As Ann Déscrolláil
Cuir Déscrolláil ar siúl chun an dá leagan a scrolláil le chéile.
Uimhir 24 de 1962.
AN tACHT LEICTREACHAIS (SOLÁTHAR) (LEASÚ), 1962.
[An tiontú oifigiúil.]
Mínithe.
1.—San Acht seo—
ciallaíonn “na hAchtanna” na hAchtanna Leictreachais (Soláthar), 1927 go 1961;
ciallaíonn “an Bord” Bord Soláthair an Leictreachais;
ciallaíonn “an tAire” an tAire Iompair agus Cumhachta.
Ailt 2 agus 3 den Acht Leictreachais (Soláthar) (Leasú), 1958, a leasú.
2.—Leasaítear leis seo ailt 2 agus 3 den Acht Leictreachais (Soláthar) (Leasú), 1958, trí “tríocha is seacht milliún” a chur in ionad “tríocha a dó milliún” (a cuireadh isteach leis an Acht Leictreachais (Soláthar) (Leasú), 1961) i ngach alt acu sin.
Méadú ar an gcaiteachas iomlán chun críocha ginearálta.
3.—Ní rachaidh caiteachas iomlán an Bhoird chun críocha ginearálta, is é sin le rá, chun críocha caipitiúla seachas leictriú tuath-limistéar, thar céad tríocha is cúig mhilliún punt agus, dá réir sin, déanfar fo-alt (1) d'alt 2 den Acht Leictreachais (Soláthar) (Leasú), 1954, a fhorléiriú ionann is dá gcuirfí an tsuim sin in ionad na suime a luaitear san fho-alt sin.
Airgead a sholáthar do chórais dáilte leictreachais i dtuath-limistéir neamhleictrithe.
4.—(1) Féadfaidh an tAire Airgeadais, ar mholadh an Aire, caiteachas caipitiúil uile an Bhoird chun córais dáilte leictreachais ag deich míle volt a sholáthar agus a fheistiú i dtuath-limistéir nach bhfuil leictrithe ag an mBord, agus, murach na hairleacain dá bhforáiltear faoin alt seo, nach ndéanfadh an Bord leictriú orthu, a airleacan chun an Bhoird, de réir mar a iarrfaidh agus nuair a iarrfaidh an Bord é, go dtí, ach gan dul thairis sin, go sroichfidh iomlán an chaiteachais sin ag an mBord suim nócha míle punt.
(2) Déanfar an t-airgead uile a airleacfar chun an Bhoird faoin bhfo-alt sin roimhe seo den alt seo a eisiúint agus a íoc as an bPríomh-Chiste nó a thoradh fáis.
(3) Déanfar an t-airgead a airleacfaidh an tAire Airgeadais chun an Bhoird faoin alt seo a aisíoc, as airgead a sholáthróidh an tOireachtas, leis an bPríomh-Chiste cibé tráth nó tráthanna a ordóidh an tAire Airgeadais.
Airgead a sholáthar chun tuilleadh forbartha a dhéanamh i dtuath-limistéir leictrithe.
5.—(1) Faoi réir fo-alt (2) den alt seo, féadfaidh an tAire Airgeadais, ar mholadh an Aire, agus go dtí, ach gan dul thairis sin, an tráth a shroichfidh caiteachas iomlán an Bhoird chun tuath-limistéir a leictriú suim tríocha is seacht milliún punt nó an 17ú lá d'Aibreán, 1967, cibé acu is túisce, trí cheathrú de chaiteachas caipitiúil an Bhoird, cibé acu roimh dháta an Achta seo a rith nó dá éis sin é, tar éis an 17ú lá d'Aibreán, 1962, chun áitribh a cheangal le córais dáilte leictreachais i dtuath-limistéir chun ar síneadh soláthar leictreachais roimhe sin, agus trí cheathrú de chaiteachas caipitiúil an Bhoird, cibé acu roimh dháta an Achta seo a rith nó dá éis sin é, tar éis an 17ú lá d'Aibreán, 1962, a dúradh, chun feabhas a chur ar chórais dáilte leictreachais i dtuath-limistéir chun ar síneadh soláthar leictreachais roimhe sin, a airleacan chun an Bhoird, de réir mar a iarrfaidh agus nuair a iarrfaidh an Bord é.
(2) Ní airleacfar níos mó ná cúig phunt is seachtó chun an Bhoird faoi fho-alt (1) den alt seo i leith caiteachas caipitiúil an Bhoird chun teach a úsáidtear mar theaghais a cheangal le córas dáilte leictreachais.
