As Ann Déscrolláil

Help

Cuir Déscrolláil ar siúl chun an dá leagan a scrolláil le chéile.

[GA]

harp.jpg


Number 19 of 1971


[GA]

AIR NAVIGATION (EUROCONTROL) ACT, 1971


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Charges in respect of air navigation services.

2.

Short title and collective citation.


Act Referred to

Air Navigation (Eurocontrol) Act, 1963

(No. 15 of 1963):

harp.jpg


Number 19 of 1971


AIR NAVIGATION (EUROCONTROL) ACT, 1971


AN ACT TO AMEND AND EXTEND THE AIR NAVIGATION (EUROCONTROL) ACT, 1963. [21st July, 1971.] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS:— [GA]

Charges in respect of air navigation services.

1.—The following section is hereby substituted for section 12 of the Air Navigation (Eurocontrol) Act, 1963 (No. 15 of 1963):

[GA]

“12. (1) The Minister may by regulations require the payment to the Organisation or the Minister of charges, of such amounts and in such currencies as may be prescribed by the regulations, in respect of air navigation services which, either in pursuance of international arrangements or otherwise, are provided for aircraft by the Organisation or the Minister; and regulations under this section may provide for charges payable by virtue of the regulations to be so payable elsewhere than in the State and to be recoverable in the State wherever they are payable (without prejudice to the recovery of them elsewhere) and may include such incidental and supplementary provisions as the Minister considers appropriate for the purposes of the regulations.

[GA]

(2) The liability for any charges payable by virtue of regulations under this section may be imposed upon the operators or owners of aircraft for which those services are available (whether or not they are actually used or could be used with the equipment installed in the aircraft) or upon those operators and owners or upon the managers of aerodromes used by such aircraft or partly upon those operators or owners or operators and owners and partly upon those managers.

[GA]

(3) The charges to be prescribed by any such regulations as aforesaid shall—

[GA]

(a) in the case of charges payable to the Organisation, be at such rates as the Minister may determine in pursuance of tariffs approved under any international agreement to which the State is a party, and

[GA]

(b) in the case of charges payable to the Minister, be at such rates as the Minister may determine,

[GA]

and the regulations may prescribe different charges in respect of aircraft of different classes or descriptions or in respect of aircraft used in different circumstances, may provide for the payment, with any charges or separately, of interest on the charges in respect of any period during which the charges were due but not paid, and may dispense with charges in such cases as may be prescribed by or determined under the regulations.

[GA]

(4) For the purpose of facilitating the assessment and collection of charges payable by virtue of regulations under this section the regulations may make provision for requiring operators of aircraft or managers of aerodromes—

[GA]

(a) to make such records of the movements of aircraft, and of such other particulars relating to aircraft, as may be prescribed by the regulations, and to preserve those records for such period as may be so prescribed;

[GA]

(b) to produce for inspection at such times and by such officers of the Organisation or of the Minister as may be so prescribed, any records which are required by the regulations to be preserved by those operators or managers;

[GA]

(c) to furnish to the Organisation or to the Minister such particulars of any such records as may be so prescribed.

[GA]

(5) (a) In any proceedings to which this subsection applies, any record made by any such person as may be designated for the purposes of this subsection, or by a person acting under the control of such a person, being a record purporting to show—

[GA]

(i) the position of any aircraft at any material time, or

[GA]

(ii) the terms or content of any message or signal transmitted to any aircraft, either alone or in common with other aircraft, or received from any aircraft, by the first-mentioned person, or by a person acting under the control of that person,

[GA]

shall, if produced from the custody of that person, be evidence of the matters appearing from the record.

[GA]

(b) This subsection applies to proceedings for the recovery of any charges payable by virtue of regulations under this section or for an offence under this Act consisting of a contravention of regulations made by virtue of subsection (4) of this section and the persons to be designated for the purposes of paragraph (a) of this subsection shall be designated, in relation to such proceedings, by regulations under this section.

[GA]

(c) The references in paragraph (a) of this subsection to a record made by or under the control of any person include references to a document or article purporting to be a copy of a record so made, and certified to be a true copy by or on behalf of that person; and in relation to such a copy that paragraph shall have effect as if the words ‘if produced from the custody of that person’ were omitted.

[GA]

(6) A person who contravenes a regulation made by virtue of subsection (4) of this section shall be guilty of an offence and be liable on summary conviction to a fine not exceeding one hundred pounds or to imprisonment for a term not exceeding six months or, at the discretion of the court, to both the fine and the imprisonment.

