As Ann Déscrolláil

Help

Cuir Déscrolláil ar siúl chun an dá leagan a scrolláil le chéile.

[EN]

Uimhir 32 de 1969


[EN]

AN tACHT UM FHORBAIRT TIONSCAIL, 1969

[An tiontú oifigiúil.]

ACHT DO LEASÚ AGUS DO LEATHNÚ AN ACHTA UM AN ÚDARÁS FORBARTHA TIONSCAIL, 1950, NA nACHTANNA UM LIMISTÉIR NEAMHFHORBARTHA, 1952 GO 1969, AGUS NA nACHTANNA UM DHEONTAIS TIONSCAIL, 1959 GO 1969, AGUS DO DHÉANAMH SOCRÚ MAIDIR LE NITHE EILE A BHAINEANN LEIS NA NITHE RÉAMHRÁITE. [24 Nollaig, 1969.] ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHTAS MAR A LEANAS: [EN]

CUID I

Réamhráiteach agus Ginearálta

[EN]

Gearrtheideal.

1.—Féadfar an tAcht um Fhorbairt Tionscail, 1969, a ghairm den Acht seo.

[EN]

Mínithe.

1950, Uimh. 29.

1952, Uimh. 1.

1966, Uimh. 12.

1941, Uimh. 23.

2.—San Acht seo—

[EN]

ciallaíonn “Acht 1950” an tAcht um an Údarás Forbartha Tionscail, 1950;

[EN]

ciallaíonn “Acht 1952” an tAcht um Limistéirí Neamhfhorbartha, 1952;

[EN]

ciallaíonn “Acht 1966” an tAcht um Dheontais Tionscail (Leasú), 1966;

[EN]

ciallaíonn “an tUdarás” an tUdarás Forbartha Tionscail;

[EN]

ciallaíonn “sócmhainní dochta” innealra, gléasra, trealamh, talamh, foirgnimh, seirbhísí agus oibreacha eile de chuid nó le haghaidh gnóthais tionscail;

[EN]

folaíonn “gnóthas tionscail” gnóthas atá coimhdeach do thionscal;

[EN]

folaíonn “talamh” measaístí, tionóntáin agus oidhreachtáin, tithe agus foirgnimh faoi aon tionacht;

[EN]

tá le “údarás áitiúil” an bhrí chéanna atá leis in alt 2 den Acht Rialtais Áitiúil, 1941;

[EN]

ciallaíonn “an tAire” an tAire Tionscail agus Tráchtála.

[EN]

Tosach feidhme.

3.—(a) Tiocfaidh an tAcht seo i ngníomh cibé lá nó laethanta a shocrófar chuige sin le hordú nó orduithe ón Aire, i gcoitinne nó faoi threoir críche nó forála áirithe, agus féadfar laethanta éagsúla a shocrú amhlaidh chun críocha éagsúla agus forálacha éagsúla den Acht seo.

[EN]

(b) Aon ordú a dhéanfar faoin alt seo leagfar é faoi bhráid gach Tí den Oireachtas a luaithe is féidir tar éis a dhéanta.

[EN]

Aisghairm.

4.—Déantar leis seo na hachtacháin a luaitear i gcolún (1) den Tríú Sceideal a ghabhann leis an Acht seo a aisghairm a mhéid a luaitear i gcolún (3) den Sceideal sin.

[EN]

Caiteachais.

5.—Déanfar na caiteachais a thabhóidh an tAire ag riaradh an Achta seo a íoc, a mhéid a cheadóidh an tAire Airgeadais, as airgead a sholáthróidh an tOireachtas.

[EN]

Limistéir ainmnithe.

6.—(1) Is limistéar ainmnithe chun críocha an Achta seo gach limistéar acu seo a leanas—

[EN]

(a) na limistéir chúnga mar a mhínítear in alt 3 d'Acht 1952,

[EN]

(b) limistéar ar dearbhaíodh, roimh thosach feidhme an ailt seo, le hordú faoi alt 3 d'Acht 1952 gur limistéar é lenar bhain an tAcht sin,

[EN]

(c) limistéar a ndearbhóidh an tAire ó am go ham le hordú, le toiliú an Aire Airgeadais, gur limistéar ainmnithe é.

[EN]

(2) Féadfaidh ordú faoin alt seo a dhearbhú gur limistéar ainmnithe ar feadh cibé tréimhse a shonrófar san ordú aon limistéar áirithe.

[EN]

(3) Aon ordú a dhéanfar faoin alt seo leagfar é faoi bhráid gach Tí den Oireachtas a luaithe is féidir tar éis a dhéanta.

CUID II

Forálacha a Bhaineann Leis an bhForas Tionscal a Dhíscaoileadh

[EN]

An Foras Tionscal a dhíscaoileadh.

7.—Díscaoiltear leis seo de bhua an ailt seo An Foras Tionscal (dá ngairtear an Bord díscaoilte sa Chuid seo den Acht agus sa Chéad Sceideal a ghabhann leis an Acht seo).

[EN]

Cumhachtaí, feidhmeanna, etc., a aistriú chun an Údaráis Forbartha Tionscail.

8.—Ach amháin mar a fhoráiltear a mhalairt leis an Acht seo, aistrítear leis seo chun an Údaráis na cumhachtaí, na feidhmeanna agus na cearta a tugadh don Bhord díscaoilte leis na hAchtanna um Limistéir Neamhfhorbartha, 1952 go 1969, agus leis na hAchtanna um Dheontais Tionscail, 1959 go 1969, agus na dualgais agus na dliteanais a d'fhorchuir na hAchtanna sin ar an mBord díscaoilte.

[EN]

Forálacha a leanfaidh an díscaoileadh.

9.—Beidh éifeacht ag an gCéad Sceideal a ghabhann leis an Acht seo maidir leis an díscaoileadh a dhéantar leis an gCuid seo den Acht seo.

[EN]

Scéimeanna aoisliúntas a fhoirceannadh.

10.—(1) Féadfaidh an tAire, ar thosach feidhme agus tar éis tosach feidhme na Coda seo den Acht seo le rialacháin arna ndéanamh le toiliú an Aire Airgeadais, socrú a dhéanamh chun scéim a rinneadh faoi alt 6 d'Acht 1966 a fhoirceannadh.

[EN]

(2) Féadfaidh cibé forálacha iarmartacha nó coimhdeacha is dóigh leis an Aire is gá a bheith i rialacháin faoin alt seo.

[EN]

(3) Aon rialachán a dhéanfar faoin alt seo leagfar é faoi bhráid gach Tí den Oireachtas a luaithe is féidir tar éis a dhéanta.

CUID III

An tÚdarás Forbartha Tionscail

Caibidil I

Forálacha Ginearálta

[EN]

Feidhmeanna breise de chuid an Údaráis.

11.—I dteannta na bhfeidhmeanna a shanntar dó le halt 3 d'Acht 1950, beidh na feidhmeanna ginearálta seo a leanas ag an Údarás—

[EN]

(i) gníomhú faoin Aire mar chomhlacht ar a bhfuil freagracht náisiúnta chun forbairt tionscail a chur ar aghaidh;

[EN]

(ii) cibé deontais agus saoráidí airgeadais eile le hagaidh tionscail a sholáthar agus a riaradh a bheidh údaraithe dó ag an Oireachtas a sholáthar agus a riaradh;

[EN]

(iii) eastáit tionscail agus foirgnimh mhonarchan (seachas cinn ag Aerfort Neamhchustam na Sionna) mar aon le saoráidí comhlacha na n-eastát agus na bhfoirgneamh sin a fhorbairt, a dhéanamh, a chothabháil agus a riaradh;

[EN]

(iv) tithíocht a sholáthar agus shocrú d'fhostaithe tionscail i gcás inar dóigh leis an Údarás gur gá sin;

[EN]

(v) an cuspóir náisiúnta, forbairt réigiúnach tionscail, a chothú.

[EN]

Forbairt réigiúnach a chur chun cinn.

12.—Féadfaidh an tUdarás, ag feidhmiú a fheidhmeanna dó, aird a bheith aige ar a mhéid a fhónfaidh gnóthas tionscail cuspóirí náisiúnta i leith forbartha réigiúnaigh a chur chun cinn.

[EN]

Srian le halt 5 d'Acht 1950.

13.—Ní bhainfidh alt 5 d'Acht 1950, a bhaineann le cumhacht an Údaráis finnéithe a thoghairm, leis na feidhmeanna a thugtar don Údarás leis an Acht seo.

[EN]

Ní thabharfaidh an tUdarás deontais i leith gnóthas ag Aerfort Neamhchustam na Sionna.

14.—Ní thabharfaidh an tUdarás deontas i leith gnóthas tionscail a bhunú, a fhorbairt nó a chothabháil ag Aerfort Neamhchustam na Sionna.

[EN]

An tUdarás do sholáthar láithreán agus seirbhísí le haghaidh forbartha tionscail.

15.—(1) Féadfaidh an tUdarás láithreáin, foirgnimh, seirbhísí agus saoráidí a sholáthar in aon chuid den Stát (seachas ag Aerfort Neamhchustam na Sionna) a measann an tUdarás nó a bhfuil coinne ag an Údarás go dtiocfaidh nó gur dóigh go dtiocfaidh forbairt tionscail chun cinn ann.

[EN]

(2) Féadfaidh an tUdarás na cumhachtaí a thugtar don Fhoras Tionscal le halt 5 d'Acht 1952 agus atá dílsithe don Údarás de bhua Chuid II den Acht seo a fheidhmiú chun críocha fho-alt (1) den alt seo in aon chuid den Stát seachas Aerfort Neamhchustam na Sionna.

[EN]

An tUdarás do sholáthar tithíochta d'oibrithe tionscail.

16.—(1) Féadfaidh an tUdarás tithíocht a sholáthar, agus socrú a dhéanamh chun tithíocht a sholáthar, a bheidh ceaptha chun a áitithe ag oibrithe tionscail agus, chun na críche sin, tailte a cheannach, a léasadh nó a dhíol, fóirdeontais a thabhairt i leith cíosanna agus gach ní a dhéanamh is gá nó atá coimhdeach maidir leis an soláthar sin.

[EN]

(2) Féadfaidh an tUdarás a fheidhmeanna a fheidhmiú faoin alt seo trí chomhshocraíocht leis an nGníomhaireacht Foirgníochta Náisiúnta Teoranta, le húdarás áitiúil nó le tionscal arb i ndáil leis a bheifear ag soláthar na tithíochta nó iad a fheidhmiú trí mheán na Gníomhaireachta Foirgníochta Náisiúnta Teoranta, údaráis áitiúil nó thionscail den sórt sin.

[EN]

Deontais a íoc leis an Údarás.

1956, Uimh. 48.

1959, Uimh. 26.

17.—(1) Féadfaidh an tAire, gach bliain airgeadais, deontais a mbeidh cibé méid iontu a cheadóidh an tAire le toiliú an Aire Airgeadais a íoc leis an Údarás as airgead a sholáthróidh an tOireachtas chun a chumasú don Údarás—

[EN]

(a) a chaiteachais riaracháin agus a chaiteachais ghinearálta a íoc, agus

[EN]

(b) chun na hoibleagáidí agus na dliteanais a ghlanadh a thabhóidh an tUdarás faoin Acht seo nó ar shlí eile, lena n-áirítear aon oibleagáidí nó dliteanais a thabhófar de dhroim aon aistriú faoin Acht seo ar chumhachtaí nó feidhmeanna.

[EN]

(2) Ní rachaidh comhiomlán na ndeontas ón Údarás faoin Acht um Dheontais Tionscail, 1956, agus na ndeontas (seachas deontais faoi alt 12 d'Acht 1952) ón bhForas Tionscal agus ón Aire faoi na hAchtanna um Limistéir Neamhfhorbartha, 1959 go 1969, agus na hAchtanna um Dheontais Tionscail, 1959 go 1969, agus ón Údarás faoin Acht seo, agus na n-íocaíochtaí ón bhForas Tionscal agus ón Aire ar scór ráthaíochtaí a thug an Foras Tionscal agus an tAire faoin Acht um Dheontais Tionscail, 1959, agus na n-íocaíochtaí ón Údarás ar scór ráthaíochta faoin Acht seo agus na n-íocaíochtaí ón bhForas Tionscal nó ón Údarás faoi alt 4 d'Acht 1966 agus na n-íocaíochtaí ón Údarás faoi alt 15 den Acht seo, thar £100,000,000.

[EN]

(3) Ní rachaidh comhiomlán na ndeontas faoi alt 12 d'Acht 1952, faoi alt 3 den Acht um Dheontais Tionscail, 1952, agus faoi fho-alt (1) (b) den alt seo thar £100,000,000.

