As Ann Déscrolláil
Cuir Déscrolláil ar siúl chun an dá leagan a scrolláil le chéile.
Number 33 of 1978
CAPITAL GAINS TAX (AMENDMENT) ACT, 1978
ARRANGEMENT OF SECTIONS
Supplementary Provisions
Enactments Repealed
Number 33 of 1978
CAPITAL GAINS TAX (AMENDMENT) ACT, 1978
Interpretation.
1.—(1) In this Act and in any Act passed after this Act, except in so far as the context otherwise requires, “the Capital Gains Tax Acts” means the Capital Gains Tax Act, 1975, and every other enactment relating to capital gains tax.
(2) In this Act “the Principal Act” means the Capital Gains Tax Act, 1975.
(3) References in this Act to any enactment shall, unless the context otherwise requires, be construed as references to that enactment as amended or extended by any subsequent enactment.
(4) In this Act a reference to a section or schedule is a reference to a section of or schedule to this Act unless it is indicated that reference to some other enactment is intended.
(5) In this Act a reference to a subsection, paragraph, subparagraph or clause is to the subsection, paragraph, subparagraph or clause of the provision (including a schedule) in which the reference occurs, unless it is indicated that reference to some other provision is intended.
Amendment of section 3 (taxation of capital gains and rate of charge) of Principal Act.
2.—Section 3 of the Principal Act is hereby amended, for the year 1978-79 and each subsequent year of assessment, by the substitution for subsection (3) of that section of the following subsection:
“(3) Except as otherwise provided for by the Capital Gains Tax Acts, the rate of capital gains tax shall be 30 per cent.”.
Computation of gains: adjustment of allowable expenditure by reference to consumer price index.
3.—(1) For the purposes of computing the chargeable gain accruing to a person on the disposal of an asset, each sum (in this section referred to subsequently as “deductible expenditure”) allowable as a deduction from the consideration for the disposal under clauses (a) and (b) of paragraph 3 (1) of Schedule 1 to the Principal Act shall be adjusted by multiplying it by the figure (in this section referred to subsequently as the “multiplier”) specified in subsection (4) or determined under subsection (5), as may be appropriate (the multiplier being the quotient, rounded up to three decimal places, obtained by dividing the consumer price index number relevant to the year of assessment in which the disposal is made by the consumer price index number relevant to the year of assessment in which the deductible expenditure was incurred):
Provided that this subsection shall not apply in relation to deductible expenditure where the person making the disposal had incurred the expenditure within the period of twelve months ending with the date of the disposal.
(2) For the purposes of the Capital Gains Tax Acts it shall be assumed that an asset held by a person on the 6th day of April, 1974, was sold and immediately re-acquired by him on that date and there shall be deemed to have been given by him, as consideration for the re-acquisition, an amount equal to the market value of the asset at the said date.
(3) Subsections (1) and (2) shall not apply in relation to the disposal of an asset—
(a) if as a consequence of the application of the said subsections (1) and (2) a gain would accrue on that disposal to the person making the disposal and either a smaller gain or a loss would so accrue if the said subsections (1) and (2) did not apply, or
(b) if as a consequence of the application of the said subsections (1) and (2) a loss would so accrue and either a smaller loss or a gain would accrue if subsections (1) and (2) did not apply,
and, accordingly, in a case to which paragraph (a) or (b) applies, the amount of the gain or loss accruing on the disposal shall be computed without regard to the provisions of the preceding subsections of this section but, in a case where this subsection would otherwise substitute a loss for a gain or a gain for a loss, it shall be assumed, in relation to the disposal, that the relevant asset was acquired by the owner for a consideration such that neither a gain nor a loss accrued to him on making the disposal.
(4) In relation to the disposal of an asset made in the year 1978-79, the multiplier shall be the figure mentioned in column (2) of the Table to this subsection opposite the mention in column (1) of the said Table of the year of assessment in which the deductible expenditure was incurred.
TABLE
Year of assessment in which deductible expenditure incurred | Multiplier |
(1) | (2) |
1974–75 | 1·815 |
1975–76 | 1·466 |
1976–77 | 1·263 |
1977–78 | 1·083 |
(5) The Revenue Commissioners shall make regulations specifying the multipliers, determined in accordance with subsection (1), in relation to the disposal of an asset made in the year 1979-80 and shall make corresponding regulations in relation to the disposal of an asset made in each subsequent year of assessment.
(6) Every regulation made under this section shall be laid before Dáil Éireann as soon as may be after it is made and, if a resolution annulling the regulation is passed by Dáil Éireann within the next twenty-one days on which Dáil Éireann has sat after the regulation is laid before it, the regulation shall be annulled accordingly, but without prejudice to the validity of anything previously done thereunder.
(7) In this section “the consumer price index number” means the All Items Consumer Price Index Number compiled by the Central Statistics Office and the consumer price index number relevant to any year of assessment means the consumer price index number at the mid-February next before the commencement of that year expressed on the basis that the consumer price index number at mid-November, 1968, is 100.
Reduced rate of charge by reference to period of ownership.
4.—(1) Notwithstanding section 3 (3) of the Principal Act, but subject to the provisions of this section, a person (not being a company) who is resident or ordinarily resident in the State and who makes, in the manner prescribed by the Capital Gains Tax Acts, a claim in that behalf and makes a return in the prescribed form shall, for the year 1978-79 and each subsequent year of assessment, be entitled, in respect of chargeable gains accruing to him on the disposal of an asset owned by him for a period of ownership of more than three years and not more than twenty-one years, to be charged at a reduced rate of tax for the year of assessment in which the disposal is made and such reduced rate shall be as follows, that is to say, if his period of ownership of the asset is—
more than 3 years and not more than 6 years | 25.5 per cent. |
more than 6 years and not more than 9 years | 21.0 per cent. |
more than 9 years and not more than 12 years | 16.5 per cent. |
more than 12 years and not more than 15 years | 12.0 per cent. |
more than 15 years and not more than 18 years | 7.5 per cent. |
more than 18 years and not more than 21 years | 3.0 per cent. |
(2) Assets shall not be chargeable assets where they are owned by a person, within the meaning of subsection (1), whose period of ownership thereof exceeds twenty-one years.
(3) (a) Subsections (1) and (2) shall not apply in respect of chargeable gains accruing on the disposal of—
(i) land in the State the consideration for the disposal of which exceeds what the market value of the land would be if, immediately before the disposal, it had become unlawful to carry out any development (within the meaning of section 3 (1) of the Local Government (Planning and Development) Act, 1963) in relation to the land other than development of the kinds specified in section 4 (1) of that Act;
(ii) minerals in the State or any rights, interests or other assets in relation to mining or minerals or the searching for minerals; or
(iii) exploration or exploitation rights in a designated area.
(b) References in paragraph (a) to the disposal of assets mentioned in subparagraphs (i), (ii) and (iii) of that paragraph include references to the disposal of shares deriving their value or the greater part of their value directly or indirectly from those assets, other than shares quoted on a stock exchange.
(4) Subsections (1) and (2) shall not apply where the amount chargeable to capital gains tax is an amount determined in accordance with section 4 (3) of the Principal Act.
(5) A claim under this section shall be made by notice in writing to the inspector given within two years from the end of the year of assessment in which the disposal is made or such longer period as the Revenue Commissioners may by notice in writing allow.
(6) This section shall apply to chargeable gains accruing to a qualifying unit trust, within the meaning of section 32 (inserted by the Finance Act, 1977) of the Principal Act, as if, in subsection (2) of that section, for the reference to section 3 (3) of that Act, there were substituted a reference to this section.
(7) Section 5 (1) of the Principal Act shall apply subject to the provisions of this section and of paragraph 7 of Schedule 1.
(8) In this section—
“designated area”, “exploration or exploitation rights” and “shares” have the same meanings as in section 4 (8) of the Principal Act;
“period of ownership”, in relation to a person making a disposal of an asset, means his period of continuous ownership of the asset, in the same capacity, ending with the date of such disposal, and, for the purposes of this definition, a period of ownership shall be determined without regard to the provisions of section 3 (2) and, where the asset was acquired by the person on the death of his spouse so that his period of ownership would, apart from this subsection, be treated as having commenced on the date of that death, his period of ownership shall be deemed to be extended to include his spouse's period of continuous ownership ending on that date.
Compulsory acquisition: relief in certain cases.
5.—(1) Where, on or after the 6th day of April, 1978, a person makes a disposal of, or of an interest in, property situate in the State (in this section referred to subsequently as “the original assets”) to an authority possessing compulsory purchase powers and claims and proves to the satisfaction of the Revenue Commissioners—
(a) that the disposal would not have been made but for—
(i) the exercise of those powers, or
(ii) the giving by the authority of formal notice of its intention to exercise those powers,
(b) that the whole of the consideration for the disposal, and no more, is applied in acquiring other property situate in the State or an interest in such other property (in this section referred to subsequently as “the replacement assets”), and
(c) that the original assets and the replacement assets are within one, and the same one, of the classes of assets specified in subsection (5),
then, for the purposes of the Capital Gains Tax Acts, the disposal shall not be treated as involving any disposal of the original assets and the acquisition shall not be treated as involving any acquisition of the replacement assets or any part of them but the original assets and the replacement assets shall be treated as the same assets acquired as the original assets were acquired.
(2) In a case where subsection (1) would apply but for the fact that an amount in excess of the amount or value of the consideration for the disposal concerned is applied as described in paragraph (b) of that subsection, the person making the disposal shall be treated, for the purposes of the Capital Gains Tax Acts, as if, in consideration of that excess, he had acquired, at the time of the acquisition of the replacement assets, a portion of those assets which bears to the whole the same proportion as the amount of the excess bears to the amount or value of the consideration applied in acquiring the replacement assets and subsection (1) shall apply to the remainder of those assets and to the original assets.
(3) In a case where subsection (1) would apply but for the fact that part of the amount or value of the consideration for the disposal concerned is not applied as described in paragraph (b) of that subsection, the person making the disposal shall be treated, for the purposes of the Capital Gains Tax Acts, as if, in consideration of the said part, he had disposed of an interest in the original assets and subsection (1) shall apply to the remainder of those assets and to the replacement assets.
(4) This section shall only apply if the acquisition of the replacement assets takes place, or an unconditional contract for the acquisition is entered into, in the period beginning twelve months before and ending three years after the disposal of the original assets, or at such earlier or later time as the Revenue Commissioners may by notice in writing allow:
Provided that, where an unconditional contract for the acquisition is so entered into, this section may be applied on a provisional basis without waiting to ascertain whether the replacement assets are acquired in pursuance of the contract, and, when that fact is ascertained, all necessary adjustments shall be made by making assessments or by repayment or discharge of tax, and shall be so made notwithstanding any limitation in the Capital Gains Tax Acts on the time within which assessments may be made.
(5) The classes of assets for the purposes of this section are as follows:
Class 1
Assets of a trade carried on by the person making the disposal which consist of—
A. plant or machinery;
B. except where the trade is a trade of dealing in or developing land, or of providing services for the occupier of land in which the person carrying on the trade has an estate or interest—
(i) any building or part of a building and any permanent or semi-permanent structure in the nature of a building, occupied (as well as used) only for the purposes of the trade,
(ii) any land occupied (as well as used) only for the purposes of the trade, provided that where the trade is a trade of dealing in or developing land, but a profit on the sale of any land held for the purposes of the trade would not form part of the trading profits, the trade shall be treated for the purposes of this subsection as if it were not a trade of dealing in or developing land;
C. goodwill.
Class 2
Any land or buildings, not being land or buildings within Class 1, but excluding a dwelling-house or part of a dwelling-house in relation to which the person making the disposal would be entitled to claim relief under section 25 of the Principal Act.
Amendment of section 14 (death) of Principal Act.
6.—(1) Section 14 of the Principal Act is hereby amended by the substitution, for subsection (1) of that section, of the following subsection:
“(1) For the purposes of this Act, the assets of which a deceased person was competent to dispose—
(a) shall be deemed to be acquired on his death by the personal representatives or other person on whom they devolve for a consideration equal to their market value at the date of the death; but
(b) shall not be deemed to be disposed of by him on his death (whether or not they were the subject of a testamentary disposition).”.
(2) This section shall apply in relation to a disposal of assets made on or after the 6th day of April, 1978, by the personal representatives or other person on whom those assets devolved on a death.
Amendment of section 15 (settled property) of Principal Act.
7.—(1) Section 15 of the Principal Act is hereby amended by the substitution for subsection (4) (b) of the following paragraph:
“(b) the re-acquisition under that subsection shall be deemed to be for a consideration equal to the market value of the assets at the date of the death.”.
(2) This section shall apply in relation to a disposal of assets made on or after the 6th day of April, 1978, by a trustee of the kind referred to in subsection (4) of the said section 15, in his capacity as a trustee within section 8 (3) of the Principal Act, or by the person becoming absolutely entitled to the assets in the circumstances referred to in the said subsection (4).
Disposal within the family of business or farm.
8.—The following section shall be substituted for section 27 of the Principal Act:
“27.—(1) (a) Subject to the provisions of this section, where an individual who has attained the age of fifty-five years disposes of the whole or part of his qualifying assets to a child of his, relief shall be given in respect of the capital gains tax chargeable on any gain accruing on the disposal.
(b) For the purposes of paragraph (a), the capital gains tax chargeable in respect of the gain shall be the amount of tax which would not have been chargeable but for that gain.
(c) In paragraph (a) ‘child’, in relation to a disposal, includes a nephew or a niece who has worked substantially on a full-time basis for the period of five years ending with the disposal in carrying on, or assisting in the carrying on of, the trade, business or profession concerned or the work of, or connected with, the office or employment concerned.
(2) Nothing in this section shall affect the computation of gains accruing on the disposal of assets other than qualifying assets by an individual who makes a disposal falling within subsection (1).
(3) Section 26 (3) shall apply to a disposal falling within subsection (1) as it applies to a disposal falling within section 26 (1).