(3) Déanfar an t-airgead uile a airleacfar chun an Bhoird faoin bhfo-alt sin roimhe seo den alt seo a eisiúint agus a íoc as an bPríomh-Chiste nó a thoradh fáis.
(4) Déanfar an t-airgead a airleacfaidh an tAire Airgeadais chun an Bhoird a aisíoc, as airgead a sholáthróidh an tOireachtas, leis an bPríomh-Chiste cibé tráth nó tráthanna a ordóidh an tAire Airgeadais.
Gearrtheideal, comhlua agus forléiriú.
6.—(1) Féadfar an tAcht Leictreachais (Soláthar) (Leasú), 1962, a ghairm den Acht seo.
(2) Féadfar na hAchtanna Leictreachais (Soláthar), 1927 go 1962, a ghairm de na hAchtanna agus den Acht seo le chéile.
(3) Forléireofar na hAchtanna agus an tAcht seo le chéile mar aon Acht amháin.
Number 24 of 1962.
ELECTRICITY (SUPPLY) (AMENDMENT) ACT, 1962.
ARRANGEMENT OF SECTIONS
Acts Referred to | |
1958, No. 35 | |
1961, No. 2 | |
1954, No. 17 |
Number 24 of 1962.
ELECTRICITY (SUPPLY) (AMENDMENT) ACT, 1962.
Definitions.
1.—In this Act—
“the Acts” means the Electricity (Supply) Acts, 1927 to 1961;
“the Board” means the Electricity Supply Board;
“the Minister” means the Minister for Transport and Power.
Amendment of sections 2 and 3 of Electricity (Supply) (Amendment) Act, 1958.
2.—Sections 2 and 3 of the Electricity (Supply) (Amendment) Act, 1958, are hereby amended by the substitution of “thirty-seven million” for “thirty-two million” (inserted by the Electricity (Supply) (Amendment) Act, 1961) in each of those sections.
Increase of total expenditure for general purposes.
3.—The total expenditure of the Board for general purposes, that is to say, for capital purposes other than the electrification of rural areas, shall not exceed one hundred and thirty-five million pounds and, accordingly, subsection (1) of section 2 of the Electricity (Supply) (Amendment) Act, 1954, shall be construed as if that sum were substituted for the sum mentioned therein.
Provision of moneys for electricity distribution systems in non-electrified rural areas.
4.—(1) The Minister for Finance may, on the recommendation of the Minister, advance to the Board, as and when requested by the Board to do so, the whole of the capital expenditure of the Board in the provision and installation of systems of distribution for electricity at ten thousand volts in rural areas which have not been, and, but for the advances provided for under this section, would not be, electrified by the Board until, but only until, the total of such expenditure of the Board amounts to the sum of ninety thousand pounds.
(2) All moneys advanced to the Board under the foregoing subsection of this section shall be issued from and paid out of the Central Fund or the growing produce thereof.
(3) The moneys advanced to the Board under this section by the Minister for Finance shall be repaid to the Central Fund out of moneys provided by the Oireachtas at such time or times as the Minister for Finance shall direct.
Provision of moneys for further development in electrified rural areas.
5.—(1) Subject to subsection (2) of this section, the Minister for Finance may, on the recommendation of the Minister, and until, but only until, the time when the total expenditure of the Board for the electrification of rural areas amounts to the sum of thirty-seven million pounds or the 17th day of April, 1967, whichever is the earlier, advance to the Board, as and when requested by the Board to do so three-quarters of the capital expenditure incurred by the Board, whether before or after the passing of this Act, after the 17th day of April, 1962, in connecting premises to systems of distribution for electricity in rural areas to which a supply of electricity has previously been extended, and three-quarters of the capital expenditure incurred by the Board, whether before or after the passing of this Act, after the said 17th day of April, 1962, in improving systems of distribution for electricity in rural areas to which a supply of electricity has previously been extended.
(2) Not more than seventy-five pounds shall be advanced to the Board under subsection (1) of this section in respect of the capital expenditure incurred by the Board in connecting a house used as a dwelling to a system of distribution for electricity.
(3) All moneys advanced to the Board under the foregoing subsection of this section shall be issued from and paid out of the Central Fund or the growing produce thereof.
(4) The moneys advanced to the Board under this section by the Minister for Finance shall be repaid to the Central Fund out of moneys provided by the Oireachtas at such time or times as the Minister for Finance shall direct.
Short title, collective citation and construction.
6.—(1) This Act may be cited as the Electricity (Supply) (Amendment) Act, 1962.
(2) The Acts and this Act may be cited together as the Electricity (Supply) Acts, 1927 to 1962.
(3) The Acts and this Act shall be construed together as one Act.