[EN]

Cumhachtaí áirithe a aistriú chun na Comhairle Oiliúna.

18.—(1) Féadfaidh an tAire le hordú, arna dhéanamh le toiliú an Aire Saothair, socrú a dhéanamh cinn áirithe nó gach ceann (de réir mar a shonrófar san ordú) de na cumhachtaí a thugtar don Údarás le halt 39 den Acht seo a aistriú chun na Comhairle Oiliúna.

[EN]

(2) Féadfaidh ordú faoin alt seo cibé forálacha iarmartacha agus cibé forálacha coimhdeacha agus cibé oiriúnuithe a dhéanamh is dóigh leis an Aire is gá.

[EN]

(3) Aon ordú a dhéanfar faoin alt seo leagfar é faoi bhráid gach Tí den Oireachtas a luaithe is féidir tar éis a dhéanta.

[EN]

Cumhacht an Údaráis chun bronntanais a ghlacadh.

19.—(1) Féadfaidh an tUdarás bronntanas airgid, talún nó maoine eile a ghlacadh ar cibé iontaobhais agus coinníollacha a shonróidh an deontóir.

[EN]

(2) Ní ghlacfaidh an tUdarás bronntanas má bhíonn coinníoll a chuirfidh an deontóir le glacadh an bhronntanais ar neamhréir le feidhmeanna an Údaráis.

[EN]

An tUdarás d'fháil airgid ar iasacht go sealadach.

20.—Féadfaidh an tUdarás, le toiliú an Aire arna thabhairt le comhthoiliú an Aire Airgeadais, cibé suimeanna a bheidh ag teastáil ón Údarás faoi chomhair caiteachais reatha a fháil ar iasacht go sealadach trí chomhshocraíocht le baincéirí.

[EN]

Cumhacht an Údaráis chun comhairleoirí a hostú.

21.—Féadfaidh an tUdarás, as airgead a bheith faoina réir, cibé comhairleoirí is dóigh leis is gá chun a fheidhmeanna a fheidhmiú a fhostú ó am go ham.

[EN]

Feidhm an Dara Sceideal.

22.—Bainfidh an Dara Sceideal a ghabhann leis an Acht seo leis an Údarás.

[EN]

Díolúine ó dhleacht stampa.

23.—Ní bheidh aon dleacht stampa iníoctha ar aon ionstraim faoina bhfaighidh an tUdarás aon talamh, éasúint, cead slí, ceart uisce nó aon cheart eile ar aon chor thar thalamh nó uisce nó i leith talún nó uisce.

Caibidil II

Forálacha a Bhaineann le Comhaltaí agus Foireann

[EN]

Luach saothair, etc., comhaltaí an Údaráis.

24.—Féadfar luach saothair, téarmaí ceapacháin agus coinníollacha seirbhíse an Chathaoirligh, na Leas-Chathaoirleach agus na gcomhaltaí eile a shocrú trí chonarthaí a dhéanfaidh an tAire leo le toiliú an Aire Airgeadais.

[EN]

Comhalta den Údarás a bheith ina iarrthóir ar bheith ina chomhalta de Theach den Oireachtas.

25.—Leasaítear leis seo alt 4 d'Acht 1950 tríd an méid seo a leanas a chur in ionad fho-alt (9) (a):

[EN]

“(a) Má ainmnítear comhalta den Údarás mar iarrthóir lena thoghadh le haghaidh ceachtar Teach den Oireachtas nó mar chomhalta de Sheanad Éireann, scoirfidh sé air sin de bheith ina chomhalta den Údarás.”

[EN]

Oifigigh agus seirbhísigh an Údaráis.

1956, Uimh. 45.

26.—(1) Féadfaidh an tUdarás cibé daoine agus cibé líon daoine is cuí leis an Údarás a cheapadh ó am go ham chun bheith ina n-oifigigh agus ina seirbhísigh don Údarás.

[EN]

(2) Sealbhóidh oifigeach nó seirbhíseach don Údarás oifig nó fostaíocht ar cibé téarmaí agus coinníollacha a chinnfidh an tUdarás ó am go ham.

[EN]

(3) Aon duine ar dhuine é, díreach roimh thosach feidhme an ailt seo, a cheap an tAire faoi alt 6 (3) d'Acht 1950 tiocfaidh sé chun bheith agus beidh sé ina oifigeach nó ina sheirbhíseach don Údarás ar agus ó dháta thosach feidhme an ailt seo.

[EN]

(4) Aon duine a ceapadh ina oifigeach nó ina sheirbhíseach don Fhoras Tionscal faoi alt 5 (1) d'Acht 1966 tiocfaidh sé chun bheith agus beidh sé ina oifigeach nó ina sheirbhíseach don Údarás ar agus ó dháta thosach feidhme an ailt seo.

[EN]

(5) Aon duine a cheap an tAire de bhun ordaithe faoi alt 5 (1) d'Acht Choimisinéirí na Státsheirbhíse, 1956, chun fónamh don Údarás tiocfaidh sé chun bheith agus beidh sé, ar agus ó dháta thosach feidhme an ailt seo, ina oifigeach nó ina sheirbhíseach don Údarás agus scoirfidh aon ordú den sórt sin d'éifeacht a bheith aige ar agus ó dháta thosach feidhme an fho-ailt seo.

[EN]

(6) Íocfar le hoifigeach nó seirbhíseach don Údarás cibé luach saothair agus liúntais a chinnfidh an tUdarás ó am go ham le toiliú an Aire agus an Aire Airgeadais.

[EN]

Aoisliúntas don fhoireann dá dtagraítear in alt 26.

1963, Uimh. 24.

27.—(1) Ullmhóidh an tUdarás agus cuirfidh faoi bhráid an Aire scéim ranníocach nó scéimeanna ranníocacha chun pinsin, aiscí agus liúntais mar is cuí leis an Údarás a dheonú, ar scor dóibh, do na hoifigigh agus na seirbhísigh sin, nó i leith na n-oifigeach agus na seirbhíseach sin, dá dtagraítear in alt 26 den Acht seo.

[EN]

(2) Socróidh gach scéim den sórt sin an tráth agus na coinníollacha scoir do na daoine go léir lenarb iníoctha, nó arb iníoctha in a leith, faoin scéim pinsin, aiscí nó liúntais ar scor dóibh, agus féadfar tráthanna agus coinníollacha éagsúla a shocrú i leith aicmí éagsúla daoine.

[EN]

(3) Féadfaidh an tUdarás aon tráth scéim a ullmhú agus a chur faoi bhráid an Aire do leasú scéime a cuireadh faoi bhráid an Aire agus a ceadaíodh roimhe sin faoin alt seo.

[EN]

(4) Cuirfidh an tUdarás i bhfeidhm de réir a téarmaí aon scéim a chuirfear faoi bhráid an Aire faoin alt seo má cheadaíonn an tAire í le comhthoiliú an Aire Airgeadais.

[EN]

(5) Má éiríonn aon aighneas i dtaobh éileamh aon duine ag éileamh, nó méid, aon phinsin, aisce nó liúntais is iníoctha de bhun scéime faoin alt seo, cuirfear an t-aighneas sin faoi bhráid an Aire agus tarchuirfidh seisean chun an Aire Airgeadais é, agus is cinneadh críochnaitheach a chinneadh-sin.

[EN]

(6) Gach scéim a chuirfear faoi bhráid an Aire agus a cheadófar faoin alt seo leagfar í faoi bhráid gach Tí den Oireachtas a luaithe is féidir tar éis a ceadaithe agus má dhéanann ceachtar Teach, laistigh den lá is fiche a shuífidh an Teach sin tar éis an scéim a leagan faoina bhráid, rún a rith ag neamhniú na scéime, beidh an scéim ar neamhní dá réir sin, ach sin gan dochar do bhailíocht aon ní a rinneadh roimhe sin faoin scéim.

[EN]

(7) Aon oifigeach nó seirbhíseach don Údarás a thiocfaidh chun bheith i dteideal sochar aoisliúntais faoin alt seo ní bheidh sé, má cheaptar ina chomhalta lánaimsire den Údarás é, i dteideal na sochar aoisliúntas a mbeadh, mura mbeadh an t-alt seo teideal aige chucu faoi alt 28 den Acht Aoisliúntas agus Pinsean, 1963.

[EN]

Doiciméid a nochtadh.

28.—Ní nochtfaidh an tUdarás gan toiliú an Aire aon doiciméad a bheidh faoina choimeád nó faoina rialú ag an Údarás agus a n-iarrfar é a thabhairt ar aird maidir le haon imeacht dlíthiúil, agus féadfaidh an tAire an phribhléid chéanna a éileamh i leith an doiciméid agus dá mba dhoiciméad faoina choimeád féin é.

[EN]

Eolas a nochtadh.

29.—(1) Ní dhéanfaidh aon duine is oifigeach, seirbhíseach nó comhairleoir don Údarás aon eolas a nochtadh a gheobhaidh sé agus é ag comhlíonadh dualgas mar oifigeach, seirbhíseach nó comhairleoir den sórt sin.

[EN]

(2) Beidh aon duine a sharóidh fo-alt (1) den alt seo ciontach i gcion agus ar an chiontú go hachomair dlífear fineáil nach mó ná £50 a chur air.

[EN]

(3) Ní choiscfidh aon nó i bhfo-alt (1) den alt seo—

[EN]

(a) eolas a nochtadh i dtuarascáil chun an Údaráis nó (thar ceann an Údaráis) chun an Aire,

[EN]

(b) an-tUdarás do nochtadh eolais chun críche scéime taighde nó forbartha.

[EN]

(4) Ní bheidh cosc ar chomhalta den Údarás eolas a nochtadh chun críche scéim taighde nó forbartha.

[EN]

Oifigeach nó seirbhíseach don Údarás a theacht chun bheith ina chomhalta de Theach den Oireachtas.

30.—(1) Má thagann duine is oifigeach nó seirbhíseach i bhfostaíocht faoin Údarás chun bheith ina chomhalta de cheachtar Teach den Oireachtas—

[EN]

(a) beidh sé ar iasacht ón bhfostaíocht sin ar feadh na tréimhse (dá ngairtear tréimhse na hiasachta san alt seo) a thosóidh ar é a theacht i dteideal, faoi Bhuan-Orduithe an Tí sin, suí sa Teach sin agus a chríochnóidh nuair a scoirfidh sé de bheith ina chomhalta den Teach sin nó, más túisce a tharlóidh, ar é éirí as nó do scor as an bhfostaíocht sin ag an Údarás,

[EN]

(b) ní íocfaidh an tUdarás leis, ná ní bheidh sé i dteideal go bhfaighidh sé ón Údarás, aon luach saothair ná liúntais in aghaidh tréimhse na hiasachta,

[EN]

(c) má bhíonn scéim a rinneadh faoi alt 27 den Acht i bhfeidhm agus go mbunaíonn an scéim ciste lena n-íocann an tUdarás agus an duine ranníocaí—

[EN]

(i) measfar, chun críocha na scéime, gur seirbhís de chuid an duine sin is ináirithe le haghaidh sochair aoisliúntais faoin scéim í tréimhse na hiasachta, ach sin más rud é agus amháin más rud é—

[EN]

(I) go raibh sé i mbuan-fhostaíocht faoin Údarás agus ina ranníocóir faoin scéim díreach roimh thosach tréimhse na hiasachta,

[EN]

(II) go roghnóidh sé, trí fhógra i scríbhinn a thabharfar don Údarás laistigh de thrí mhí tar éis tosach tréimhse na hiasachta, ranníocaí a íoc faoin scéim in aghaidh tréimhse na hiasachta de réir forálacha an ailt seo, agus

[EN]

(III) go n-íocfaidh sé, cibé tráthanna agus i cibé slí a shonróidh an duine a bheidh ceaptha go cuí chun an scéim a riaradh, ranníocaí faoin scéim in aghaidh tréimhse na hiasachta ar cóimhéid le comhshuim na ranníocaí a bheadh íoctha aige féin agus na ranníocaí a bheadh íoctha ag an Údarás in aghaidh tréimhse na hiasachta dá bhfanadh sé, gan dul ar iasacht faoin bhfo-alt seo, i seirbhís an Údaráis i gcaitheamh tréimhse na hiasachta agus é go mbeadh luach saothair á fháil aige ón Údarás i gcaitheamh na tréimhse sin,

[EN]

(ii) ní íocfaidh an tUdarás aon ranníocaí faoin scéim in aghaidh tréimhse na hiasachta, ach measfar, chun críocha na scéime, an chuid sin de na ranníocaí a bheith íoctha ag an Údarás is cuid is iníoctha ag an duine sin mar a dúradh agus is comhionann le méid na ranníocaí a bheadh íoctha ag an Údarás faoin scéim in aghaidh tréimhse na hiasachta dá bhfanadh sé, gan dul ar iasacht faoin bhfo-alt seo, i seirbhís an Údaráis i gcaitheamh tréimhse na hiasachta agus go mbeadh luach saothair á fháil aige ón Údarás i gcaitheamh na tréimhse sin,

[EN]

(iii) má fhoirceannann tréimhse na hiasachta trí é d'éag nó trí é do scor as an bhfostaíocht sin, measfar, chun críocha na scéime, é d'éag i seirbhís nó é do scor as seirbhís an Údaráis, de réir mar a bheidh, agus luach saothair a bheith á fháil aige ón Údarás díreach roimh an éag nó an scor sin, de réir mar a bheidh,

[EN]

(iv) mura n-íocfaidh sé nó más rud é, tar éis dó ranníocaí a íoc faoin scéim de réir forálacha an fho-ailt seo, go scoirfidh sé de ranníocaí a íoc mar a dúradh, measfar, chun críocha na scéime, gur éirigh sé as an bhfostaíocht sin,

[EN]

(I) i gcás ina scoirfidh sé de ranníocaí a íoc mar a dúradh—ar dháta na híocaíochta deiridh, agus

[EN]

(II) in aon chás eile—díreach roimh thosach tréimhse na hiasachta.

