As Ann Déscrolláil

Help

Cuir Déscrolláil ar siúl chun an dá leagan a scrolláil le chéile.

[GA]

harp.jpg


Number 19 of 1993


[GA]

INDUSTRIAL DEVELOPMENT ACT, 1993


ARRANGEMENT OF SECTIONS

PART I

Preliminary

Section

1.

Short title, construction and collective citation.

2.

Interpretation.

3.

Expenses.

4.

Repeals.

PART II

Forfás and Agencies

5.

Establishment of Forfás, Forbairt and IDA.

6.

Functions of Forfás.

7.

Functions of Forbairt.

8.

Functions of IDA.

9.

Functions formerly exercised by the Industrial Development Authority and Eolas.

10.

Delegation of functions.

11.

Grants to Forfás and the Agencies.

12.

Industrial incentives.

13.

Review of industrial performance and policy.

PART III

Transitional Provisions

14.

Transfer of land.

15.

Transfer of other property.

16.

Transfer of rights and liabilities.

17.

Exemption from stamp duty.

18.

Dissolution of Industrial Development Authority and Eolas.

19.

Final accounts of dissolved bodies.

20.

Pending legal proceedings.

21.

Staff.

FIRST SCHEDULE

Forfás and the Agencies

SECOND SCHEDULE

Members and Staff

THIRD SCHEDULE

Enactments Repealed


Acts Referred to

Companies Act, 1990

1990, No. 33

European Assembly Elections Act, 1977

1977, No. 30

European Assembly Elections Act, 1984

1984, No. 6

Finance Act, 1895

58 & 59 Vict. c. 16

Industrial Development Act, 1986

1986, No. 9

Industrial Development (Amendment) Act, 1991

1991, No. 9

Industrial Research and Standards Act, 1961

1961, No. 20

Industrial Research and Standards (Amendment) Act, 1979

1979, No. 33

Local Government Act, 1941

1941, No. 30

Science and Technology Act, 1987

1987, No. 30

Shannon Free Airport Development Company Limited (Amendment) Act, 1970

1970, No. 9

harp.jpg


Number 19 of 1993


INDUSTRIAL DEVELOPMENT ACT, 1993


AN ACT TO MAKE FURTHER PROVISION FOR THE DEVELOPMENT OF INDUSTRY AND TECHNOLOGY AND TO STIMULATE AND ENCOURAGE INVESTMENT IN INDUSTRIAL UNDERTAKINGS FROM SOURCES WHETHER WITHIN OR OUTSIDE OF THE STATE AND FOR THOSE PURPOSES TO ESTABLISH NEW BODIES TO BE KNOWN AS FORFÁS, FORBAIRT AND THE INDUSTRIAL DEVELOPMENT AGENCY (IRELAND) AND TO PROVIDE FOR OTHER MATTERS CONNECTED WITH THE MATTERS AFORESAID. [6th July, 1993] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS: [GA][GA]

PART I

Preliminary

[GA]

Short title, construction and collective citation.

1.—(1) This Act may be cited as the Industrial Development Act, 1993.

[GA]

(2) The Industrial Development Acts, 1986 and 1991 and this Act may be cited together as the Industrial Development Acts, 1986 to 1993, and shall be construed together as one Act.

[GA]

Interpretation.

2.—(1) In this Act, unless the context otherwise requires—

[GA]

the Act of 1986” means the Industrial Development Act, 1986;

[GA]

the Act of 1987” means the Science and Technology Act, 1987;

[GA]

Agency” means Forbairt or IDA;

[GA]

Board” means the Board of Forfás or either Agency;

[GA]

dissolved body” means the Industrial Development Authority or Eolas;

[GA]

establishment day” has the meaning assigned to it by section 5;

[GA]

Forbairt” means the Agency established in that name by section 5;

[GA]

Forfás” means the Agency established in that name by section 5;

[GA]

IDA” means the Agency established by section 5 in the name of the Industrial Development Agency (Ireland);

[GA]

the Minister” means the Minister for Enterprise and Employment.

[GA]

(2) In this Act, a reference to a section or Schedule is to a section of, or Schedule to, this Act unless it is indicated that a reference to some other provision is intended.

[GA]

(3) In this Act, a reference to a subsection or paragraph is to the subsection or paragraph of the provision in which the reference occurs, unless it is indicated that a reference to another provision is intended.

[GA]

(4) In this Act, a reference to any other enactment is to that enactment as amended by any other enactment including this Act.

[GA]

Expenses.

3.—The expenses incurred in the administration of this Act shall, to such extent as may be sanctioned by the Minister for Finance, be paid out of moneys provided by the Oireachtas.

[GA]

Repeals.

4.—Every enactment referred to in column (2) of the Third Schedule to this Act is hereby repealed with effect from the establishment day to the extent mentioned in column (3) of that Schedule.

[GA][GA]

PART II

Forfás and Agencies

[GA]

Establishment of Forfás, Forbairt and IDA.

5.—(1) There shall stand established, on such day as the Minister may by order appoint (“the establishment day”), a body to be known as Forfás and two agencies of Forfás, to be known respectively as Forbairt and the Industrial Development Agency (Ireland) (“IDA”), to carry out the functions assigned to them by this Act.

[GA]

(2) The First and Second Schedules shall apply for the purposes of this section.

[GA]

Functions of Forfás.

6.—(1) The functions of Forfás shall be—

[GA]

(a) to advise the Minister on matters relating to the development of industry in the State,

[GA]

(b) to advise on the development and co-ordination of policy for Forbairt, IDA, An Bord Tráchtála and such other bodies as the Minister may designate,

[GA]

(c) to encourage the development of industry and technology in the State,

[GA]

(d) to encourage the establishment and development in the State of industrial undertakings from outside the State, and

[GA]

(e) to advise and co-ordinate Forbairt and IDA in relation to their functions.

[GA]

(2) Forfás and each Agency shall comply with such general directives relating to the policy to be followed by it in the exercise of its functions as may be given by the Minister.

[GA]

Functions of Forbairt.

7.—The functions of Forbairt shall be, as an agency of Forfás—

[GA]

(a) to develop industry in the State,

[GA]

(b) to strengthen the technological base and the capacity of industry to innovate,

[GA]

(c) to provide services which support such development,

[GA]

(d) to make investments in and provide supports to industrial undertakings which comply with the requirements of the enactments for the time being in force,

[GA]

(e) to administer such schemes, grants and other financial facilities requiring the disbursement of European Community Funds as may from time to time be authorised by the Minister with the concurrence of the Minister for Finance, and

[GA]

(f) to carry out such other functions as may from time to time be assigned to it by Forfás with the consent of the Minister.

[GA]

Functions of IDA.

8.—The functions of IDA shall be, as an agency of Forfás—

[GA]

(a) to promote the establishment and development, in the State, of industrial undertakings from outside the State,

[GA]

(b) to make investments in and provide supports to industrial undertakings which comply with the requirements of the enactments for the time being in force,

[GA]

(c) to administer such schemes, grants and other financial facilities requiring the disbursement of European Community Funds as may from time to time be authorised by the Minister with the concurrence of the Minister for Finance, and

[GA]

(d) to carry out such other functions as may from time to time be assigned to it by Forfás with the consent of the Minister.

[GA]

Functions formerly exercised by the Industrial Development Authority and Eolas.

