As Ann Déscrolláil

Help

Cuir Déscrolláil ar siúl chun an dá leagan a scrolláil le chéile.

[GA]

harp.jpg


Number 6 of 1990


[GA]

DEFENCE (AMENDMENT) ACT, 1990


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Definitions.

2.

Representative associations.

3.

Suspension in certain circumstances of associations.

4.

Members on active service.

5.

Members serving outside State.

6.

Persons subject to military law.

7.

Laying of regulations before Houses of Oireachtas.

8.

Short title, collective citation, construction and commencement.


Acts Referred to

Defence Act, 1954

1954, No. 18

Defence (Amendment) (No. 2) Act, 1960

1960, No. 44

harp.jpg


Number 6 of 1990


DEFENCE (AMENDMENT) ACT, 1990


AN ACT TO PROVIDE FOR THE ESTABLISHMENT OF ASSOCIATIONS TO REPRESENT MEMBERS OF THE DEFENCE FORCES FOR CERTAIN PURPOSES AND FOR CONNECTED MATTERS. [11th April, 1990] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS: [GA]

Definitions.

1.—In this Act, unless the context otherwise requires—

[GA]

association” means an association established under section 2 (1) of this Act;

[GA]

member” means an officer, non-commissioned officer, private or seaman of the Defence Forces;

[GA]

operation” means a task undertaken or intended to be undertaken by the Defence Forces in the discharge of their duties;

[GA]

the Principal Act” means the Defence Act, 1954;

[GA]

remuneration” means pay, allowances, gratuities or grants payable by the Minister to a member or any pension, retired pay or gratuity for which a member may be eligible in respect of or arising out of his service as such a member.

[GA]

Representative associations.

2.—(1) Subject to section 3 of this Act, the Minister may provide by regulations for the establishment of an association or associations (in this Act referred to as an “association”) for the purpose of representing members of such rank or ranks of the Defence Forces as may be specified in the regulations in relation to matters affecting their remuneration and such other matters as the Minister may specify in the regulations, but excluding matters relating to any operation and the raising, maintenance, command, constitution, organisation and discipline of the Defence Forces under the Principal Act and offences in relation to the Defence Forces and military property under that Act.

[GA]

(2) An association shall represent under subsection (1) of this section only members of the association.

[GA]

(3) An association shall be independent of and shall not, without the consent of the Minister, be associated with or affiliated to any trade union or any other body.

[GA]

(4) A member shall not become or be a member of a trade union, or of any other body (other than an association), which seeks to influence or otherwise be concerned with the remuneration or other conditions of service of members.

[GA]

(5) The Minister shall determine any question that arises as to whether any trade union or any other body is a trade union or body to which subsection (4) of this section applies.

[GA]

(6) The Minister may provide by regulations for the establishment of a system of conciliation and arbitration in respect of such matters, in relation to which an association represents members, as the Minister may specify in the regulations.

[GA]

(7) Regulations under this section may provide for such ancillary, subsidiary and connected matters as the Minister considers necessary or expedient.

[GA]

Suspension in certain circumstances of associations.

3.—(1) Whenever an order under section 4 (1) of the Principal Act comes into operation, any association shall thereupon become and be suspended and an association shall not be established under section 2 (1) of this Act while the order is in force.

[GA]

(2) If, following the coming into operation of such an order as aforesaid, an association is suspended, then, as soon as may be after the revocation of that order, the Minister shall revoke the suspension.

[GA]

Members on active service.

4.—Subject to section 5 of this Act, an association shall not represent, or have as a member of any governing or other body or committee of the association, a member who is on active service.

[GA]

Members serving outside State.

5.—The Minister may provide by regulations that an association for members of a specified rank or ranks of the Defence Forces may represent such members serving outside the State, whether with an International United Nations Force (within the meaning of the Defence (Amendment) (No. 2) Act, 1960) or otherwise, in relation to such matters and to such extent as may be specified in the regulations.

[GA]

Persons subject to military law.

6.—A person who is subject to military law shall neither endeavour to persuade nor conspire with any other person to endeavour to persuade a member to join a trade union or other body (other than an association) referred to in section 2 (4) of this Act.

[GA]

Laying of regulations before Houses of Oireachtas.

7.—Every regulation made under section 2 or 5 of this Act shall be laid before each House of the Oireachtas as soon as may be after it is made and, if a resolution annulling the regulation is passed by either such House within the next 21 days on which that House has sat after the regulation is laid before it, the regulation shall be annulled accordingly, but without prejudice to the validity of anything previously done thereunder.

[GA]

Short title, collective citation, construction and commencement.