[EN]

(2) I gcás duine atá nó a bhí ina oifigeach nó ina sheirbhíseach don Údarás a theacht chun bheith i dteideal pinsin faoi na hAchta um Oifigí Aireachta agus Parlaiminte, 1938 go 1968—

[EN]

(a) ní bheidh sé i dteideal an t-iomlán ná aon chuid dá thréimhse sheirbhíse inphinsin de réir brí na nAchtanna sin a ríomh le haghaidh aon sochair aoisliúntais is iníoctha faoi scéim arna déanamh de bhun alt 27 den Acht seo,

[EN]

(b) má bhíonn aon ranníocaí íoctha aige de réir forálacha fho-alt (1) den alt seo in aghaidh na tréimhse sin, déanfar an oiread sin díobh agus is comhionann le méid na ranníocaí a bheadh íoctha aige in aghaidh na tréimhse sin faoin scéim dá bhfanadh sé, gan dul ar iasacht faoin bhfo-alt sin (1), i seirbhís an Údaráis i gcaitheamh na tréimhse sin agus go mbeadh luach saothair á fháil aige ón Údaráis i gcaitheamh na tréimhse sin a thabhairt ar ais dó má dhéantar agus nuair a dhéanfar sochar a íoc leis nó ranníocaí eile a thabhairt ar ais dó faoin scéim.

[EN]

(3) Aon tagairt atá i bhfo-alt (1) ón (2) den alt seo do dhuine d'fháil luach saothair ón Údarás measfar gur tagairt í don duine sin d'fháil luach saothair ón Údarás de réir ráta a luach saothair ón Údarás lá deiridh a fhostaíochta lánaimsire faoin Údarás roimh dhul ar iasacht dó faoin bhfo-alt sin (1).

[EN]

(4) Aon duine a mbeidh teideal aige de thuras na huaire faoi Bhuan-Orduithe cheachtar Tí den Oireachtas suí sa Teach sin beidh sé, an fad a bheidh sé i dteideal amhlaidh, dícháilithe chun bheith ina oifigeach nó ina sheirbhíseach don Údarás.

[EN]

Comhairleoirí teicniúla a aistriú chun an Údaráis.

31.—Na daoine go léir a bhí, díreach thosach feidhme an ailt seo, ar fostú ag an Aire faoin mhír 9 (3) den Chéad Sceideal a ghabhann le hAcht 1952 tiocfaidh siad chun bheith agus beidh siad, ar agus ó thosach feidhme an ailt seo, chun bheith ina bhfostaithe don Údarás, agus sealbhóidh siad an fhostaíocht sin ar cibé téarmaí agus coinníollacha a chinnfidh an tUdarás ó am go ham.

[EN]

Leasú ar alt 28 den Acht Aoisliúntas agus Pinsean, 1963.

32.—Leasaítear leis seo alt 28 den Acht Aoisliúntas agus Pinsean, 1963, tríd an méid seo a leanas a chur isteach i ndiaidh fho-alt (5) (a) (ii)—

[EN]

“agus

[EN]

(iii) i gcás duine a ceapadh mar chomhalta lánaimsire den Údarás i gcéadóir an 19ú lá de Mhárta, 1965, le héifeacht ón lú lá d'Aibreán, 1965, an tréimhse ón lú lá d'Eanáir, 1960, go dtí an 31ú lá de Mhárta, 1965”.

Caibidil III

Forálacha a Bhaineann le Deontais

[EN]

Cumhacht ghinearálta an Údaráis deontais a thabhairt.

33.—(1) Féadfaidh an tUdarás deontas a thabhairt, ar cibé téarmaí agus coinníollacha is cuí leis, faoi chomhair costas sócmhainní dochta de chuid nó le haghaidh gnóthais tionscail lena mbaineann an t-alt seo.

[EN]

(2) Ní rachaidh méid deontais faoin alt seo thar 40 faoin gcéad de chostas na sócmhainní dochta i gcás gnóthas tionscail i limistéar ainmnithe, nó 25 faoin gcéad de chostas na sócmhainní dochta i gcás gnóthas tionscail in áit seachas i limistéar ainmnithe.

[EN]

(3) Baineann an t-alt seo le gnóthas tionscail ar deimhin leis an Údarás ina thaobh—

[EN]

(a) gur dhóigh dó fostaíocht a sholáthar nó a chothabháil sa Stát,

[EN]

(b) gur gá cúnamh airgid chun a áirithiú go ndéanfar é a bhunú, a chothabháil nó a fhorbairt, agus

[EN]

(c) go bhfuil buanadas réasúnach ann agus go seolfar go héifeachtúil é.

[EN]

Tuilleadh deontas ón Údarás.

34.—(1) I gcás ina mbeidh deontas tugtha ar an Údarás faoi alt 33 den Acht seo i leith sócmhainní dochta féadfaidh sé deontas breise a thabhairt, ar cibé téarmaí agus coinníollacha is cuí leis, i leith na sócmhainní sin más gnóthas tionscail lena mbaineann an t-alt seo an gnóthas tionscail.

[EN]

(2) Ní rachaidh méid deontais faoin alt seo thar 20 faoin gcéad de chostas na sócmhainní dochta.

[EN]

(3) Baineann an t-alt seo le gnóthas tionscail ar deimhin leis an Údarás ina thaobh—

[EN]

(a) gur dóigh don fhostaíocht a sholáthróidh an gnóthas gur fostaíocht chomh tábhachtach agus de chineál í gur ceart deontas breise a thabhairt,

[EN]

(b) go dtiocfaidh den ghnóthas ábhair áitiúla, táirgí talmhaíochta áitiúla nó acmhainní aiceanta áitiúla eile a fhorbhairt nó a úsáid nó go ndéanfaidh sé comhcheangail thábhachtacha le gnólachtaí atá ann cheana nó le fiontair nua a thiocfadh a bheith ann,

[EN]

(c) go mbeidh airíona iomaí teicniúla nó eolaíochta ag gabháil leis an ngnóthas, nó

[EN]

(d) gur dóigh don tionscal dá bhfuil an gnóthas an gabháil cumas fíormhór fáis a bheith ann.

[EN]

Deontais ón Údarás i leith sócmhainní dochta ar léas.

35.—(1) Féadfaidh an tUdarás deontas a thabhairt ar cibé téarmaí agus coinníollacha is cuí leis a leith sócmhainní a léasadh chun críche gnóthais tionscail a chomhlíonann ceanglais alt 33 (3) den Acht seo.

[EN]

(2) Ní rachaidh méid deontais faoi fho-alt (1) den alt seo thar 40 faoin gcéad de chostas na sócmhainní doctha i gcás gnóthas tionscail i limistéar ainmnithe nó 25 faoin gcéad de chostas na sócmhainní dochta i gcás gnóthas tionscail in áit seachas i limistéar ainmnithe.

[EN]

(3) I gcás ina mbeidh an tUdarás tar éis deontas a thabhairt faoi fho-alt (1) den alt seo i leith costas sócmhainní dochta, féadfaidh sé deontas breise a thabhairt, ar cibé téarmaí agus coinníollacha is cuí leis, i leith costas na sócmhainní sin má chomhlíonann an gnóthas ceanglais alt 34 (3) den Acht seo.

[EN]

(4) Ní rachaidh méid deontais faoi fho-alt (3) den alt seo thar 20 faoin gcéad de chostas sócmhainní dochta an ghnóthais tionscail.

[EN]

(5) I gcás inarb iníoctha deontas faoin alt seo ina thráthchodanna thar thréimhse blianta, measfar chun críocha fho-ailt (2) agus (4) den alt seo, gurb é méid an deontais luach caipitiúil na dtráthchodanna sin arna chinneadh ag an Údarás.

[EN]

Deontais ón Údarás faoi chomhair ús a laghdú.

36.—(1) Féadfaidh an tUdarás, i gcás gnóthas tionscail a chomhlíonann ceanglais ailt 33 (3) agus 34 (3) den Acht seo, deontas a thabhairt ar cibé téarmaí agus coinníollacha is cuí leis faoi chomhair an t-ús a laghdú is iníoctha ar iasacht a cruinníodh chun sócmhainní dochta a sholáthar don gnóthas sin.

[EN]

(2) Ní dhéanfar deontas faoin alt seo a áireamh le linn na deontais uasta a ríomh is iníoctha leis an ngnóthas iomchuí chun críocha ailt 33 (2) agus 34 (2) den Acht seo.

[EN]

(3) Nuair a thabharfaidh an tUdarás deontas faoi fho-alt (1) den alt seo, is i cibé foirm a bheidh an deontas, agus is ar cibé coinníollacha a thabharfar é, a shonrófar i scéim do rialú tabhairt deontas den sórt sin arna ceadú ag an Aire le comhthoiliú an Aire Airgeadais.

[EN]

An tUdarás do ráthú iasachtaí.

37.—(1) Féadfaidh an tUdarás a ráthú go n-aisíocfar go cuí iomlán nó cuid de phríomhshuim aon airgid (lena n-áirítear airgead in airgead reatha seachas airgead reatha an Stáit) a gheofar ar iasacht i leith sócmhainní dochta gnóthais tionscail nó go n-íocfar ús ar airgead den sórt sin nó go n-aisíocfar an phríomhshuim agus go n-íocfar an t-ús sin, más rud é (i ngach cás den sórt sin) go gcomhlíonann an gnóthas ceanglais ailt 33 (3) agus 34 (3) den Acht seo.

[EN]

(2) Aon uair a ráthófar iasacht faoin alt seo tabharfar an ráthaíocht i cibé foirm agus slí agus ar cibé téarmaí agus coinníollacha a shonrófar i scéim do rialú tabhairt ráthaíochtaí den sórt sin arna ceadú ag an Aire le comhthoiliú an Aire Airgeadais.

[EN]

(3) Déanfar an t-airgead a theastóidh ón Údarás faoi chomhair suimeanna a bheidh iníoctha ag an Údarás faoi ráthaíocht a íoc as cistí a bheidh faoina réir ag an Údarás agus ní áireofar iad le linn na deontais uasta a ríomh is iníoctha leis an ngnóthas iomchuí chun críocha ailt 33 (2) agus 34 (2) den alt seo.

[EN]

(4) Maidir le ráthaíocht faoin alt seo in airgead reatha seachas airgead reatha an Stáit, measfar gur tagairtí don méid arb é, in airgead reatha an Stáit, costas an airgid iarbhír é is iníoctha ag an Údarás na tagairtí d'airgead i bhfo-alt (3) den alt seo.

[EN]

Deontais ón Údarás i leith atrealmhú, etc.

38.—(1) Féadfaidh an tUdarás deontas a thabhairt, ar cibé téarmaí agus coinníollacha is cuí leis, faoi chomhair costais sócmhainní dochta a bheidh ag teastáil le haghaidh gnóthas tionscail a atrealmhú, a fhreacnairciú, a fheabhsú nó a mhéadú, nó i leith sócmhainní a léasfaidh gnóthas tionscail le haghaidh an gnóthas a atrealmhú, a fhreacnairciú, a fheabhsú nó a mhéadú.