9.—(1) Subject to subsection (2), the powers and functions of the Industrial Development Authority, as specified in the Act of 1986, and the powers and functions of Eolas, as specified in the Industrial Research and Standards Act, 1961 and in the Act of 1987, shall be vested in Forfás and may, to such an extent and in accordance with such directions as the Minister may from time to time determine, be assigned to and exercised by Forbairt or IDA as the case may be.

[GA]

(2) The powers and functions of the Industrial Development Authority conferred on it by Part III of the Act of 1986 shall be assigned to, and exercised by, Forbairt or IDA to such an extent and in accordance with such directions as Forfás, with the concurrence of the Minister, may from time to time determine.

[GA]

(3) For the purposes of this section, references in the Act of 1986 and in the Shannon Free Airport Development Company Limited (Amendment) Act, 1970 to “the Authority” and in the Act of 1987 to “the Agency” shall be construed as references to Forfás and each Agency, or to any of them, as may be appropriate.

[GA]

Delegation of functions.

10.—(1) Any function exercised by Forfás and either Agency may, without prejudice to their general responsibilities under this Act, be performed through or by any member of staff duly authorised in that behalf.

[GA]

(2) Forfás and either Agency may, as it thinks proper, from time to time constitute committees or other bodies (including regional bodies) for the purposes of this section and dissolve any such body.

[GA]

(3) Membership of a committee or other body may include persons who are not members of Forfás or its staff or of either Agency.

[GA]

Grants to Forfás and the Agencies.

11.—(1) There may be paid by the Minister to Forfás and each Agency, out of moneys provided by the Oireachtas, grants of such amounts as the Minister, with the consent of the Minister for Finance, may sanction—

[GA]

(a) to enable Forfás and each Agency to meet its administration and general expenses, and

[GA]

(b) to discharge its obligations and liabilities.

[GA]

(2) The aggregate amount of grants made by the Minister to Forfás and the Agencies under subsection (1) (b) (other than grants to which section 14 (3) of the Act of 1986 applies) shall not exceed £750,000,000.

[GA]

(3) The aggregate amount of grants made by Forfás and the Agencies and of payments made under sections 16 and 31 of the Act of 1986 or the corresponding provisions of any repealed enactment after the commencement of this section shall not exceed the aggregate limits specified in subsection (2).

[GA]

Industrial incentives.

12.—(1) Without the prior permission of the Government, the total amount of money granted to a particular industrial undertaking under any section referred to in section 34 of the Act of 1986 shall not exceed in the aggregate the higher of—

[GA]

(a) £2,500,000, or

[GA]

(b) £2,500,000 in excess of the aggregate amount of grants for which the prior permission of the Government has previously been obtained.

[GA]

(2) The Agencies may make grants on such terms and conditions as are specified in the Act of 1986 towards the employment of persons in a service industry.

[GA]

Review of industrial performance and policy.

13.—The Minister shall, within three years from the passing of this Act, and in every third year thereafter, prepare a review of national industrial performance in respect of the previous three years and of national industrial policy and shall cause the review and the conclusions arising therefrom to be laid before the Houses of the Oireachtas.

[GA][GA]

PART III

Transitional Provisions

[GA]

Transfer of land.

14.—On the establishment day, all land which, immediately before that day, was vested in the Industrial Development Authority or Eolas and all rights, powers and privileges relating to or connected with such land shall, without any conveyance or assignment, stand vested in Forfás for all the estate or interest for which immediately before the establishment day it was vested in either such dissolved body but subject to all trusts and equities affecting the land subsisting and capable of being performed.

[GA]

Transfer of other property.

15.—On the establishment day all property other than land, including choses-in-action, which immediately before that day was the property of either dissolved body shall stand vested in Forfás without any assignment.

[GA]

Transfer of rights and liabilities.

16.—(1) All rights and liabilities of a dissolved body arising by virtue of any contract or commitment (expressed or implied) entered into by that body before the establishment day shall on that day stand transferred to Forfás.

[GA]

(2) Every right and liability transferred by subsection (1) may, on and after the transfer, be sued on, recovered or enforced by or against Forfás in its own name and it shall not be necessary for Forfás to give notice to the person whose right or liability is transferred by this section of such transfer.

[GA]

Exemption from stamp duty.

17.—Section 12 of the Finance Act, 1895 shall not apply to the vesting of any property or rights transferred by this Act.

[GA]

Dissolution of Industrial Development Authority and Eolas.

18.—On the establishment day, the Industrial Development Authority and Eolas shall stand dissolved.

[GA]

Final accounts of dissolved bodies.

19.—Final accounts of each dissolved body shall be drawn up in such form as may be approved of by the Minister, and such accounts shall be laid before each House of the Oireachtas.

[GA]

Pending legal proceedings.

20.—Any legal proceedings pending on the establishment day in any court or tribunal to which a dissolved body is a party shall continue with the substitution of Forfás for such party and shall not abate by reason of such substitution.

[GA]

Staff.

21.—Forfás shall accept into its employment on the establishment day, in accordance with the terms of this Act, every person who immediately before that day was a member of the staff of the Industrial Development Authority or Eolas (“the dissolved bodies”) on terms and conditions not less favourable than those applicable to that person immediately before the transfer.

[GA][GA]

FIRST SCHEDULE

Forfás and the Agencies

Section 5.

Incorporation.

1. (1) Forfás and each Agency shall be a body corporate with the power to sue and be sued in its own name.

(2) Forfás shall have the power to acquire, hold and dispose of land and other property.

Membership.

2. (1) The members of Forfás and of each Agency shall constitute the Board of that body.

(2) The Board of Forfás and each Agency shall each consist of not more than 12 members.

(3) The Board of Forfás shall include its Chief Executive Officer and the Chief Executive Officer of each Agency.

(4) The Board of each Agency shall include its Chief Executive Officer.

(5) Subject to paragraph 1 (4) of the Second Schedule, the members of the Boards shall be appointed by the Minister with the consent of the Minister for Finance.

(6) One member of each Board shall be designated as Chairperson by the Minister and two other members may be designated as Deputy Chairperson.

(7) The Chairperson and other members of Forfás and of each Agency shall hold office on such terms and conditions (including remuneration) as the Minister, with the consent of the Minister for Finance, shall determine.

(8) Each Board may act by any three of its members.

(9) Each Board may regulate its own procedure.

(10) Board members shall not be members of a local authority within the meaning of the Local Government Act, 1941.

Period of office of members.

3. (1) On every anniversary of the date of commencement of this Act, one-fifth of the members of each Board or, if their number is not two, then the number nearest to one-fifth shall retire from office.

(2) The members to retire each year shall be those who have been longest in office since their previous appointment but, as between persons who first became members on the same day, those to retire shall (unless they otherwise agree amongst themselves) be determined by lot.

(3) A retiring member shall be eligible for reappointment.

Conditions of office.

4. (1) The Minister may, with the consent of the Minister for Finance, remove a Board member from office.

(2) A member may resign office by notice in writing to the Minister and the resignation shall take effect on the date on which the Minister receives the notice.

(3) Where a member has any financial interest, directly or indirectly, in any industrial, commercial or service undertaking, that person shall, before exercising any functions as a member, declare the nature of such interest to the Board and shall comply with such directions as may be given by the Board in regard to it.

(4) A member shall be disqualified from holding and shall cease to hold office if that member is adjudged bankrupt, or makes a composition or arrangement with creditors, or is convicted of any indictable offence in relation to a company, or is convicted of an offence involving fraud or dishonesty, whether in connection with a company or not, or is the subject of an order under section 160 of the Companies Act, 1990.

