As Ann Déscrolláil

Help

Cuir Déscrolláil ar siúl chun an dá leagan a scrolláil le chéile.

[EN]

harp.jpg


Uimhir 33 de 1986


[EN]

ACHT NA gCÚIRTEANNA (UIMH. 3), 1986


RIAR NA nALT

Alt

1.

Eisiúint toghairmeacha i ndáil le cionta.

2.

Gearrtheideal, comhlua agus forléiriú.


Na hAchtanna dá dTagraítear

Achtanna na gCúirteanna (Forálacha Forlíontacha), 1961 go 1986

harp.jpg


Uimhir 33 de 1986


ACHT NA gCÚIRTEANNA (UIMH. 3), 1986

[An tiontú oifigiúil]

ACHT DO LEASÚ AGUS DO LEATHNÚ ACHTANNA NA gCÚIRTEANNA (FORÁLACHA FORLÍONTACHA), 1961 GO 1986. [19 Nollaig, 1986] ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHTAS MAR A LEANAS: [EN]

Eisiúint toghairmeacha i ndáil le cionta.

1.—(1) Féadfar imeachtaí sa Chúirt Dúiche i leith ciona a thosú trí oifig iomchuí na Cúirte Dúiche d'eisiúint doiciméid (dá ngairtear “toghairm” ina dhiaidh seo san alt seo) mar nós imeachta riaracháin.

[EN]

(2) Eiseofar toghairmeacha faoi mhaoirseacht ghinearálta cléirigh Cúirte Dúiche iomchuí agus beidh ainm cléirigh Cúirte Dúiche iomchuí ar gach toghairm.

[EN]

(3) Maidir le toghairm—

[EN]

(a) luafar inti go gearr, i ngnáthchaint, sonraí i dtaobh an chiona a líomhnaítear agus ainm agus, más eol sin, seoladh an duine a líomhnaítear gurb é a rinne an cion, agus

[EN]

(b) cuirfidh sí in iúl dó go gcúiseofar é sa chion sin ag suí den Chúirt Dúiche, ar suí é a bheidh sonraithe faoi threoir a dháta agus a shuímh agus, a mhéid is indéanta, faoi threoir a thrátha.

[EN]

(4) Féadfaidh an tArd-Aighne, an Stiúrthóir Ionchúiseamh Poiblí, comhalta den Gharda Síochána nó aon duine a bheidh údaraithe le reacht nó faoi reacht chun cion a ionchúiseamh, nó féadfar thar a gceann, iarratas a dhéanamh chuig oifig iomchuí na Cúirte Dúiche chun toghairm a eisiúint i ndáil leis an gcion.

[EN]

(5) In aon imeachtaí, aon doiciméad a airbheartóidh gur toghairm é, measfar, mura suífear a mhalairt, gur toghairm é a ndearnadh iarratas ina leith, agus a eisíodh, go cuí.

[EN]

(6) Maidir le toghairm arna heisiúint go cuí faoin Acht seo, measfar chun gach críche gur toghairm í arna heisiúint go cuí de bhun an dlí a bhí i bhfeidhm díreach roimh an Acht seo a rith.

[EN]

(7) (a) Aon fhoráil arna déanamh le haon reacht nó faoi aon reacht a ritheadh roimh an Acht seo a rith a bhaineann leis an am chun gearán a dhéanamh i ndáil le cion, beidh feidhm aici, fara aon mhodhnuithe is gá, i ndáil le hiarratas faoi fho-alt (4) den alt seo.

[EN]

(b) D'ainneoin fhorálacha mhír (a) den fho-alt seo, i gcás go ndearna duine dá dtagraítear i bhfo-alt (4) den alt seo gearán mar is cuí i ndáil le cion agus go bhfuair cléireach Cúirte Dúiche nó Feidhmeannach Síochána é, an 20ú lá de Mhárta, 1986, nó dá éis agus roimh an Acht seo a rith agus le linn na tréimhse ar laistigh di a ceanglaíodh le dlí an gearán a dhéanamh, ansin, tráth nach déanaí ná an 20ú lá de Mhárta, 1987, beidh sé dleathach don duine sin iarratas a dhéanamh faoi fho-alt (4) den alt seo chun toghairm a eisiúint i ndáil leis an gcion agus d'oifig iomchuí na Cúirte Dúiche an toghairm a eisiúint.

[EN]

(8) Na nósanna imeachta dá bhforáiltear san alt seo i ndáil le hiarratais ar thoghairmeacha agus i ndáil le toghairmeacha a eisiúint, is nósanna imeachta iad gan dochar d'aon nósanna imeachta eile a bhí i bhfeidhm díreach roimh an Acht seo a rith ar féidir imeachtaí maidir le cion a thosú dá réir agus féadfar dá réir sin aon cheann de na nósanna imeachta eile sin a ghlacadh, de réir mar is iomchuí, amhail is dá mba nár ritheadh an tAcht seo.