[EN]

(2) Ní rachaidh méid deontais faoin alt seo thar 35 faoin gcéad de chostas na sócmhainní dochta i gcás gnóthas tionscail i limistéar ainmnithe, nó 25 faoin gcéad de chostas na sócmhainní dochta i gcás gnóthas tionscail in áit seachas i limistéar ainmnithe.

[EN]

(3) Ní rachaidh an méid iomlán airgid a íocfar ina dheontais faoin alt seo i leith gnóthais thionscail thar £350,000.

[EN]

(4) D'ainneoin aon ní san alt seo, féadfaidh an Rialtas, maidir le gnóthas tionscail áirithe, a cheadú don Údarás deontais is mó ná £350,000 ar méid a thabhairt faoi fho-alt (1) den alt seo, ach are choinníoll nach rachfar i ngach cás den sórt thar na teorainneacha céatadáin a shonraítear i bhfo-alt (2) den alt seo.

[EN]

(5) I gcás inarb iníoctha deontas faoin alt seo ina thráthchodanna thar thréimhse blianta, measfar gurb é méid an deontais luach caipitiúil na dtráthchodanna sin arna chinneadh ag an Údarás.

[EN]

Deontais oiliúna ón Údarás.

39.—(1) Féadfaidh an tUdarás deontais (dá ngairtear deontais oiliúna san Acht seo) a thabhairt, ar cibé téarmaí agus coinníollacha is cuí leis chun oiliúint a thabhairt (sa Stát nó in áit eile) do dhaoine ar phróiseanna gnóthais tionscail más deimhin leis an Údarás—

[EN]

(a) gur dhóigh don ghnóthas fostaíocht a sholáthar nó a chothabháil sa Stát,

[EN]

(b) gur gá cúnamh airgid chun a áirithiú go ndéanfar an gnóthas a bhunú, a chothabháil nó a fhorbairt, agus

[EN]

(c) go bhfuil buanadas réasúnach sa ghnóthas agus go seolfar go héifeachtúil é.

[EN]

(2) Féadfar deontas oiliúna a thabhairt chun daoine a oiliúint do phoist mhaoirseachta nó bainistí i ngnóthas tionscail nó chun teagascóirí, comhairleoirí teicniúla a fhruiliú le hoiliúint a thabhairt (nó cabhrú le hoiliúint a thabhairt) do dhaoine le haghaidh post den sórt sin.

[EN]

(3) Ní rachaidh méid na ndeontas oiliúna a thabharfar i leith gnóthais tionscail áirithe thar shuim mhéid an phá nó na dtuarastal a íocfaidh an gnóthas i gcaitheamh tréimhse oiliúna na ndaoine a bheidh á n-oiliúint, mhéid na gcostas a íocfaidh an gnóthas leis na daoine sin i leith taistil agus cothaithe agus an mhéid a íocfaidh an gnóthas i leith táillí (lena n-áirítear táillí agus luach saothair teagascóirí agus comhairleoirí) a bhainfidh leis an oiliúint.

[EN]

Deontais taighde ón Údarás.

40.—(1) Féadfaidh an tUdarás deontais (dá ngairtear deontais taighde san Acht seo) a thabhairt, ar cibé téarmaí agus coinníollacha is cuí leis, faoi chomhair tionscadal taighde agus forbartha lena mbaineann an t-alt seo.

[EN]

(2) Baineann an t-alt seo le tionscadail taighde agus forbartha—

[EN]

(a) arb é a bpríomh-chuspóir próiseanna, modhanna nó táirgí tionscail nua nó feabhsaithe a chur chun cinn nó a fhorbairt sa Stát, agus, go háirithe, próiseanna, modhanna nó táirgí de shórt ar dóigh dóibh go ngabhfaidh leo ábhair áitiúla, toradh talmhaíochta áitiúil nó acmhainní aiceanta áitiúla a úsáid nó a fhorbairt nó taispeánadh a thabhairt ar mhéadú a theacht ar thionscail atá ann nó ar thionscail nua a chur chun cinn, agus

[EN]

(b) a sheoltar go hiomlán nó go formhór sa Stát agus atá urraithe go hiomlán nó go formhór ag gnóthas tionscail amháin nó níos mó sa Stát.

[EN]

(3) Féadfaidh an tUdarás, chun críche deontais taighde, dul i gcomhairle le cibé comhairleoir, institiúid nó eagras nó duine eile is cuí leis.

[EN]

(4) (a) Faoi réir mhír (b), ní rachaidh méid deontais taighde thar 50 faoin gcéad de chostais cheadaithe an tionscadail iomchuí nó £15,000, cibé suim acu is lú.

[EN]

(b) Féadfaidh méid deontais taighde dul, le ceadú an Rialtais i gcás áirithe, thar £15,000 de cibé suim a shonróidh an Rialtas sa chás ach ar choinníoll nach rachfar thar an teorainn chéatadáin a shonraítear i mír (a) den fho-alt seo.

[EN]

(c) San fho-alt seo ciallaíonn “costais cheadaithe”, maidir le deontas taighde molta áirithe, an cáiteachas sin ag an ngnóthas tionscail nó ag na gnóthais tionscail áirithe is deimhin leis an Údarás a tabhaíodh chun an tionscadal iomchuí a chur chun cinn agus gur caitheadh é—

[EN]

(i) ag soláthar láithreán nó áitreabh (lena n-áirítear talamh a fháil), ag foirgniú agus ag oiriúnú foirgneamh, agus ag soláthar seirbhísí agus oibreacha eile;

[EN]

(ii) ag soláthar gléasra, innealra, trealamh agus ábhar;

[EN]

(iii) ag íoc tuarastal agus pá le daoine a bhí ag gabháil don tionscadal;

[EN]

(iv) ag íoc táillí nó luach saothair eile le comhairleoirí teicniúla lena ndeachthas i gcomhairle i ndáil leis an tionscadal.

[EN]

Teorainneacha céatadáin le comhiomlán deontas áirithe.

41.—(1) I gcás ina mbeidh, maidir le gnóthas tionscail, deontais tugtha faoi dhá alt nó níos mó lena mbaineann an t-alt seo, ní rachaidh comhiomlán na ndeontas sin thar mhéid na ndeontas is iníoctha faoi ailt 33 agus 34 den Acht seo.

[EN]

(2) Baineann an t-alt seo le hailt 33, 34, agus 35 agus 46 den Acht seo.

[EN]

Méid uasta deontas áirithe.

42.—(1) Ní rachaidh an méid iomlán airgid a dheonófar faoi alt nó ailt acu seo a leanas den Acht seo, is é sin, ailt 33, 34, 35 agus 46, do ghnóthas tionscail áirithe nó ina leith thar £350,000.

[EN]

(2) D'ainneoin aon ní san alt seo, féadfaidh an Rialtas, maidir le gnóthas tionscail áirithe, a cheadú deontas nó deontais is mó ná £350,000 a thabhairt faoi cheann amháin nó níos mó de na hailt sin den Acht seo, ach ar choinníoll nach rachfar i ngach cás den sórt sin thar na teorainneacha céatadáin a shonraítear in ailt 33 (2), 34 (2), 35 (2) agus 35 (4) den Acht seo (de réir mar is iomchuí).

[EN]

Cumhacht an Údaráis luach sócmhainní, etc., a mheas.

43.—Chun deontas nó íocaíocht eile a thabhairt faoin gCuid seo den Acht seo, féadfaidh an tUdarás costas nó luach sócmhainní gnóthais tionscail nó luach caipitiúil aon íocaíochtaí a rinneadh leis an ngnóthas sin nó sochair a fuair sé nó is infhaighte aige a chinneadh as a chonlán féin.

[EN]

Cumhacht an Údaráis scaireanna i ngnóthais tionscail áirithe a cheannach.

44.—(1) I gcás inarb é tuairim an Údaráis go gcomhlíonann gnóthas tionscail ceanglais ailt 33 (3) agus 34 (3) den Acht seo, féadfaidh an tÚdarás, as cistí faoina réir, scaireanna sa chomhlacht ar leis an gnóthas, a rialaíonn nó a bhainistíonn an gnóthas a cheannach nó a thógáil.

[EN]

(2) Is in ainm an Aire Airgeadais a chlárófar scaireann a cheannóidh nó a thógfaidh an tUdarás faoin alt seo a cheannach nó a thógáil.

[EN]

(3) Déanfar na suimeanna in ionannas díbhinní nó airgid eile a gheobhaidh an tAire Airgeadais i leith scaireanna a cheannófar nó a thógfar faoin alt a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste i cibé slí a ordóidh an tAire Airgeadais.

[EN]

Sárú ar choinníoll a bheidh ag gabháil le deontas.

45.—Aon uair a shárófar téarma nó coinníoll a bheidh ag gabháil le deontas nó íocaíocht eile faoin gCuid seo den Acht seo, beidh méid an deontais nó na híocaíochta sin inaisíoctha leis an Údarás agus mura n-aisíocfar amhlaidh é féadfaidh an tUdarás é a aisghabháil mar fhiach conartha shimplí.

[EN]

Deontais chun laghdú ar chíosanna monarchan.

46.—(1) I gcás ina bhféadfar, i dtuairim an Údaráis, deontas a thabhairt faoi alt 9 d'Acht 1966 do dhuine, féadfaidh an tUdarás, in ionad deontas a thabhairt don duine sin, an deontas a thabhairt, ar cibé téarmaí agus coinníollacha is cuí leis, don duine a bheidh (nó a bheartaíonn dul) ag seoladh an ghnóthais tionscail iomchuí.

[EN]

(2) Ní rachaidh méid deontais faoin alt sin 9 (arna leathnú leis an alt seo den Acht seo) a thabharfar tar éis tosach feidhme an ailt seo thar mhéid an deontais a fhéadfar a thabhairt i leith foirgnimh mhonarchan faoi alt 33 nó ailt 33 agus 34 den Acht seo (de réir mar a bheidh).

[EN]

(3) D'ainneoin aon ní san alt sin 9, féadfar deontas faoin alt sin (arna leathnú leis an alt seo) a thabhairt do ghnóthas tionscail nó ina leith i limistéar nach eastát tionscail.

[EN]

(4) I gcás inarb iníoctha deontas faoin alt sin 9 (arna leathnú amhlaidh) ina thráthchodanna thar thréimhse blianta, measfar gurb é méid an deontais luach caipitiúil na dtráthchodanna sin arna chinneadh ag an Údarás.

[EN]

An tUdarás do léasadh talún ar chíos comhaltais.

47.—I gcás talamh a bheith ar léas ag an Údarás chun nó le haghaidh gnóthais tionscail ar chíos is lú ná cíos eacnamaíoch arna chinneadh ag an Údarás, measfar gur deontas chun críocha alt 35 den Acht seo luach caipitiúil an difir idir an cíos is iníoctha amhlaidh agus an cíos eacnamíoch arna chinneadh amhlaidh.

AN CHEAD SCEIDEAL

Forálacha de Dhroim an Foras Tionscal a Dhíscaoileadh

Alt 9.

Maoin a aistriú.

1. (1) Aon mhaoin réadach nó pearsanta (lena n-áirítear ábhair i gcaingean a bhí, díreach roimh thosach feidhme alt 7 den Acht seo, dílsithe don Bhord díscaoilte nó dá chuid féin aige nó ar teachtadh ar iontaobhas dó agus na cearta, na cumhachtaí agus na pribhléidí go léir a bhaineann nó a ghabhann le haon mhaoin den sórt sin tiocfaidh siad chun bheith agus beidh siad ar an tosach feidhme sin, gan tíolacadh ná sannadh ar bith, ach faoi réir a n-aistrithe, más gá sin, i leabhair aon bhainc, corparáide nó cuideachta, dá chuid féin ag an Údarás nó ar teachtadh ar iontaobhas agus dílsithe dó (de réir mar a dhlífidh an cás) ar feadh an eastáit, an téarma nó an leasa uile a raibh an céanna, díreach roimh an tosach feidhme sin, dílsithe don Bhord díscaoilte, dá chuid féin aige nó ar teachtadh ar iontaobhas dó, ach faoi réir na n-iontaobhas agus na gcothromas uile a dhéanann difear don chéanna agus a bheidh ann agus infheidhmithe an tráth sin.

(2) Aon mhaoin a aistrítear leis an mír seo agus a bhí, díreach roimh thosach feidhme alt 7 den Acht seo, ar seasamh i leabhair aon bhainc, corparáide nó cuideachta nó cláraithe i leabhair aon bhainc, corparáide nó cuideachta in ainm an Bhoird dhíscaoilte, déanfaidh an banc, an chorparáid nó an chuideachta sin, ar an Údarás á iarraidh sin aon tráth tar éis an tosach feidhme sin, í a aistriú sna leabhair sin chun ainme an Údaráis.