[GA]

(7) A person who obstructs or interferes with an officer of the Organisation or of the Minister when he is exercising a power conferred by a regulation made by virtue of subsection (4) of this section shall be guilty of an offence and be liable on summary conviction to a fine not exceeding ten pounds.

[GA]

(8) Liability for any charges payable by virtue of regulations under this section and the requirements mentioned in subsection (4) of this section may be imposed whether or not the aircraft is registered in the State, whether or not it is in or over the State at the time when the services to which the charges relate are provided and whether or not those services are provided from a place in the State.

[GA]

(9) The following provisions shall have effect in relation to charges payable to the Minister under regulations under this section:

[GA]

(i) they shall be collected in money and taken in such manner as the Minister for Finance may from time to time direct, and shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer in accordance with the directions of the Minister for Finance,

[GA]

(ii) the Public Offices (Fees) Act, 1879, shall not apply in respect of them.

[GA]

(10) In this section—

[GA]

air navigation services’ includes information, directions and other facilities furnished, issued or provided for the purposes of or in connection with the navigation or movement of aircraft;

[GA]

operator’, in relation to an aircraft, means the person for the time being having the management of that aircraft;

[GA]

record’ includes, in addition to a record in writing—

[GA]

(a) any disc, tape, sound-track or other device in which sounds or signals are embodied so as to be capable (with or without the aid of some other instrument) of being reproduced therefrom,

[GA]

(b) any film, tape or other device in which visual images are embodied so as to be capable (with or without the aid of some other instrument) of being reproduced therefrom, and

[GA]

(c) any photograph,

[GA]

and any reference to a copy of a record includes, in the case of a record falling within paragraph (a) only of this definition, a transcript of the sounds or signals embodied therein, in the case of a record falling within paragraph (b) only of this definition, a still reproduction of the images embodied therein, and in the case of a record falling within both those paragraphs, such a transcript together with such a still reproduction.”

[GA]

Short title and collective citation.

2.—(1) This Act may be cited as the Air Navigation (Eurocontrol) Act, 1971.

[GA]

(2) The Air Navigation (Eurocontrol) Act, 1963, and this Act may be cited together as the Air Navigation (Eurocontrol) Acts, 1963 and 1971.

[EN]

harp.jpg


Uimhir 19 de 1971


[EN]

AN tACHT AERLOINGSEOIREACHTA (EUROCONTROL), 1971

[An tiontú oifigiúil]

ACHT DO LEASÚ AGUS DO LEATHNÚ AN ACHTA AERLOINGSEOIREACHTA (EUROCONTROL), 1963.

[21 Iúil, 1971.]

ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHTAS MAR A LEANAS:— [EN]

Muirir i leith seirbhisí aerloingseoireachta.

1.—Déantar leis seo an t-alt seo a leanas a chur in ionad alt 12 den Acht Aerloingseoireachta (Eurocontrol), 1963 (Uimh. 15 de 1963):

[EN]

“12. (1) Féadfaidh an tAire, le rialacháin, a cheangal go n-íocfar leis an Eagraíocht nó leis an Aire muirir, agus cibé méid iontu, agus i cibé airgid reatha a fhorordófar leis na rialacháin, i leith seirbhísí aerloingseoireachta a bheidh, de bhun comhshocraíochtaí idirnáisiúnta nó eile, arna soláthar ag an Eagraíocht nó ag an Aire d'aerárthaí; agus féadfaidh socrú a bheith i rialacháin faoin alt seo le haghaidh muirir is iníoctha de bhua na rialachán a bheith iníoctha amhlaidh in áit seachas sa Stát agus a bheith inghnóthaithe sa Stát cibé áit inarb iníoctha iad (gan dochar dá a ngnóthú in áit eile) agus féadfaidh cibé socruithe teagmhasacha, forlíontachta a bheith iontu is iomchuí leis an Aire chun críocha na rialachán.

