As Ann Déscrolláil

Help

Cuir Déscrolláil ar siúl chun an dá leagan a scrolláil le chéile.

[EN]

Uimhir 5 de 1970


[EN]

AN tACHT LEICTREACHAIS (SOLÁTHAR) (LEASÚ), 1970

[An tiontú oifigiúil,]

ACHT DO LEASÚ AGUS DO LEATHNÚ NA nACHTANNA LEICTREACHAIS (SOLÁTHAR), 1927 GO 1968.

[26 Bealtaine, 1970.]

ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHTAS MAR A LEANAS: [EN]

Míniú.

1942, Uimh. 17.

1.—San Acht seo ciallaíonn “Acht 1942” Acht Bhord Soláthair an Leictreachais (Aois-liúntas), 1942.

[EN]

Méadú ar an gcaiteachas iomlán chun críocha ginearálta.

1954, Uimh. 17.

2.—Ní rachaidh caiteachas iomlán an Bhoird chun críocha ginearálta, is é sin le rá chun críocha caipitiúla seachas leictriú tuath-limistéar, thar dhá chéad agus nócha milliún punt agus, dá réir sin, forléireofar alt 2 (1) den Acht Leictreachais (Soláthar) (Leasú), 1954, ionann is dá gcuirfí an tsuim sin in ionad na suime a luaitear ansin.

[EN]

Leasú ar alt 7 d'Acht 1942.

3.—Leasaítear leis seo alt 7 d'Acht 1942 tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur leis an alt:

[EN]

“(8) (a) San fho-alt seo ciallaíonn ‘seirbhís roimh ré’, maidir le duine, seirbhís leanúnach ag an duine i bhfostaíocht faoin mBord suas go dtí deireadh mí iomlán deiridh na seirbhíse sin roimh dháta a ligthe isteach i scéim aoisliúntais na lámh-oibrithe.

[EN]

(b) D'ainneoin aon ní sna forálacha sin roimhe seo den alt seo, aon scéim (dá ngairtear an scéim leasaitheach san fho-alt seo) do leasú scéim aoisliúntais na lámh-oibrithe féadfaidh sí, maidir le haon sochar aoisliúntais, a shocrú go ndéanfaidh an Bord, má thagann duine nach raibh i seirbhís an Bhoird an lú lá d'Aibreán, 1943, chun bheith ina chomhalta ranníocach, chun críocha an tsochair sin, laistigh de thrí mhí tar éis an lae a dhaingneoidh an tAire an scéim, íocaíochtaí i leith seirbhís roimh ré an duine leis an gciste a bunaíodh chun críocha scéim aoisliúntais na lámh-oibrithe, agus beidh an duine i dteideal leath, agus sin an méid, dá sheirbhís roimh ré a áireamh le haghaidh an tsochair aoisliúntais sin.”

[EN]

Liúntais fhorlíontacha do lámh-oibrithe áirithe.

4.—Féadfaidh an Bord, más oiriúnach leo, liúntas forlíontach ar feadh a shaoil a dheonú do dhuine, agus a íoc le duine—

[EN]

(a) lena mbaineann fo-alt (8) (a chuirtear isteach leis an Acht seo) d'alt 7 d'Acht 1942,

[EN]

(b) a íocfaidh leis an mBord ranníoc ar cóimhéid le 1% den luach saothair a d'íoc an Bord leis in imeacht na dtrí bliana díreach sular scoir sé d'fhostaíocht faoin mBord, agus

[EN]

(c) atá ag fáil phinsin faoi scéim aoisliúntais na lámh-oibrithe (de réir brí Acht 1942),

[EN]

is liúntas forlíontach ar comhionann a mhéid iomlán i dteannta méid bhliantúil an phinsin réamhráite agus—

[EN]

(i) leath ráta bhliantúil an luach saothair a d'íoc an Bord leis an duine díreach sular scoir sé d'fhostaíocht faoin mBord, nó

[EN]

(ii) leath méid an phinsin ab iníoctha leis an duine réamhráite dá ndéanfaí iomlán a sheirbhíse leanúnaí i bhfostaíocht faoin mBord a áireamh chuige sin,

[EN]

cibé acu is lú.