(5) Where a member is—

(a) nominated as a member of Seanad Éireann, or

(b) elected as a member of either House of the Oireachtas or of the European Parliament, or

(c) regarded pursuant to section 15 (inserted by the European Assembly Elections Act, 1984) of the European Assembly Elections Act, 1977, as having been elected to such Parliament to fill a vacancy,

that person shall thereupon cease to be a member of that Board.

(6) The conditions of office applicable to Board members and set out in subparagraphs (3) and (4) shall also apply to members of committees or other bodies constituted under this Act.

The seals.

5. (1) Forfás and each Agency shall provide itself with a seal.

(2) The seal of Forfás or either Agency shall, when applied to a document, be attested to by the signature of two members or by the signature of a member and a member of staff of the relevant body authorised by it to act in that behalf or by the signature of two members of staff of the relevant body so authorised.

Contracts and instruments.

6. (1) All courts of justice shall take judicial note of the seals of Forfás and the Agencies and every document purporting to be an instrument made by Forfás or either Agency and to be sealed with its seal and to be attested in accordance with this paragraph shall, unless the contrary is shown, be received in evidence and deemed to be that instrument without further proof.

(2) Any contract or instrument which, if entered into or executed by an individual, would not require to be under seal may be entered into or executed on behalf of Forfás or either Agency by any person generally or specially authorised by Forfás or either Agency for that purpose.

Annual report and accounts.

7. (1) Forfás and each Agency shall submit, in such form as the Minister may direct, an annual report of its activities after the end of the financial year to which it refers and the Minister shall cause copies of the reports to be laid before each House of the Oireachtas not later than six months after the end of that financial year. Every such annual report shall specifically comment on both job creation and job losses.

(2) Forfás and each Agency shall keep, in such form as may be approved of by the Minister, with the consent of the Minister for Finance, all proper and usual accounts of money received and expended by it and, in particular, shall keep in such form as aforesaid all special accounts as the Minister may from time to time direct.

(3) The accounts of Forfás and of each Agency shall be submitted annually to the Comptroller and Auditor General for audit at such times as the Minister, with the consent of the Minister for Finance, shall direct and when so audited, shall, together with the report of the Comptroller and Auditor General thereon, be presented to the Minister, who shall cause copies thereof to be laid before each House of the Oireachtas.

Information.

8. (1) Forfás and each Agency shall supply the Minister with such information regarding its activities as the Minister may from time to time require.

(2) Each Agency and any committee or other body established under this Act shall provide Forfás with such information as it may require for the purposes of its functions.

[GA][GA]

SECOND SCHEDULE

Members and Staff

Section 5.

Chief Executive Officers.

1. (1) Forfás and each Agency shall have a Chief Executive officer.

(2) The Chief Executive Officer of Forfás shall—

(a) be appointed by Forfás with the approval of the Minister, and

(b) hold office on such terms and conditions (including remuneration) as the Minister, with the concurrence of the Minister for Finance, may approve.

(3) The Chief Executive Officer of each Agency shall be appointed by the Board of the Agency and shall hold office on such terms and conditions (including remuneration) as that Board, with the concurrence of the Minister and the Minister for Finance, may approve.

(4) The Chief Executive Officer of Forfás and of each Agency shall, for the duration of that person’s appointment to that body, become an ex-officio member of the Board of that body.

Staff of Forfás.

2. (1) Forfás may, from time to time, appoint such and so many persons to be members of its staff as it thinks proper.

(2) A person accepted into the employment of Forfás under section 21 or appointed to Forfás under this section, may be seconded from time to time by Forfás to serve with either Agency or any other body established under this Act.

(3) Every member of staff so seconded shall continue to be a member of the staff of Forfás but shall, while so seconded, be subject to the directions of the body to which that member is seconded in its day to day operations, subject to such arrangements as may be made between Forfás and that body.

(4) The remuneration and allowances of the members of the staff of Forfás shall be determined from time to time by Forfás, with the consent of the Minister and with the concurrence of the Minister for Finance.

(5) Where a member of staff of Forfás is—

(a) nominated as a member of Seanad Éireann, or

(b) elected as a member of either House of the Oireachtas or of the European Parliament, or

(c) regarded pursuant to section 15 (inserted by the European Assembly Elections Act, 1984) of the European Assembly Elections Act, 1977 as having been elected to such Parliament to fill a vacancy,

that person shall thereupon stand seconded from the employment of Forfás and shall not be paid by, or be entitled to receive from, Forfás, any remuneration or allowances in respect of the period commencing on such nomination or election or when that person is so regarded as having been elected, as the case may be, and ending when that person ceases to be a member of either House or such Assembly.

Superannuation.

3. (1) Forfás shall prepare and submit to the Minister a scheme or schemes for the granting of pensions, gratuities and other allowances on resignation, retirement or death, to, or in respect of, such members of staff of Forfás (including the Chief Executive Officers appointed under paragraph 1 of this Schedule) as it thinks fit.

(2) Without prejudice to the generality of section 9 (3), it is hereby expressly confirmed that a scheme or schemes of superannuation carried out by the Industrial Development Authority or by Eolas immediately before the establishment day shall, notwithstanding the dissolution of those bodies by this Act, continue in force as if made by Forfás which shall have the like powers and functions under this Act in relation to such schemes as the Industrial Development Authority or Eolas had immediately before such establishment.

(3) Forfás may, with the consent of the Minister for Finance, make a scheme amending or revoking a scheme to which this paragraph relates.

Disclosure of documents.

4. (1) Forfás and either Agency shall not, without the consent of the Minister, disclose any document in its custody or under its control, production of which is sought in relation to any legal proceedings.

(2) Where the Minister refuses to consent to the disclosure, Forfás or either Agency shall be entitled to, and shall claim in the proceedings, the like privilege in respect of the document as the Minister would be entitled to claim if it were in the Minister’s own custody.

Disclosure of information.

5. (1) Subject to subparagraph (3), a person shall not disclose any information obtained by that person—

(a) while performing duties as a member of any Board, committee or other body established under this Act or as a member of staff of, or adviser or consultant to, Forfás or either Agency, or

(b) as a member of or as a member of staff of any body consulted in pursuance of the provisions of this Act, while performing duties relating to any such consultation.

(2) A person who contravenes subparagraph (1) shall be guilty of an offence and shall be liable, on summary conviction, to a fine not exceeding £1,000.

(3) Nothing in subparagraph (1) shall prevent—

(a) disclosure of information in a report made to Forfás or either Agency (or on behalf of Forfás or either Agency) to the Minister,

(b) disclosure of information by Forfás or either Agency or by a member of Forfás or either Agency or of any committee or other body established under this Act for the purpose of a scheme of research and development or a scheme of acquisition of product and process technology.

[GA][GA]

THIRD SCHEDULE

Enactments Repealed

Section 4.

Year and Number

Enactment

Extent of Repeal

(1)

(2)

(3)

No. 20 of 1961

Industrial Research and Standards Act, 1961

Part III, sections 32 and 37

No. 33 of 1979

Industrial Research and Standards (Amendment) Act, 1979

The whole Act

No. 9 of 1986

Industrial Development Act, 1986

Sections 6, 10 (1) and (3), 12 (1), (4) and (5), 14 (1) and (2), 15 (1), 25 (1), 38, 39, 40, First Schedule

No. 30 of 1987

Science and Technology Act, 1987

Sections 13, 15 to 17, and 19 to 29

harp.jpg


Uimhir 19 de 1993


AN tACHT UM FHORBAIRT TIONSCAIL, 1993

[An tiontú oifigiúil]


RIAR NA nALT

CUID I

Réamhráiteach

Alt

1.

