As Ann Déscrolláil
Cuir Déscrolláil ar siúl chun an dá leagan a scrolláil le chéile.
Uimhir 16 de 1987
AN tACHT UM ATHNUACHAN UIRBEACH (LEASÚ), 1987
RIAR NA nALT
Alt | |
1. | |
2. | |
3. | |
4. | |
5. | |
6. | |
7. | |
8. |
Na hAchtanna dá dTagraítear | |
Dublin Port and Docks Act, 1869 | 1869, c. c |
Finance Act, 1895 | 1895, c. 16 |
Uimhir 16 de 1987
AN tACHT UM ATHNUACHAN UIRBEACH (LEASÚ), 1987
[An tiontú oifigiúil]
An Príomh-Acht.
1.—San Acht seo, ciallaíonn “an Príomh-Acht” an tAcht um Athnuachan Uirbeach, 1986.
Limistéar Duganna Theach an Chustaim: leathnú.
2.—(1) Féadfaidh an tAire, le hordú arna dhéanamh le toiliú an Aire Airgeadais, Limistéar Duganna Theach an Chustaim a leathnú chun go n-áireofar ann talamh a thuairisceofar san ordú agus atá tadhlach le teorainneacha an limistéir agus atá suite—
(a) idir teorainn theas an limistéir agus lár na Life, nó
(b) ar an taobh thoir den limistéar, idir lárlíne Shráid Shirriam Uachtarach agus Shráid Shirriam Íochtarach agus lár na Life.
(2) I gcás ordú faoin alt seo a bheith i bhfeidhm, déanfar gach tagairt sa Phríomh-Acht nó san Acht seo do Limistéar Duganna Theach an Chustaim a fhorléiriú mar thagairt don limistéar a thuairiscítear sa Sceideal a ghabhann leis an bPríomh-Acht arna leathnú leis an ordú.
Gnáthchomhaltaí an Údaráis.
3.—Seachtar is líon do ghnáthchomhaltaí an Údaráis agus leasaítear dá réir sin alt 8 (2) den Phríomh-Acht trí “seachtar” a chur in ionad “ceathrar”.
Dualgas chathaoirleach an Údaráis.
4.—Beidh sé de dhualgas ar chathaoirleach an Údaráis a chinntiú go gcuirfear gnó an Údaráis i gcrích go héifeachtach.
An tÚdarás d'fháil talún go héigeantach.
5.—(1) Féadfar a údarú don Údarás talamh atá suite i Limistéar Duganna Theach an Chustaim (seachas talamh lena mbaineann alt 6) a fháil go héigeantach d'fhonn aon cheann de na feidhmeanna a shanntar dó leis an bPríomh-Acht nó faoi a chomhlíonadh trí ordú ceannaigh éigeantaigh a dhéanfaidh an tÚdarás agus a chuirfear faoi bhráid an Aire agus a dhaingneoidh sé de réir alt 76 d'Acht na dTithe, 1966, agus an Tríú Sceideal a ghabhann leis an Acht sin.
(2) Beidh feidhm ag forálacha Acht na dTithe, 1966, i ndáil le talamh a fháil go héigeantach faoi fho-alt (1) amhail is dá mba fháil é faoi Chuid V den Acht sin agus chun na críche sin forléireofar tagairt d'údarás tithíochta mar thagairt don Údarás.
(3) Féadfaidh an tAire le hordú cibé foráil a dhéanamh is dóigh leis is gá chun go bhféadfaidh lán-éifeacht a bheith leis an alt seo, nó le hordú arna dhéanamh faoin alt seo, lena n-áirítear foráil chun aon achtachán a chur chun feidhme, a mhodhnú, a oiriúnú nó a leasú ar shlí eile.
Talamh a aistriú ó chomhlacht reachtúil chun an Údaráis.
6.—(1) (a) Faoi réir mhír (b), féadfaidh an tAire, tar éis dó dul i gcomhairle leis an gcomhlacht reachtúil lena mbaineann agus le toiliú an Aire iomchuí agus an Aire Airgeadais, talamh atá suite i Limistéar Duganna Theach an Chustaim mar aon le gach ceart, cumhacht agus pribhléid i ndáil nó i dtaca leis an talamh sin a aistriú le hordú ó chomhlacht reachtúil chun an Údaráis.