(4) (a) Where assets comprised in a disposal to a child in respect of which relief has been granted, whether before or after the commencement of the Capital Gains Tax (Amendment) Act, 1978, under this section are, within ten years of the disposal by the individual concerned, disposed of by the child, the capital gains tax which, if subsection (1) had not applied, would have been charged on the individual on his disposal of those assets to the child shall be assessed and charged on the child, in addition to any capital gains tax chargeable in respect of the gain accruing to the child on his disposal of those assets.
(b) An assessment to give effect to the provisions of this subsection shall not be out of time if made within ten years after the end of the year of assessment in which the assets are disposed of by the child.
(5) The consideration on a disposal falling within subsection (1) shall not be taken into account for the purposes of aggregation under section 26 (2).”.
Amendment of section 28 (replacement of business and other assets) of Principal Act.
9.—Section 28 of the Principal Act is hereby amended by the insertion after subsection (2) of the following subsection:
“(2A) A chargeable gain or the balance of a chargeable gain which, under the provisions of subsection (1) or (2), as may be appropriate, is treated as accruing at a date later than the date of the disposal on which it accrued shall not be so treated for the purposes of section 3 of the Capital Gains Tax (Amendment) Act, 1978, or for the purposes of determining the period of ownership under section 4 of that Act.”.
Amendment of section 39 (disposals to State, charities and other bodies) of Principal Act.
10.—Section 39 of the Principal Act is hereby amended by the substitution for subsection (1) of the following subsection:
“(1) (a) Where a disposal of an asset is made otherwise than under a bargain at arm's length—
(i) to the State,
(ii) to a charity, or
(iii) to any of the bodies falling within section 28 (3) of the Finance Act, 1931 (national institutions and other public bodies),
section 9 (consideration deemed to be equal to market value) shall not apply, but if the disposal is for no consideration or for a consideration not exceeding the sums which would be allowable as a deduction under paragraph 3 of Schedule 1 for the purposes of computing a chargeable gain, then—
(I) the disposal and acquisition shall be treated for the purposes of this Act as being made for such consideration as to secure that neither a gain nor a loss accrues on the disposal, and
(II) where the disposal is to a person within subparagraph (ii) or (iii) and the asset is later disposed of by that person in such circumstances that if a gain accrued on the later disposal it would be a chargeable gain, the capital gains tax which would have been chargeable in respect of the gain accruing on the earlier disposal if the said section 9 had applied in relation to it shall be assessed and charged on the person making the later disposal in addition to any capital gains tax chargeable in respect of the gain accruing to him on the later disposal.
(b) Where relief was given under this subsection in respect of a disposal to a person of an asset, being a disposal made before the commencement of the Capital Gains Tax (Amendment) Act, 1978, and there is a later disposal of the asset by the person after such commencement, paragraph (a) (II) shall have effect as if the first-mentioned disposal were the earlier disposal referred to in that paragraph.
(c) An assessment to give effect to the provisions of paragraph (a) (II) shall not be out of time if made within ten years after the end of the year of assessment in which the asset concerned is disposed of by the person making the later disposal.
(d) For the purposes of paragraph (a) (II), the amount of the capital gains tax which would have been chargeable in respect of the gain accruing on the earlier disposal shall be the amount of tax which would not have been chargeable but for that gain.”.
Amendment of sections 13 (computation of chargeable gains) and 37 (chargeable gains reserved for policy holders) of Corporation Tax Act, 1976.
11.—(1) Sections 13 (1) and 37 (3) (a) of the Corporation Tax Act, 1976, are hereby amended as respects—
(a) the financial year 1978 in relation to any accounting period or part of an accounting period falling after the 5th day of April, 1978, and
(b) the financial year 1979 and each subsequent financial year.
by the substitution of “fifteen-forty-fifths” for “nineteen-forty-fifths” (inserted by the Finance Act, 1977).
(2) Section 37 (1) of the Corporation Tax Act, 1976, is hereby amended as respects—
(a) the financial year 1978 in relation to any accounting period or part of an accounting period falling after the 5th day of April, 1978, and
(b) the financial year 1979 and each subsequent financial year,
by the substitution of “30 per cent.” for “26 per cent.”.
Amendment of section 90 (distributions made out of capital profits of companies) of Corporation Tax Act, 1976.
12.—(1) Section 90 (3) of the Corporation Tax Act, 1976, is hereby amended by the substitution of “are chargeable gains” for “have been charged to capital gains tax or, after the reduction provided for by section 13 (computation of chargeable gains), to corporation tax” and “have been so charged”, respectively, and the said section 90 (3), as so amended, is set out in the Table to this section.
(2) Section 90 (4) of the Corporation Tax Act, 1976, is hereby amended by the substitution of “are chargeable gains” for “have been charged to capital gains tax or, after the reduction provided for by section 13, to corporation tax” and of “by virtue of section 3 (3) of the Capital Gains Tax Act, 1975, for the year of assessment in which the chargeable gains accrued” for “under section 3 of the Capital Gains Tax Act, 1975, for the year of assessment in which the distribution is made” and the said section 90 (4), as so amended, is set out in the Table to this section.
TABLE
(3) Where a distribution (including part of a distribution treated under subsection (1) as a distribution) to which subsection (2) applies is made partly out of capital profits which are chargeable gains and partly out of other capital profits, the distribution shall be treated as if it consisted of two distributions respectively made out of capital profits which are chargeable gains and out of other capital profits.
(4) Where on or after the 6th day of April, 1976, a company makes a distribution out of capital profits which are chargeable gains, the tax charged under subsection (2) shall be reduced by an amount equal to the amount of capital gains tax which would be chargeable by virtue of section 3 (3) of the Capital Gains Tax Act, 1975, for the year of assessment in which the chargeable gains accrued on an amount equal to the aggregate of the distribution and the tax credit which would apply in respect of the distribution if the person receiving it were an individual resident in the State.
Amendment of section 127 (company reconstruction or amalgamation: transfer of assets) of Corporation Tax Act, 1976.
13.—Section 127 (1) of the Corporation Tax Act, 1976, is hereby amended by the substitution of “section 3 of the Capital Gains Tax (Amendment) Act, 1978,” for “Part II of Schedule I to the Capital Gains Tax Act, 1975, (assets held on the 6th day of April, 1974),” and the said section 127 (1), as so amended, is set out in the Table to this section.
TABLE
(1) Subject to the provisions of this section, where—
(a) any scheme of reconstruction or amalgamation involves the transfer of the whole or part of a company's business to another company, and
(b) at the time of the transfer both companies are resident in the State, and
(c) the first-mentioned company receives no part of the consideration for the transfer (otherwise than by the other company taking over the whole or part of the liabilities of the business),
then so far as relates to corporation tax on chargeable gains the two companies shall be treated as if any assets included in the transfer were acquired by the one company from the other company for a consideration of such amount as would secure that on the disposal by way of transfer neither a gain nor a loss would accrue to the company making the disposal, and for the purposes of section 3 of the Capital Gains Tax (Amendment) Act, 1978, the acquiring company shall be treated as if the respective acquisitions of the assets by the other company had been the acquiring company's acquisition of them.
Amendment of section 132 (disposal or acquisition outside a group) of Corporation Tax Act, 1976.
14.—Section 132 (2) of the Corporation Tax Act, 1976, is hereby amended by the substitution of “Section 3 of the Capital Gains Tax (Amendment) Act, 1978,” for “Part II of Schedule 1 to the Capital Gains Tax Act, 1975,” and the said section 132 (2), as so amended, is set out in the Table to this section.
TABLE
(2) Section 3 of the Capital Gains Tax (Amendment) Act, 1978, shall apply in relation to a disposal of an asset by a company which is or has been a member of a group of companies, and which acquired the asset from another member of the group at a time when both were members of the group, as if all members of the group for the time being were the same person, and as if the acquisition or provision of the asset by the group, so taken as a single person, had been the acquisition or provision of it by the member disposing of it.
Amendment of Schedule 4 (administration) to Principal Act.
15.—Paragraph 8 (appeals) of Schedule 4 to the Principal Act is hereby amended, as respects assessments made on or after the passing of this Act, by the substitution in subparagraph (1) of “thirty days” for “twenty-one days” and the said subparagraph, as so amended, is set out in the Table to this section.
TABLE
(1) A person aggrieved by any assessment under this Act made upon him by the inspector or such other officer as is mentioned in paragraph 1 (2) shall be entitled to appeal to the Appeal Commissioners on giving, within thirty days after the date of the notice of assessment, notice in writing to the inspector or other officer, and in default of notice of appeal by a person to whom notice of assessment has been given or in case of the neglect or refusal of a person, who has given notice of appeal, to attend before the Appeal Commissioners at the time and place appointed for the purpose of hearing appeals, the assessment made on him shall be final and conclusive.
Supplemental.
16.—Schedule 1 shall have effect for the purposes of this Act.
Repeals.
17.—Each enactment mentioned in column (2) of Schedule 2 is hereby repealed to the extent specified in column (3) of that Schedule, subject to the provision made at the end of that Schedule.
Short title, construction and commencement.
18.—(1) This Act may be cited as the Capital Gains Tax (Amendment) Act, 1978.
(2) This Act shall be construed together with the Capital Gains Tax Acts.
(3) This Act shall, save as is otherwise expressly provided therein, be deemed to have come into force and shall take effect as on and from the 6th day of April, 1978.
SCHEDULE 1
Supplementary Provisions
Compensation applied in restoring assets; deduction of grants from market value of assets held on the 6th day of April, 1974
1. (1) A capital sum which, under subsection (1) of section 29 (compensation and insurance money) of the Principal Act, falls to be deducted from any expenditure allowable under Schedule 1 to that Act as a deduction in computing a gain on the disposal of an asset shall be deducted from the sum applied in restoring the asset before the provisions of section 3 (1) are applied to the residue, if any, of the said sum.
(2) An amount determined in accordance with section 3 (2) in respect of an asset shall be reduced by any expenditure within paragraph 3 (7) of Schedule 1 to the Principal Act which relates to the asset and which was incurred before the 6th day of April, 1974, and the provisions of section 3 (1) shall apply to the residue of the said amount.
Enhancement, etc. expenditure
2. (1) Where any of the expenditure which is allowable as a deduction under Schedule 1 to the Principal Act in the computation of a gain accruing on the disposal of an asset is within paragraph 3 (1) (b) of that Schedule, the chargeable gain determined in accordance with section 3 shall, for the purposes of applying section 4, be apportioned as provided for in this paragraph.
(2) The chargeable gain referred to in subparagraph (1) shall be attributed to the expenditure, if any, within paragraph 3 (1) (a) of the said Schedule as one item of expenditure and to each item of expenditure within the said paragraph 3 (1) (b) in proportion to the respective amounts of those items of expenditure, and each part of the gain as so attributed to an item of expenditure within the said paragraph 3 (1) (b) shall be treated for the purposes of the said section 4 as a chargeable gain accruing on the disposal of a separate asset the period of ownership of which commenced at the time such item of expenditure was first reflected in the state or nature of the asset disposed of or (if it is an item of expenditure incurred by the person making the disposal in establishing, preserving or defending his title to, or to a right over, the asset) at the time such item of expenditure was incurred.
(3) Where, in a case within subparagraph (2), there is no expenditure within the said paragraph 3 (1) (a) or such expenditure is, compared with any item of expenditure within the said paragraph 3 (1) (b), disproportionately small having regard to the value of the asset immediately before the subsequent item of expenditure was incurred, the part of the gain which is not attributable to the enhancement of the value of the asset due to any item of expenditure within the said paragraph 3 (1) (b) shall be deemed to be attributed to expenditure within the said paragraph 3 (1) (a), and the part or parts of the gain attributable to expenditure within the said paragraph 3 (1) (b) shall be reduced accordingly.
(4) Where subsection (1) of section 3 applies in the computation of the chargeable gain referred to in subparagraph (1), this paragraph shall have effect as if any reference to expenditure were a reference to expenditure as determined after applying the provisions of that section.
Calls on shares
3. Where, as respects an issue of shares in or debentures of a company, a person gives any consideration on a date which is more than twelve months after the date on which the shares or debentures were allotted, the consideration shall, in the computation of a gain accruing to him on a disposal of the shares or debentures, be deemed, for the purposes of section 3, to be expenditure incurred on the date on which the consideration was given, and section 4 and paragraph 2 shall apply as if the consideration were expenditure within paragraph 3 (1) (b), and not within paragraph 3 (1) (a), of Schedule 1 to the Principal Act.
Shares, commodities, etc.: identification
4. (1) For the purpose of identifying shares acquired with shares subsequently disposed of, so far as the shares are of the same class, shares acquired at an earlier time shall be deemed to have been disposed of before shares acquired at a later time.
(2) Shares shall not be treated for the purposes of this paragraph as being of the same class unless, if dealt with on a stock exchange, they would be so treated, but shall be treated in accordance with this paragraph notwithstanding that they are identified in a different way by a disposal or by the transfer or delivery giving effect to it.
(3) This paragraph applies to securities as it applies to shares.
(4) This paragraph, without subparagraph (2), shall apply in relation to any assets as it applies in relation to shares where the assets are of a nature to be dealt in without identifying the particular assets disposed of or acquired.
(5) (a) This subparagraph applies in relation to the disposal, on or after the 6th day of April, 1978, of any assets to which paragraph 13 of Schedule 1 to the Principal Act applied, where—
(i) any such assets were, on the 6th day of April, 1978, comprised in a holding of the kind referred to in that paragraph, and
(ii) the holding consisted of assets acquired on different dates, and
(iii) before the 6th day of April, 1978, there had been a disposal of assets which, if that disposal had not taken place, would have been comprised in the holding on that date.