(3) Tar éis tosach feidhme alt 7 den Acht seo, gach ábhar i gcaingean a aistreofar de réir na míre seo chun an Údaráis féadfaidh an tUdarás agra a dhéanamh ina leith nó é ghnóthú nó é a chur i bhfeidhm ina ainm féin agus ní gá don Údarás fógra i dtaobh an aistrithe a dhéantar leis an mír seo don duine ar a bhfuil an t-ábhar i gcaingean ina cheangal.

Dliteanais a aistriú.

2. (1) Aon fhiach agus dliteanas eile (lena n-áirítear fiacha stoic agus morgáiste, agus dliteanais neamhleachtaithe de dhroim tort nó sáruithe conartha) a bhí, díreach roimh thosach feidhme alt 7 den Acht seo, dlite den Bhord díscaoilte agus gan íoc aige nó tabhaithe agus gan ghlanadh aige tiocfaidh sé chun bheith agus beidh sé, ar an tosach feidhme sin, ina fhiach nó ina dhliteanas ar an Údarás agus dá réir sin íocfaidh nó comhlíonfaidh an tUdarás iad agus féadfar iad a ghnóthú uaidh nó a chur i bhfeidhm ina choinne dá réir sin.

(2) An díscaoileadh a dhéantar le halt 7 den Acht seo ní dhéanfaidh sé neamhbhailí aon ordú íoca nó seic, ná ní dhéanfaidh sé difear d'aon ordú íoca nó seic, a bheidh eisithe ag an mBord díscaoilte agus nach mbeidh tíolaicthe le haghaidh íocaíochta roimh thosach feidhme an ailt sin ná ní dhéanfaidh sé neamhbhailí aon údarás, ná ní dhéanfaidh sé difear d'aon údarás, a bheidh tugtha ag an mBord díscaoilte le go n-íocfaí méid an ordaithe íoca nó na seice, agus déanfaidh an tUdarás socruithe le go n-íocfar méid gach ordaithe íoca nó seice den sórt sin arna thíolacadh go cuí laistigh d'am réasúnach tar éis an tosach feidhme sin.

Conarthaí leanúnacha a bhuanchoimeád.

3. Aon bhanna, ráthaíocht, nó urrús eile de shaghas leanúnach a bheidh tugtha ag an mBord díscaoilte do dhuine eile nó ag aon duine don Bhord díscaoilte agus a bhí i bhfeidhm díreach roimh thosach feidhme alt 7 den Acht seo agus gach conradh nó comhaontú i scríbhinn a rinneadh idir an Bord díscaoilte agus duine eile agus nach raibh forghníomhaithe agus comhlíonta go hiomlán roimh an tosach feidhme sin leanfaidh sé, d'ainneoin an díscaoileadh, de bheith i bhfeidhm tar éis an tosach feidhme sin ach forléireofar é agus beidh éifeacht aige ionann is dá gcuirfí ainm an Údaráis ann in ionad ainme an Bhoird dhíscaoilte agus beidh an t-urrús, an conradh nó an comhaontú sin inchurtha i bhfeidhm dá réir sin ag an Údarás nó ina choinne.

Leanúint d'imeachtaí dlí a bheidh ar feitheamh.

4. Tiocfaidh an tUdarás chun bheith agus beidh sé, ar an dáta feidhme, ina pháirtí, in ionad an Bhoird dhíscaoilte, in aon chaingean, agra, ionchúiseamh nó imeacht a bhí ar feitheamh roimh thosach feidhme alt 7 den Acht seo in aon chúirt nó binse agus ar pháirtí ann an Bord díscaoilte, agus leanfar de na himeachtaí sin idir an tUdarás agus na páirtithe eile sna himeachtaí sin dá réir sin agus ní thitfidh aon imeachtaí den sórt sin ar lár ná ní thiocfaidh deireadh leo ná ní dhéanfar dochar dóibh de dhroim an díscaoilte.

Conarthaí seirbhíse a bhuanchoimeád.

5. Aon chonradh seirbhíse (sainráite nó intuigthe) a bhí i bhfeidhm díreach roimh thosach feidhme alt 7 den Acht seo idir an Bord díscaoilte agus aon duine nach oifigeach ná seirbhíseach don Bhord díscaoilte leanfaidh sé i bhfeidhm ar dháta an tosach feidhme sin agus dá éis sin, ach forléireofar é agus beidh éifeacht aige ionann is dá gcuirfí ainm an Údaráis ann in ionad ainme an Bhoird dhíscaoilte agus beidh gach conradh den sórt sin inchurtha i bhfeidhm dá réir sin ag an Údarás nó ina choinne.

AN DARA SCEIDEAL

An tÚdarás Forbartha Tionscal

Alt 22.

1. Beidh an Bord ina chomhlacht corpraithe le comharbas suthain agus gnáthshéala agus beidh cumhacht agartha aige agus beidh sé inagartha faoina ainm corpraithe agus beidh cumhacht aige talamh a fháil, a theachtadh agus a dhiúscairt.

2. (i) Naonúr comhaltaí ar a mhéid a bheidh ar an Údarás a mbeidh comhalta acu ina Chathaoirleach agus a bhféadfaidh beirt chomhaltaí eile acu a bheith ina Leas-Chathaoirligh.

(ii) Is é an tAire le toiliú an Aire Airgeadais a cheapfaidh comhaltaí an Údaráis.

(iii) Ainmneoidh an tAire comhalta amháin den Údarás mar Chathaoirleach agus féadfaidh an tAire beirt chomhaltaí eile den Údarás a ainmniú mar Leas-Chathaoirligh.

3. (1) Féadfaidh an tUdarás gníomhú trí aon triúr dá líon.

(2) Féadfaidh an tUdarás a nós imeachta féin a rialáil.

4. Ní bheidh aon chomhalta den Údarás ina chomhalta d'údarás áitiúil.

5. Féadfaidh an tUdarás aon chuid dá fheidhmeanna a chomhlíonadh trí aon chomhalta dá oifigigh nó dá sheirbhísigh a bheidh údaraithe go cuí ag an Údarás chuige sin.

6. (1) Déanfar gnáthshéala an Údaráis, nuair a chuirfear ar dhoiciméad é, a fhianú le síniú beirt chomhaltaí nó le síniú comhalta agus oifigigh nó seirbhísigh don Údarás a bheidh údaraithe ag an Údarás gníomhú chuige sin.

(2) Tabharfaidh na cúirteanna breithiúnais go léir aird bhreithiúnach ar ghnáthshéala an Údaráis agus gach doiciméad a airbheartóidh gur ionstraim é a rinne an tUdarás agus a bheith séalaithe leis an ngnáthshéala agus a bheith fianaithe de réir na míre seo glacfar i bhfianaise é, agus measfar gurb í an ionstraim sin é gan a thuilleadh cruthúnais, mura suitear a mhalairt.

7. Aon chonradh nó ionstraim nár ghá a bheith faoi shéala dá mba aonaí a rinne nó a d'fhorghníomhaigh é nó í, féadfar é nó í a dhéanamh nó a fhorghníomhú thar ceann an Údaráis ag aon duine a bheidh údaraithe go ginearalta nó go speisialta ag an Údarás chuige sin.

8. (a) Tabharfaidh an tUdarás, i cibé foirm a ordóidh an tAire, tuarascáil bhliantúil ar a ghníomhaíochtaí a luaithe is féidir tar éis deireadh na bliana airgeadais lena mbainfidh an tuarascáil agus cuirfidh an tAire faoi deara cóipeanna den tuarascáil a leagan faoi bhráid gach Tí den Oireachtas.

(b) Coimeádfaidh an tUdarás, i cibé foirm a cheadóidh an tAire le toiliú an Aire Airgeadais, na cuntais go léir is cuí agus is gnáth ar an airgead a gheobhaidh sé agus a chaithfidh sé agus, go háirithe, coimeádfaidh sé i bhfoirm den sórt sin a dúradh na cuntais speisialta sin go léir a ordóidh an tAire ó am go ham.

(c) Cuirfidh an tUdarás cuntais an Údaráis faoi bhráid an Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste go bliantúil lena n-iniúchadh cibé tráthanna a ordóidh an tAire le toiliú an Aire Airgeadais, agus, nuair a bheidh siad iniúchta amhlaidh, tíolaicfear iad, mar aon le tuarascáil an Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste orthu, don Aire agus cuirfidh seisean faoi deara cóipeanna den chéanna a leagan faoi bhráid gach Tí den Oireachtas.

9. Tabharfaidh an tUdarás don Aire cibé eolas a iarrfaidh sé ó am go ham i dtaobh gníomhaíochtaí an Údaráis.

AN TRIU SCEIDEAL

Achtacháin a Aisghairtear

Alt 4.

Uimhir agus Bliain

Gearrtheideal

Méid na hAisghairme

(1)

(2)

(3)

Uimh. 29 de 1950

An tAcht um an Údarás Forbartha Tionscal, 1950.

Ailt 2 (3), 2 (4), 4 (5), 4 (6), 6, 7, 8 agus 9.

Uimh. 1 de 1952

An tAcht um Limistéirí Neamhfhorbartha, 1952.

Ailt 4 agus 6, 7 (1), 7 (2), 8 (1) (b) agus an Chéad Sceideal.

Uimh. 30 de 1961

An tAcht um Dheontais Tionscail (Leasú), 1961.

Alt 2.

Uimh. 3 de 1963

An tAcht um Limistéirí Neamhfhorbartha (Leasú), 1963

Ailt 2 agus 3.

Uimh. 4 de 1963

An tAcht um Dheontais Tionscail (Leasú), 1963.

Ailt 2, 3, 5 agus 6 (1) (b).

Uimh. 37 de 1964

An tAcht um Dheontais Tionscail (Leasú), 1964.

Ailt 3 agus 4.

Uimh. 12 de 1966

An tAcht um Dheontais Tionscail (Leasú), 1966.

Alt 5 (4).

Uimh. 8 de 1969

An tAcht um Dheontais Tionscail (Leasú), 1969.

Alt 1.

[GA]

harp.jpg


Number 32 of 1969


[GA]

INDUSTRIAL DEVELOPMENT ACT, 1969


ARRANGEMENT OF SECTIONS

PART I

Preliminary and General

Section

1.

Short title.

2.

Definitions.

3.

Commencement.

4.

Repeals.

5.

Expenses.

6.

Designated areas.

PART II

Provisions Relating to the Dissolution of an Foras Tionscal

7.

Dissolution of An Foras Tionscal.

8.

Transfer of powers, functions, etc., to Industrial Development Authority.

9.

Provisions consequential on dissolution.

10.

Winding up of superannuation schemes.

PART III

Industrial Development Authority

Chapter I

General Provisions

11.

Additional functions of the Authority.

12.

Promotion of regional development.

13.

Restriction of section 5 of Act of 1950.

14.

Authority not to make grants relating to undertakings at Shannon Customs Free Airport.

15.

Provision of sites and services by the Authority for industrial development.

16.

Provision by Authority of housing for employees in industry.

17.

Grants to the Authority.

18.

Transfer of certain powers to An Chomhairle Oiliúna.

19.

Authority's power to accept gifts.

20.

Temporary borrowing by Authority.

21.

Authority's power to employ consultants and advisers.

22.

Application of Second Schedule.

23.

Exemption from stamp duty.

Chapter II

Provisions relating to Members and Staff

24.

Remuneration, etc, of members of Authority.

25.

Member of Authority becoming candidate for membership of House of Oireachtas.

26.

Officers and servants of Authority.

27.

Superannuation of staff referred to in section 26.

28.

Disclosure of documents.

29.

Disclosure of information.

30.

Officer or servant of Authority becoming member of House of Oireachtas.

31.

Transfer to Authority of technical advisers.

32.

Amendment of section 28 of Superannuation and Pensions Act, 1963.

Chapter III

Provisions Relating to Grants

33.

Authority's general grant-making powers.

34.

Further grants by Authority.

35.

Grants by Authority for fixed assets leased.

36.

Grants by Authority towards reduction of interest.

37.

Guarantee by Authority of loans.

38.

Grants by Authority towards re-equipment, etc.

39.

Training grants by Authority.

40.

Research grants by Authority.

41.

Percentage limits on aggregate of certain grants.

42.

Maximum amount of certain grants.

43.

Authority's powers to value assets, etc.

44.

Authority's power to purchase shares in certain industrial undertakings.

45.