Gearrtheideal, forléiriú agus comhlua.

2.

Léiriú.

3.

Caiteachais.

4.

Aisghairm.

CUID II

Forfás agus Gníomhaireachtaí.

5.

Forfás, Forbairt agus GFT a bhunú.

6.

Feidhmeanna Forfás.

7.

Feidhmeanna Forbairt.

8.

Feidhmeanna GFT.

9.

Feidhmeanna a bhíodh á bhfeidhmiú ag an Údarás Forbartha Tionscail agus ag Eolas.

10.

Feidhmeanna a tharmligean.

11.

Deontais do Forfás agus do na Gníomhaireachtaí.

12.

Greasachtaí tionscail.

13.

Feidhmiú agus beartas tionscail a athbhreithniú.

CUID III

Forálacha Idirthréimhseacha.

14.

Talamh a aistriú.

15.

Maoin eile a aistriú.

16.

Cearta agus dliteanais a aistriú.

17.

Díolúine ó dhleacht stampa.

18.

An tÚdarás Forbartha Tionscail agus Eolas a dhíscaoileadh.

19.

Cuntais chríochnaitheacha na gcomhlachtaí díscaoilte.

20.

Imeachtaí dlí atá ar feitheamh.

21.

Foireann.

Forfás agus na Gníomhaireachtaí

Comhaltaí agus Foireann

Achtacháin a Aisghairtear


Na hAchtanna dá dTagraítear

Acht na gCuideachtaí, 1990

1990, Uimh. 33

An tAcht um Thoghcháin do Thionól na hEorpa, 1977

1977, Uimh. 30

An tAcht um Thoghcháin do Thionól na hEorpa, 1984

1984, Uimh. 6

Finance Act, 1895

58 & 59 Vict. c.16

An tAcht um Fhorbairt Tionscail, 1986

1986, Uimh. 9

An tAcht um Fhorbairt Tionscail (Leasú), 1991

1991, Uimh. 9

An tAcht Taighde Tionscail agus Caighdeán, 1961

1961, Uimh. 20

An tAcht Taighde Tionscail agus Caighdeán (Leasú), 1979

1979, Uimh. 33

An tAcht Rialtais Áitiúil, 1941

1941, Uimh. 30

An tAcht Eolaíochta agus Teicneolaíochta, 1987

1987, Uimh. 30

An tAcht um Chuideachta Forbartha Aerfort Neamhchustam na Sionna Teoranta (Leasú), 1970

1970, Uimh. 9

harp.jpg


Uimhir 19 de 1993


AN tACHT UM FHORBAIRT TIONSCAIL, 1993

[An tiontú oifigiúil]


ACHT DO DHÉANAMH SOCRÚ BREISE CHUN TIONSCAL AGUS TEICNEOLAÍOCHT A FHORBAIRT, AGUS DO GHRÍOSÚ AGUS DO SPREAGADH INFHEISTÍOCHTA I nGNÓTHAIS THIONSCLAÍOCHA Ó FHOINSÍ CIBÉ ACU LAISTIGH NÓ LASMUIGH DEN STÁT AGUS CHUN NA gCRÍOCH SIN DO BHUNÚ COMHLACHTAÍ NUA AR A dTABHARFAR FORFÁS, FORBAIRT AGUS AN GHNÍOMHAIREACHT FORBARTHA TIONSCAIL (ÉIRE) AGUS DO DHÉANAMH SOCRÚ I dTAOBH NITHE EILE A BHAINEANN LEIS NA NITHE RÉAMHRÁITE. [6 Iúil, 1993]

ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHTAS MAR A LEANAS:

CUID I

Réamhráiteach

[EN]

Gearrtheideal, forléiriú agus comhlua.

1.—(1) Féadfar an tAcht um Fhorbairt Tionscail, 1993, a ghairm den Acht seo.

[EN]

(2) Féadfar na hAchtanna um Fhorbairt Tionscail, 1986 go 1993, a ghairm de na hAchtanna um Fhorbairt Tionscail, 1986 agus 1991, agus den Acht seo le chéile agus forléireofar le chéile iad mar aon Acht amháin.

[EN]

Léiriú.

2.—(1) San Acht seo, mura n-éileoidh an comhthéacs a mhalairt—

[EN]

ciallaíonn “Acht 1986” an tAcht um Fhorbairt Tionscail, 1986;

[EN]

ciallaíonn “Acht 1987” an tAcht Eolaíochta agus Teicneolaíochta, 1987;

[EN]

ciallaíonn “Gníomhaireacht” Forbairt nó GFT;

[EN]

ciallaíonn “Bord” Bord Forfás nó Bord ceachtar Gníomhaireachta;

[EN]

ciallaíonn “comhlacht díscaoilte” an tÚdarás Forbartha Tionscail nó Eolas;

[EN]

tá le “lá bunaithe” an bhrí a shanntar dó le halt 5;

[EN]

ciallaíonn “Forbairt” an Ghníomhaireacht a bhunaítear faoin ainm sin le halt 5;

[EN]

ciallaíonn “Forfás” an Ghníomhaireacht a bhunaítear faoin ainm sin le halt 5;

[EN]

ciallaíonn “GFT” an Ghníomhaireacht a bhunaítear le halt 5 faoi ainm na Gníomhaireachta Forbartha Tionscail (Éire);

[EN]

ciallaíonn “an tAire” an tAire Fiontar agus Fostaíochta.

[EN]

(2) Aon tagairt san Acht seo d'alt nó do Sceideal is tagairt í d'alt den Acht seo nó do Sceideal a ghabhann leis an Acht seo mura gcuirtear in iúl gur tagairt d'fhoráil éigin eile atá beartaithe.

[EN]

(3) Aon tagairt san Acht seo d'fho-alt nó do mhír is tagairt í don fho-alt nó don mhír den fhoráil ina bhfuil an tagairt, mura gcuirtear in iúl gur tagairt d'fhoráil eile atá beartaithe.

[EN]

(4) Aon tagairt san Acht seo d'aon achtachán eile is tagairt í don achtachán sin arna leasú le haon achtachán eile lena n-áirítear an tAcht seo.

[EN]

Caiteachais.

3.—Déanfar na caiteachais a thabhófar ag riaradh an Achta seo a íoc, a mhéid a cheadóidh an tAire Airgeadais é, as airgead a sholáthróidh an tOireachtas.

[EN]

Aisghairm.

4.—Aisghairtear leis seo gach achtachán dá dtagraítear i gcolún (2) den Tríú Sceideal a ghabhann leis an Acht seo le héifeacht ón lá bunaithe, a mhéid a luaitear i gcolún (3) den Sceideal sin.

CUID II

Forfás agus Gníomhaireachtaí

[EN]

Forfás, Forbairt agus GFT a bhunú.

5.—(1) Beidh arna bhunú, cibé lá a cheapfaidh an tAire le hordú (“an lá bunaithe”), comhlacht ar a dtabharfar Forfás agus dhá ghníomhaireacht de chuid Forfás, ar a dtabharfar Forbairt agus an Ghníomhaireacht Forbartha Tionscail (Éire) (“GFT”) faoi seach chun na feidhmeanna a shanntar dóibh leis an Acht seo a dhéanamh.

[EN]

(2) Beidh feidhm ag an gCéad Sceideal agus ag an Dara Sceideal chun críocha an ailt seo.

[EN]

Feidhmeanna Forfás.