[EN]

Feidhm Acht 1942 a leathnú.

1958, Uimh. 35.

5.—(1) Féadfaidh an Bord, más oiriúnach leo, liúntas forlíontach a dheonú do dhuine, agus a íoc le duine, faoi alt 14 d'Acht 1942 is duine—

[EN]

(a) lena mbaineann mireanna (a), (c) agus (d) den alt sin,

[EN]

(b) atá i bhfostaíocht faoin mBord ar dháta an Achta seo a rith nó a bhí, an 22ú lá d'Iúil, 1967, nó dá éis, ag fáil phinsin faoi scéim a ullmhaíodh agus a daingníodh faoin Acht sin, agus

[EN]

(c) a íocfaidh leis an mBord ranníocaí ar cóimhéid le haon faoin gcéad den luach saothair iomlán a d'íoc an Bord leis in imeacht na dtrí bliana díreach sular scoir sé d'fostaíocht faoin mBord,

[EN]

faoi réir na teorann ach rachaidh comhiomlán méid bliantúil iomlán an phinsin faoi scéim mar a dúradh a bhfuil sé nó a dtiocfaidh sé chun bheith ina theideal agus an liúntais thar—

[EN]

(i) leath ráta bhliantúil an luach saothair a d'íoc an Bord leis an duine díreach sular scoir sé d'fhostaíocht faoin mBord, nó

[EN]

(ii) méid iomlán bliantúil an phinsin ab iníoctha leis an duine faoi scéim mar a dúradh dá ndéanfaí iomlán a sheirbhíse leanúnaí i bhfostaíocht faoin mBord a áireamh chuige sin,

[EN]

cibé acu is lú.

[EN]

(2) Aon duine lena bhféadfaidh an Bord, de bhua an ailt seo, liúntas forlíontach a íoc faoi alt 14 d'Acht 1942 agus a íocann nó a d'íoc ranníocaí faoi scéim a ullmhaíodh agus a daingníodh faoin Acht sin i leith aon seirbhíse réamh-aimseartha (abairt lena bhfuil an bhrí chéanna san alt seo atá léi in alt 7 d'Acht 1942) féadfaidh sé a roghnú liúntas forlíontach faoin alt sin a ghlacadh in ionad an phinsin ab iníoctha leis faoin scéim sin i leith a sheirbhise réamhaimseartha agus, má roghnaíonn sé amhlaidh, aisíocfar leis as an gciste a bunaíodh chun críocha na scéime cibé suim is inchurtha i leith na ranníoc réamhráite agus ús uirthi is iomchuí, i dtuairim chomhairleoir achtúireach iontaobhaithe na scéime, ag féachaint do na himthosca uile.

[EN]

(3) Má bhíonn, roimh dháta an Achta seo a rith, duine lena bhféadfaidh an Bord liúntas forlíontach faoi alt 14 d'Acht 1942 a íoc de bhua an ailt seo—

[EN]

(a) tar éis scor as fostaíocht faoin mBord, agus é san aois a cheadaigh an Bord dó scor ar chúiseanna seachas éiglíocht aigne nó choirp, agus

[EN]

(b) tar éis a chur in iúl don Bhord go bhfuil sé chun iomlán an liúntais, nó cuid den liúntas, ab iníoctha leis faoin alt sin 14 a fhorghéilleadh faoi alt 15 den Acht Leictreachais (Soláthar) (Leasú), 1958,

[EN]

beidh, agus measfar go raibh, éifeacht ag an bhforghéilleadh amhail ar agus ó dháta an scoir sin.

[EN]

(4) D'ainneoin aon ní in aon scéim a ullmhaíodh agus a daingníodh faoi Acht 1942, má bhíonn, roimh dháta an Achta seo a rith, duine lena bhféadfaidh an Bord liúntas forlíontach faoi alt 14 d'Acht 1942 a íoc de bhua an ailt seo—

[EN]

(a) tar éis scor as fostaíocht faoin mBord, agus é san aois a cheadaigh an Bord dó scor ar chúiseanna seachas éiglíocht aigne nó choirp, agus

[EN]

(b) atá, ó dháta an scoir sin, le toiliú coiste aon scéime den sórt sin, tar éis rogha a dhéanamh, nó a cealú nó leasú a dhéanamh ar rogha, cuid dá phinsean a fhorghéilleadh faoi aon scéim den sórt sin i gcomaoin pinsean a dheonú dá bhanchéile nó do chleithíúnach,

[EN]

beidh, agus measfar go raibh, éifeacht ag an rogha, ag an gcealú nó ag a leasú amhail ar agus ó dháta an scoir sin.