(b) For the purposes of applying subparagraph (1) in relation to each disposal to which this subparagraph applies—
(i) shares acquired on different dates shall, notwithstanding paragraph 13 of Schedule 1 to the Principal Act, be treated as if they were distinguishable parts of a single asset (in this subparagraph referred to as “the holding”) acquired respectively on the separate dates on which they were acquired and for the consideration for which they were acquired, and
(ii) it shall be assumed that, on each occasion prior to the 6th day of April, 1978, on which a disposal was made of shares in the holding, each of the distinguishable parts of the holding as it existed immediately prior to the disposal was reduced, both as regards the number of shares comprised in that part and the expenditure attributable to that part under clauses (a) and (b) of paragraph 3 (1) of Schedule 1 to the Principal Act, in the same proportion as the number of shares so disposed of bears to the number of shares comprised in the holding immediately prior to that disposal, and
(iii) the number of shares comprised in each such part on the 6th day of April, 1978, and the expenditure attributable (apart from section 3) to that part under clauses (a) and (b) of paragraph 3 (1) of Schedule 1 to the Principal Act shall, in relation to a disposal made on or after that date, be the number and expenditure, respectively, determined in accordance with this subparagraph.
(c) Nothing in this subparagraph shall affect the computation of any chargeable gain or allowable loss in relation to any disposal of assets made before the 6th day of April, 1978.
(6) This paragraph shall apply subject to paragraph 14 of Schedule 1 to the Principal Act.
Reorganisation or reduction of share capital
5. Paragraph 2 of Schedule 2 to the Principal Act is hereby amended by the substitution for subparagraph (3) of the following subparagraph:
“(3) Where, on a reorganisation or reduction of a company's share capital, a person gives or becomes liable to give any consideration for his new holding or any part of it, that consideration shall, in the computation of a gain accruing to him on a disposal of the new holding or any part of it, be deemed for the purposes of section 3 of the Capital Gains Tax (Amendment) Act, 1978, to be expenditure incurred on the date the consideration was given, and section 4 of that Act and paragraph 2 of Schedule 1 to that Act shall apply as if the consideration were expenditure within paragraph 3 (1) (b), and not within paragraph 3 (1) (a), of Schedule 1, and if the new holding or part of it is disposed of with a liability attaching to it in respect of that consideration, the consideration given for the disposal shall be adjusted accordingly:
Provided that there shall not be treated as consideration given for such acquisition—
(a) any surrender, cancellation or other alteration of the original shares or of the rights attached thereto, or
(b) any consideration consisting of any application, in paying up the shares or debentures or any part of them, of any assets of the company, or of any dividend or other distribution declared out of those assets but not made,
but, if section 56 (taxation of shares in lieu of cash dividends) of the Finance Act, 1974, applies in relation to the issue of any of the shares, the sum in cash which the person would have received if he had not exercised the option to receive additional share capital instead of a sum in cash shall be treated, for the purposes of this subparagraph, as consideration given for those shares.”.
Disposals of shares in close companies
6. (1) Subject to subparagraphs (5) and (6), this paragraph has effect where—
(a) (i) at any time, including a time before the 6th day of April, 1978, any of the persons having control of a close company, or any person who, in the terms of section 33 of the Principal Act, is connected with a person having control of a close company, has transferred assets to the company, or
(ii) at any time after the 5th day of April, 1978, a close company acquires any assets,
(b) shares or securities in the company are disposed of on or after the 6th day of April, 1978, by a person—
(i) to whom section 4 (1) applies, and
(ii) who has control of the company,
(c) there is, apart from section 4 (2), a chargeable gain on that disposal, and
(d) the shares or securities, or any of them, were held by the person for a period of ownership of more than three years.
(2) Assets referred to in clauses (i) and (ii) of subparagraph (1) (a), or assets representing such assets, are referred to subsequently in this paragraph as “relevant assets”, but, in relation to the said clause (ii), shall not include cash, plant or machinery on which capital allowances have or could have been claimed under the Tax Acts, trade debtors or trading stock.
(3) (a) In a case where this paragraph has effect—
(i) it shall be assumed for the purposes of this subparagraph that the company concerned sold all of its chargeable assets at their market value on the date of the disposal of the shares or securities and that thereupon, in case those assets were used for the purposes of the company's trade, they ceased to be so used,
(ii) if all of the relevant assets in respect of which chargeable gains would accrue on the assumption made in the immediately preceding subclause were acquired by the company on the same date, an amount of the chargeable gain (being the whole or a portion there-of) referred to in subparagraph (1) (c) represented by the fraction of that chargeable gain shall be deemed, for the purposes of section 4, to accrue on assets owned by the person referred to in subparagraph (1) (b) for a period of ownership commencing on that date, where—
A is the amount (but not exceeding B) secondly referred to in clause (b) (ii), and
B is the amount referred to in clause (b) (i),
and
(iii) if the relevant assets of the kind referred to in the immediately preceding subclause were acquired on different dates, the amount (referred to subsequently in this clause as “C”) which would be obtained by multiplying the amount of the chargeable gain referred to in subparagraph (1) (c) by the fraction in the subclause aforesaid if all of those relevant assets had been acquired on the same date shall be ascertained and, if no allowable losses fall to be taken into account under clause (b) (ii), C shall be apportioned among the said relevant assets acquired on each separate date in the same proportion that the amount of the chargeable gain attributable to such assets acquired on each such date bears to the entire chargeable gains referred to in the said clause and each such part of C as so ascertained shall be deemed, for the purposes of section 4, to be an amount of the chargeable gain referred to in subparagraph (1) (c) accruing on assets owned by the person referred to in subparagraph (1) (b) for a period of ownership commencing on the date of acquisition of the assets to which that part is apportioned as aforesaid:
Provided that if allowable losses fall to be taken into account under clause (b) (ii), the preceding provisions of this subclause shall apply with the modification that the amount of the chargeable gain attributable to relevant assets acquired on each separate date shall be ascertained by applying the provisions of paragraph 7 (deduction of losses) as if the company concerned were a person to whom that paragraph applies and as if the gains attributable to relevant assets acquired on a later date were chargeable to capital gains tax at a rate higher than the rate appropriate to gains attributable to relevant assets acquired on an earlier date.
(b) This subparagraph shall have effect if but only if—
(i) an amount of chargeable gains would accrue to the company concerned on the assumption referred to in clause (a) (i), after deducting any allowable losses arrived at on the same assumption (but without deducting any other allowable losses available to the company), and
(ii) in arriving at the said amount, account was taken of an amount of chargeable gains attributable to relevant assets after deducting allowable losses attributable to such assets.
(4) Where tax falls to be charged on a portion only of a chargeable gain under the provisions of subparagraph (3), the balance of that chargeable gain shall be charged to tax in accordance with the provisions, other than that subparagraph, of the Capital Gains Tax Acts.
(5) This paragraph shall not have effect in relation to a disposal of shares or securities in a close company by a person who was not, at the date of the disposal or at any time within three years prior to that date, entitled to more than fifty per cent. of the voting power in the company or would not, on a winding up of the company on that date or at any such time, have been entitled to more than fifty per cent. of the assets of the company, unless—
(a) the disposal by that person (or, if there is a series of such disposals made by him to the same person, any such disposal) is to another person who, in consequence of that disposal (or of all or any of those disposals) would become entitled to more than fifty per cent. of the voting power in the company or, on a winding up of the company, to more than fifty per cent. of the assets of the company, or
(b) the disposal by that person is part of a series of disposals of shares or securities in the company, made by him and by persons who, in the terms of section 33 of the Principal Act, are connected with him, to another person who, in consequence of all or any of those disposals would become entitled to more than fifty per cent. of the voting power in the company or, on a winding up of the company, to more than fifty per cent. of the assets of the company.
(6) This paragraph shall not have effect in relation to a disposal if the amount of capital gains tax chargeable apart from this paragraph on the person referred to in subparagraph (1) (b) for the year of assessment in which the disposal takes place would be greater than the amount of tax chargeable on the person for the year if this paragraph did apply.
(7) (a) The reference in subparagraph (1) (a) (ii) and in subparagraph (3) (a) (i) to a company shall include a reference to a subsidiary of that company.
(b) The provisions of subparagraph (3) (a) shall apply for the purpose of determining the period of ownership of shares or securities in a subsidiary as they apply for the purpose of determining the period of ownership of assets owned by the person referred to in subparagraph (1) (b), and so much (if any) of those shares or securities as are shares or securities in relation to which those provisions determine the period of ownership shall be relevant assets; and the provisions of this clause shall apply where the shares or securities in the subsidiary are owned by another subsidiary of the company and so on through any number of subsidiaries of that company.
(c) In this subparagraph “subsidiary”, in relation to a company, means a 75 per cent. subsidiary of that company within the meaning of section 156 of the Corporation Tax Act, 1976.
Deduction of losses
7. For the purposes of subsection (1) of section 5 (amount chargeable and time of payment) of the Principal Act, where, on the assumption that there were no allowable losses to be deducted under that subsection, a person would be chargeable under the Capital Gains Tax Acts at more than one rate of tax for a year of assessment, any allowable losses falling to be deducted under that subsection shall be deducted—
(a) if he would be so chargeable at two different rates, from the chargeable gains which would be so chargeable at the higher of those rates and, so far as they cannot be so deducted, from the chargeable gains which would be so chargeable at the lower of those rates, and
(b) if he would be so chargeable at three or more rates, from the chargeable gains which would be so chargeable at the highest of those rates and, so far as they cannot be so deducted, from the chargeable gains which would be so chargeable at the next highest of those rates, and so on.
Exemption of first £500 of gains
8. For the purposes of subsection (2) of section 16 (gains of £500 and under) of the Principal Act, where, on the assumption that that subsection did not apply, an individual would be chargeable under the Capital Gains Tax Acts at more than one rate of tax for a year of assessment, the relief to be given under that subsection in respect of the first £500 of chargeable gains shall be given—
(a) if he would be so chargeable at two different rates, in respect of the chargeable gains which would be so chargeable at the higher of those rates and, so far as relief cannot be so given, in respect of the chargeable gains which would be so chargeable at the lower of those rates, and
(b) if he would be so chargeable at three or more rates, in respect of the chargeable gains which would be so chargeable at the highest of those rates and, so far as relief cannot be so given, in respect of the chargeable gains which would be so chargeable at the next highest of those rates, and so on.
Rate of capital gains tax applicable to chargeable gains accruing on the disposal of qualifying units
9. Section 32 (inserted by the Finance Act, 1977) of the Capital Gains Tax Act, 1975, is hereby amended, for the year 1978-79 and each subsequent year of assessment, by the substitution for subsection (3) of the following subsection:
“(3) Chargeable gains which derive from the disposal of qualifying units and which accrue to a person who is chargeable to capital gains tax shall be chargeable to tax at one-half of the rate at which they would be chargeable under the Capital Gains Tax Acts apart from this subsection.”.
Part disposal before the 6th day of April, 1978
10. (1) Where, on or after the 6th day of April, 1974, but before the 6th day of April, 1978, a person made a disposal, to which the provisions of paragraph 6 of Schedule 1 to the Principal Act applied, of an asset which was held by him on the 6th day of April, 1974, and—
(a) the amount of the chargeable gain which accrued on that disposal was determined under the provisions of paragraph 18 of that Schedule, and
(b) any property derived from that asset remained undisposed of on the 6th day of April, 1978,
then, for the purpose of determining the balance of the expenditure which, under the said paragraph 6, is to be attributed to the property which remains undisposed of, it shall be assumed that, on the disposal, the amount of the chargeable gain referred to in clause (a) had been determined, not under the provisions of the said paragraph 18, but on the assumption that the asset was disposed of and immediately re-acquired by the person on the 6th day of April, 1974.
(2) Where, on or after the 6th day of April, 1974, but before the 6th day of April, 1978, a person made a disposal, to which the provisions of paragraph 6 of Schedule 1 to the Principal Act applied, of an asset which was acquired by him on a death which occurred on or after the 6th day of April, 1974, and—
(a) the amount of the chargeable gain which accrued on that disposal was determined on the basis that the asset had been acquired by him on a date earlier than the date of that death, and
(b) any property derived from that asset remained undisposed of on the 6th day of April, 1978,
then, notwithstanding the provisions of subparagraph (1), for the purpose of determining the balance of the expenditure which, under the said paragraph 6, is to be attributed to the property which remains undisposed of, it shall be assumed that, on the disposal, the amount of the chargeable gain referred to in clause (a) had been determined as if section 14 (1) of the Principal Act, as amended by section 6, or, as the case may be, section 15 (4) (b) of that Act, as amended by section 7, had applied at the date of that disposal.
(3) Nothing in this paragraph shall affect any liability to capital gains tax or to corporation tax in respect of a disposal made prior to the 6th day of April, 1978.
SCHEDULE 2
Enactments Repealed
Number and Year | Short Title | Extent of Repeal |
(1) | (2) | (3) |
No. 20 of 1975 | Section 6. In section 11, in subsection (1), the words “Part II of Schedule 1 and in” and, in subsection (2), the words “, but subject to the provisions of Part II of Schedule 1 (which restrict the amount of chargeable gains accruing on the disposal of assets owned on the 6th day of April, 1974)”. In section 16 (4), the words “an adjustment is allowed under section 6 (alternative charge by reference to income tax), or”. Section 26 (7). Section 29 (4). Section 47 (7). In section 51 (2), the words “as modified by Part II of Schedule 1”. Paragraphs 13 and 14 (6) of Part I and Part II of Schedule 1. Paragraph 2 (8) of Schedule 2. Paragraph 8 (2) (j) of Schedule 4. In paragraph 13 of Schedule 4, the words “section 6 or”. | |
No. 7 of 1976 | Section 13 (3) (b). | |
No. 18 of 1977 | Finance Act, 1977 | In section 16 (3), the words “as amended by the preceding subsections,”. |
The repeals in this Schedule shall not affect the liability to capital gains tax for years of assessment ending on or before the 5th day of April, 1978, or the liability to corporation tax for accounting periods or parts of accounting periods falling on or before that date, or the assessment, collection or recovery of either of those taxes or of interest thereon or other proceedings relating to those taxes or that interest.
