appeal by way of case stated or reference of a point of law) to the Judicial Commissioner of the Irish Land Commission as existed previous to the passing of this Act.

[GA]

Transfer of property of Congested Districts Board.

7.—(1) Immediately upon the passing of this Act all lands, tenements and hereditaments situate in Saorstát Eireann which were vested in or held in trust for the Congested Districts Board immediately before the passing of this Act shall, without any conveyance thereof, become and be vested in the Irish Land Commission for all the estate and interest for which the same lands, tenements and hereditaments were respectively held by or for the Congested Districts Board.

[GA]

(2) Immediately upon the passing of this Act all property and assets whatsoever (other than lands, tenements and hereditaments) which immediately before the passing of this Act were vested in or belonged to the Congested Districts Board, shall vest in and become the property of the Irish Land Commission.

[GA]

(3) All moneys, stocks, shares and securities transferred to the Irish Land Commission by this Act which at the date of the passing of this Act are standing in the books of the Bank of Ireland or of any other corporation or company in the name of the Congested Districts Board shall, upon the request of the Minister for Agriculture, be transferred by such bank, corporation or company in its books into the name of the Irish Land Commission.

[GA]

(4) From and after the passing of this Act every bond, obligation, security or other chose-in-action made with or to the Congested Districts Board, the benefit of which is transferred by this Act, may be sued upon by the Irish Land Commission in its own name and it shall not be necessary for the Irish Land Commission to give notice to the person bound by such bond, obligation, security or chose-in-action of the transfer effected by this Act.

[GA]

Adaptation of pending contracts.

8.—(1) Every deed and every contract and agreement in writing made before the passing of this Act with or by any person by or with the Estates Commissioners of the Irish Land Commission or the Congested Districts Board shall, if and so far as the terms and provisions of such deed, contract or agreement are not fully executed and completed, be construed and read as if the name of the Irish Land Commission was substituted in such deed, contract or agreement for the name of the Estates Commissioners or the Congested Districts Board as the case may require.

[GA]

(2) The benefits conferred and the obligations imposed on the Estates Commissioners aforesaid or the Congested Districts Board, as the case may be, by any such deed, contract or agreement as is mentioned in the preceding sub-section shall, so far as the same remains to be performed, be as from the passing of this Act respectively vested in or imposed on the Irish Land Commission as fully as if the Irish Land Commission were actually named in such deed, contract or agreement.

[GA]

Disposal of the funds of the Congested Districts Board.

9.—(1) From and after the passing of this Act the following existing statutory provisions shall cease to have effect, that is to say—

[GA]

(a) Section 5 of the Congested Districts Board (Ireland) Act, 1899;

[GA]

(b) Section 38 of the Irish Land Act, 1903, in so far as it provides for the payment of the sum of £20,000 to the Congested Districts Board in each financial year;

[GA]

(c) Section 49 of the Irish Land Act, 1909, in so far as it provides for the payment to the Congested Districts Board of the annual sum of £144,750 (being the residue of the annual sum of £163,750 mentioned in that section remaining after payment of the annual sum of £19,000 to the Department of Agriculture and Technical Instruction).

[GA]

(2) The annual charge on moneys provided by the Oireachtas created by Section 1 of the Ireland Development Grant Act, 1903, shall be reduced by the sum of £20,000, being the annual sum payable under the said Section 38 of the Irish Land Act, 1903, to the Congested Districts Board.

[GA]

(3) From and after the passing of this Act, the annual sum placed at the disposal of the Congested Districts Board by virtue of Sub-section (1) of Section 35 of the Purchase of Land (Ireland) Act, 1891, shall be paid to the Irish Land Commission and applied as an appropriation in aid of the vote for the Irish Land Commission.

[GA]

(4) All the property and assets (other than lands, tenements, and hereditaments) transferred by this Act from the Congested Districts Board to the Irish Land Commission shall be applied or retained by the Irish Land Commission under Regulations made by the Minister for Finance to meet outstanding or contingent liabilities of the Congested Districts Board and so far as not so applied or retained shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer in such manner as the Minister for Finance may appoint.

[GA]

Continuation of pending proceedings by or against the Congested Districts Board.

10.—In all suits, matters and proceedings to which the Congested Districts Board is a party and which at the passing of this Act are pending in any Court in Saorstát Eireann, the Irish Land Commission shall on the passing of this Act become and be a party in the place of the Congested Districts Board, and every such suit, matter and proceeding shall be continued between the Irish Land Commission and the other parties thereto accordingly.

[GA]

Adaptation of existing enactments.

11.—(1) Every mention of or reference to the Judicial Commissioners or the Commissioners of the Irish Land Commission or to any of them contained in any Act or Order to which this section applies, shall, subject and without prejudice to the provisions of this Act and unless the context otherwise requires, be construed and take effect as a mention of or reference to the Judicial Commissioner appointed under this Act or the Judge for the time being executing his office or the Commissioners or a like number of Commissioners appointed under this Act, as the case may require.

[GA]

(2) Every mention of or reference to the Congested Districts Board contained in any Act or Order to which this section applies, other than the Congested Districts Board (Ireland) Acts, shall, unless the context otherwise requires, be construed and take effect as a mention of or reference to the Irish Land Commission.

[GA]

(3) The Executive Council of Saorstát Eireann may from time to time make all such general or specific adaptations of or modifications in any Act or Order to which this section applies as, in the opinion of the Executive Council, are necessary to remove doubts or difficulties in regard to the application of such Act or Order to the Irish Land Commission, or to the members thereof appointed under this Act or are otherwise necessary to give effect to the provisions of this Act.

[GA]

(4) This section applies to every Act of the Parliament of the late United Kingdom of Great Britain and Ireland which was on the 6th day of December, 1922, in force in the area now within the jurisdiction of Saorstát Eireann and to every Act of the Oireachtas and to every Order made under any such Act as aforesaid, and which was in force on the date and in the area aforesaid, and in this section the word “Order” includes rule and regulation.

[GA]

Control by Minister for Agriculture.

12.—The Irish Land Commission shall, in the exercise of such of its powers and duties as are of an administrative or executive nature, be subject to the control of the Minister for Agriculture.

[GA]

Expenses of Irish Land Commission.

13.—The salaries or remuneration of the members, officers, and staff of the Irish Land Commission and all moneys required by the Irish Land Commission for the exercise of the powers or performance of the duties heretofore exercised or performed by the Congested Districts Board and all such other expenses of carrying this Act into effect shall to such extent as shall be sanctioned by the Minister for Finance be paid out of moneys provided by the Oireachtas.

[GA]

Short Title and Construction.

14.—(1) This Act may be cited as the Land Law (Commission) Act, 1923.

[GA]

(2) This Act shall be construed as one with the Land Law Acts and may be cited with those Acts and shall also be construed as one with the Land Purchase Acts and may be cited with those Acts.

[GA]

(3) So much of this Act as relates to the Congested Districts Board shall be construed as one with the Congested Districts Board (Ireland) Acts and may be cited with those Acts.