6.—(1) Is iad feidhmeanna Forfás—

[EN]

(a) comhairle a thabhairt don Aire maidir le nithe a bhaineann le forbairt tionscail sa Stát,

[EN]

(b) comhairle a thabhairt maidir le forbairt agus comhordú beartais le haghaidh Forbairt, GFT, an Bhoird Tráchtála agus cibé comhlachtaí eile a ainmneoidh an tAire,

[EN]

(c) forbairt tionscail agus teicneolaíochta a spreagadh sa Stát,

[EN]

(d) spreagadh a dhéanamh maidir le gnóthais tionscail ó áiteanna lasmuigh den Stát a bhunú agus a fhorbairt sa Stát, agus

[EN]

(e) comhairle a thabhairt do Forbairt agus do GFT, agus iad a chomhordú, i ndáil lena bhfeidhmeanna.

[EN]

(2) Déanfaidh Forfás agus gach Gníomhaireacht de réir cibé treoracha ginearálta a thabharfaidh an tAire i ndáil leis an mbeartas a bheidh le leanúint aige nó aici i bhfeidhmiú a fheidhmeanna nó a feidhmeanna.

[EN]

Feidhmeanna Forbairt.

7.—Is iad feidhmeanna Forbairt, mar ghníomhaireacht de chuid Forfás—

[EN]

(a) tionscal a fhorbairt sa Stát,

[EN]

(b) bonn teicneolaíochta tionscail agus acmhainn tionscail chun nuála a neartú,

[EN]

(c) seirbhísí a chur ar fáil a thugann tacaíocht don fhorbairt sin,

[EN]

(d) infheistíochtaí a dhéanamh i ngnóthais tionscail a chomhlíonann ceanglais na n-achtachán a bheidh i bhfeidhm de thuras na huaire agus tacaíochtaí a chur ar fáil dóibh,

[EN]

(e) cibé scéimeanna, deontais agus saoráidí airgeadais eile a riaradh, ar gá eisíoc a dhéanamh ina leith ar Chistí de chuid an Chomhphobail Eorpaigh, a údaróidh an tAire ó am go ham le comhthoiliú an Aire Airgeadais, agus

[EN]

(f) cibé feidhmeanna eile a dhéanamh a shannfaidh Forfás dó ó am go ham le toiliú an Aire.

[EN]

Feidhmeanna GFT.

8.—Is iad feidhmeanna GFT, mar ghníomhaireacht de chuid Forfás—

[EN]

(a) bunú agus forbairt gnóthas tionscail ó áiteanna lasmuigh den Stát a chur chun cinn sa Stát,

[EN]

(b) infheistíochtaí a dhéanamh i ngnóthais tionscail a chomhlíonann ceanglais na n-achtachán a bheidh i bhfeidhm de thuras na huaire agus tacaíochtaí a chur ar fáil dóibh,

[EN]

(c) cibé scéimeanna, deontais agus saoráidí airgeadais eile a riaradh, ar gá eisíoc a dhéanamh ina leith ar Chistí de chuid an Chomhphobail Eorpaigh, a údaróidh an tAire ó am go ham le comhthoiliú an Aire Airgeadais, agus

[EN]

(d) cibé feidhmeanna eile a dhéanamh a shannfaidh Forfás di ó am go ham le toiliú an Aire.

[EN]

Feidhmeanna a bhíodh á bhfeidhmiú ag an Údarás Forbartha Tionscail agus ag Eolas.

9.—(1) Faoi réir fho-alt (2), déanfar cumhachtaí agus feidhmeanna an Údaráis Forbartha Tionscail, arna sonrú in Acht 1986, agus cumhachtaí agus feidhmeanna Eolas, arna sonrú san Acht Taighde Tionscail agus Caighdeán, 1961, agus in Acht 1987, a dhílsiú do Forfás agus féadfar iad a shannadh do Forbairt nó do GFT, de réir mar a bheidh, agus féadfaidh Forbairt nó GFT, de réir mar a bheidh, iad a fheidhmiú, go feadh cibé méid agus de réir cibé ordacháin a chinnfidh an tAire ó am go ham.

[EN]

(2) Déanfar cumhachtaí agus feidhmeanna an Údaráis Forbartha Tionscail a thugtar dó le Cuid III d'Acht 1986 a shannadh do Forbairt nó do GFT, agus déanfaidh Forbairt nó GFT iad a fheidhmiú, go feadh cibé méid agus de réir cibé ordacháin a chinnfidh Forfás ó am go ham le comhthoiliú an Aire.

[EN]

(3) Chun críocha an ailt seo, déanfar aon tagairtí do “an tÚdarás” in Acht 1986 agus san Acht um Chuideachta Forbartha Aerfort Neamhchustam na Sionna Teoranta (Leasú), 1970, agus do “an Ghníomhaireacht” in Acht 1987 a fhorléiriú mar thagairtí do Forfás agus do gach Gníomhaireacht, nó d'aon cheann acu, de réir mar is cuí.

[EN]

Feidhmeanna a tharmligean.

10.—(1) Aon fheidhm a fheidhmeoidh Forfás agus ceachtar Gníomhaireacht, féadfar, gan dochar dá bhfreagrachtaí ginearálta faoin Acht seo, í a fheidhmiú trí aon chomhalta den fhoireann a bheidh údaraithe go cuí chuige sin.

[EN]

(2) Féadfaidh Forfás agus ceachtar Gníomhaireacht, de réir mar is cuí leis nó léi, coistí nó comhlachtaí eile (lena n-áirítear comhlachtaí réigiúnacha) a chomhdhéanamh ó am go ham chun críocha an ailt seo agus féadfaidh sé nó sí aon chomhlacht den sórt sin a dhíscaoileadh.

[EN]

(3) Féadfaidh daoine nach comhaltaí de Forfás nó dá fhoireann nó de cheachtar Gníomhaireacht a bheith ina gcomhaltaí de choiste nó de chomhlacht eile.

[EN]

Deontais do Forfás agus do na Gníomhaireachtaí.

11.—(1) Féadfaidh an tAire deontais de cibé méideanna a cheadóidh an tAire, le toiliú an Aire Airgeadais, a íoc le Forfás agus le gach Gníomhaireacht as airgead a sholáthróidh an tOireachtas—

[EN]

(a) chun a chumasú do Forfás agus do gach Gníomhaireacht a chaiteachais nó a caiteachais riaracháin agus a chaiteachais nó a caiteachais ghinearálta a íoc, agus

[EN]

(b) chun a oibleagáidí nó a hoibleagáidí agus a dhliteanas nó a dliteanais a urscaoileadh.

[EN]

(2) Ní mó ná £750,000,000 méid comhiomlán na ndeontas a thabharfaidh an tAire do Forfás agus na Gníomhaireachtaí faoi fho-alt (1) (b) (seachas deontais lena mbaineann alt 14 (3) d'Acht 1986).

[EN]

(3) Ní mó ná na teorainneacha comhiomlána a shonraítear i bhfo-alt (2) méid comhiomlán na ndeontas a thabharfaidh Forfás agus na Gníomhaireachtaí agus na n-íocaíochtaí a thabharfar faoi ailt 16 agus 31 d'Acht 1986 nó faoi fhorálacha comhréire aon achtacháin aisghairthe tar éis thosach feidhme an ailt seo.

[EN]

Greasachtaí tionscail.