Acts Referred to | |
1975, No. 20 | |
1976, No. 7 | |
1931, No. 43 | |
1974, No. 27 | |
1977, No. 18 | |
1963, No. 28 |
Uimhir 33 de 1978
AN tACHT UM CHÁIN GHNÓCHAN CAIPITIÚIL (LEASÚ), 1978
[An tiontú oifigiúil]
Léiriú.
1.—(1) San Acht seo agus in aon Acht a rithfear tar éis an Achta seo, ach amháin a mhéid a éilíonn an comhthéacs a mhalairt, ciallaíonn “na hAchtanna um Cháin Ghnóchan Caipitiúil” an tAcht um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, 1975, agus gach achtachán eile a bhaineann le cáin ghnóchan caipitiúil.
(2) San Acht seo ciallaíonn “an Príomh-Acht” an tAcht um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, 1975.
(3) Déanfar tagairtí san Acht seo d'aon achtachán a fhorléiriú, mura n-éileoidh an comhthéacs a mhalairt, mar thagairtí don achtachán sin arna leasú nó arna leathnú le haon achtachán ina dhiaidh sin.
(4) San Acht seo aon tagairt d'alt nó do sceideal is tagairt í d'alt den Acht seo nó do sceideal a ghabhann leis an Acht seo mura gcuirtear in iúl gur tagairt d'achtachán éigin eile atá beartaithe.
(5) San Acht seo aon tagairt d'fho-alt, do mhír, d'fhomhír nó do chlásal is tagairt í don fho-alt, don mhír, don fhomhír nó don chlásal den fhoráil (lena n-áirítear sceideal) ina bhfuil an tagairt, mura gcuirtear in iúl gur tagairt d'fhoráil éigin eile atá beartaithe.
Leasú ar alt 3 (cánachas ar ghnóchain chaipitiúla agus an ráta muirir) den Phríomh-Acht.
2.—Leasaítear leis seo alt 3 den Phríomh-Acht, don bhliain 197879 agus gach bliain mheasúnachta dá éis sin, tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur in ionad fho-alt (3) den alt sin:
“(3) Ach amháin mar a fhoráiltear a mhalairt leis na hAchtanna um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, 30 faoin gcéad an ráta cánach gnóchan caipitiúil.”.
Gnóchain a ríomh: caiteachas inlamhála a choigeartú ag féachaint don treoir-phraghas do thomhaltóirí.
3.—(1) Chun an gnóchan inmhuirearaithe a ríomh a d'fhaibhrigh chuig duine as sócmhainn a dhiúscairt, déanfar gach suim (dá ngairtear “caiteachas inasbhainte” dá éis seo san alt seo) is inlamhála mar asbhaint as an gcomaoin i leith na diúscartha faoi chlásail (a) agus (b) de mhír 3 (1) de Sceideal 1 a ghabhann leis an bPríomh-Acht a choigeartú trína iolrú ar an bhfigiúr (dá ngairtear “an t-iolraitheoir” dá éis seo san alt seo) a shonraítear i bhfo-alt (4) nó a chinnfear faoi fho-alt (5), de réir mar is iomchuí (is éard é an t-iolraitheoir an chomhrann, arna slánú suas go dtí trí ionad deachúla, a gheofar tríd an uimhir threoir-phraghais do thomhaltóirí is iomchuí don bhliain mheasúnachta ina ndéantar an diúscairt a roinnt ar an uimhir threoir-phraghais do thomhaltóirí is iomchuí don bhliain mheasúnachta inar tabhaíodh an caiteachas inasbhainte):
Ar choinníoll nach mbeidh feidhm ag an bhfo-alt seo i ndáil le caiteachas inasbhainte i gcás inar thabhaigh an duine a rinne an diúscairt an caiteachas laistigh de thréimhse dhá mhí dhéag dar críoch dáta na diúscartha.
(2) Chun críocha na nAchtanna um Cháin Ghnóchan Caipitiúil toimhdeofar maidir le sócmhainn a bhí ar teachtadh ag duine an 6ú lá d'Aibreán, 1974, gur dhíol an duine sin í agus go bhfuair sé ar ais láithreach í ar an dáta sin agus measfar gur thug sé, i gcomaoin na hathfhála, cóimhéid mhargadhluach na sócmhainne ar an dáta sin.
(3) Ní bheidh feidhm ag fo-ailt (1) agus (2) i ndáil le sócmhainn a dhiúscairt—
(a) más rud é de dhroim feidhmiú na bhfo-alt sin (1) agus (2) go bhfaibhreodh gnóchan as an diúscairt sin chuig an duine a rinne an diúscairt agus gur gnóchan níos lú nó caillteanas a d'fhaibhreodh amhlaidh dá mba nach raibh feidhm ag na fo-ailt sin (1) agus (2), nó
(b) más rud é de dhroim feidhmiú na bhfo-alt sin (1) agus (2) go bhfaibhreodh caillteanas amhlaidh agus gur caillteanas níos lú nó gnóchan a d'fhaibhreodh amhlaidh dá mba nach raibh feidhm ag fo-ailt (1) agus (2),
agus, dá réir sin, i gcás lena mbaineann mír (a) nó (b), déanfar méid an ghnóchain nó an chaillteanais a d'fhaibhrigh as an diúscairt a ríomh ar neamhshuim le forálacha na bhfo-alt sin roimhe seo den alt seo ach, i gcás ina gcuirfeadh an fo-alt seo mura mbeadh sin caillteanas in ionad gnóchain nó gnóchan in ionad caillteanais, toimhdeofar, i ndáil leis an diúscairt, gur ar an oiread sin de chomaoin a fuair an t-úinéir an tsócmhainn iomchuí nár fhaibhrigh gnóchan ná caillteanas chuige as an diúscairt a dhéanamh.
(4) I ndáil le diúscairt sócmhainne arna dhéanamh sa bhliain 1978-79, is é an t-iolraitheoir an figiúr a luaitear i gcolún (2) den Tábla a ghabhann leis an bhfo-alt seo os coinne lua na bliana measúnachta inar tabhaíodh an caiteachas inasbhainte i gcolún (1) den Tábla sin.
AN TABLA
An bhliain mheasúnachta inar tabhaíodh an caiteachas inasbhainte | An tIolraitheoir | ||||||||
(1) | (2) | ||||||||
1974-75 | .. | .. | .. | .. | .. | .. | .. | .. | 1.815 |
1975-76 | .. | .. | .. | .. | .. | .. | .. | .. | 1.466 |
1976-77 | .. | .. | .. | .. | .. | .. | .. | .. | 1.263 |
1977-78 | .. | .. | .. | .. | .. | .. | .. | .. | 1.083 |
(5) Déanfaidh na Coimisinéirí Ioncaim rialacháin ag sonrú na n-iolraitheoirí, arna gcinneadh de réir fho-alt (1), i ndáil le diúscairt sócmhainne a dhéanfar sa bhliain 1979-80 agus déanfaidh siad rialacháin chomhréire i ndáil le diúscairt sócmhainne a dhéanfar gach bliain mheasúnachta dá éis sin.
(6) Gach rialachán a dhéanfar faoin alt seo leagfar é faoi bhráid Dháil Éireann a luaithe is féidir tar éis a dhéanta agus, má dhéanann Dáil Éireann laistigh den lá is fiche a shuífidh Dáil Éireann tar éis an rialachán a leagan faoina bráid rún a rith ag neamhniú an rialacháin, beidh an rialachán ar neamhní dá réir sin, ach sin gan dochar do bhailíocht aon ní a rinneadh roimhe sin faoin rialachán.
(7) San alt seo ciallaíonn “an uimhir threoir-phraghais do thomhaltóirí” an Uimhir Threoir-Phraghais do Thomhaltóirí—Gach Itim a ullmhaíonn an Phríomh-Oifig Staidrimh agus ciallaíonn an uimhir threoir-phraghais do thomhaltóirí is iomchuí d'aon bhliain mheasúnachta an uimhir threoir-phraghais do thomaltóirí um lár na Feabhra is luaithe roimh thosach na bliana sin arna sonrú ar an mbonn gur 100 an uimhir threoir-phraghais do thomhaltóirí um lár na Samhna, 1968.
Ráta laghdaithe muirir faoi threoir tréimhse úinéireachta.
4.—(1) D'ainneoin alt 3 (3) den Phríomh-Acht, ach faoi réir forálacha an ailt seo, duine (nach cuideachta) ar a bhfuil cónaí nó gnáthchónaí sa Stát agus a dhéanfaidh, sa tslí a fhorordaítear leis na hAchtanna um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, éileamh chuige sin agus a thabharfaidh tuairisceán san fhoirm fhorordaithe, beidh teideal aige, don bhliain 1978-79 agus do gach bliain mheasúnachta dá éis sin, maidir le gnóchain inmhuirearaithe a d'fhaibhrigh chuige ar shócmhainn a dhiúscairt a bhí ar úinéireacht aige ar feadh tréimhse úinéireachta is faide ná trí bliana ach nach faide ná bliain is fiche, go muirearófaí é de réir ráta laghdaithe cánach don bhliain mheasúnachta ina ndéantar an diúscairt agus is mar a leanas a bheidh an ráta laghdaithe, is é sin le rá, má bhíonn an tréimhse a raibh an tsócmhainn ar úinéireacht aige—
níos faide ná 3 bliana ach gan bheith níos faide ná 6 bliana
25.5 faoin gcéad
níos faide ná 6 bliana ach gan bheith níos faide ná 9 mbliana
21.0 faoin gcéad
níos faide ná 9 mbliana ach gan bheith níos faide ná 12 bhliain
16.5 faoin gcéad
níos faide ná 12 bhliain ach gan bheith níos faide ná 15 bliana
12.0 faoin gcéad
níos faide ná 15 bliana ach gan bheith níos faide ná 18 mbliana
7.5 faoin gcéad
níos faide ná 18 mbliana ach gan bheith níos faide ná 21 bliain
3.0 faoin gcéad
(2) Ní sócmhainní inmhuirearaithe sócmhainní i gcás iad a bheith ar uinéireacht ag duine, de réir brí fho-alt (1), ar faide ná bliain is fiche an tréimhse a raibh siad ar úinéireacht aige.
(3) (a) Ní bheidh feidhm ag fo-ailt (1) agus (2) maidir le gnóchain inmhuirearaithe a fhaibhreoidh as na nithe seo a leanas a dhiúscairt—
(i) talamh sa Stát ar mó comaoin a dhiúscartha ná an méid arbh é margadhluach na talún é dá mba rud é, díreach roimh an diúscairt, go raibh sé tagtha chun bheith neamhdhleathach aon fhorbairt (de réir brí alt 3 (1) den Acht Rialtais Áitiúil (Pleanáil agus Forbairt), 1963) a dhéanamh i ndáil leis an talamh seachas forbairt de na cineálacha a shonraítear in alt 4 (1) den Acht sin;
(ii) mianraí sa Stát nó aon chearta, leasanna nó sócmhainní eile i ndáil le mianadóireacht nó mianraí nó cuardach mianraí; nó
(iii) cearta taiscealaíochta nó saothraithe i limistéar ainmnithe.
(b) Folaíonn tagairtí i mír (a) do dhiúscairt sócmhainní a luaitear i bhfomhíreanna (i), (ii) agus (iii) den mhír sin tagairtí do dhiúscairt scaireanna a fhaigheann a luach nó an chuid is mó dá luach go díreach nó go neamhdhíreach ó na sócmhainní sin, seachas scaireanna a luaitear ar stocmhargadh.
(4) Ní bheidh feidhm ag fo-ailt (1) agus (2) más méid arna chinneadh de réir alt 4 (3) den Phríomh-Acht an méid is inchurtha faoi cháin ghnóchan caipitiúil.
(5) Déanfar éileamh faoin alt seo trí fhógra i scríbhinn a thabhairt don chigire laistigh de dhá bhliain ó dheireadh na bliana measúnachta ina ndéanfar an diúscairt nó laistigh de cibé tréimhse is faide ná sin a cheadóidh na Coimisinéirí Ioncaim trí fhógra i scríbhinn.
(6) Bainfidh an t-alt seo le gnóchain inmhuirearaithe a fhaibhreoidh chuig iontaobhas aonad cáilitheach, de réir brí alt 32 (a cuireadh isteach leis an Acht Airgeadais, 1977) den Phríomh-Acht, ionann is dá gcuirfí tagairt don alt seo i bhfo-alt (2) den alt sin in ionad na tagartha d'alt 3 (3) den Acht sin.
(7) Beidh feidhm ag alt 5 (1) den Phríomh-Acht faoi réir forálacha an ailt seo agus mhír 7 de Sceideal 1.
(8) San alt seo—
tá le “limistéar ainmnithe”, “cearta taiscealaíochta nó saothraithe” agus “scaireanna” na bríonna céanna atá leo in alt 4 (8) den Phríomh-Acht;
ciallaíonn “tréimhse úinéireachta”, i ndáil le duine ag diúscairt sócmhainne, an tréimhse a raibh an tsócmhainn ar úinéireacht go leanúnach aige ar a feadh, sa cháil chéanna, dar críoch dáta na diúscartha sin, agus, chun críocha an mhínithe seo, cinnfear tréimhse úinéireachta ar neamhaird le forálacha alt 3 (2) agus, i gcás an duine d'fháil na sócmhainne ar bhás a chéile ionas go ndéileálfaí, ar leith ón bhfo-alt seo, lena thréimhse úinéireachta mar thréimhse a thosaigh ar dháta an bháis sin, measfar a thréimhse úinéireachta a bheith leathnaithe le tréimhse úinéireachta leanúnaí a chéile dar críoch an dáta sin a bheith ar áireamh inti.
Fáil éigeantach: faoiseamh i gcásanna áirithe.