8.—(1) This Act may be cited as the Defence (Amendment) Act, 1990.

[GA]

(2) The Defence Acts, 1954 to 1987, and this Act may be cited together as the Defence Acts, 1954 to 1990, and shall be construed together as one Act.

[GA]

(3) This Act shall come into operation on such day or days as may be appointed by order or orders of the Minister, either generally or with reference to a particular purpose or provision, and different days may be so appointed for different purposes and different provisions of this Act.

harp.jpg


Uimhir 6 de 1990


AN tACHT COSANTA (LEASÚ), 1990


RIAR NA nALT

Alt

1.

Mínithe.

2.

Comhlachais ionadaíocha.

3.

Comhlachais a fhionraí in imthosca áirithe.

4.

Comhaltaí ar fiannas.

5.

Comhaltaí ag fónamh lasmuigh den Stát.

6.

Daoine atá faoi réir an dlí mhíleata.

7.

Rialacháin a leagan faoi bhráid Thithe an Oireachtais.

8.

Gearrtheideal, comhlua, forléiriú agus tosach feidhme.


Na hAchtanna Dá dTagraítear

An tAcht Cosanta, 1954

1954, Uimh. 18

An tAcht Cosanta (Leasú) (Uimh. 2), 1960

1960, Uimh. 44

harp.jpg


Uimhir 6 de 1990


AN tACHT COSANTA (LEASÚ), 1990

[An tiontú oifigiúil]


ACHT DO DHÉANAMH SOCRÚ MAIDIR LE COMHL-ACHAIS A BHUNÚ LE hIONADAÍOCHT A DHÉANAMH DO CHOMHALTAÍ d'ÓGLAIGH NA hÉIREANN CHUN CRÍOCHA ÁIRITHE AGUS MAIDIR LE NITHE COMH-GHAOLMHARA. [11 Aibreán, 1990]

ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHTAS MAR A LEANAS:

[EN]

Mínithe.

1.—San Acht seo, mura n-éilíonn an comhthéacs a mhalairt—

[EN]

ciallaíonn “comhlachas” comhlachas arna bhunú faoi alt 2 (1) den Acht seo;

[EN]

ciallaíonn “comhalta” oifigeach, oifigeach neamhchoimisiúnta, saighdiúir singil nó mairnéalach de chuid Óglaigh na hÉireann;

[EN]

ciallaíonn “oibríocht” tasc a dhéanann Óglaigh na hÉireann nó a bhfuil sé ceaptha dóibh é a dhéanamh i gcomhlíonadh a ndualgas;

[EN]

ciallaíonn “an Príomh-Acht” an tAcht Cosanta, 1954;

[EN]

ciallaíonn “luach saothair” pá, liúntais, aiscí nó deontais is iníoctha ag an Aire le comhalta nó aon phinsean, pá scoir nó aisce a bhféadfadh comhalta a bheith ina theideal i leith nó de bharr a sheirbhíse mar chomhalta den sórt sin.

[EN]

Comhlachais ionadaíocha.

2.—(1) Faoi réir alt 3 den Acht seo, féadfaidh an tAire a fhoráil le rialacháin go mbunófar comhlachas nó comhlachais (dá ngairtear “comhlachas” san Acht seo) chun ionadaíocht a dhéanamh do chomhaltaí de cibé céim nó céimeanna in Óglaigh na hÉireann a bheidh sonraithe sna rialacháin i ndáil le nithe a fhearann ar a luach saothair agus cibé nithe eile a shonróidh an tAire sna rialacháin, ach gan nithe a áireamh a bhaineann le haon oibríocht ná le bunú, cothabháil, ceannas, comhdhéanamh, eagrú agus araíonacht Óglaigh na hÉireann faoin bPríomh-Acht ná cionta i ndáil le hÓglaigh na hÉireann agus le maoin mhíleata faoin Acht sin.

[EN]

(2) Ní dhéanfaidh comhlachas ionadaíocht faoi fho-alt (1) den alt seo ach amháin do chomhaltaí an chomhlachais.

[EN]

(3) Beidh comhlachas neamhspleách ar aon cheardchumann nó ar aon chomhlacht eile agus ní bheidh sé, gan toiliú an Aire, comhlachaithe ná cleamhnaithe leis an gcéanna.

[EN]

(4) Ní thiocfaidh comhalta chun bheith, ná ní bheidh sé, ina chomhalta de cheardchumann ná d'aon chomhlacht eile (seachas comhlachas) a fhéachann le tionchar a imirt ar luach saothair nó ar choinníollacha eile seirbhíse comhaltaí, nó a fhéachann le baint a bheith aige thairis sin leis an gcéanna.