[EN]

(2) Féadfar an dliteanas i leith muirir is iníoctha de bhua rialacháin faoin alt seo a fhorchur ar oibritheoirí nó ar úinéirí aerárthach dá mbeidh na saoráidí sin ar fáil (cibé acu a úsáideadh iad iarbhír nó a d'fhéadfaí iad a úsáid leis an trealamh a bheidh feistithe san aerárthach) nó ar na hoibritheoirí agus ar na húinéirí sin nó go páirteach ar na hoibritheoirí agus na húinéirí sin nó ar bhainisteoirí aerodróm a úsáidtear ag aerárthaí den sórt sin nó go páirteach ar na hoibritheoirí nó ar na húinéirí sin nó ar na hoibritheoirí agus ar na húinéirí sin agus go páirteach ar na bainisteoirí sin.

[EN]

(3) Na muirir a fhorordófar le haon rialacháin mar a dúradh—

[EN]

(a) i gcás muirir is iníoctha leis an Eagraíocht, is muirir iad de réir cibé rátaí a chinnfidh an tAire de bhun taraifí a ceadaíodh faoi aon chomhaontú idirnáisiúnta ar páirtí ann an Stát, agus

[EN]

(b) i gcás muirir is iníoctha leis an Aire, is muirir iad de réir cibé rátaí a chinnfidh an tAire,

[EN]

agus féadfaidh na rialacháin muirir éagsúla a fhorordú i leith aerárthaí d'aicmí nó de thuairiscí éagsúla nó i leith aerárthaí a úsáidtear in imthoscaí éagsúla, foráil a bheith iontu le go n-íocfar, i dteannta aon mhuirir nó ar leithligh, ús ar na muirir in aghaidh aon tréimhse a raibh na muirir dlite ach nár íocadh iad, agus na muirir a ligean thar ceal i cibé cásanna a fhorordófar leis na rialacháin nó a chinnfear fúthu.

[EN]

(4) Le measúnú agus bailiú muirir is iníoctha de bhua rialacháin faoin alt seo a éascú, féadfaidh foráil a bheith sna rialacháin lena cheangal ar oibritheoirí aerárthach nó ar bhainisteoirí aerodróm—

[EN]

(a) na taifid sin a dhéanamh ar ghluaiseachtaí aerárthach, agus ar na sonraí eile sin a bhaineann le haerárthaí, a fhorordófar leis na rialacháin, agus na taifid sin a bhuanchoimeád ar feadh cibé tréimhse a fhorordófar amhlaidh;

[EN]

(b) aon taifid a cheanglóidh na rialacháin sin ar na hoibritheoirí nó ar na bainisteoirí sin a bhuanchoimeád a thabhairt ar aird lena n-inúchadh cibé tráthanna agus ag cibé oifigigh don Eagraíocht nó don Aire a fhorordófar amhlaidh,

[EN]

(c) cibé sonraí d'aon taifid den sórt sin a fhorordófar amhlaidh a thabhairt don Eagraíocht nó don Aire.

[EN]

(5) (a) In aon imeachtaí lena mbaineann an fo-alt seo, aon taifead a dhéanfaidh aon duine den sin a ainmneofar chun críocha an fho-ailt seo, nó a dhéanfaidh aon duine a bheidh ag gníomhú faoi rialú an duine sin, is taifead a airbheartaíonn go dtaispeáineann sé—

[EN]

(i) ionad aon aerárthaigh aon tráth ábhartha, nó

[EN]

(ii) téarmaí nó brí aon teachtaireachta nó comhartha chun aon aerárthaigh, ina haonar nó chuici féin agus chun aerárthaí eile, a fuair an duine céadluaite, nó a fuair duine a bhí ag gníomhú faoi rialú an duine sin, ó aon aerárthach,

[EN]

beidh sé, má thugtar ar aird é as coinneáil an duine sin, ina fhianaise ar na hábhair a léireofar ón taifead.

[EN]

(b) Baineann an fo-alt seo le himeachtaí chun aon mhuirir a ghnóthú is iníoctha de bhua rialacháin faoin alt seo nó de dhroim ciona faoin Acht seo is sárú ar rialacháin a rinneadh de bhua fho-alt (4) den alt seo nó de dhroim ciona faoin Acht seo is sárú ar rialacháin a rinneadh de bhua fho-alt (4) den alt seo agus déanfar na daoine a ainmneofar chun críocha mhír (a) den fho-alt seo a ainmniú, maidir leis na himeachtaí sin, le rialacháin faoin alt seo.