12.—(1) Gan cead a fháil roimh ré ón Rialtas, ní bheidh méid iomlán an airgid a thabharfar do ghnóthas tionscail ar leith faoi aon alt dá dtagraítear in alt 34 d'Acht 1986 níos mó sa chomhiomlán ná an tsuim is mó de na suimeanna seo a leanas—

[EN]

(a) £2,500,000, nó

[EN]

(b) £2,500,000 de bhreis ar mhéid comhiomlán na ndeontas a bhfuarthas cead roimh ré ón Rialtas cheana féin ina leith.

[EN]

(2) Féadfaidh na Gníomhaireachtaí deontais a thabhairt ar cibé téarmaí agus coinníollacha a shonraítear in Acht 1986 chun daoine a fhostú i dtionscal seirbhíse.

[EN]

Feidhmiú agus beartas tionscail a athbhreithniú.

13.—Déanfaidh an tAire, laistigh de thrí bliana ón Acht seo a rith, agus gach tríú bliain dá éis sin, athbhreithniú a ullmhú ar fheidhmiú náisiúnta tionscail i leith na dtrí bliana roimhe sin agus ar bheartas náisiúnta tionscail agus cuirfidh sé faoi deara an t-athbhreithniú agus na tátail a thig ón gcéanna a leagan faoi bhráid Thithe an Oireachtais.

CUID III

Forálacha Idirthréimhseacha

[EN]

Talamh a aistriú.

14.—Ar an lá bunaithe, beidh an talamh go léir a bhí, díreach roimh an lá sin, dílsithe don Údarás Forbartha Tionscail nó do Eolas, agus na cearta, na cumhachtaí agus na pribhléidí go léir a bhaineann nó a ghabhann leis an talamh sin, arna ndílsiú, gan aon tíolacadh ná sannadh, do Forfás go feadh an eastáit nó an leasa go léir ar a raibh sé, díreach roimh an lá bunaithe, dílsithe do cheachtar comhlacht díscaoilte díobh sin, ach sin faoi réir na n-iontaobhas agus na gcothromas go léir a dhéanann difear don talamh agus a bheidh ar marthain agus is inchomhlíonta.

[EN]

Maoin eile a aistriú.

15.—Ar an lá bunaithe, beidh an mhaoin go léir seachas talamh, lena n-áirítear ábhair i gcaingean, ba mhaoin de chuid ceachtar comhlacht díscaoilte díreach roimh an lá sin, arna dílsiú do Forfás gan aon sannadh.

[EN]

Cearta agus dliteanais a aistriú.

16.—(1) Beidh na cearta agus na dliteanais go léir de chuid comhlachta dhíscaoilte a éiríonn de bhua aon chonartha nó gealltanais (sainráite nó intuigthe) a bheidh déanta ag an gcomhlacht sin roimh an lá bunaithe, arna n-aistriú an lá sin chuig Forfás.

[EN]

(2) Gach ceart agus dliteanas a aistrítear le fo-alt (1), féadfaidh Forfás, ar dháta an aistrithe agus dá éis, agra a dhéanamh ina leith, é a ghnóthú nó é a chur i bhfeidhm ina ainm féin nó féadfar agra a dhéanamh ina leith, é a ghnóthú nó é a chur i bhfeidhm in aghaidh Forfás ina ainm féin, agus ní gá do Forfás fógra faoin aistriú sin a thabhairt don duine a ndéantar a cheart nó a dhliteanas a aistriú leis an alt seo.

[EN]

Díolúine ó dhleacht stampa.

17.—Ní bheidh feidhm ag alt 12 den Finance Act, 1895, maidir le haon mhaoin nó cearta a aistrítear leis an Acht seo a dhílsiú.

[EN]

An tÚdarás Forbartha Tionscail agus Eolas a dhíscaoileadh.

18.—Ar an lá bunaithe, beidh an tÚdarás Forbartha Tionscail and Eolas arna ndíscaoileadh.

[EN]

Cuntais chríochnaitheacha na gcomhlachtaí díscaoilte.

19.—Déanfar cuntais chríochnaitheacha gach comhlachta dhíscaoilte a tharraingt suas i cibé foirm a cheadóidh an tAire, agus leagfar na cuntais sin faoi bhráid gach Tí den Oireachtas.

[EN]

Imeachtaí dlí atá ar feitheamh.

20.—Leanfar d'aon imeachtaí dlí atá ar feitheamh ar an lá bunaithe in aon chúirt nó ag aon bhinse inar páirtí comhlacht díscaoilte, ach Forfás a chur in ionad an pháirtí sin, agus ní rachaidh siad ar ceal mar gheall ar an gcur in ionad sin.

[EN]

Foireann.

21.—Glacfaidh Forfás isteach ina fhostaíocht ar an lá bunaithe, de réir théarmaí an Achta seo, gach duine a bhí, díreach roimh an lá sin, ina chomhalta d'fhoireann an Údaráis Forbartha Tionscail nó d'fhoireann Eolas (“na comhlachtaí díscaoilte”), ar théarmaí agus coinníollacha nach lú fabhar ná na cinn sin ab infheidhme maidir leis an duine sin díreach roimh an aistriú.

AN CHÉAD SCEIDEAL

Forfás agus na Gníomhaireachtaí

Alt 5.

Corprú.

1. (1) Beidh Forfás agus gach Gníomhaireacht ina chomhlacht nó ina comhlacht corpraithe agus beidh cumhacht agartha aige nó aici agus beidh sé nó sí inagartha ina ainm nó ina hainm féin.

(2) Beidh an chumhacht ag Forfás talamh agus maoin eile a fháil, a shealbhú agus a dhiúscairt.

Comhaltas.

2. (1) Is iad comhaltaí Forfás agus comhaltaí gach Gníomhaireachta Bord an chomhlachta sin.

(2) 12 chomhalta ar a mhéad a bheidh ar Bhord Forfás agus ar Bhord gach Gníomhaireachta ar leithligh.

(3) Áireofar ar Bhord Forfás a Phríomh-Oifigeach Feidhmiúcháin agus Príomh-Oifigeach Feidhmiúcháin gach Gníomhaireachta.

(4) Áireofar ar Bhord gach Gníomhaireachta a Príomh-Oifigeach Feidhmiúcháin.

(5) Faoi réir mhír 1 (4) den Dara Sceideal, is é an tAire a cheapfaidh comhaltaí na mBord le toiliú an Aire Airgeadais.

(6) Ainmneoidh an tAire comhalta amháin de gach Bord mar Chathaoirleach agus féadfar beirt chomhalta eile a ainmniú mar Leas-Chathaoirleach.

(7) Beidh an Cathaoirleach agus comhaltaí eile Forfás agus gach Gníomhaireachta i seilbh oifige ar cibé téarmaí agus coinníollacha (lena n-áirítear luach saothair) a chinnfidh an tAire le toiliú an Aire Airgeadais.

(8) Féadfaidh gach Bord gníomhú trí aon triúr dá chomhaltaí.

(9) Féadfaidh gach Bord a nós imeachta féin a rialáil.

(10) Ní bheidh comhaltaí Boird ina gcomhaltaí d'údarás áitiúil de réir bhrí an Achta Rialtais Áitiúil, 1941.

Tréimhse oifige comhaltaí.

3. (1) Ar gach cothromlá de dháta thosach feidhme an Achta seo, scoirfidh aon chúigiú de chomhaltaí gach Boird d'oifig a shealbhú nó, mura beirt a líon, ansin an líon is gaire d'aon chúigiú.

(2) Gach bliain is iad na comhaltaí is faide i seilbh oifige óna gceapachán deiridh roimhe sin a scoirfidh d'oifig a shealbhú ach i measc daoine a tháinig chun bheith ina gcomhaltaí ar dtús an lá céanna is le crannchur (mura n-aontaíonn siad ar shlí eile eatarthu féin) a chinnfear cé hiad na daoine a scoirfidh.