5.—(1) Más rud é, an 6ú lá d'Aibreán, 1978, nó dá éis, go ndiúscróidh duine maoin sa Stát nó leas sa mhaoin sin (dá ngairtear “na sócmhainní bunaidh” dá éis seo san alt seo) chuig údarás ag a bhfuil cumhachtaí ceannaigh éigeantaigh agus go n-éileoidh sé agus go gcruthóidh sé chun sástacht na gCoimisinéirí Ioncaim—
(a) nach ndéanfaí an diúscairt mura mbeadh—
(i) feidhmiú na gcumhachtaí sin, nó
(ii) an t-údarás do thabhairt fógra foirmiúil i dtaobh é a bheith ar intinn aige na cumhachtaí sin a fheidhmiú,
(b) gur caitheadh iomlán na comaoine i leith na diúscartha, agus sin an méid, ag fáil maoine eile sa Stát nó leas i maoin eile den sórt sin (dá ngairtear “na sócmhainní athshuímh” dá éis seo san alt seo), agus
(c) go bhfuil na sócmhainní bunaidh agus na sócmhainní athshuímh i gceann de na haicmí, agus san aicme chéanna, de na haicmí sócmhainní a shonraítear i bhfo-alt (5),
ansin, chun críocha na nAchtanna um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, ní dhéileálfar leis an diúscairt mar dhiúscairt lena ngabhann aon diúscairt ar na sócmhainní bunaidh ná ní dhéileálfar leis an bhfáil mar fháil lena ngabhann aon fháil ar na sócmhainní athshuímh nó ar aon chuid díobh ach áireofar gurb iad na sócmhainní céanna na sócmhainní bunaidh agus na sócmhainní athshuímh agus go bhfuarthas iad mar a fuarthas na sócmhainní bunaidh.
(2) I gcás a mbeadh feidhm ag fo-alt (1) mura mbeadh go ndearnadh méid de bhreis ar mhéid nó luach na comaoine i leith na diúscartha áirithe a chaitheamh mar a thuairiscítear i mír (b) den fho-alt sin, déileálfar, chun críocha na nAchtanna um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, leis an duine a rinne an diúscairt ionann is dá mba go bhfuair sé, i gcomaoin na breise sin, tráth na sócmhainní athshuímh a fháil, cion de na sócmhainní sin a bhfuil idir é agus an t-iomlán an chomhréir chéanna atá idir méid na breise agus méid nó luach na comaoine a caitheadh ag fáil na sócmhainní athshuímh agus bainfidh fo-alt (1) le fuílleach na sócmhainní sin agus leis na sócmhainní bunaidh.
(3) I gcás a mbeadh feidhm ag fo-alt (1) mura mbeadh nach ndearnadh cuid de mhéid nó de luach na comaoine i leith na diúscartha áirithe a chaitheamh mar a thuairiscítear i mír (b) den fho-alt sin, déileálfar, chun críocha na nAchtanna um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, leis an duine a rinne an diúscairt ionann is dá mba gur dhiúscair sé, i gcomaoin na coda sin, leas sna sócmhainní bunaidh agus bainfidh fo-alt (1) le fuílleach na sócmhainní sin agus leis na sócmhainní athshuímh.
(4) Ní bheidh feidhm ag an alt seo ach amháin i gcás na sócmhainní athshuímh a fháil, nó conradh neamhchoinníollach a dhéanamh lena bhfáil, sa tréimhse dar tosach dáta dhá mhí dhéag roimh dhiúscairt, agus dar críoch dáta trí bliana tar éis diúscairt, na sócmhainní bunaidh nó cibé tráth is luaithe nó is déanaí ná sin a cheadóidh na Coimisinéirí Ioncaim le fógra i scríbhinn:
Ar choinníoll, i gcás conradh neamhchoinníollach le haghaidh na fála a dhéanamh amhlaidh, go bhféadfar an t-alt seo a fheidhmiú ar fhoras sealadach gan fuireach lena dhéanamh amach an bhfuarthas na sócmhainní athshuímh de bhun an chonartha, agus, nuair a bheidh an fíoras sin déanta amach, déanfar na coigeartuithe go léir is gá trí mheasúnachtaí a dhéanamh nó trí cháin a aisíoc nó a urscaoileadh, agus déanfar sin amhlaidh d'ainneoin aon teorainn sna hAchtanna um Cháin Ghnóchan Caipitiúil leis an am ina mbeidh na measúnachtaí le déanamh.
(5) Is iad seo a leanas na haicmí sócmhainní chun críocha an ailt seo:
Aicme 1
Sócmhainní de chuid trádáil a sheolann an duine atá ag diúscairt arb éard iad—
A. gléasra nó innealra;
B. ach amháin nuair is déileáil i dtalamh nó forbairt talún, nó soláthar seirbhísí d'áititheoir talamh ina bhfuil eastát nó leas ag an duine atá ag seoladh na trádála, an trádáil—
(i) aon fhoirgneamh nó cuid d'fhoirgneamh agus aon déanmhas buan nó leathbhuan ar mhodh foirgnimh. atá áitithe (agus á úsáid freisin) chun críocha na trádála agus chun na gcríocha sin amháin,
(ii) aon talamh atá áitithe (agus á úsáid freisin) chun críocha na trádála agus chun na gcríocha sin amháin. ar choinníoll más déileáil i dtalamh nó forbairt talún an trádáil, ach nach mbeadh an brabús as aon talamh a dhíol a theachtar chun críocha na trádála ina chuid de na brabúis trádála, go ndéileálfar, chun críocha an fho-ailt seo, leis an trádáil ionann is dá mba nár thrádáil í ag déileáil i dtalamh nó ag forbairt talún;
C. cáilmheas.
Aicme 2
Aon talamh nó foirgnimh nach talamh ná foirgnimh in Aicme 1, ach gan teach cónaithe nó cuid de theach cónaithe a mbeadh an duine atá ag déanamh na diúscartha i dteideal faoiseamh a éileamh ina leith faoi alt 25 den Phríomh-Acht a áireamh.
Leasú ar alt 14 (bás) den Phríomh-Acht.
6.—(1) Leasaítear leis seo alt 14 den Phríomh-Acht tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur in ionad fho-alt (1) den alt sin:
“(1) Chun críocha an Achta seo, na sócmhainní a raibh duine éagtha inniúil ar iad a dhiúscairt—
(a) measfar na hionadaithe pearsanta nó an duine eile ar a gcineachannn siad dá bhfáil ar éag don éagach ar chomaoin ar cóimhéid lena margadhluach ar dháta an bháis; ach
(b) ní mheasfar iad a bheith diúscartha aige ar éag dó (cibé acu b'ábhar do dhiúscairt thiomnach iad nó nárbh ea).”.
(2) Beidh feidhm ag an alt seo i ndáil le diúscairt sócmhainní arna dhéanamh an 6ú lá d'Aibreán, 1978, nó dá éis, ag na hionadaithe pearsanta nó ag an duine eile ar ar chineachaigh na sócmhainní sin ar bhás.
Leasú ar alt 15 (maoin shocraithe) den Phríomh-Acht.
7.—(1) Leasaítear leis seo alt 15 den Phríomh-Acht tríd an mír seo a leanas a chur in ionad fho-alt (4) (b):
“(b) measfar gur ar chomaoin ar cóimhéid le margadhluach na sócmhainní ar dháta an bháis a fuarthas ar ais na sócmhainní faoin bhfo-alt sin.”.
(2) Beidh feidhm ag an alt seo i ndáil le diúscairt sócmhainní arna dhéanamh an 6ú lá d'Aibreán, 1978, nó dá éis, ag iontaobhaí den sórt dá dtagraítear i bhfo-alt (4) den alt sin 15, ina cháil mar iontaobhaí de réir alt 8 (3) den Phríomh-Acht, nó ag an duine a thiocfaidh chun teideal iomlán a bheith aige chun na sócmhainní sna himthosca dá dtagraítear san fho-alt sin (4).
Gnó nó feirm a dhiúscairt laistigh den teaghlach.
8.—Cuirfear an t-alt seo a leanas in ionad alt 27 den Phríomh-Acht:
“27.—(1) (a) Faoi réir forálacha an ailt seo, i gcás pearsa aonair a bhfuil cúig bliana is caoga d'aois slánaithe aige do dhiúscairt a shócmhainní cáilitheacha go léir nó cuid acu chuig leanbh dá chuid, tabharfar faoiseamh i leith na cánach gnóchan caipitiúil is inmhuirearaithe ar aon ghnóchan a d'fhaibhrigh as an diúscairt.
(b) Chun críocha mhír (a), is í an cháin ghnóchan caipitiúil is inmhuirearaithe i leith an ghnóchain an méid cánach nárbh inmhuirearaithe mura mbeadh an gnóchan sin.
(c) I mír (a) folaíonn ‘leanbh’, i ndáil le diúscairt, nia nó neacht a d'oibrigh go substainteach go lánaimsearach ar feadh na tréimhse chúig bliana dar chríoch dáta na diúscartha ag seoladh, nó ag cabhrú ag seoladh, na trádála, an ghnó nó na gairme áirithe nó obair na hoifige nó na fostaíochta áirithe nó obair a ghabhann leis sin.
(2) Ní dhéanfaidh aon ní san alt seo difear do ríomh gnóchan a fhaibhreoidh as diúscairt sócmhainní, seachas sócmhainní cáilitheacha, ag pearsa aonair a dhéanfaidh diúscairt lena mbaineann fo-alt (1).
(3) Bainfidh alt 26 (3) le diúscairt lena mbaineann fo-alt (1) mar a bhaineann sé le diúscairt lena mbaineann alt 26 (1).
(4) (a) I gcás sócmhainní a chuimsítear i ndiúscairt chuig leanbh ar deonaíodh faoiseamh ina leith, roimh thosach feidhme an Achta um Cháin Ghnóchan Caipitiúil (Leasú), 1978, nó dá éis, faoin alt seo, a dhiúscairt ag an leanbh laistigh de dheich mbliana ón dáta a rinne an phearsa aonair áirithe an diúscairt, déanfar an cháin ghnóchan caipitiúil a mhuirearófaí, dá mba nach raibh feidhm ag fo-alt (1), ar an bpearsa aonair as na sócmhainní sin a dhiúscairt chuig an leanbh a mheasúnú agus a mhuirearú ar an leanbh, i dteannta aon cháin ghnóchan caipitiúil is inmhuirearaithe i leith an ghnóchain a fhaibhreoidh chuig an leanbh as na sócmhainní sin a dhiúscairt.
(b) Ní bheidh measúnacht chun éifeacht a thabhairt d'fhorálacha an fho-ailt seo as am má dhéantar í laistigh de dheich mbliana ó dheireadh na bliana measúnachta inar dhiúscair an leanbh na sócmhainní.
(5) Ní chuirfear an chomaoin as diúscairt lena mbaineann fo-alt (1) i gcuntas chun comhiomlánú faoi alt 26 (2) a dhéanamh.”.
Leasú ar alt 28 (sócmhainní gnó agus sócmhainní eile a athshuíomh) den Phríomh-Acht.
9.—Leasaítear leis seo alt 28 den Phríomh-Acht tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur isteach i ndiaidh fho-alt (2):
“(2A) Gnóchan inmhuirearaithe nó iarmhéid de ghnóchan inmhuirearaithe a ndéileáiltear leis, faoi fhorálacha fho-alt (1) nó (2), de réir mar is iomchuí, mar ghnóchan nó mar iarmhéid a d'fhaibhrigh ar dháta is déanaí ná dáta na diúscartha ar ar fhaibhrigh sé, ní dhéileálfar leis amhlaidh chun críocha alt 3 den Acht um Cháin Ghnóchan Caipitiúil (Leasú), 1978, ná chun an tréimhse úinéireachta faoi alt 4 den Acht sin a chinneadh.”.
Leasú ar alt 39 (diúscairtí chun an Stáit, chun carthanas agus chun comhlachtaí eile) den Phríomh-Acht.
10.—Leasaítear leis seo alt 39 den Phríomh-Acht tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur in ionad fho-alt (1):
“(1) (a) I gcás sócmhainn a diúscairt ar shlí seachas faoi mhargán ar neamhthuilleamaí—
(i) chun an Stáit,
(ii) chun carthanais, nó
(iii) chun aon cheann de na comhlachtaí lena mbaineann alt 28 (3) den Acht Airgid, 1931 (fundúireachtaí náisiúnta agus comhlachtaí poiblí eile),
ní bheidh feidhm ag alt 9 (ina meastar an chomaoin a bheith ar cóimhéid leis an margadhluach), ach más diúscairt í gan aon chomaoin nó ar chomaoin nach mó ná na suimeanna ab inlamhála mar asbhaint faoi mhír 3 de Sceideal 1 chun gnóchan inmhuirearaithe a ríomh, ansin—
(I) measfar chun críocha an Achta seo gur diúscraíodh agus go bhfuarthas ar chomaoin a d'áirithigh nár fhaibhrigh gnóchan ná caillteanas as an diúscairt, agus
(II) i gcás ar chuig duine lena mbaineann fomhír (ii) nó (iii) a rinneadh an diúscairt agus gur dhiúscair an duine sin an tsócmhainn ina dhiaidh sin in imthosca a bhéarfadh, dá mba gur fhaibhrigh gnóchan as an diúscairt is déanaí, gur ghnóchan inmhuirearaithe a bheadh ann, déanfar an cháin ghnóchan caipitiúil ab inmhuirearaithe i leith an ghnóchain a d'fhaibhreodh as an diúscairt is luaithe dá mba go raibh feidhm ag an alt sin 9 i ndáil leis a mheasúnú agus a mhuirearú ar an duine a bheidh ag déanamh na diúscartha is déanaí i dteannta aon cháin ghnóchan caipitiúil is inmhuirearaithe i leith an ghnóchain a fhaibhreoidh chuige as an diúscairt is déanaí.