Contravention of term or condition attached to grant.

46.

Grants to secure reduction of factory rents.

47.

Leasing by Authority of land at concessionary rent.

FIRST SCHEDULE

Provisions Consequential on Dissolution of An Foras Tionscal

SECOND SCHEDULE

The Industrial Development Authority

THIRD SCHEDULE

Enactments Repealed


Acts Referred to

Industrial Development Authority Act, 1950

1950, No. 29.

Undeveloped Areas Act, 1952

1952, No. 1.

Industrial Grants (Amendment) Act, 1966

1966, No. 12.

Local Government Act, 1941

1941, No. 23.

Industrial Grants Act, 1956

1956, No. 48.

Industrial Grants Act, 1959

1959, No. 26.

Civil Service Commissioners Act, 1956

1956, No. 45.

Superannuation and Pensions Act, 1963

1963, No. 24.

harp.jpg


Number 32 of 1969


INDUSTRIAL DEVELOPMENT ACT, 1969


AN ACT TO AMEND AND EXTEND THE INDUSTRIAL DEVELOPMENT AUTHORITY ACT, 1950, THE UNDEVELOPED AREAS ACTS, 1952 TO 1969, AND THE INDUSTRIAL GRANTS ACTS, 1959 TO 1969, AND TO PROVIDE FOR OTHER MATTERS CONNECTED WITH THE MATTERS AFORESAID. [24th December, 1969.] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS: [GA][GA]

PART I

Preliminary And General

[GA]

Short title.

1.—This Act may be cited as the Industrial Development Act, 1969.

[GA]

Definitions.

2.—In this Act—

[GA]

the Act of 1950” means the Industrial Development Authority Act, 1950;

[GA]

the Act of 1952” means the Undeveloped Areas Act, 1952;

[GA]

the Act of 1966” means the Industrial Grants (Amendment) Act, 1966;

[GA]

the Authority” means the Industrial Development Authority;

[GA]

fixed assets” means machinery, plant, equipment, land, buildings, services and other works of or for an industrial undertaking;

[GA]

industrial undertaking” includes an undertaking ancillary to industry;

[GA]

land” includes messuages, tenements and hereditaments, houses and buildings of any tenure;

[GA]

local authority” has the same meaning as in section 2 of the Local Government Act, 1941;

[GA]

the Minister” means the Minister for Industry and Commerce.

[GA]

Commencement.

3.—(a) This Act shall come into operation on such day or days as may be fixed therefor by order or orders of the Minister, either generally or with reference to a particular purpose or provision, and different days may be so fixed for different purposes and different provisions of this Act.

[GA]

(b) An order made under this section shall as soon as may be after it is made be laid before each House of the Oireachtas.

[GA]

Repeals.

4.—The enactments specified in column (1) of the Third Schedule to this Act are hereby repealed to the extent mentioned in column (3) of that Schedule.

[GA]

Expenses.

5.—The expenses incurred by the Minister in the administration of this Act shall, to such extent as may be sanctioned by the Minister for Finance, be paid out of moneys provided by the Oireachtas.

[GA]

Designated areas.

6.—(1) Each of the following shall be a designated area for the purposes of this Act—

[GA]

(a) the congested areas as defined in section 3 of the Act of 1952,

[GA]

(b) an area which before the commencement of this section was declared by an order under section 3 of the Act of 1952 to be an area to which that Act applied,

[GA]

(c) any area which the Minister from time to time, with the consent of the Minister for Finance, declares by order to be a designated area.

[GA]

(2) An order under this section may declare an area to be a designated area for such period as is specified in the order.

[GA]

(3) An order made under this section shall as soon as may be after it is made be laid before each House of the Oireachtas.

[GA][GA]

PART II

Provisions Relating to the Dissolution of an Foras Tionscal

[GA]

Dissolution of An Foras Tionscal.

7.—An Foras Tionscal (in this Part of this Act and in the First Schedule to this Act referred to as the dissolved Board) is hereby by virtue of this section dissolved.

[GA]

Transfer of powers, functions, etc. to Industrial Development Authority.

8.—Save as otherwise provided by this Act, the powers, functions and rights conferred on the dissolved Board by the Undeveloped Areas Acts, 1952 to 1969, and the Industrial Grants Acts, 1959 to 1969, and the duties and liabilities imposed by those Acts on the dissolved Board are hereby transferred to the Authority.

[GA]

Provisions consequential on dissolution.

9.—The First Schedule to this Act shall have effect in relation to the dissolution effected by this Part of this Act.

[GA]

Winding up of superannuation schemes.

10.—(1) The Minister may, on or after the commencement of this Part of this Act by regulations made with the consent of the Minister for Finance, provide for the winding up of a scheme made under section 6 of the Act of 1966.

[GA]

(2) Regulations under this section may contain such consequential or ancillary provisions as appear to the Minister to be necessary.

[GA]

(3) A regulation made under this section shall as soon as may be after it is made be laid before each House of the Oireachtas.

[GA][GA]

PART III

Industrial Development Authority

[GA]

Chapter I

General Provisions

[GA]

Additional functions of the Authority.

11.—The Authority shall have, in addition to the functions assigned to it by section 3 of the Act of 1950, the following general functions—

[GA]

(i) to act under the Minister as a body having national responsibility for the furtherance of industrial development;

[GA]

(ii) to provide and administer such grants and other financial facilities for industry as it may be authorised by the Oireachtas to provide and to administer;

[GA]

(iii) to develop, construct, maintain and administer industrial estates and factory buildings (other than at the Shannon Customs Free Airport) together with the associated facilities of such estates and buildings;

[GA]

(iv) to provide and arrange, where the Authority considers it necessary, housing for employees in industry;

[GA]

(v) to foster the national objective of regional industrial development.

[GA]

Promotion of regional development.

12.—The Authority may in the exercise of its functions have regard to the extent to which an industrial undertaking will serve to promote national objectives for regional development.

[GA]

Restriction of section 5 of Act of 1950.

13.—Section 5 of the Act of 1950, which relates to the Authority's power to summon witnesses, shall not apply to the functions conferred on the Authority by this Act.

[GA]

Authority not to make grants relating to undertakings at Shannon Customs Free Airport.

14.—The Authority shall not make a grant in respect of the establishment, development or maintenance of an industrial undertaking at the Shannon Customs Free Airport.

[GA]

Provision of sites and services by the Authority for industrial development.

15.—(1) The Authority may provide sites, buildings, services and facilities in any part of the State (other than at the Shannon Customs Free Airport) where the Authority considers or anticipates that industrial development will or is likely to occur.

[GA]

(2) The powers conferred on An Foras Tionscal by section 5 of the Act of 1952 and vested in the Authority by virtue of Part II of this Act may be exercised by the Authority for the purposes of subsection (1) of this section in any part of the State other than the Shannon Customs Free Airport.

[GA]

Provision by Authority of housing for employees in industry.

16.—(1) The Authority may provide and arrange the provision of housing intended for occupation by employees in industry and, for this purpose, may buy, lease or sell lands, subsidise rents and do everything necessary or ancillary to such provision.

[GA]

(2) The Authority may carry out its functions under this section by arrangement with or through the agency of the National Building Agency Limited, a local authority or the industry in connection with which the housing is being provided.

[GA]

Grants to the Authority.

17.—(1) In each financial year there may be paid by the Minister to the Authority out of moneys provided by the Oireachtas grants of such amounts as the Minister with the consent of the Minister for Finance may sanction to enable the Authority—

[GA]

(a) to meet its administration and general expenses, and

[GA]

(b) to discharge the obligations or liabilities incurred by the Authority under this Act or otherwise, including any obligations or liabilities incurred by reason of any transfer of powers or functions effected by this Act.

[GA]

(2) The aggregate amount of grants made by the Authority under the Industrial Grants Act, 1956, and of grants (other than grants under section 12 of the Act of 1952) made by An Foras Tionscal and the Minister under the Undeveloped Areas Acts, 1952 to 1969, and the Industrial Grants Acts, 1959 to 1969, and by the Authority under this Act, and of payments made by An Foras Tionscal and the Minister on foot of guarantees given by An Foras Tionscal and the Minister under the Industrial Grants Act, 1959 and of payments made by the Authority on foot of guarantees given under this Act and of payments made by An Foras Tionscal or the Authority under section 4 of the Act of 1966 and of payments made by the Authority under section 15 of this Act, shall not exceed £100,000,000.

[GA]

(3) The aggregate amount of grants under section 12 of the Act of 1952, section 3 of the Industrial Grants Act, 1956, and subsection (1) (b) of this section shall not exceed £100,000,000.

[GA]

Transfer of certain powers to An Chomhairle Oiliúna.

18.—(1) The Minister may by order, made with the consent of the Minister for Labour, provide for the transfer to An Chomhairle Oiliúna of some or all (as may be specified in the order) of the powers conferred on the Authority by section 39 of this Act.

[GA]

(2) An order under this section may make such consequential and ancillary provisions and such adaptations as appear to the Minister to be necessary.

[GA]

(3) An order made under this section shall as soon as may be after it is made be laid before each House of the Oireachtas.

[GA]

Authority's power to accept gifts.

19.—(1) The Authority may accept a gift of money, land or other property on such trusts and conditions as may be specified by the donor.

[GA]

(2) The Authority shall not accept a gift if a condition attached by the donor to the acceptance of the gift is inconsistent with the functions of the Authority.

[GA]

Temporary borrowing by Authority.

20.—The Authority may, with the consent of the Minister given with the concurrence of the Minister for Finance, borrow temporarily by arrangement with bankers such sums as it may require for the purpose of providing for current expenditure.

[GA]

Authority's power to employ consultants and advisers.

21.—The Authority may, out of moneys at its disposal, from time to time employ such consultants or advisers as it may consider necessary for the discharge of its functions.

[GA]

Application of Second Schedule.

22.—The Second Schedule to this Act shall apply to the Authority.

[GA]

Exemption from stamp duty.

23.—No stamp duty shall be payable on any instrument under which any land, easement, way-leave, water right or other right whatsoever over or in respect of land or water is acquired by the Authority.

[GA][GA]

Chapter II

Provisions Relating to Members and Staff

[GA]

Remuneration, etc. of members of Authority.

24.—The remuneration, terms of appointment and conditions of service of the Chairman, Deputy Chairmen and other members may be fixed by contracts entered into with them by the Minister with the consent of the Minister for Finance.

[GA]

Member of Authority becoming candidate for membership of House of Oireachtas.

25.—Section 4 of the Act of 1950 is hereby amended by the substitution of the following for subsection (9) (a):

[GA]

“(a) Where a member of the Authority is nominated either as a candidate for election to either House of the Oireachtas or as a member of Seanad Éireann, he shall thereupon cease to be a member of the Authority”.

[GA]

Officers and servants of Authority.

26.—(1) The Authority may appoint such and so many persons to be officers and servants of the Authority as it thinks proper from time to time.

[GA]

(2) An officer or servant of the Authority shall hold office or employment on such terms and conditions as the Authority may from time to time determine.

[GA]

(3) A person who immediately before the commencement of this section was a person who was appointed by the Minister under section 6 (3) of the Act of 1950 shall on and from such commencement become and be an officer or servant of the Authority.

[GA]

(4) A person who was appointed an officer or servant of An Foras Tionscal under section 5 (1) of the Act of 1966 shall on and from the commencement of this section become and be an officer or servant of the Authority.

[GA]

(5) A person who was appointed by the Minister pursuant to an order made under section 5 (1) of the Civil Service Commissioners Act, 1956, to serve the Authority shall on and from the commencement of this section become and be an officer or servant of the Authority and any such order shall on and from the commencement of this subsection cease to have effect.

[GA]

(6) An officer or servant of the Authority shall be paid such remuneration and allowances as the Authority, with the consent of the Minister and the Minister for Finance, may from time to time determine.

[GA]

Superannuation of staff referred to in section 26.

27.—(1) The Authority shall prepare and submit to the Minister a contributory scheme or schemes for the granting of pensions, gratuities and other allowances on retirement to or in respect of such officers and servants referred to in section 26 of this Act as it may think fit.

[GA]

(2) Every such scheme shall fix the time and conditions of retirement for all persons to or in respect of whom pensions, gratuities or allowances on retirement are payable under the scheme, and different times and conditions may be fixed in respect of different classes of persons.

[GA]

(3) The Authority may at any time prepare and submit to the Minister a scheme amending a scheme previously submitted and approved of under this section.

[GA]

(4) A scheme submitted to the Minister under this section shall, if approved of by the Minister with the concurrence of the Minister for Finance, be carried out by the Authority in accordance with its terms.