[EN]

(c) Na tagairtí atá i mír (a) den fho-alt seo do thaifead a rinne aon duine nó a rinneadh faoina rialú folóidh siad tagairtí do dhoiciméad nó d'airteagal a airbheartaíonn gur cóip é de thaifead a rinneadh amhlaidh, agus a bheidh deimhnithe ag an duine sin nó thar a cheann gur fíorchóip í; agus maidir le cóip den sórt sin beidh éifeacht ag an mír sin ionann is dá bhfágfaí ar lár na focail ‘má thugtar ar aird é as coinneáil an duine sin’.

[EN]

(6) Aon duine a sharóidh rialachán a rinneadh de bhua fho-alt (4) den alt seo beidh sé ciontach i gcion agus ar é a chiontú go hachomair dlífear fíneáil nach mó ná céad punt nó príosúnacht ar feadh teárma nach faide ná sé mhí nó, de rogha na cúirte, an fhíneáil agus an phríosúnacht a chur air.

[EN]

(7) Aon duine a choiscfidh nó bhacfaidh oifigeach don Eagraíocht nó don Aire nuair a bheidh sé ag feidhmiú cumhachta a thugtar le rialachán a rinneadh de bhua fho-alt (4) den alt seo beidh sé ciontach i gcion agus ar é a chiontú go hachomair dlífear fíneáil nach mó ná deich bpunt a chur air.

[EN]

(8) Feádfar dliteanas i leith aon mhuirir is iníoctha de bhua rialacháin faoin alt seo agus na ceanglais a luaitear i bhfo-alt (4) den alt seo a fhorchur cibé acu a bheidh nó nach mbeidh an t-aerárthach cláraithe sa Stát, cibé acu a bheidh nó nach mbeidh sí os cionn an Stáit nó ann an t-am a bheidh na seirbhísí lena mbainfidh na muirir á soláthar agus cibé acu ar ó áit sa Stát nó nach ó áit sa Stát a bheidh na seirbhísí sin á soláthar.

[EN]

(9) Beidh éifeacht ag na forálacha seo a leanas maidir le muirir is iníoctha leis an Aire faoi rialacháin faoin alt seo:

[EN]

(i) is in airgead a bhaileofar iad agus glacfar iad i cibé slí a ordóidh an tAire Airgeadais ó am go ham, agus íocfar isteach sa Státchiste iad nó cuirfear chun tairbhe don Státchiste iad de réir orduithe an Aire Airgeadais,

[EN]

(ii) ní bheidh feidhm ag an Public Offices (Fees) Act, 1879, maidir leo.

[EN]

(10) San alt seo—

[EN]

folaíonn ‘seirbhísí aerloingseoireachta’ eolas, treoracha agus saoráidí a thugtar, a eisítear nó sholáthraítear chun críocha nó le haghaidh loingseoireacht nó gluaiseacht aerárthach;

[EN]

ciallaíonn ‘oibritheoir’, maidir le haerárthach, an duine ag a bhfuil de thuras na huaire bainistíocht an aerárthaigh sin;

[EN]

folaíonn ‘taifead’, i dteannta taifead i scríbhinn—

[EN]

(a) aon diosca, téip, fuaimrian nó feiste eile ina bhfuil fuaimeanna nó comharthaí deilfe ionas gur féidir (le cúnamh nó gan cúnamh gléis éigin eile) iad a atáirgeadh as,

[EN]

(b) aon scannán, téip nó feiste eile ina bhfuil íomhánna radhairc deilfe ionas gur féidir (le cúnamh nó gan cúnamh gléis éigin eile) iad a atáirgeadh as, agus

[EN]

(c) aon ghrianghraf.

[EN]

agus folaíonn aon tagairt do chóip de thaifead, i gcás taifead lena mbaineann mír (a), agus mír (a) amháin, den mhíniú seo, athleagan ar na fuaimeanna nó ar na comharthaí atá deilfe ann, i gcás lena mbaineann mír (b), agus mír (b) amháin den mhíniú seo, atáirgeadh neabheo ar íomhánna atá deilfe ann, agus i gcás taifead lena mbaineann an dá mhír sin, athleagan den sórt sin mar aon le atáirgeadh neabheo den sórt sin.”

[EN]

Gearrtheideal agus comhlua.

2.—(1) Féadfar an tAcht Aerloingseoireachta (Eurocontrol), 1971, a ghairm den Acht seo.

[EN]

(2) Féadfar na hAchtanna Aerloingseoireachta (Eurocontrol), 1963 agus 1971, a ghairm den Acht Aerloingseoireachta (Eurocontrol), 1963, agus den Acht seo le chéile.