(3) Beidh comhalta a bheidh ag scor inathcheaptha.

Coinníollacha oifige.

4. (1) Féadfaidh an tAire, le toiliú an Aire Airgeadais, comhalta Boird a chur as oifig.

(2) Féadfaidh comhalta éirí as oifig trí fhógra i scríbhinn a thabhairt don Aire agus beidh éifeacht leis an éirí as ar an dáta a gheobhaidh an tAire an fógra.

(3) I gcás aon leas airgeadais, go díreach nó go neamhdhíreach, a bheith ag comhalta in aon ghnóthas tionscail, tráchtála nó seirbhíse, déanfaidh an duine sin, sula bhfeidhmeoidh sé aon fheidhmeanna mar chomhalta, cineál an leasa sin a dhearbhú don Bhord agus comhlíonfaidh sé cibé treoracha a thabharfaidh an Bord maidir leis.

(4) Dícháileofar comhalta chun oifig a shealbhú agus scoirfidh sé d'oifig a shealbhú, más rud é go mbreithneofar an comhalta sin ina fhéimheach, nó go ndéanfaidh sé imshocraíocht nó comhshocraíocht le creidiúnaithe, nó go gciontófar é in aon chion indíotáilte i ndáil le cuideachta, nó go gciontófar é i gcion lena ngabhann calaois nó mímhacántacht, cibé acu a bhaineann sí nó nach mbaineann sí le cuideachta, nó go mbeidh sé ina ábhar d'ordú faoi alt 160 d'Acht na gCuideachtaí, 1990.

(5) Más rud é, i gcás comhalta—

(a) go n-ainmneofar é mar chomhalta de Sheanad Éireann, nó

(b) go dtoghfar é mar chomhalta de cheachtar Teach den Oireachtas nó de Pharlaimint na hEorpa, nó

(c) go measfar, de bhun alt 15 (arna chur isteach leis an Acht um Thoghcháin do Thionól na hEorpa, 1984) den Acht um Thoghcháin do Thionól na hEorpa, 1977, é a bheith tofa chun na Parlaiminte sin chun folúntas a líonadh,

scoirfidh an duine sin air sin de bheith ina chomhalta den Bhord sin.

(6) Na coinníollacha oifige is infheidhme maidir le comhaltaí Boird agus atá leagtha amach i bhfomhíreanna (3) agus (4), beidh feidhm acu freisin maidir le comhaltaí de choistí nó de chomhlachtaí eile a chomhdhéanfar faoin Acht seo.

Na séalaí.

5. (1) Déanfaidh Forfás agus gach Gníomhaireacht séala a sholáthar dó nó di féin.

(2) Déanfar séala Forfás nó séala ceachtar Gníomhaireachta, nuair a chuirfear ar dhoiciméad é, a fhianú le síniú beirt chomhalta nó le síniú comhalta agus comhalta d'fhoireann an chomhlachta iomchuí a bheidh údaraithe aige nó aici chun gníomhú chuige sin, nó le síniú beirt chomhalta d'fhoireann an chomhlachta iomchuí a bheidh údaraithe amhlaidh.

Conarthaí agus ionstraimí.

6. (1) Tabharfaidh gach cúirt bhreithiúnais aird bhreithiúnach ar shéalaí Forfás agus na nGníomhaireachtaí agus gach doiciméad a airbheartóidh gur ionstraim é a rinne Forfás nó ceachtar Gníomhaireacht agus a bheith séalaithe lena shéala nó lena séala agus a bheith fianaithe de réir na míre seo glacfar i bhfianaise é agus measfar gurb é an ionstraim sin é gan a thuilleadh cruthúnais, mura suífear a mhalairt.

(2) Maidir le haon chonradh nó ionstraim nár ghá a bheith faoi shéala i gcás duine aonair é nó í a dhéanamh nó a fhorghníomhú, féadfaidh aon duine a bheidh údaraithe go ginearálta nó go sonrach ag Forfás nó ag ceachtar Gníomhaireacht chun na críche sin an conradh nó an ionstraim sin a dhéanamh nó a fhorghníomhú thar ceann Forfás nó ceachtar Gníomhaireachta.

Tuarascáil bhliantúil agus cuntais.

7. (1) Déanfaidh Forfás agus gach Gníomhaireacht, i cibé foirm a ordóidh an tAire, tuarascáil bhliantúil ar a gníomhaíochtaí nó a gníomhaíochtaí a chur faoi bhráid an Aire tar éis dheireadh na bliana airgeadais lena mbaineann sí agus cuirfidh an tAire faoi deara cóipeanna de na tuarascálacha a leagan faoi bhráid gach Tí den Oireachtas tráth nach déanaí ná sé mhí tar éis dheireadh na bliana airgeadais sin. Déanfar trácht sonrach i ngach tuarascáil bhliantúil den sórt sin ar chruthú post agus ar chailleadh post araon.

(2) Coimeádfaidh Forfás agus gach Gníomhaireacht, i cibé foirm a cheadóidh an tAire, le toiliú an Aire Airgeadais, na cuntais go léir is cuí agus is gnách ar airgead a gheobhaidh sé nó sí agus a chaithfidh sé nó sí agus, go háirithe, coimeádfaidh sé nó sí, san fhoirm sin a dúradh, na cuntais speisialta go léir a ordóidh an tAire ó am go ham.

(3) Cuirfear cuntais Forfás agus cuntais gach Gníomhaireachta faoi bhráid an Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste gach bliain lena n-iniúchadh cibé tráthanna a ordóidh an tAire, le toiliú an Aire Airgeadais, agus, nuair a bheidh siad iniúchta amhlaidh, déanfar na cuntais sin, mar aon le tuarascáil an Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste orthu, a thíolacadh don Aire agus cuirfidh an tAire faoi deara go leagfar cóipeanna den chéanna faoi bhráid gach Tí den Oireachtas.

Faisnéis.

8. (1) Déanfaidh Forfás agus gach Gníomhaireacht cibé faisnéis a éileoidh an tAire ó am go ham a thabhairt don Aire maidir lena ghníomhaíochtaí nó lena gníomhaíochtaí.

(2) Déanfaidh gach Gníomhaireacht agus aon choiste nó comhlacht eile a bhunófar faoin Acht seo cibé faisnéis a thabhairt do Forfás a éileoidh sé ó am go ham chun críocha a fheidhmeanna.

AN DARA SCEIDEAL

Comhaltaí agus Foireann

Alt 5.

Príomh-Oifigigh Feidhmiúcháin.

1. (1) Beidh Príomh-Oifigeach Feidhmiúcháin ag Forfás agus ag gach Gníomhaireacht.

(2) Maidir le Príomh-Oifigeach Feidhmiúcháin Forfás—

(a) is é Forfás a cheapfaidh é le ceadú an Aire, agus

(b) beidh sé i seilbh oifige ar cibé téarmaí agus coinníollacha (lena n-áirítear luach saothair) a cheadóidh an tAire, le comhthoiliú an Aire Airgeadais.

(3) Is é Bord na Gníomhaireachta a cheapfaidh Príomh-Oifigeach Feidhmiúcháin gach Gníomhaireachta agus beidh sé i seilbh oifige ar cibé téarmaí agus coinníollacha (lena n-áirítear luach saothair) a cheadóidh an Bord sin le comhthoiliú an Aire agus an Aire Airgeadais.