(b) I gcás ar tugadh faoiseamh faoin bhfo-alt seo i leith sócmhainn a dhiúscairt chuig duine, is diúscairt a rinneadh roimh thosach feidhme an Achta um Cháin Ghnóchan Caipitiúil (Leasú), 1978, agus go ndiúscróidh an duine an tsócmhainn ina dhiaidh sin tar éis an tosach feidhme sin, beidh éifeacht le mír (a) (II) ionann is dá mba í an diúscairt chéadluaite an diúscairt is luaithe dá dtagraítear sa mhír sin.
(c) Ní bheidh measúnacht chun éifeacht a thabhairt d'fhorálacha mhír (a) (II) as am má dhéantar í laistigh de dheich mbliana tar éis deireadh na bliana measúnachta inar dhiúscair an duine a dhéanann an diúscairt is déanaí an tsócmhainn áirithe.
(d) Chun críocha mhír (a) (II), is éard é méid na cánach gnóchan caipitiúil ab inmhuirearaithe i leith an ghnóchain a d'fhaibhrigh as an diúscairt is luaithe méid na cánach nárbh inmhuirearaithe mura mbeadh an gnóchan sin.”.
Leasú ar ailt 13 (gnóchain inmhuirearaithe a ríomh) agus 37 (gnóchain inmhuirearaithe in áirithe do shealbhóirí polasaithe) den Acht Cánach Corparáide, 1976.
11.—(1) Leasaítear leis seo ailt 13 (1) agus 37 (3) (a) den Acht Cánach Corparáide, 1976—
(a) maidir leis an mbliain airgeadais 1978 i ndáil le haon tréimhse chuntasaíochta nó le haon chuid de thréimhse chuntasaíochta tar éis an 5ú lá d'Aibreán, 1978, agus
(b) maidir leis an mbliain airgeadais 1979 agus gach bliain airgeadais dá éis sin,
trí “a cúig déag de dhaichead cúigithe” a chur in ionad “a naoi déag de dhaichead cúigithe” (a cuireadh isteach leis an Acht Airgeadais, 1977).
(2) Leasaítear leis seo alt 37 (1) den Acht Cánach Corparáide, 1976—
(a) maidir leis an mbliain airgeadais 1978 i ndáil le haon tréimhse chuntasaíochta nó le haon chuid de thréimhse chuntasaíochta tar éis an 5ú lá d'Aibreán, 1978, agus
(b) maidir leis an mbliain airgeadais 1979 agus le gach bliain airgeadais dá éis sin,
trí “30 faoin gcéad” a chur in ionad “26 faoin gcéad”.
Leasú ar alt 90 (dáiltí as brabúis chaipitiúla cuideachtaí) den Acht Cánach Corparáide, 1976.
12.—(1) Leasaítear leis seo alt 90 (3) den Acht Cánach Corparáide, 1976, trí “is gnóchain inmhuirearaithe” a chur in ionad “ar ar muirearaíodh cáin ghnóchan caipitiúil nó, tar éis an laghdaithe dá bhforáiltear le halt 13 (gnóchan inmhuirearaithe a ríomh), cáin chorparáide” agus in ionad “a cuireadh faoi mhuirear amhlaidh”, faoi seach, agus tá an t-alt sin 90 (3), arna leasú amhlaidh, leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an alt seo.
(2) Leasaítear leis seo alt 90 (4) den Acht Cánach Corparáide, 1976, trí “is gnóchain inmhuirearaithe” a chur in ionad “ar ar muirearaíodh cáin ghnóchan caipitiúil nó, tar éis an laghdaithe dá bhforáiltear le halt 13, cáin chorparáide” agus trí “de bhua alt 3 (3) den Acht um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, 1975, don bhliain mheasúnachta a d'fhaibhrigh na gnóchain inmhuirearaithe” a chur in ionad “faoi alt 3 den Acht um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, 1975, don bhliain mheasúnachta a rinneadh an dáileadh” agus tá an t-alt sin 90 (4), arna leasú amhlaidh, leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an alt seo.
AN TABLA |
(3) I gcás a ndéanfar dáileadh (lena n-áirítear cuid de dháileadh a ndéileáiltear léi faoi fho-alt (1) mar dháileadh) lena mbaineann fo-alt (2) go páirteach as brabúis chaipitiúla is gnóchain inmhuirearaithe agus go páirteach as brabúis chaipitiúla eile, déileálfar leis an dáileadh ionann is dá mba dhá dháilcadh é a rinneadh faoi seach as brabúis chaipitiúla is gnóchain inmhuirearaithe agus as brabúis chaipitiúla eile. (4) I gcás a ndéanfaidh cuideachta, an 6ú lá d'Aibreán, 1976, nó dá éis, dáileadh as brabúis chaipitiúla is gnóchain inmhuirearaithe, déanfar an cháin a mhuirearófar faoi fho-alt (2) a laghdú cóimhéid na cánach gnóchan caipitiúil ab inmhuirearaithe de bhun alt 3 (3) den Acht um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, 1975, don bhliain mheasúnachta a d'fhaibhrigh na gnóchain inmhuirearaithe ar chóimhéid chomhiomlán an dáilte agus an chreidmheasa cánach ag a mbeadh feidhm i leith an dáilte dá mba phearsa aonair a raibh cónaí air sa Stát an duine a fuair é. |
Leasú ar alt 127 (athchóiriú nó cónascadh cuideachtaí: aistriú sócmhainní) den Acht Cánach Corparáide, 1976.
13.—Leasaítear leis seo alt 127 (1) den Acht Cánach Corparáide, 1976, trí “alt 3 den Acht um Cháin Ghnóchan Caipitiúil (Leasú), 1978” a chur in ionad “Chuid II de Sceideal I a ghabhann leis an Acht um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, 1975 (sócmhainní ar teachtadh an 6ú lá d'Aibreán, 1974),” agus tá an t-alt sin 127 (1), arna leasú amhlaidh, leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an alt seo.
AN TABLA |
(1) Faoi réir forálacha an ailt seo, i gcás— (a) a gcuimsíonn aon scéim athchóirithe nó cónasctha gnó uile, nó cuid de ghnó, cuideachta a aistriú chun cuideachta eile, agus (b) an dá chuideachta a bheith ina gcónaí sa Stát tráth an aistrithe, agus (c) nach bhfaighidh an chuideachta chéadluaite aon chuid de chomaoin an aistrithe (ach amháin an chuideachta eile do ghlacadh dliteanais uile, nó cuid de dhliteanais, an ghnó chuici féin), |
ansin, a mhéid a bhaineann le cáin chorparáide ar ghnóchain inmhuirearaithe, déilealfar leis an dá chuideachta ionann is dá mba go bhfuair cuideachta amháin ón gcuideachta eile aon sócmhainní a bhí ar áireamh san aistriú ar an oiread sin de chomaoin a d'áiritheodh nach bhfaibhreodh gnóchan ná caillteanas chuig cuideachta na diúscartha ar an diúscairt trí aistriú, agus chun críocha alt 3 den Acht um Cháin Ghnóchan Caipitiúil (Leasú), 1978, déileálfar le cuideachta na fála ionann is dá mba fáil na sócmhainní ag cuideachta na fála fáil na sócmhainní sin ag an gcuideachta eile.
Leasú ar alt 132 (diúscairt nó fáil lasmuigh de ghrúpa) den Acht Cánach Corparáide, 1976.
14.—Leasaítear leis seo alt 132 (2) den Acht Cánach Corparáide, 1976, trí “alt 3 den Acht um Cháin Ghnóchan Caipitiúil (Leasú), 1978,” a chur in ionad “Cuid II de Sceideal 1 a ghabhann leis an Acht um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, 1975,” agus tá an t-alt sin 132 (2), arna leasú amhlaidh, leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an alt seo.
AN TABLA |
(2) Beidh feidhm ag alt 3 den Acht um Cháin Ghnóchan Caipitiúil (Leasú), 1978, i ndáil le diúscairt sócmhainne ag cuideachta is comhalta nó ba chomhalta de ghrúpa cuideachtaí agus a fuair an tsócmhainn ó chomhalta eile den ghrúpa tráth ar chomhaltaí den ghrúpa iad araon, ionann is dá mba é an duine céanna comhaltaí uile an ghrúpa de thuras na huaire, agus ionann is dá mba éard é fáil nó soláthar na sócmhainne ag an ngrúpa, ar iad a áireamh amhlaidh mar dhuine amháin, fáil nó soláthar na sócmhainne ag an gcomhalta a dhiúscair í. |
Leasú ar Sceideal 4 (riarachán) a ghabhann leis an bPríomh-Acht.
15.—Leasaítear leis seo mír 8 (achomhairc) de Sceideal 4 a ghabhann leis an bPríomh-Acht, maidir le measúnachtaí arna ndéanamh ar dháta an Achta seo a rith nó dá éis, trí “de thríocha lá” a chur in ionad “de lá is fiche” i bhfomhír (1) agus tá an fhomhír sin, arna leasú amhlaidh, leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an alt seo.
AN TABLA |
(1) Aon duine arb éagóir leis aon mheasúnacht faoin Acht seo a dhéanfaidh an cigire no cibé oifigeach eile dá luaitear i mír 1 (2) air, beidh sé i dteideal achomharc a dhéanamh chun na gCoimisinéirí Achomhairc, ar fhógra i scríbhinn a thabhairt, laistigh de thríocha lá tar éis dáta an fhógra measúnachta, don chigire nó don oifigeach eile, agus mura ndéanfaidh duine dar tugadh fógra measúnachta fógra achomhairc a thabhairt nó i gcás ina bhfailleoidh nó ina ndiúltóidh duine a thug fógra achomhairc freastal os comhair na gCoimisinéirí Achomairc an tráth agus san áit a bheidh ceaptha chun achomhairc a éisteacht, is measúnacht chríochnaitheach dho-chloíte an mheasúnacht a rinneadh air. |
Forlíontach.
16.—Beidh éifeacht le Sceideal 1 chun críocha an Achta seo.
Aisghairm.
17.—Déantar leis seo gach achtachán a luaitear i gcolún (2) de Sceideal 2 a aisghairm a mhéid a shonraítear i gcolún (3) den Sceideal sin, faoi réir na forála atá déanta i ndeireadh an Sceidil sin.
Gearrtheideal, forléiriú agus tosach feidhme.
18.—(1) Féadfar an tAcht um Cháin Ghnóchan Caipitiúil (Leasú), 1978, a ghairm den Acht seo.
(2) Forléireofar an tAcht seo agus na hAchtanna um Cháin Ghnóchan Caipitiúil le chéile.
(3) Measfar, ach amháin mar a fhoráiltear a mhalairt go sainráite ann, gur tháinig an tAcht seo i bhfeidhm agus glacfaidh sé éifeacht amhail ar an agus ón 6ú lá d'Aibreán, 1978.
SCEIDEAL 1
Forálacha Forlíontacha
Cúiteamh a fheidhmítear ag athshuíomh sócmhainní; deontais a bhaint as margadhluach sócmhainní a bhí ar teachtadh an 6ú lá d'Aibreán, 1974
1. (1) Suim chaipitiúil a bheidh le baint, faoi fho-alt (1) d'alt 29 (airgead cúitimh agus árachais) den Phríomh-Acht, as aon chaiteachas is inlamhála faoi Sceideal I a ghabhann leis an Acht sin mar asbhaint le linn gnóchan ó shócmhainn a dhiúscairt a bheith á ríomh, bainfear í as an tsuim a fheidhmeofar ag athshuíomh na sócmhainne sula bhfeidhmeofar forálacha alt 3 (1) ar iarmhar na suime sin, más ann.
(2) Déanfar méid arna chinneadh de réir alt 3 (2) maidir le sócmhainn a laghdú aon chaiteachas faoi mhír 3 (7) de Sceideal 1 a ghabhann leis an bPríomh-Acht a bhaineann leis an tsócmhainn agus a tabhaíodh roimh an 6ú lá d'Aibreán, 1974, agus bainfidh forálacha alt 3 (1) le hiarmhar an mhéid sin.
Caiteachas luachmhéadaithe, etc.
2. (1) I gcás aon chuid den chaiteachas is inlamhála mar asbhaint faoi Sceideal 1 a ghabhann leis an bPríomh-Acht le linn gnóchan a d'fhaibhrigh as diúscairt sócmhainne a bheith á ríomh a theacht faoi réim mhír 3 (1) (b) den Sceideal sin, déanfar, chun alt 4 a fheidhmiú, an gnóchan inmhuirearaite a chinnfear de réir alt 3 a chionroinnt mar a fhoráiltear sa mhír seo.
(2) Déanfar an gnóchan inmhuirearaithe dá dtagraítear i bhfomhír (1) a chur i leith an chaiteachais, más ann, laistigh de réim mhír 3 (1) (a) den Sceideal sin mar mhír amháin caiteachais agus i leith gach míre caiteachais laistigh den mhír sin 3 (1) (b) i gcomhréir le méideanna leithleacha na míreanna caiteachais sin, agus déileálfar, chun críocha an ailt sin 4, le gach cuid den ghnóchan mar a chuirfear amhlaidh í i leith míre caiteachais laistigh de réim na míre sin 3 (1) (b), mar ghnóchan inmhuirearaithe a d'fhaibhrigh as diúscairt sócmhainne ar leith ar thosaigh a tréimhse úinéireachta an tráth a léiríodh i gcéaduair an mhír caiteachais sin i staid nó i nádúr na sócmhainne a diúscraíodh nó (más mír caiteachais í a thabhaigh an duine a rinne an diúscairt ag bunú, ag caomhnú nó ag cosaint a theidil chun na sócmhainne nó chun cirt thairsti) an tráth a tabhaíodh an mhír caiteachais sin.
(3) Más rud é, i gcás faoi réim fhomir (2) nach mbeidh aon chaiteachas ann faoi réim na míre sin 3 (1) (a) nó go mbeidh an caiteachas sin, i gcomórtas le haon mhír caiteachais faoi réim na míre sin 3 (1) (b), beag ag féachaint do luach na sócmhainne díreach sular tabhaíodh an chéad mhír caiteachais eile, measfar an chuid den ghnóchan nach inchurtha i leith an mhéadaithe ar luach na sócmhainne de bharr aon mhír caiteachais faoi réim na míre sin 3 (1) (b) a bheith curtha i leith caiteachas faoi réim na míre sin 3 (1) (a) agus déanfar an chuid nó na codanna den ghnóchan is inchurtha i leith caiteachais faoi réim na míre sin 3 (1) (b) a laghdú dá réir sin.