[EN]

(5) Cinnfidh an tAire aon cheist a éireoidh i dtaobh aon cheardchumann nó aon chomhlacht eile a bheith ina cheardchumann nó ina chomhlacht lena mbaineann fo-alt (4) den alt seo.

[EN]

(6) Féadfaidh an tAire a fhoráil le rialacháin go mbunófar córas idir-réitigh agus eadrána i leith cibé nithe, a ndéanann comhlachas ionadaíocht do chomhaltaí i ndáil leo, a shonróidh an tAire sna rialacháin.

[EN]

(7) Féadfar foráil a dhéanamh i rialacháin faoin alt seo le haghaidh cibé nithe coimhdeacha, foghabhálacha agus comhghaolmhara is dóigh leis an Aire is gá nó is fóirsteanach.

[EN]

Comhlachais a fhionraí in imthosca áirithe.

3.—(1) Aon uair a thiocfaidh ordú faoi alt 4 (1) den Phríomh-Acht i ngníomh, tiocfaidh aon chomhlachas chun bheith, agus beidh sé, ar fionraí air sin agus ní bhunófar comhlachas faoi alt 2 (1) den Acht seo fad a bheidh an t-ordú i bhfeidhm.

[EN]

(2) Más rud é, tar éis d'ordú den chineál a dúradh teacht i ngníomh, go gcuirfear comhlachas ar fionraí, ansin, a luaithe is féidir tar éis an t-ordú sin a chúlghairm, cúlghairfidh an tAire an fhionraí.

[EN]

Comhaltaí ar fiannas.

4.—Faoi réir alt 5 den Acht seo, ní cead do chomhlachas ionadaíocht a dhéanamh do chomhalta atá ar fiannas ná comhalta den sórt sin a bheith mar chomhalta d'aon chomhlacht rialaithe nó d'aon chomhlacht nó coiste eile de chuid an chomhlachais.

[EN]

Comhaltaí ag fónamh lasmuigh den Stát.

5.—Féadfaidh an tAire a fhoráil le rialacháin go bhféadfaidh comhlachas le haghaidh comhaltaí de chéim nó de chéimeanna áirithe in Óglaigh na hÉireann ionadaíocht a dhéanamh do cibé comhaltaí a bheidh ag fónamh lasmuigh den Stát, cibé acu le Fórsa Idirnáisiúnta ó na Náisiúin Aontaithe (de réir bhrí an Achta Cosanta (Leasú) (Uimh. 2), 1960) nó ar shlí eile, i ndáil le cibé nithe agus go cibé méid a bheidh sonraithe sna rialacháin.

[EN]

Daoine atá faoi réir an dlí mhíleata.

6.—Aon duine atá faoi réir an dlí mhíleata ní dhéanfaidh sé iarracht chun a thabhairt ar chomhalta, ná ní dhéanfaidh sé comhcheilg le haon duine eile le hiarracht a dhéanamh chun a thabhairt ar chomhalta, bheith ina chomhalta de cheardchumann nó de chomhlacht eile (seachas comhlachas) dá dtagraítear in alt 2 (4) den Acht seo.

[EN]

Rialacháin a leagan faoi bhráid Thithe an Oireachtais.

7.—Gach rialachán a dhéanfar faoi alt 2 nó 5 den Acht seo, leagfar é faoi bhráid gach Tí den Oireachtas a luaithe is féidir tar éis a dhéanta agus má dhéanann ceachtar Teach acu sin, laistigh den 21 lá a shuífidh an Teach sin tar éis an rialachán a leagan faoina bhráid, rún a rith ag neamhniú an rialacháin, beidh an rialachán ar neamhní dá réir sin, ach sin gan dochar do bhailíocht aon ní a rinneadh roimhe sin faoin rialachán.

[EN]

Geairtheideal, comhlua, forléiriú agus tosach feidhme.

8.—(1) Féadfar an tAcht Cosanta (Leasú), 1990, a ghairm den Acht seo.

[EN]

(2) Féadfar na hAchtanna Cosanta, 1954 go 1990, a ghairm de na hAchtanna Cosanta, 1954 go 1987, agus den Acht seo le chéile agus forléireofar le chéile iad mar aon Acht amháin.

[EN]

(3) Tiocfaidh an tAcht seo i ngníomh cibé lá nó laethanta a cheapfar le hordú nó le horduithe ón Aire, go ginearálta nó faoi threoir críche nó forála áirithe, agus féadfar laethanta éagsúla a cheapadh amhlaidh chun críocha éagsúla agus le haghaidh forálacha éagsúla den Acht seo.