(b) Ní dhéanfaidh an tAire ordú faoin alt seo murar deimhin leis nach mbeidh úsáid na talún lena mbainfidh an t-ordú, i gcás go ndéantar é, riachtanach chun feidhmeanna an chomhlachta reachtúil lena mbaineann a chomhlíonadh.
(2) I gcás go ndéanfar ordú faoin alt seo beidh comaoin i leith an aistrithe iníoctha ag an Údarás leis an gcomhlacht reachtúil agus is éard a bheidh sa chomaoin sin cibé comaoin ar a gcomhaontófar idir an comhlacht reachtúil agus an tÚdarás nó, d'éagmais comhaontú den sórt sin, cibé méid ar a gcinnfear le headráin ar an dóigh chéanna ar gach slí le héileamh ar chúiteamh i ndáil le fáil éigeantach talún faoi alt 5.
(3) Tiocfaidh ordú faoin alt seo i ngníomh cibé lá nó laethanta a bheidh sonraithe san ordú agus féadfar laethanta éagsúla a shonrú amhlaidh i ndáil le codanna éagsúla den talamh lena mbaineann an t-ordú.
(4) Maidir le hordú faoin alt seo féadfaidh cibé forálacha foghabhálacha, iarmhartacha, idirlinne nó forlíontacha a bheith ann is dóigh leis an Aire is gá nó is cuí chun críche aistriú talún a dhéantar faoin ordú nó is dóigh leis is gá nó is cuí de dhroim an aistrithe sin nó chun lán-éifeacht a thabhairt don aistriú sin, lena n-áirítear forálacha chun aon achtachán a chur chun feidhme, a mhodhnú, a oiriúnú nó a leasú ar shlí eile.
(5) I gcás ordú faoin alt seo a dhéanamh, tiocfaidh talamh lena mbaineann an t-ordú chun bheith agus beidh sé, ar an dáta a bheidh sonraithe san ordú i ndáil leis an talamh sin agus gan aon tíolacadh ná sannadh breise, arna dhílsiú don Údarás feadh eastát agus leas uile an chomhlachta reachtúil.
(6) Ní bheidh aon chaingean, imeachtaí, éileamh ná iarraidh de chineál nó de thuairisc ar bith ann in aghaidh comhlachta reachtúil de bhíthin amháin gur aontaigh sé glacadh le comaoin ab iníoctha faoin alt seo nó gur ghlac sé le comaoin den sórt sin.
(7) Ní bheidh feidhm ag alt 12 den Finance Act, 1895, maidir le haon aistriú talún de bhua ordú faoin alt seo.
(8) Féadfaidh ordú faoin alt seo a fhoráil, maidir leis an talamh lena mbaineann an t-ordú, go scoirfidh sé, ar theacht i ngníomh don ordú, de bheith laistigh de theorainneacha Chuan Bhaile Átha Cliath agus teorainneacha Chalafort Bhaile Átha Cliath de réir bhrí alt 2 den Dublin Port and Docks Act, 1869.
(9) Ní dhéanfar ordú faoi alt 13 den Phríomh-Acht i ndáil le talamh nach raibh suite i Limistéar Duganna Theach an Chustaim díreach roimh an Acht seo a rith.
Deontais don Údarás.
7.—(1) Ní thabharfar deontas don Údarás faoi alt 14 den Phríomh-Acht tar éis an 16ú lá de Shamhain, 1991.
(2) Aisghairtear leis seo alt 14(2) den Phríomh-Acht.
Gearrtheideal, forléiriú agus comhlua.
8.—(1) Féadfar an tAcht um Athnuachan Uirbeach (Leasú), 1987, a ghairm den Acht seo.
(2) Déanfar an tAcht seo agus an tAcht um Athnuachan Uirbeach, 1986, a fhorléiriú le chéile mar aon Acht amháin agus féadfar na hAchtanna um Athnuachan Uirbeach, 1986 agus 1987, a ghairm díobh.
Number 16 of 1987
URBAN RENEWAL (AMENDMENT) ACT, 1987
ARRANGEMENT OF SECTIONS
Section | |
Acts Referred to | |
Dublin Port and Docks Act, 1869 | 1869, c. c |
Finance Act, 1895 | 1895, c. 16 |
1966, No. 21 | |
1986, No. 19 |
Number 16 of 1987
URBAN RENEWAL (AMENDMENT) ACT, 1987.
The Principal Act.