(4) I gcás feidhm a bheith ag fo-alt (1) d'alt 3 le linn gnóchan inmhuirearaithe dá dtagraítear i bhfomhír (1) a bheith á ríomh, beidh éifeacht leis an mír seo ionann is dá mba thagairt do chaiteachas arna chinneadh tar éis forálacha an ailt seo a fheidhmiú aon tagairt do chaiteachas.
Glaonna ar Scaireanna
3. I gcás a dtabharfaidh duine, maidir le heisiúint scaireanna i gcuideachta nó biuntiúir de chuid cuideachta, aon chomaoin ar dháta is deireanaí ná dhá mhí dhéag tar éis an dáta a leithroinneadh na scaireanna nó na bintiúir, measfar, chun críocha alt 3, le linn gnóchan a d'fhaibhrigh chuige as diúscairt na scaireanna nó na mbintiúr a bheith á ríomh, gurb é a bheidh sa chomaoin caiteachas a tabhaíodh ar an dáta a tugadh an chomaoin, agus beidh feidhm ag alt 4 agus ag mír 2 ionann is dá mba chaiteachas faoi réim mhír 3 (1) (b), agus nach faoi réim mhír 3 (1) (a), de Sceideal 1 a ghabhann leis an bPríomh-Acht, an chomaoin.
Scaireanna, tráchtearraí, etc.: ionannú
4. (1) Chun scaireanna a fuarthas a ionannú le scaireanna a diúscraíodh dá éis sin, a mhéid is scaireanna den aicme chéanna iad, measfar scaireanna a fuarthas níos luaithe a bheith arna ndiúscairt roimh scaireanna a fuarthas níos deireanaí.
(2) Ní dhéileálfar, chun críocha na míre seo, le scaireanna mar scaireanna den aicme chéanna mura rud é, dá mba scaireanna iad lena bpléitear ar stocmhargadh, go ndéileálfaí leo amhlaidh, ach déileálfar leo de réir na míre seo d'ainneoin iad a ionannú ar dhóigh éagsúil trí dhiúscairt nó tríd an aistriú nó an seachadadh ag tabhairt éifeachta di.
(3) Baineann an mhír seo le hurrúis mar a bhaineann sí le scaireanna.
(4) Beidh feidhm ag an mír seo, gan fomhír (2) a áireamh, i ndáil le haon sócmhainní mar atá feidhm aici i ndáil le scaireanna i gcás ar de chineál na sócmhainní a ndéileáiltear iontu gan na sócmhainní áirithe a dhiúscraítear nó a fhaightear a ionannú.
(5) (a) Tá feidhm ag an bhfomhír seo i ndáil le diúscairt arna dhéanamh an 6ú lá d'Aibreán, 1978, nó dá éis, ar aon sócmhainní lenar bhain mír 13 de Sceideal 1 a ghabhann leis an bPríomh-Acht i gcás—
(i) aon sócmhainní den sórt sin a bheith ar cuimsiú, an 6ú lá d'Aibreán, 1978, i sealbhán den chineál dá dtagraítear sa mhír sin, agus
(ii) arbh é a bhí sa sealbhán sócmhainní a fuarthas ar dhátaí éagsúla, agus
(iii) a raibh diúscairt sócmhainní ann roimh an 6ú lá d'Aibreán, 1978, a bheadh, mura mbeadh gur tharla an diúscairt sin, ar cuimsiú sa sealbhán ar an dáta sin.
(b) Chun fomhír (1) a fheidhmiú i ndáil le gach diúscairt lena mbaineann an fhomhír seo—
(i) déileálfar, d'ainneoin mhír 13 de Sceideal 1 a ghabhann leis an bPríomh-Acht, le scaireanna a fuarthas ar dhátaí éagsúla ionann is dá mba chodanna so-aitheanta iad de shócmhainn aonraic (dá ngairtear “an sealbhán” san fhomhír seo) a fuarthas, faoi seach, ar na dátaí leithleacha ar a bhfuarthas iad agus ar an gcomaoin ar a bhfuarthas iad, agus
(ii) toimhdeofar go ndearnadh, ar gach ócáid roimh an 6ú lá d'Aibreán, 1978, ar diúscraíodh scaireanna sa sealbhán, gach cuid de na codanna so-aitheanta den sealbhán, mar a bhí sé díreach roimh an diúscairt, a laghdú, ó thaobh an lín scaireanna a bhí ar cuimsiú sa chuid sin agus an chaiteachais is inchurtha i leith na coda sin faoi chlásail (a) agus (b) de mhír 3 (1) de Sceideal 1 a ghabhann leis an bPríomh-Acht, sa chomhréir chéanna atá idir an líon scaireanna a diúscraíodh amhlaidh agus an líon scaireanna a bhí ar cuimsiú sa sealbhán díreach roimh an diúscairt, agus
(iii) is é a bheidh sa líon scaireanna a bhí ar cuimsiú i ngach cuid acu sin an 6ú lá d'Aibreán, 1978, agus sa chaiteachas is inchurtha (ar leith ó alt 3) i leith na coda sin faoi chlásail (a) agus (b) de mhír 3 (1) de Sceideal 1 a ghabhann leis an bPríomh-Acht, i ndáil le diúscairt arna dhéanamh ar an dáta sin nó dá éis, an líon agus an caiteachas, faoi seach, a chinnfear de réir na fomhíre seo.
(c) Ní dhéanfaidh aon ní san fhomhír seo difear do ríomh aon ghnóchain inmhuirearaithe nó aon chaillteanais inlamhála i ndáil le haon diúscairt sócmhainní a rinneadh roimh an 6ú lá d'Aibreán, 1978.
(6) Beidh feidhm ag an mír seo faoi réir mhír 14 de Sceideal 1 a ghabhann leis an bPríomh-Acht.
Scairchaipiteal a atheagrú nó a laghdú
5. Leasaítear leis seo mír 2 de Sceideal 2 a ghabhann leis an bPríomh-Acht tríd an bhfomhír seo a leanas a chur in ionad fhomhír (3):
“(3) I gcás a dtarlóidh, ar scairchaipiteal cuideachta a atheagrú nó a laghdú, go dtabharfaidh duine aon chomaoin, nó go ndlífidh sé aon chomaoin a thabhairt, ar a shealbhán nua nó aon chuid de, ansin, le linn gnóchan a ríomh a d'fhaibhrigh chuige as an sealbhán nua nó aon chuid de a dhiúscairt, measfar, chun críocha alt 3 den Acht um Cháin Ghnóchan Caipitiúil (Leasú), 1978, gur caiteachas an chomaoin sin a tabhaíodh ar an dáta a tugadh an chomaoin, agus beidh feidhm ag alt 4 den Acht sin agus ag mír 2 de Sceideal 1 a ghabhann leis an Acht sin ionann is dá mba chaiteachas faoi réim mhír 3 (1) (b), agus nach faoi réim mhír 3 (1) (a), de Sceideal 1 an chomaoin, agus má dhéantar an sealbhán nua nó cuid de a dhiúscairt agus dliteanas ag gabháil leis i leith na comaoine sin, coigeartófar dá réir sin an chomaoin a tugadh ar an diúscairt:
Ar choinníoll nach n-áireofar mar chomaoin a tugadh ar an bhfáil sin—
(a) aon ghéilleadh, cealú nó athrú eile ar na scaireanna bunaidh nó ar na cearta a bhí ag gabháil leo, ná
(b) aon chomaoin arb éard í feidhmiú aon sócmhainní de chuid na cuideachta, nó aon díbhinne nó dáilte eile a dearbhaíodh as na sócmhainní sin ach nár tugadh, ag íoc ar na scaireanna nó ar na bintiúir nó ar aon chuid díobh,
ach, i gcás feidhm a bheith ag alt 56 (cáin ar scaireanna in ionad díbhinní airgid) den Acht Airgeadais, 1974, i ndáil le heisiúint aon scaireanna díobh, déanfar an tsuim airgid a gheobhadh an duine dá mbeadh sé gan an rogha a fheidhmiú scairchaipiteal breise a ghlacadh in ionad suime airgid a áireamh. chun críocha na fomhíre seo, mar chomaoin a tugadh ar na scaireanna sin.”.
Diúscairtí scaireanna i ndlúthchuideachtaí
6. (1) Faoi réir fomhíreanna (5) agus (6), tá éifeacht leis an mír seo i gcás—
(a) (i) aon duine de na daoine a bhfuil dlúthchuideachta faoina rialú, nó aon duine a bhfuil, i dtéarmaí alt 33 den Phríomh-Acht, baint aige le duine a bhfuil dlúthchuideachta faoina rialú, d'aistriú sócmhainní chuig an gcuideachta tráth ar bith, lena n-áirítear tráth roimh an 6ú lá d'Aibreán, 1978, nó
(ii) dlúthchuideachta d'fháil aon sócmhainní aon tráth tar éis an 5ú lá d'Aibreán, 1978,
(b) duine do dhiúscairt scaireanna nó urrúis sa chuideachta an 6ú lá d'Aibreán, 1978, nó dá éis, is duine—
(i) lena mbaineann alt 4 (1), agus
(ii) a bhfuil an chuideachta faoina rialú,
(c) a bhfuil, ar leith ó alt 4 (2), gnóchan inmhuirearaithe as an diúscairt sin, agus
(d) na scaireanna nó na hurrúis, nó aon chuid díobh, a bheith ar teachtadh ag an duine ar feadh tréimhse úinéireachta is faide ná trí bliana.
(2) Gairtear sócmhainni iomchuí dá éis seo sa mhir seo de shócmhainní dá dtagraítear i gclásail (i) agus (ii) d'fhomhír (1) (a) nó de shócmhainní in ionannas na sócmhainní sin, ach, i ndáil leis an gclásal sin (ii), ní fholóidh siad airgead tirim, gléasra ná innealra ar ar éilíodh liúntais chaipitiúla, nó ar a bhféadfaí liúntais chaipitiúla a éileamh, faoi na hAchtanna Cánach ná féichiúnaithe trádála ná stoc trádála.
(3) (a) I gcás éifeacht a bheith leis an mír seo—
(i) toimhdeofar chun críocha na fomhíre seo gur dhíol an chuideachta áirithe a sócmhainní inmhuirearaithe go léir ar a margadhluach ar dháta na scaireanna nó na n-urrús a dhiúscairt agus gur scoir siad air sin, i gcás ar úsáideadh na sócmhainní sin chun críocha trádála na cuideachta, de bheith á n-úsáid amhlaidh,
(ii) dá mba ar an dáta céanna a fuair an chuideachta na sócmhainní iomchuí go léir a bhfaibhreodh gnóchain inmhuirearaithe ina leith ar an toimhde atá déanta san fhochlásal díreach roimhe seo, measfar chun críocha alt 4, méid den ghnóchan inmhuirearaithe (is é sin, é go léir nó cuid de) dá dtagraítear
i bhfomhír (1) (c) dá seasann an codán | A _ B | den |
ghnóchan inmhuirearaithe sin d'fhaibhriú as sócmhainní ar leis an duine dá dtagraítear i bhfomhír (1) (b) iad ar feadh tréimhse úinéireachta dar tosach an dáta sin, i gcás—
arb é A an dara méid (nach mó ná B, áfach) dá dtagraítear i gclásal (b) (ii), agus
arb é B an méid dá dtagraítear i gclásal (b) (i),
agus
(iii) dá mba ar dhátaí éagsúla a fuarthas na sócmhainní iomchuí den chineál dá dtagraítear san fhochlásal díreach roimhe seo, déanfar an méid (dá ngairtear “C” dá éis seo sa chlásal seo) a gheofaí trí mhéid an ghnóchain inmhuirearaithe dá dtagraítear i
bhfomhír (1) (c) a iolrú ar an gcodán | A _ B | san |
fhochlásal réamhráite dá mba ar an dáta céanna a fuarthas na sócmhainní iomchuí sin go léir a fhionnadh agus, mura mbeidh aon chaillteanais inlamhála le cur i gcuntas faoi chlásal (b) (ii), cionroinnfear C ar na sócmhainní iomchuí sin a fuarthas ar gach dáta ar leithligh sa chomhréir chéanna atá idir méid an ghnóchain inmhuirearaithe is inchurtha i leith na sócmhainní sin a fuarthas ar gach dáta de na dátaí sin agus na gnóchain inmhuirearaithe go léir dá dtagraítear sa chlásal sin agus measfar, chun críocha alt 4, gurb é a bheidh i ngach cuid den sórt sin de C arna fhionnadh amhlaidh méid den ghnóchan inmhuirearaithe dá dtagraítear i bhfomhír (1) (c) a d'fhaibhrigh as sócmhainní ar leis an duine dá dtagraítear i bhfomhír (1) (b) iad ar feadh tréimhse úinéireachta dar tosach dáta na sócmhainní ar ar cionroinneadh an chuid sin mar a dúradh a fháil:
Ar choinníoll má bhíonn caillteanais inlamhála le cur in gcuntas faoi chlásal (b) (ii), go mbeidh feidhm ag na forálacha sin roimhe seo den fhochlásal seo fara an modhnú go ndéanfar méid an ghnóchain inmhuirearaithe is inchurtha i leith sócmhainní iomchuí a fuarthas ar gach dáta ar leithligh a fhionnadh trí fhorálacha mhír 7 (caillteanais a asbhaint) a fheidhmiú ionann is dá mba dhuine lena mbaineann an mhír sin an chuideachta áirithe agus ionann is dá mbeadh na gnóchain is inchurtha i leith sócmhainní iomchuí a fuarthas ar dháta is déanaí inchurtha faoi cháin ghnóchan caipitiúil de réir ráta is airde ná an ráta is iomchuí do ghnóchain is inchurtha i leith sócmhainní iomchuí a fuarthas ar dháta is luaithe.