[EN]

(5) Aon liúntas forlíontach faoi alt 14 d'Acht 1942 is iníoctha le duine de bhua an ailt seo tosóidh sé chun bheith iníoctha—

[EN]

(a) an 22ú lá d'Iúil, 1967, nó

[EN]

(b) ar dháta an duine scor as fostaíocht faoin mBord,

[EN]

cibé acu is déanaí.

[EN]

Gearrtheideal agus comhlua.

6.—(1) Féadfar an tAcht Leictreachais (Soláthar) (Leasú), 1970, a ghairm den Acht seo.

[EN]

(2) Féadfar na hAchtanna Leictreachais (Sóláthar), 1927 go 1970, a ghairm de na hAchtanna Leictreachais, 1927 go 1968, agus den Acht seo le chéile.

[GA]

harp.jpg


Number 5 of 1970


[GA]

ELECTRICITY (SUPPLY) (AMENDMENT) ACT, 1970


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Definition.

2.

Increase of total expenditure for general purposes.

3.

Amendment of section 7 of Act of 1942.

4.

Supplementary allowances for certain manual workers.

5.

Extension of application of Act of 1942.

6.

Short title and collective citation.


Acts Referred to

Electricity Supply Board (Superannuation) Act, 1942

1942, No. 17

Electricity (Supply) (Amendment) Act, 1954

1954, No. 17

Electricity (Supply) (Amendment) Act, 1958

1958, No. 35

harp.jpg


Number 5 of 1970


ELECTRICITY (SUPPLY) (AMENDMENT) ACT, 1970


AN ACT TO AMEND AND EXTEND THE ELECTRICITY (SUPPLY) ACTS, 1927 TO 1968. [26th May, 1970.] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS: [GA]

Definition.

1.—In this Act “the Act of 1942” means the Electricity Supply Board (Superannuation) Act, 1942.

[GA]

Increase of total expenditure for general purposes.

2.—The total expenditure of the Board for general purposes, that is to say for capital purposes other than the electrification of rural areas, shall not exceed two hundred and ninety million pounds and, accordingly, section 2 (1) of the Electricity (Supply) (Amendment) Act, 1954, shall be construed as if that sum were substituted for the sum mentioned therein.

[GA]

Amendment of section 7 of Act of 1942.

3.—Section 7 of the Act of 1942 is hereby amended by the addition to the section of the following subsection:

[GA]

“(8) (a) In this subsection ‘previous service’, in relation to a person, means continuous service by the person in the employment of the Board up to the end of the last complete month of such service before the date of admission to the manual workers superannuation scheme.

[GA]

(b) Notwithstanding anything contained in the foregoing provisions of this section, a scheme (in this subsection referred to as an amending scheme) amending the manual workers superannuation scheme may, with respect to any superannuation benefit, provide that if a person who was not in the service of the Board on the 1st day of April, 1943, becomes a contributing member, for the purposes of that benefit, before three months after the day on which the amending scheme is confirmed by the Minister, the Board shall make payments in respect of the previous service of the person to the fund set up for the purposes of the manual workers superannuation scheme, and the person shall be entitled to reckon one half, but no more, of his previous service for that superannuation benefit.”

[GA]

Supplementary allowances for certain manual workers.