1.—In this Act, “the Principal Act” means the Urban Renewal Act, 1986.
Custom House Docks Area: extension.
2.—(1) The Minister may by order, made with the consent of the Minister for Finance, extend the Custom House Docks Area to include land described in the order contiguous to the boundaries of the area and lying—
(a) between the southern boundary of the area and the centre of the River Liffey, or
(b) east of the area, between the centre line of Sheriff Street Upper and Sheriff Street Lower and the centre of the River Liffey.
(2) Where an order under this section is in force, every reference in the Principal Act or this Act to the Custom House Docks Area shall be construed as a reference to the area described in the Schedule to the Principal Act as extended by the order.
Ordinary members of Authority.
3.—The number of ordinary members of the Authority shall be seven and section 8 (2) of the Principal Act is amended accordingly by the substitution of “seven” for “four”.
Duty of chairman of Authority.
4.—It shall be the duty of the chairman of the Authority to ensure the efficient discharge of the business of the Authority.
Acquisition of land compulsorily by Authority.
5.—(1) The Authority may be authorised to acquire compulsorily land situated in the Custom House Docks Area (other than land to which section 6 applies) for the purpose of performing any of the functions assigned to it by or under the Principal Act by means of a compulsory purchase order made by the Authority and submitted to and confirmed by the Minister in accordance with section 76 of the Housing Act, 1966, and the Third Schedule thereto.
(2) The provisions of the Housing Act, 1966, shall apply in relation to the compulsory acquisition of land under subsection (1) as if it were an acquisition under Part V of that Act and for that purpose a reference to a housing authority shall be construed as a reference to the Authority.
(3) The Minister may by order make such provision as appears to him to be necessary to enable this section, or an order made under this section, to have full effect, including provision for the application, modification, adaptation or other amendment of any enactment.
Transfer of land from statutory body to Authority.
6.—(1) (a) Subject to paragraph (b), the Minister may, after consultation with the statutory body concerned and with the consent of the appropriate Minister and the Minister for Finance, by order transfer from a statutory body to the Authority land situated in the Custom House Docks Area together with all rights, powers and privileges relating to or connected with such land.
(b) The Minister shall not make an order under this section unless he is satisfied that use of the land to which the order, if made, will relate is not necessary for the performance of the functions of the statutory body concerned.
(2) Where an order is made under this section there shall be payable to the statutory body by the Authority consideration in respect of the transfer and such consideration shall be such as may be agreed between the statutory body and the Authority or, in default of such agreement, such amount as shall be determined by arbitration in the like manner in all respects as a claim for compensation in relation to the compulsory acquisition of land under section 5.
(3) An order under this section shall come into operation on such day or days as may be specified in the order and different days may be so specified in relation to different parts of the land to which the order relates.
(4) An order under this section may contain such incidental, consequential, transitional or supplementary provisions as may appear to the Minister to be necessary or proper for the purpose of, or in consequence of, or to give full effect to, a transfer of land effected by the order, including provisions for the application, modification, adaptation or other amendment of any enactment.
(5) Where an order under this section is made, land to which the order relates shall, on the date specified in the order in relation to that land and without any further conveyance or assignment, become and be vested in the Authority for all the estate and interest of the statutory body.
(6) No action, proceedings, claim or demand of any kind or description shall lie against a statutory body by reason only of the agreement by it to accept, or acceptance by it of, a consideration payable under this section.
(7) Section 12 of the Finance Act, 1895, shall not apply to any transfer of land by virtue of an order under this section.
(8) An order under this section may provide that the land to which the order relates shall, on the coming into operation of the order, cease to be within both the limits of the Harbour of Dublin and thelimits of the Port of Dublin within the meaning of section 2 of the Dublin Port and Docks Act, 1869.
(9) An order under section 13 of the Principal Act shall not be made in relation to land which was not situated in the Custom House Docks Area immediately before the passing of this Act.
Grants to Authority.
7.—(1) A grant to the Authority under section 14 of the Principal Act shall not be made after the 16th day of November, 1991.
(2) Section 14 (2) of the Principal Act is hereby repealed.
Short title, construction and collective citation.
8.—(1) This Act may be cited as the Urban Renewal (Amendment) Act, 1987.
(2) This Act and the Urban Renewal Act, 1986, shall be construed together as one Act and may be cited as the Urban Renewal Acts, 1986 and 1987.