(b) Beidh éifeacht leis an bhfomhír seo más rud é agus amháin más rud é—
(i) go bhfaibhreodh méid de ghnóchain inmhuirearaithe chuig an gcuideachta áirithe ar an toimhde dá dtagraítear i gclásal (a) (i), tar éis aon chaillteanais inlamhála a dhéanfar amach ar an toimhde chéanna a asbhaint (ach gan aon chaillteanais inlamhála is inchomhairimh ag an gcuideachta a asbhaint), agus
(ii) gur cuireadh i gcuntas le linn an méid sin a dhéanamh amach méid de ghnóchain inmhuirearaithe is inchurtha i leith sócmhainní iomchuí tar éis caillteanais inlamhála is inchurtha i leith na sócmhainní sin a asbhaint.
(4) I gcás gan cáin a bheith le muirearú ach ar chuid de ghnóchan inmhuirearaithe faoi fhorálacha fhomhír (3), muirearófar cáin ar iarmhéid an ghnóchain inmhuirearaithe de réir forálacha na nAchtanna um Cháin Ghnóchan Caipitiúil seachas an fhomhír sin.
(5) Ní bheidh éifeacht leis an mír seo i ndáil le diúscairt scaireanna nó urrús i ndlúthchuideachta ag duine nach raibh teideal aige, ar dháta na diúscartha nó aon tráth laistigh de thrí bliana roimh an dáta sin, chun cuid ba mhó ná caoga faoin gcéad den chumhacht vótála sa chuideachta, nó nach mbeadh, ar an gcuideachta a fhoirceannadh ar an dáta sin nó aon tráth den sórt sin, teideal aige chun cuid ba mhó ná caoga faoin gcéad de shócmhainní na cuideachta, mura rud é—
(a) gurb é a bheidh sa diúscairt ag an duine sin (nó, i gcás sraith diúscairtí a bheith déanta aige chuig an duine céanna, in aon diúscairt den sórt sin) diúscairt chuig duine eile a thiocfadh, de dhroim na diúscartha sin (nó de dhroim na ndiúscairtí sin go léir nó aon cheann díobh), chun bheith i dteideal cuid ba mhó ná caoga faoin gcéad den chumhacht vótála sa chuideachta nó, ar an gcuideachta a fhoirceannadh, i dteideal cuid ba mhó ná caoga faoin gcéad de shócmhainní na cuideachta, nó
(b) gurb é a bheidh sa diúscairt ag an duine sin cuid de shraith diúscairtí ar scaireanna nó urrúis sa chuideachta, arna ndéanamh aige féin agus ag daoine a bhfuil, i dtéarmaí alt 33 den Phríomh-Acht, baint acu leis, chuig duine eile a thiocfadh, de dhroim na ndiúscairtí sin go léir nó aon cheann díobh, i dteideal cuid ba mhó ná caoga faoin gcéad den chumhacht vótála sa cuideachta nó, i gcás an chuideachta a fhoirceannadh, i dteideal cuid ba mhó ná caoga faoin gcéad de shócmhainní na cuideachta.
(6) Ní bheidh éifeacht leis an mír seo i ndáil le diúscairt i gcás ar mhó an méid cánach gnóchan caipitiúil ab inmhuirearaithe ar leith ón mír seo ar an duine dá dtagraítear i bhfomhír (1) (b) don bhliain mheasúnachta ina dtarlaíonn an diúscairt ná an méid cánach ab inmhuirearaithe ar an duine don bhliain dá mba go raibh feidhm ag an mír seo.
(7) (a) Folóidh an tagairt i bhfomhír (1) (a) (ii) agus i bhfomhír (3) (a) (i) do chuideachta tagairt d'fhochuideachta de chuid na cuideachta sin.
(b) Beidh feidhm ag forálacha fhomhír (3) (a) chun tréimhse úinéireachta scaireanna nó urrúis i bhfochuideachta a chinneadh mar atá feidhm acu chun tréimhse úinéireachta sócmhainní ar leis an duine dá dtagraítear i bhfomhír (1) (b) iad a chinneadh, agus is sócmhainní iomchuí cibé méid (más ann) de na scaireanna nó de na hurrúis is scaireanna nó urrúis a gcinneann na forálacha sin an tréimhse úinéireachta ina leith; agus beidh feidhm ag forálacha an chlásail seo i gcás na scaireanna nó na hurrúis san fhochuideachta a bheith ar úinéireacht ag fochuideachta eile de chuid na cuideachta agus mar sin de trí aon uimhir fochuideachtaí de chuid na cuideachta sin.
(c) San fhomhír seo ciallaíonn “fochuideachta”, i ndáil le cuideachta, fochuideachta 75 faoin gcéad don chuideachta sin de réir brí alt 156 den Acht Cánach Corparáide, 1976.
Caillteanais a asbhaint
7. Chun críocha fho-alt (1) d'alt 5 (an méid is inmhuirearaithe agus tráth an íoca) den Phríomh-Acht, más rud é, ar an toimhde nach raibh aon chaillteanais inlamhála le hasbhaint faoin bhfo-alt sin, go mbeadh duine inmhuirearaithe, faoi na hAchtanna um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, de réir breis agus ráta amháin cánach do bhliain mheasúnachta, déanfar aon chaillteanais inlamhála a bheidh le hasbaint faoin bhfo-alt sin a bhaint—
(a) i gcás ar de réir dhá ráta éagsúla a bheadh sé inmhuirearaithe amhlaidh, as na gnóchain inmhuirearaithe ab inmhuirearaithe amhlaidh, de réir an ráta is airde de na rátaí sin agus, a mhéid nach féidir iad a asbhaint amhlaidh, as na gnóchain inmhuirearaithe ab inmhuirearaithe amhlaidh de réir an ráta is ísle de na rátaí sin, agus
(b) i gcás ar de réir trí ráta nó níos mó a bheadh sé inmhuirearaithe amhlaidh, as na gnóchain inmhuirearaithe ab inmhuirearaithe amhlaidh de réir an ráta is airde de na rátaí sin agus, a mhéid nach féidir iad a asbhaint amhlaidh, as na gnóchain inmhuirearaithe ab inmhuirearaithe amhlaidh de réir an chéad ráta eile is airde de na rátaí sin, agus mar sin de.
Díolúine don chéad £500 gnóchan
8. Chun críocha fho-alt (2) d'alt 16 (gnóchain £500 agus faoina bhun) den Phríomh-Acht, más rud é, ar an toimhde nach raibh feidhm ag an bhfo-alt sin, go mbeadh pearsa aonair inmhuirearaithe faoi na hAchtanna um Cháin Ghnóchan Caipitiúil de réir breis agus ráta amháin cánach do bhliain mheasúnachta, tabharfar an faoiseamh a bheidh le tabhairt faoin bhfo-alt sin i leith an chéad £500 de ghnóchain inmhuirearaithe—
(a) i gcás ar de réir dhá ráta éagsúla a bheadh sé inmhuirearaithe amhlaidh, i leith na ngnóchan inmhuirearaithe ab inmhuirearaithe amhlaidh de réir an ráta is airde de na rátaí sin agus, a mhéid nach féidir faoiseamh a thabhairt amhlaidh, i leith na ngnóchan inmhuirearaithe ab inmhuirearaithe amhlaidh de réir an ráta is ísle de na rátaí sin, agus
(b) i gcás ar de réir trí ráta nó níos mó a bheadh sé inmhuirearaithe, i leith na ngnóchan inmhuirearaithe ab inmhuirearaithe amhlaidh de réir an ráta is airde de na rataí sin agus, a mhéid nach féidir faoiseamh a thabhairt amhlaidh, i leith na ngnóchan inmhuirearaithe ab inmhuirearaithe amhlaidh de réir an chéad ráta eile is airde de na rátaí sin, agus mar sin de.
An ráta cánach gnóchan caipitiuil is infheidhme maidir le gnóchain inmhuirearaithe a fhaibhreoidh as aonaid cháilitheacha a dhiúscairt
9. Leasaítear leis seo alt 32 (a cuireadh isteach leis an Acht Airgeadais, 1977) den Acht um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, 1975. don bhliain 1978-79 agus do gach bliain mheasúnachta dá éis sin. tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur in ionad fho-alt (3):
“(3) Beidh gnóchain inmhuirearaithe a dhíorthóidh ó aonaid cháilitheacha a dhiúscairt agus a fhaibhreoidh chuig duine is inmhuirearaithe i leith cánach gnóchan caipitiúil inmhuirearaithe i leith cánach de réir leath an ráta ar dá réir ab inmhuirearaithe iad faoi na hAchtanna um Cháin Ghnóchan Caipitiúil ar leith ón bhfo-alt seo.”.
Páirt-diúscairt roimh an 6ú lá d'Aibreán, 1978
10. (1) I gcás a ndearna duine, an 6ú lá d'Aibreán, 1974, nó dá éis, ach roimh an 6ú lá d'Aibreán, 1978, diúscairt, lenar bhain forálacha mhír 6 de Sceideal 1 a ghabhann leis an bPríomh-Acht, ar shócmhainn a bhí ar teachtadh aige an 6ú lá d'Aibreán, 1974, agus—
(a) go ndearnadh méid an ghnóchain inmhuirearaithe a d'fhaibhrigh as an diúscairt sin a chinneadh faoi fhorálacha mhír 18 den Sceideal sin, agus
(b) go raibh aon mhaoin a dhíorthaigh ón tsócmhainn sin gan diúscairt an 6ú lá d'Aibreán, 1978,
ansin, chun iarmhéid an chaiteachais a chinneadh a bheidh, faoin mír sin 6, le cur i leith na maoine a bheidh gan diúscairt, toimhdeofar go ndearnadh, ar an diúscairt, méid an ghnóchain inmhuirearaithe dá dtagraítear i gclásal (a) a chinneadh, ní faoi fhorálacha na míre sin 18 ach ar an toimhde gur dhiúscair an duine an tsócmhainn agus go bhfuair sé ar ais láithreach í an 6ú lá d'Aibreán, 1974.
(2) I gcás a ndearna duine, an 6ú lá d'Aibreán, 1974, nó dá éis, ach roimh an 6ú lá d'Aibreán, 1978, diúscairt, lenar bhain forálacha mhír 6 de Sceideal 1 a ghabhann leis an bPríomh-Acht, ar shócmhainn a fuair sé ar bhás a tharla an 6ú lá d'Aibreán, 1974, nó dá éis, agus—
(a) go ndearnadh méid an ghnócain inmhuirearaithe a d'fhaibhrigh as an diúscairt sin a chinneadh ar an bhforas go bhfuair sé an tsócmhainn ar dháta ba luaithe ná dáta an bháis sin, agus
(b) go raibh aon mhaoin a dhíorthaigh ón tsócmhainn sin gan diúscairt an 6ú lá d'Aibreán, 1978.
ansin, d'ainneoin forálacha fhomhír (1), chun iarmhéid an chaiteachais a chinneadh a bheidh, faoin mír sin 6, le cur i leith na maoine a bheidh gan diúscairt, toimhdeofar go ndearnadh, ar an diúscairt, méid an ghnóchain inmhuirearaithe dá dtagraítear i gclásal (a) a chinneadh ionann is dá mba go raibh feidhm ar dháta na diúscartha sin ag alt 14 (1) den Phríomh-Acht, arna leasú le halt 6, nó, de réir mar a bheidh, ag alt 15 (4) (b) den Acht sin, arna leasú le halt 7.
(3) Ní dhéanfaidh aon ní sa mhír seo difear d'aon dliteanas cánach gnóchan caipitiúil nó cánach corparáide maidir le diúscairt a rinneadh roimh an 6ú lá d'Aibreán, 1978.
SCEIDEAL 2
Achtacháin a Aisghairtear
Uimhir agus Bliain | Gearrtheideal | Méid na hAisghairme |
(1) | (2) | (3) |
Alt 6. In alt 11, i bhfo-alt (1), na focail “i gCuid II de Sceideal 1 agus” agus, i bhfo-alt (2), na focail“, ach sin faoi réir forálacha Chuid II de Sceideal 1 (a shrianann an méid gnóchan inmhuirearaithe a d'fhaibhrigh as sócmhainní a dhiúscairt a bhí ar úinéireacht an 6ú lá d'Aibreán, 1974)”. | ||
In alt 16 (4), na focail “ina lamháiltear coigeartú faoi alt 6 (malairt muirir faoi threoir cánach ioncaim), nó”. | ||
Alt 26 (7). | ||
Alt 29 (4). | ||
Alt 47 (7). | ||
In alt 51 (2), na focail “arna modhnú le Cuid II de Sceideal 1” | ||
Míreanna 13 agus 14 (6) de Chuid I agus Cuid II de Sceideal 1. | ||
Mír 2 (8) de Sceideal 2. | ||
Mír 8 (2) (j) de Sceideal 4. | ||
I mír 13 de Sceideal 4, na focail “alt 6 nó faoi”. | ||
Alt 13 (3) (b). | ||
In alt 16 (3), na focail “arna leasú leis na fo-ailt sin roimhe seo,”. | ||
Ní dhéanfaidh na haisghairmeacha sa Sceideal seo difear don dliteanas cánach gnóchan caipitiúil do bhlianta measúnachta a chríochnaigh an 5ú lá d'Aibreán, 1978, nó roimh an lá sin, ná don dliteanas cánach corparáide do thréimhsí cuntasaiochta nó codanna de thréimhsí cuntasaíochta a thit ar an dáta sin nó roimhe, ná do mheasúnú, do bhailiú nó do ghnóthú cheachtar de na cánacha sin nó úis orthu ná d'imeachtaí eile a bhaineann leis na cánacha sin nó leis an ús sin.
Na hAchtanna dá dTagraítear | |