[GA]

(5) If any dispute arises as to the claim of any person to, or the amount of, any pension, gratuity or allowance payable in pursuance of a scheme under this section, such dispute shall be submitted to the Minister who shall refer it to the Minister for Finance, whose decision shall be final.

[GA]

(6) Every scheme submitted and approved of under this section shall be laid before each House of the Oireachtas as soon as may be after it is approved of and if either House, within the next twenty-one days on which that House has sat after the scheme is laid before it, passes a resolution annulling the scheme, the scheme shall be annulled accordingly, but without prejudice to the validity of anything previously done thereunder.

[GA]

(7) An officer or servant of the Authority becoming entitled to superannuation benefits under this section shall, if appointed a whole-time member of the Authority, not be entitled to the superannuation benefits to which, but for this subsection, he would have been entitled under section 28 of the Superannuation and Pensions Act, 1963.

[GA]

Disclosure of documents.

28.—The Authority shall not, without the consent of the Minister, disclose any document in its custody or under its control, production of which is sought in relation to any legal proceeding, and the Minister may claim the like privilege in respect of the document as if it were in his own custody.

[GA]

Disclosure of information.

29.—(1) No person who is an officer or servant of, or an adviser or consultant to, the Authority shall disclose any information obtained by him while performing duties as such officer, servant, adviser or consultant.

[GA]

(2) A person who contravenes subsection (1) of this section shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding £50.

[GA]

(3) Nothing in subsection (1) of this section shall prevent—

[GA]

(a) disclosure of information in a report made to the Authority or (on behalf of the Authority) to the Minister,

[GA]

(b) disclosure of information by the Authority for the purpose of a scheme of research or development.

[GA]

(4) A member of the Authority shall not be prevented from disclosing information for the purpose of a scheme of research or development.

[GA]

Officer or servant of Authority becoming member of House of Oireachtas.

30.—(1) Where a person who is either an officer or a servant in the employment of the Authority becomes a member of either House of the Oireachtas—

[GA]

(a) he shall, during the period (in this section referred to as the secondment period) commencing upon his becoming entitled under the Standing Orders of that House to sit therein and ending either when he ceases to be a member of that House or, if it should sooner happen, upon his resignation or retirement from that employment by the Authority, stand seconded from that employment,

[GA]

(b) he shall not be paid by, or entitled to receive from, the Authority any remuneration or allowances in respect of the secondment period,

[GA]

(c) if there is in force a scheme made under section 27 of this Act and the scheme establishes a fund to which the Authority and the person pay contributions—

[GA]

(i) the secondment period shall, for the purposes of the scheme, be deemed to be service of that person which is reckonable for superannuation benefits under the scheme if, but only if—

[GA]

(I) he was in the permanent employment of the Authority and was a contributor under the scheme immediately before the commencement of the secondment period,

[GA]

(II) he elects, by notice in writing given to the Authority within three months after the commencement of the secondment period, to pay contributions under the scheme in respect of the secondment period in accordance with the provisions of this section, and

[GA]

(III) he pays, at such times and in such manner as the person duly appointed to administer the scheme may specify, contributions under the scheme in respect of the secondment period equal in amount to the aggregate of the contributions which he would have paid and the contributions which the Authority would have paid in respect of the secondment period if he had remained without secondment under this subsection in the service of the Authority during the secondment period and had been in receipt of remuneration from the Authority during the period,

[GA]

(ii) the Authority shall not pay any contributions under the scheme in respect of the secondment period, but that part of the contributions payable by him as aforesaid which is equal to the amount of the contributions which the Authority would have paid under the scheme in respect of the secondment period if he had remained without secondment under this subsection in the service of the Authority during the secondment period and had been in receipt of remuneration from the Authority during that period shall, for the purposes of the scheme, be deemed to have been paid by the Authority,

[GA]

(iii) if the secondment period is terminated by his death or by his retirement from that employment, he shall, for the purposes of the scheme, be deemed to have died in or to have been retired from the service of the Authority, as the case may be, and to have been in receipt of remuneration from the Authority immediately before such death or retirement, as the case may be,

[GA]

(iv) if he does not pay or if, having paid contributions under the scheme in accordance with the provisions of this subsection, he ceases to pay contributions as aforesaid, he shall, for the purposes of the scheme, be deemed to have resigned from that employment,

[GA]

(I) in case he ceases to pay contributions as aforesaid—on the date of the last payment, and

[GA]

(II) in any other case—immediately before the commencement of the secondment period.

[GA]

(2) If a person who is or was an officer or servant of the Authority becomes entitled to a pension under the Ministerial and Parliamentary Offices Acts, 1938 to 1968—

[GA]

(a) he shall not be entitled to reckon the whole or any part of his period of pensionable service, within the meaning of those Acts, for any superannuation benefits payable under a scheme made in pursuance of section 27 of this Act,

[GA]

(b) if he has paid any contributions in accordance with the provisions of subsection (1) of this section in respect of that period, so much thereof as is equal to the amount of the contributions which he would have paid in respect of that period under the scheme if he had remained without secondment under the said subsection (1) in the service of the Authority during that period and had been in receipt of remuneration from the Authority during that period, shall be returned to him if and when a payment of benefit or a return of other contributions is made to him under the scheme.

[GA]

(3) A reference in subsection (1) or (2) of this section to the receipt by any person of remuneration from the Authority shall be taken as a reference to the receipt by that person of remuneration from the Authority at the rate at which he was being remunerated by the Authority on the last day of his whole-time employment with the Authority before his secondment under the said subsection (1).

[GA]

(4) A person who is for the time being entitled under the Standing Orders of either House of the Oireachtas to sit therein shall, while so entitled, be disqualified from becoming an officer or servant of the Authority.

[GA]

Transfer to Authority of technical advisers.

31.—All persons who immediately before the commencement of this section were employed by the Minister under paragraph 9 (3) of the First Schedule to the Act of 1952 shall on and from such commencement become and be employees of the Authority, and shall hold such employment on such terms and conditions as the Authority may from time to time determine.

[GA]

Amendment of section 28 of Superannuation and Pensions Act, 1963.

32.Section 28 of the Superannuation and Pensions Act, 1963, is hereby amended by the insertion after subsection (5) (a) (ii) of the following—

[GA]

“and

[GA]

(iii) in the case of a person who was first appointed a full time member of the Authority on the 19th day of March, 1965, with effect from the 1st day of April, 1965, the period from the 1st day of January, 1960, to the 31st day of March, 1965”.

[GA][GA]

Chapter III.

Provisions Relating to Grants.

[GA]

Authority's general grant-making powers.

33.—(1) The Authority may make a grant, on such terms and conditions as it thinks proper, towards the cost of fixed assets of or for an industrial undertaking to which this section applies.

[GA]

(2) The amount of a grant under this section shall not exceed 40 per cent of the cost of the fixed assets in the case of an industrial undertaking in a designated area, or 25 per cent of the cost of the fixed assets in the case of an industrial undertaking elsewhere than in a designated area.

[GA]

(3) This section applies to an industrial undertaking in respect of which the Authority is satisfied that—

[GA]

(a) it would be likely to provide or maintain employment in the State,

[GA]

(b) financial assistance is necessary to ensure its establishment, maintenance or development, and

[GA]

(c) it is of a reasonably permanent nature and will be carried on efficiently.

[GA]

Further grants by Authority.

34.—(1) Where the Authority has made a grant under section 33 of this Act in respect of fixed assets it may make a further grant, on such terms and conditions as it thinks proper, in respect of those assets if the industrial undertaking is one to which this section applies.

[GA]

(2) The amount of a grant under this section shall not exceed 20 per cent of the cost of the fixed assets.

[GA]

(3) This section applies to an industrial undertaking in respect of which the Authority is satisfied that—

[GA]

(a) the significance and character of the employment likely to be provided by the undertaking warrants the making of the further grant,

[GA]

(b) the undertaking will result in the development or utilization of local materials, agricultural products or other natural resources or will achieve significant linkages either with existing firms or potential new enterprises,

[GA]

(c) the undertaking will have a high technological or scientific content, or

[GA]

(d) the industry in which the undertaking is engaged is likely to have an exceptional growth potential.

[GA]

Grants by Authority for fixed assets leased.

35.—(1) The Authority may make a grant on such terms and conditions as it thinks proper in respect of the cost of fixed assets which have been leased for the purpose of an industrial undertaking which conforms to the requirements of section 33 (3) of this Act.

[GA]

(2) The amount of a grant under subsection (1) of this section shall not exceed 40 per cent of the cost of the fixed assets in the case of an industrial undertaking in a designated area or 25 per cent of the cost of the fixed assets in the case of an industrial undertaking elsewhere than in a designated area.

[GA]

(3) Where the Authority has made a grant under subsection (1) of this section, in respect of the cost of fixed assets, it may make a further grant, on such terms and conditions as it thinks proper, in respect of the cost of those assets if the undertaking conforms to the requirements of section 34 (3) of this Act.

[GA]

(4) The amount of a grant under subsection (3) of this section shall not exceed 20 per cent of the cost of the fixed assets of the industrial undertaking.

[GA]

(5) Where a grant under this section is payable by instalments over a period of years, the amount of the grant shall, for the purposes of subsection (2) and (4) of this section, be taken to be the capital value of such instalments as determined by the Authority.

[GA]

Grants by Authority towards reduction of interest.

36.—(1) The Authority may, in the case of an industrial undertaking which conforms to the requirements of section 33 (3) and 34 (3) of this Act, make a grant on such terms and conditions as it thinks fit towards a reduction of the interest payable on a loan raised to provide fixed assets for that undertaking.

[GA]

(2) A grant under this section shall not be reckoned in the calculation of the maximum grants payable to the undertaking concerned for the purpose of sections 33 (2) and 34 (2) of this Act.

[GA]

(3) Where a grant is made by the Authority under subsection (1) of this section, the grant shall be in such form and on such terms and conditions as may be specified in a scheme governing the making of such grants sanctioned by the Minister with the concurrence of the Minister for Finance.

[GA]

Guarantee by Authority of loans.

37.—(1) The Authority may guarantee the due repayment of the whole or part of the principal of any moneys (including moneys in a currency other than the currency of the State) borrowed in respect of fixed assets of an industrial undertaking or the payment of interest on such moneys or both the repayment of the principal and the payment of such interest, if (in each such case) the undertaking conforms to the requirements of sections 33 (3) and 34 (3) of this Act.

[GA]

(2) Whenever a loan is guaranteed under this section, the guarantee shall be in such form and manner and on such terms and conditions as may be specified in a scheme governing the giving of such guarantees sanctioned by the Minister with the concurrence of the Minister for Finance.

[GA]

(3) Moneys required by the Authority to meet sums which may become payable by the Authority under a guarantee shall be paid out of funds at the disposal of the Authority and shall not be reckoned in the calculation of the maximum grants payable to the undertaking concerned for the purposes of sections 33 (2) and 34 (2) of this section.

[GA]

(4) In relation to a guarantee under this section in a currency other than the currency of the State, the reference to moneys in subsection (3) of this section shall be taken as referring to the cost in the currency of the State of the actual moneys payable by the Authority.

[GA]

Grants by Authority towards re-equipment, etc.

38.—(1) The Authority may make a grant, on such terms and conditions as it thinks proper, towards the cost of fixed assets required for the re-equipment, modernisation, improvement or expansion of an industrial undertaking or in respect of fixed assets leased by an industrial undertaking for the re-equipment, modernisation, improvement or expansion of the undertaking.

[GA]

(2) The amount of a grant under this section shall not exceed 35 per cent of the cost of the fixed assets in the case of an industrial undertaking in a designated area, or 25 per cent of the cost of the fixed assets in the case of an industrial undertaking elsewhere than in a designated area.

[GA]

(3) The total amount of moneys paid in grants under this section in respect of an industrial undertaking shall not exceed £350,000.

[GA]

(4) Notwithstanding anything in this section the Government may, in respect of a particular industrial undertaking, permit the making by the Authority of grants under subsection (1) of this section exceeding in amount £350,000, but provided that in each such case the percentage limits specified in subsection (2) of this section are not exceeded.

[GA]

(5) Where a grant under this section is payable by instalments over a period of years, the amount of the grant shall be taken to be the capital value of such instalments as determined by the Authority.

[GA]

Training grants by Authority.

39.—(1) The Authority may make grants (in this Act referred to as training grants), on such terms and conditions as it thinks proper, for the training (either in the State or elsewhere) of persons in the processes of an industrial undertaking, if the Authority is satisfied that—

[GA]

(a) the undertaking would be likely to provide or maintain employment in the State,

[GA]

(b) financial assistance is necessary to secure the establishment, maintenance or development of the undertaking, and

[GA]

(c) the undertaking is of a reasonably permanent nature and will be carried on efficiently.