(4) Beidh Príomh-Oifigeach Feidhmiúcháin Forfás agus Príomh-Oifigeach Feidhmiúcháin gach Gníomhaireachta ina chomhalta ex officio de Bhord an chomhlachta sin ar feadh ré cheapachán an duine sin chun an chomhlachta sin.

Foireann Forfás.

2. (1) Féadfaidh Forfás, ó am go ham, cibé daoine agus cibé líon daoine is cuí leis a cheapadh chun bheith ina gcomhaltaí dá fhoireann.

(2) Aon duine a ghlacfar isteach i bhfostaíocht Forfás faoi alt 21 nó a cheapfar chun Forfás faoin alt seo, féadfaidh Forfás é a thabhairt ar iasacht ó am go ham chun fónamh le ceachtar Gníomhaireacht nó le haon chomhlacht eile a bhunaítear faoin Acht seo.

(3) Gach comhalta den fhoireann a bheidh ar iasacht amhlaidh, leanfaidh sé de bheith ina chomhalta d'fhoireann Forfás ach beidh sé, le linn dó a bheith ar iasacht amhlaidh, faoi réir threoracha an chomhlachta a mbeidh an comhalta sin tugtha ar iasacht chuige ina chuid oibríochtaí ó lá go lá, faoi réir cibé socruithe a dhéanfar idir Forfás agus an comhlacht sin.

(4) Is é Forfás a dhéanfaidh luach saothair agus liúntais chomhaltaí fhoireann Forfás a chinneadh ó am go ham, le toiliú an Aire agus le comhthoiliú an Aire Airgeadais.

(5) Más rud é, i gcás comhalta d'fhoireann Forfás—

(a) go n-ainmneofar é mar chomhalta de Sheanad Éireann, nó

(b) go dtoghfar é mar chomhalta de cheachtar Teach den Oireachtas nó de Pharlaimint na hEorpa, nó

(c) go measfar, de bhun alt 15 (arna chur isteach leis an Acht um Thoghcháin do Thionól na hEorpa, 1984) den Acht um Thoghcháin do Thionól na hEorpa, 1977, é a bheith tofa chun na Parlaiminte sin chun folúntas a líonadh,

beidh an duine sin air sin ar iasacht ó fhostaíocht Forfás agus ní íocfaidh Forfás leis, ná ní bheidh sé i dteideal go bhfaighidh sé ó Forfás, aon luach saothair nó liúntais i leith na tréimhse dar tosach tráth a ainmnithe nó a thofa amhlaidh, nó an tráth a measfar amhlaidh an duine sin a bheith tofa, de réir mar a bheidh, agus dar críoch an tráth a scoirfidh an duine sin de bheith ina chomhalta de cheachtar Teach nó den Tionól sin.

Aoisliúntas.

3. (1) Ullmhóidh Forfás agus cuirfidh sé faoi bhráid an Aire scéim nó scéimeanna chun pinsin, aiscí agus liúntais eile a dheonú do cibé comhaltaí d'fhoireann Forfás (lena n-áirítear na Príomh-Oifigigh Feidhmiúcháin a cheapfar faoi mhír 1 den Sceideal seo) is cuí leis, nó ina leith, ar éirí as dóibh, ar scor dóibh nó ar iad d'fháil bháis.

(2) Gan dochar do ghinearáltacht alt 9 (3), daingnítear go sainráite leis seo, maidir le scéim nó scéimeanna aoisliúntais a rinne an tÚdarás Forbartha Tionscail nó Eolas díreach roimh an lá bunaithe, go leanfaidh sí nó siad i bhfeidhm, d'ainneoin dhíscaoileadh na gcomhlachtaí sin leis an Acht seo, ionann is dá mba Forfás a rinne agus beidh na cumhachtaí agus na feidhmeanna céanna ag Forfás faoin Acht seo i ndáil leis na scéimeanna sin a bhí ag an Údarás Forbartha Tionscail nó ag Eolas díreach roimh an mbunú sin.

(3) Féadfaidh Forfás, le toiliú an Aire Airgeadais, scéim a dhéanamh ag leasú nó ag cúlghairm scéime lena mbaineann an mhír seo.

Doiciméid a nochtadh.

4. (1) Ní dhéanfaidh Forfás ná ceachtar Gníomhaireacht, gan toiliú an Aire, aon doiciméad a bheidh faoina choimeád nó faoina coimeád nó faoina urláimh nó faoina hurláimh a nochtadh ar doiciméad é a iarrtar a thabhairt ar aird i ndáil le haon imeachtaí dlí.

(2) I gcás ina ndiúltóidh an tAire toiliú leis an nochtadh, beidh Forfás nó ceachtar Gníomhaireacht i dteideal na pribhléide céanna, agus éileoidh sé nó sí sna himeachtaí an phribhléid chéanna, i leith an doiciméid a bheadh an tAire i dteideal a éileamh dá mbeadh an doiciméad faoi choimeád an Aire féin.

Faisnéis a nochtadh.

5. (1) Faoi réir fhomhír (3), ní dhéanfaidh duine aon fhaisnéis a nochtadh a gheobhaidh an duine sin—

(a) le linn dualgais a chomhlíonadh mar chomhalta d'aon Bhord, coiste nó comhlacht eile a bhunaítear faoin Acht seo, nó mar chomhalta d'fhoireann Forfás nó cheachtar Gníomhaireachta nó mar chomhairleoir nó mar shainchomhairleoir do Forfás nó do cheachtar Gníomhaireacht, nó

(b) mar chomhalta d'aon chomhlacht nó mar chomhalta d'fhoireann aon chomhlachta a lorgófar sainchomhairle orthu de bhun fhorálacha an Achta seo, le linn dualgais a chomhlíonadh a bhaineann le haon sainchomhairle den sórt sin.

(2) Aon duine a sháróidh fomhír (1), beidh sé ciontach i gcion agus dlífear, ar é a chiontú go hachomair, fíneáil nach mó ná £1,000 a chur air.

(3) Ní choiscfidh aon ní i bhfomhír (1)-

(a) faisnéis i dtuarascáil a thabharfar do Forfás nó do cheachtar Gníomhaireacht (nó thar ceann Forfás nó ceachtar Gníomhaireachta) a nochtadh don Aire,

(b) nochtadh faisnéise ag Forfás nó ag ceachtar Gníomhaireacht nó ag comhalta de Forfás nó de cheachtar Gníomhaireacht nó d'aon choiste nó comhlacht eile a bhunófar faoin Acht seo chun críche scéime taighde agus forbartha nó scéime um theicneolaíocht táirgí agus próiseas a fháil.

AN TRÍÚ SCEIDEAL

Achtacháin a Aisghairtear

Alt 4.

Bliain agus Uimhir

Achtachán

Méid na hAisghairme

(1)

(2)

(3)

Uimh. 20 de 1961

An tAcht Taighde Tionscail agus Caighdeán, 1961

Cuid III, ailt 32 agus 37

Uimh. 33 de 1979

An tAcht Taighde Tionscail agus Caighdeán (Leasú), 1979

An tAcht iomlán

Uimh. 9 de 1986

An tAcht um Fhorbairt Tionscail, 1986

Ailt 6, 10 (1) agus (3), 12 (1), (4) agus (5), 14 (1) agus (2), 15 (1), 25 (1), 38, 39, 40,

 

An Chéad Sceideal

Uimh. 30 de 1987

An tAcht Eolaíochta agus Teicneolaíochta, 1987

Ailt 13, 15 go 17, agus 19 go 29