4.—The Board may, if they so think fit, grant and pay to a person—

[GA]

(a) to whom subsection (8) (inserted by this Act) of section 7 of the Act of 1942 applies,

[GA]

(b) who pays to the Board a contribution equal to 1% of the remuneration paid to him by the Board during the three years immediately before his retirement from the employment of the Board, and

[GA]

(c) who is in receipt of a pension under the manual workers superannuation scheme (within the meaning of the Act of 1942),

[GA]

a supplementary allowance for his life the annual amount of which together with the annual amount of the pension aforesaid is equal to—

[GA]

(i) one half of the annual rate of the remuneration paid to the person by the Board immediately before his retirement from the employment of the Board, or

[GA]

(ii) the annual amount of the pension which would have been payable to the person aforesaid if the whole of his continuous service in the employment of the Board had been reckoned therefor,

[GA]

whichever is the less.

[GA]

Extension of application of Act of 1942.

5.—(1) The Board may, if they so think fit, grant and pay a supplementary allowance under section 14 of the Act of 1942 to a person—

[GA]

(a) to whom paragraphs (a), (c) and (d) of that section apply,

[GA]

(b) who is either in the employment of the Board at the passing of this Act or was, on or after the 22nd day of July, 1967, in receipt of a pension under a scheme prepared and confirmed under that Act, and

[GA]

(c) who pays to the Board contributions of an amount equal to one per cent. of the total remuneration paid to him by the Board during the three years immediately before his retirement from the employment of the Board,

[GA]

subject to the limitation that the aggregate of the annual amount of the pension under a scheme aforesaid to which he is or becomes entitled and of the allowance shall not exceed—

[GA]

(i) one half of the annual rate of the remuneration paid to the person by the Board immediately before his retirement from the employment of the Board, or

[GA]

(ii) the annual amount of the pension which would have been payable to the person under a scheme aforesaid if the whole of his continuous service in the employment of the Board had been reckoned therefor,

[GA]

whichever is the less.

[GA]

(2) A person to whom, by virtue of this section, the Board may pay a supplementary allowance under section 14 of the Act of 1942 and who is paying or has paid contributions under a scheme prepared and confirmed under that Act in respect of any prior service (which expression has in this section the meaning it has in section 7 of the Act of 1942) may elect to receive a supplementary allowance under that section in lieu of the pension that would be payable to him under the scheme in respect of his prior service and, if he so elects, there shall be repaid to him out of the fund set up for the purposes of the scheme such sum referable to the contributions aforesaid and interest thereon as, in the opinion of the actuarial adviser to the trustees of the scheme, is appropriate having regard to all the circumstances.

[GA]

(3) If, before the date of the passing of this Act, a person to whom, by virtue of this section, the Board may pay a supplementary allowance under section 14 of the Act of 1942—

[GA]

(a) has retired from the employment of the Board, having attained the age at which he is permitted by the Board to retire for reasons other than infirmity of mind or body, and

[GA]

(b) has indicated to the Board his intention to surrender under section 15 of the Electricity (Supply) (Amendment) Act, 1958, the whole or part of the allowance payable to him under the said section 14,

[GA]

the surrender shall have and be deemed to have had effect as on and from the date of such retirement.

[GA]

(4) Notwithstanding anything contained in any scheme prepared and confirmed under the Act of 1942, if, before the date of the passing of this Act, a person to whom, by virtue of this section, the Board may pay a supplementary allowance under section 14 of the Act of 1942—

[GA]

(a) has retired from the employment of the Board, having attained the age at which he is permitted by the Board to retire for reasons other than infirmity of mind or body, and

[GA]

(b) has, since such retirement, with the consent of the committee of any such scheme, elected, or cancelled or amended an election, to surrender part of his pension under any such scheme in return for the grant of a pension to his wife or a dependent,

[GA]

the election, cancellation or amendment shall have and be deemed to have had effect as on and from the date of such retirement.

[GA]

(5) A supplementary allowance under section 14 of the Act of 1942 payable to a person by virtue of this section shall commence to be payable on—

[GA]

(a) the 22nd day of July, 1967, or

[GA]

(b) the date of retirement from the employment of the Board of the person,

[GA]

whichever is the later.

[GA]

Short title and collective citation.

6.—(1) This Act may be cited as the Electricity (Supply) (Amendment) Act, 1970.

[GA]

(2) The Electricity (Supply) Acts, 1927 to 1968, and this Act may be cited together as the Electricity (Supply) Acts, 1927 to 1970.