[GA]

(2) A training grant may be made for the training of persons for positions of supervision or management in an industrial undertaking or for the engagement of instructors, technical advisers or consultants to train (or assist in the training of) persons for such positions.

[GA]

(3) The amount of training grants made in respect of a particular industrial undertaking shall not exceed the sum of the amount of wages or salaries paid by the undertaking during the period of training to the persons being trained, the amount of expenses paid to those persons by the undertaking for travel and subsistence and the amount paid by the undertaking in respect of fees (including fees and remuneration of instructors, advisers and consultants) and similar expenses connected with the training.

[GA]

Research grants by Authority.

40.—(1) The Authority may make grants (in this Act referred to as research grants), on such terms and conditions as it thinks proper, towards the cost of projects of research and development to which this section applies.

[GA]

(2) This section applies to projects of research and development which—

[GA]

(a) have as their primary object the promotion or development of new or improved industrial processes, methods or products in the State, and, in particular, such processes, methods or products as are likely either to involve the use or development of local materials, local agricultural produce or local natural resources or to offer prospects of expansion in existing industries or prospects of promotion of new industries, and

[GA]

(b) are carried out wholly or mainly in the State and wholly or mainly sponsored by one or more than one industrial undertaking in the State.

[GA]

(3) For the purpose of a research grant the Authority may consult such adviser, consultant, institute or other organisation or person as it considers proper.

[GA]

(4) (a) Subject to paragraph (b), the amount of a research grant shall not exceed 50 per cent of the approved costs of the project concerned or £15,000, whichever is the smaller sum.

[GA]

(b) The amount of a research grant may, with the approval of the Government in a particular case, exceed £15,000 by such sum as the Government shall in that case specify but provided that the percentage limit specified in paragraph (a) of this subsection is not exceeded.

[GA]

(c) In this subsection “approved costs” means, in relation to a particular proposed research grant, such expenditure by the industrial undertaking or undertakings concerned as the Authority is satisfied has been incurred for the purpose of promoting the project concerned and has been expended on—

[GA]

(i) the provision of sites or premises (including the acquisition of land), the construction and adaptation of buildings, and the provision of services and other works;

[GA]

(ii) the provision of plant, machinery, equipment and materials;

[GA]

(iii) the payment of salaries and wages to persons engaged on the project;

[GA]

(iv) the payment of fees or other remuneration to technical advisers consulted in connection with the project.

[GA]

Percentage limits on aggregate of certain grants.

41.—(1) Where in respect of an industrial undertaking grants have been made under two or more of the sections to which this section applies, the aggregate amount of such grants shall not exceed the amount of grants payable under sections 33 and 34 of this Act.

[GA]

(2) This section applies to sections 33, 34, 35 and 46 of this Act.

[GA]

Maximum amount of certain grants.

42.—(1) The total amount of moneys granted under one or more of the following sections of this Act, namely sections 33, 34, 35 and 46, to or in respect of a particular industrial undertaking shall not exceed £350,000.

[GA]

(2) Notwithstanding anything in this section the Government may, in respect of a particular industrial undertaking, permit the making of a grant or grants under one or more of the said sections of this Act exceeding in amount £350,000, but provided that in each such case the percentage limits specified in sections 33 (2), 34 (2), 35 (2) and 35 (4) of this Act (as may be appropriate) are not exceeded.

[GA]

Authority's powers to value assets, etc.

43.—For the purpose of making a grant or other payment under this Part of this Act, the Authority may determine at its discretion the cost or value of assets of an industrial undertaking or the capital value of any payments made to or benefits received or receivable by an industrial undertaking.

[GA]

Authority's power to purchase shares in certain industrial undertakings.

44.—(1) Where, in the opinion of the Authority, an industrial undertaking conforms to the requirements of sections 33 (3) and 34 (3) of this Act, the Authority may out of funds at its disposal purchase or take shares in the body corporate owning, controlling or managing the undertaking.

[GA]

(2) Shares purchased or taken by the Authority under this section shall be registered in the name of the Minister for Finance.

[GA]

(3) All amounts representing dividends or other moneys received by the Minister for Finance in respect of shares purchased or taken under this section shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer in such manner as the Minister for Finance may direct.

[GA]

Contravention of term or condition attached to grant.

45.—Whenever there is a contravention of a term or condition attached to a grant or other payment under this Part of this Act, the amount of such grant or payment shall be repayable to the Authority and in default of being so repaid may be recoverable by the Authority as a simple contract debt.

[GA]

Grants to secure reduction of factory rents.

46.—(1) Where, in the opinion of the Authority, a grant may be made under section 9 of the Act of 1966 to a person, the Authority may, in lieu of making the grant to that person, make the grant on such terms and conditions as it thinks proper, to the person carrying on (or intending to carry on) the industrial undertaking concerned.

[GA]

(2) The amount of a grant under the said section 9 (as extended by this section of this Act) made after the commencement of this section shall not exceed the amount of the grant which may be made in respect of a factory building under section 33 or sections 33 and 34 of this Act (as the case may be).

[GA]

(3) Notwithstanding anything in the said section 9, a grant under that section (as extended by this section) may be made to or in respect of an industrial undertaking in an area which is not an industrial estate.

[GA]

(4) Where a grant under the said section 9 (as so extended) is payable by instalments over a period of years, the amount of the grant shall be taken to be the capital value of the instalments as determined by the Authority.

[GA]

Leasing by Authority of land at concessionary rent.

47.—Where land is leased by the Authority to or for an industrial undertaking at a rent less then the economic rent as determined by the Authority, the capital value of the difference between the rent so payable and the economic rent so determined shall be deemed to be a grant for the purposes of section 35 of this Act.

[GA][GA]

FIRST SCHEDULE.

Provisions Consequential on Dissolution of An Foras Tionscal.

Section 9.

Transfer of property.

1. (1) Any property, whether real or personal (including choses-in-action) which immediately before the commencement of section 7 of this Act was vested in or belonged to or was held in trust for the dissolved Board and all rights, powers and privileges relating to or connected with any such property shall, on such commencement, without any conveyance or assignment but subject where necessary to transfer in the books of any bank, corporation, or company, become the property of or be held in trust for and be vested in (as the case may require) the Authority for all the estate, term or interest for which the same immediately before such commencement was vested in or belonged to or was held in trust for the dissolved Board, but subject to all trusts and equities affecting the same and then subsisting and capable of being performed.

(2) Any property transferred by this paragraph which, immediately before the commencement of section 7 of this Act, was standing in the books of any bank, corporation or company or was registered in the books of any bank, corporation or company in the name of the dissolved Board shall, upon the request of the Authority made at any time after such commencement, be transferred in those books by that bank, corporation or company into the name of the Authority.

(3) After the commencement of section 7 of this Act, every chose-in-action transferred in accordance with this paragraph to the Authority may be sued upon, recovered or enforced by the Authority in its own name, and it shall not be necessary for the Authority to give notice to the person bound by such chose-in-action of the transfer effected by this paragraph.

Transfer of liabilities.

2. (1) Any debt and other liability (including stock and mortgage debts, and unliquidated liabilities arising from torts or breaches of contract) which immediately before the commencement of section 7 of this Act was owing and unpaid or had been incurred and was undischarged by the dissolved Board shall, on such commencement, become and be the debt or liability of the Authority and shall be paid or discharged by and may be recovered from or enforced against the Authority accordingly.

(2) The dissolution effected by section 7 of this Act shall not invalidate or affect any paying order or cheque which may have been issued by the dissolved Board and not presented for payment before the commencement of the said section or any authority given by the dissolved Board for the payment of the amount of the paying order or cheque, and the Authority shall make arrangements for the payment of the amount of every such paying order or cheque upon due presentation within a reasonable time after the said commencement.

Preservation of continuing contracts.

3. Any bond, guarantee, or other security of a continuing character made or given by the dissolved Board to another person or by any person to the dissolved Board and in force immediately before the commencement of section 7 of this Act, and every contract or agreement in writing made between the dissolved Board and another person and not fully executed and completed before such commencement shall, notwithstanding the dissolution, continue in force after such commencement but shall be construed and have effect as if the name of the Authority were substituted therein for the name of the dissolved Board and such security, contract or agreement shall be enforceable accordingly by or against the Authority.

Continuance of pending legal proceedings.

4. In any action, suit, prosecution or other proceeding which was pending immediately before the commencement of section 7 of this Act in any court or tribunal and to which the dissolved Board was a party, the Authority shall on the operative date become and be a party in the place of the dissolved Board and those proceedings shall be continued between the Authority and the other parties thereto accordingly, and no such proceedings shall abate or be discontinued or prejudically affected by reason of the dissolution.

Preservation of contracts of service.

5. Any contract of service (express or implied) in force immediately before the commencement of section 7 of this Act between the dissolved Board and any person not being an officer or servant of the dissolved Board shall continue in force on or after such commencement, but shall be construed and have effect as if the name of the Authority were substituted therein for the name of the dissolved Board and every such contract shall be enforceable accordingly by or against the body so specified.

[GA][GA]

SECOND SCHEDULE

The Industrial Development Authority

Section 22.

1. The Authority shall be a body corporate with perpetual succession and a common seal and power to sue and be sued in its corporate name and to acquire, hold and dispose of land.

2. (i) The Authority shall consist of not more than nine members, of whom one shall be Chairman and of whom two others may be Deputy Chairmen.

(ii) The members of the Authority shall be appointed by the Minister with the consent of the Minister for Finance.

(iii) One member of the Authority shall be designated as Chairman by the Minister and two other members of the Authority may be designated by the Minister as Deputy Chairmen.

3. (1) The Authority may act by any three of its number.

(2) The Authority may regulate its own procedure.

4. A member of the Authority shall not be a member of a local authority.

5. The Authority may perform any of its functions through or by any member or any of its officers or servants duly authorised by the Authority in that behalf.

6. (1) The common seal of the Authority shall, when applied to a document, be attested by the signature of two members or by the signature of a member and an officer or servant of the Authority authorised by it to act in that behalf.

(2) All courts of justice shall take judicial notice of the common seal of the Authority and every document purporting to be an instrument made by the Authority and to be sealed with the common seal and to be attested in accordance with this paragraph shall, unless the contrary is shown, be received in evidence and be deemed to be that instrument without further proof.

7. Any contract or instrument which, if entered into or executed by an individual, would not require to be under seal may be entered into or executed on behalf of the Authority by any person generally or specially authorised by the Authority for that purpose.

8.(a) The Authority shall submit in such form as the Minister may direct an annual report of its activities as soon as may be after the end of the financial year to which it refers and the Minister shall cause copies of the report to be laid before each House of the Oireachtas.

(b) The Authority shall keep in such form as may be approved of by the Minister, with the consent of the Minister for Finance, all proper and usual accounts of moneys received and expended by it and, in particular, shall keep in such form as aforesaid all such special accounts as the Minister may from time to time direct.

(c) The accounts of the Authority shall be submitted annually by the Authority to the Comptroller and Auditor General for audit at such times as the Minister, with the consent of the Minister for Finance, shall direct and, when so audited, shall together with the report of the Comptroller and Auditor General thereon, be presented to the Minister who shall cause copies thereof to be laid before each House of the Oireachtas.

9. The Authority shall supply to the Minister such information regarding its activities as he may from time to time require.

[GA][GA]

THIRD SCHEDULE

Enactments Repealed

Section 4.

Number and Year

Short Title

Extent of Repeal

(1)

(2)

(3)

No. 29 of 1950

Industrial Development Authority Act, 1950.

Sections 2 (3), 2 (4), 4 (5), 4 (6), 6, 7, 8 and 9.

No. 1 of 1952

Undeveloped Areas Act, 1952.

Sections 4 and 6, 7 (1), 7 (2), 8 (1) (b) and the First Schedule.

No. 30 of 1961

Industrial Grants (Amendment) Act, 1961.

Section 2.

No. 3 of 1963

Undeveloped Areas (Amendment) Act, 1963.

Sections 2 and 3.

No. 4 of 1963

Industrial Grants (Amendment) Act, 1963.

Sections 2, 3, 5 and 6 (1) (b).

No. 37 of 1964

Industrial Grants (Amendment) Act, 1964.

Sections 3 and 4.

No. 12 of 1966

Industrial Grants (Amendment) Act, 1966.

Section 5 (4).

No. 8 of 1969

Industrial Grants (Amendment) Act, 1969.

Section 1.