[EN]

(9) San alt seo—

[EN]

ciallaíonn “cléireach Cúirte Dúiche iomchuí”, i ndáil le toghairm, cléireach Cúirte Dúiche a bheidh sannta d'aon cheantar Cúirte Dúiche sa dúiche Cúirte Dúiche ina bhfuil dlínse ag breitheamh den Chúirt Dúiche i ndáil leis an gcion lena mbaineann an toghairm;

[EN]

ciallaíonn “oifig iomchuí na Cúirte Dúiche”, i ndáil le toghairm, oifig aon chléirigh Cúirte Dúiche a bheidh sannta d'aon cheantar Cúirte Dúiche sa dúiche Cúirte Dúiche ina bhfuil dlínse ag breitheamh den Chúirt Dúiche i ndáil leis an gcion lena mbaineann an toghairm; tá le “toghairm” an bhrí a shanntar dó le fo-alt (1) den alt seo.

[EN]

Gearrtheideal, comhlua agus forléiriú.

2.—(1) Féadfar Acht na gCúirteanna (Uimh. 3), 1986, a ghairm den Acht seo.

[EN]

(2) Folóidh an comhlua “Achtanna na gCúirteanna (Forálacha Forlíontacha), 1961 go 1986” an tAcht seo agus forléireofar Achtanna na gCúirteanna (Forálacha Forlíontacha), 1961 go 1986 sin le chéile mar aon Acht amháin.

[GA]

harp.jpg


Number 33 of 1986


[GA]

COURTS (NO. 3) ACT, 1986


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Issue of summonses in relation to offences.

2.

Short title, collective citation and construction.


Acts Referred to

Courts (Supplemental Provisions) Acts, 1961 to 1986

harp.jpg


Number 33 of 1986


COURTS (NO. 3) ACT, 1986


AN ACT TO AMEND AND EXTEND THE COURTS (SUPPLEMENTAL PROVISIONS) ACTS, 1961 TO 1986. [19th December, 1986] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS: [GA]

Issue of summonses in relation to offences.

1.—(1) Proceedings in the District Court in respect of an offence may be commenced by the issuing, as a matter of administrative procedure, of a document (referred to subsequently in this section as “a summons”) by the appropriate office of the District Court.

[GA]

(2) Summonses shall be issued under the general superintendence of an appropriate District Court clerk and the name of an appropriate District Court clerk shall appear on each summons.

[GA]

(3) A summons shall—

[GA]

(a) state shortly in ordinary language particulars of the offence alleged and the name and, if known, the address of the person alleged to have committed the offence, and

[GA]

(b) notify him that he will be accused of that offence at a sitting of the District Court which sitting shall be specified by reference to its date and location and, insofar as is practicable, its time.

[GA]

(4) An application for the issue of a summons in relation to an offence may be made to the appropriate office of the District Court by or on behalf of the Attorney General, the Director of Public Prosecutions, a member of the Garda Síochána or any person authorised by or under statute to prosecute the offence.

[GA]

(5) In any proceedings, a document purporting to be a summons shall, unless the contrary is shown, be deemed to be a summons duly applied for and issued.

[GA]

(6) A summons duly issued under this Act shall be deemed for all purposes to be a summons duly issued pursuant to the law in force immediately before the passing of this Act.

[GA]

(7) (a) Any provision made by or under any statute passed before the passing of this Act relating to the time for making a complaint in relation to an offence shall apply, with any necessary modifications, in relation to an application under subsection (4) of this section.

[GA]

(b) Notwithstanding the provisions of paragraph (a) of this subsection, where a complaint in relation to an offence was duly made by a person referred to in subsection (4) of this section and was received, on or after the 20th day of March, 1986, and before the passing of this Act and during the period within which the complaint was required by law to be made, by a District Court clerk or a Peace Commissioner, then, not later than the 20th day of March, 1987, it shall be lawful for such person to apply under subsection (4) of this section for the issue of a summons in relation to the offence and for the appropriate office of the District Court to issue the summons.

[GA]

(8) The procedures provided for in this section in relation to applications for, and the issue of, summonses are without prejudice to any other procedures in force immediately before the passing of this Act whereby proceedings in respect of an offence can be commenced and, accordingly, any of those other procedures may be adopted, where appropriate, as if this Act had not been passed.

[GA]

(9) In this section—

[GA]

appropriate District Court clerk”, in relation to a summons, means a District Court clerk assigned to any District Court area in the District Court district in which a justice of the District Court has jurisdiction in relation to the offence to which the summons relates;

[GA]

appropriate office of the District Court”, in relation to a summons, means the office of any District Court clerk assigned to any District Court area in the District Court district in which a justice of the District Court has jurisdiction in relation to the offence to which the summons relates;

summons” has the meaning assigned to it by subsection (1) of this section.

[GA]

Short title, collective citation and construction.

2.—(1) This Act may be cited as the Courts (No. 3) Act, 1986.

[GA]

(2) The collective citation “the Courts (Supplemental Provisions) Acts, 1961 to 1986” shall include this Act and the said Courts (Supplemental Provisions) Acts, 1961 to 1986, shall be construed together as one.