As Ann Déscrolláil
Cuir Déscrolláil ar siúl chun an dá leagan a scrolláil le chéile.
Uimhir 17 de 1988
AN tACHT LEICTREACHAIS (SOLÁTHAR) (LEASÚ), 1988
RIAR NA nALT
Na hAchtanna Dá dTagraítear | |
Uimhir 17 de 1988
AN tACHT LEICTREACHAIS (SOLÁTHAR) (LEASÚ), 1988
[An tiontú oifigiúil]
Mínithe.
1.—San Acht seo—
ciallaíonn “Acht 1982” an tAcht Leictreachais (Soláthar) (Leasú), 1982;
ciallaíonn “an Bord” Bord Soláthair an Leictreachais;
ciallaíonn “an tAire” an tAire Fuinnimh;
ciallaíonn “Gob na Muine” maoin an Bhoird ag Gob na Muine i gcontae an Chláir;
ciallaíonn “an Príomh-Acht” an tAcht Leictreachais (Soláthar), 1927.
An Bord do bhunú cuideachtaí agus d'fháil cuideachtaí agus leasanna i gcuideachtaí.
2.—(1) San alt seo ciallaíonn “cuideachta”—
(a) cuideachta de réir bhrí Acht na gCuideachtaí, 1963, nó
(b) comhlacht arna fhoirmiú nó arna bhunú faoi dhlíthe stáit seachas an Stát agus atá ar comhréir le comhlacht dá dtagraítear i mír (a) den fho-alt seo.
(2) Féadfaidh an Bord foirmiú nó bunú cuideachta a chur chun cinn agus páirt a ghlacadh san fhoirmiú nó bunú cuideachta sin.
(3) Féadfaidh an Bord scaireanna nó leasanna eile i gcuideachta a fháil, a shealbhú agus a dhiúscairt agus féadfaidh sé teacht chun bheith ina chomhalta de chuideachta.
(4) Féadfaidh an Bord rialú iomlán nó páirteach a fheidhmiú ar chomhdhéanamh bhord stiúrthóirí cuideachta, nó údaráis eile, cibé ainm a bheidh air, a rialaíonn nó a bhainistíonn cuideachta.
(5) Féadfaidh an Bord—
(a) airgead a thabhairt ar iasacht do chuideachta ar cibé téarmaí agus coinníollacha a chinnfidh sé, agus
(b) ráthaíocht a thabhairt, i cibé foirm agus slí agus ar cibé téarmaí agus coinníollacha is oiriúnach leis, go n-aisíocfaidh cuideachta go cuí príomhshuim aon airgid (lena n-áirítear airgead in airgead reatha seachas airgead reatha an Stáit) a gheobhaidh an chuideachta ar iasacht, nó go n-íocfar ús ar an airgead sin nó go n-aisíocfar an phríomhshuim agus go n-íocfar an t-ús agus féadfaidh ráthaíocht go n-íocfar caiteachais theagmhasacha i ndáil leis na hiasachtaí sin a fháil a bheith ar áireamh in aon ráthaíocht den sórt sin agus féadfaidh sí a bheith ina ráthaíocht go n-íocfar nóta gealltanais arna thabhairt ag cuideachta nó bille malairte arna tharraingt nó arna ghlacadh ag cuideachta.
(6) Is faoi réir thoiliú an Aire agus an Aire Airgeadais arna thabhairt tar éis dul i gcomhairle le haon Aire eile den Rialtas ar chóir, i dtuairim an Aire, ag féachaint d'fheidhmeanna an Aire sin den Rialtas, dul i gcomhairle leis, a fheidhmeoidh an Bord aon chumhacht a thugtar leis an alt seo.
Cumhacht an Bhoird chun substaintí agus táirgí a dháileadh agus a dhíol.
3.—(1) Féadfaidh an Bord gabháil mar ghnó do ghual a allmhairítear isteach sa Stát ag Gob na Muine agus d'aon substaint nó táirge eile a shonróidh an tAire le rialacháin, a dháileadh agus a dhíol sa Stát nó lasmuigh den Stát, agus beidh na cumhachtaí sin go léir ag an mBord is gá nó is fóirsteanach chun na críche sin.
(2) Más rud é, chun críocha an dáilte nó an díola sin sa Stát, gur gá aon substaint nó táirge den sórt sin a iompar ó Ghob na Muine ag ceannaitheoir an chéanna nó thar a cheann nó ag an mBord nó thar a cheann, iomprófar an tsubstaint nó an táirge ón áit sin le lastsoitheach go dtí calafort nó cuan sa Stát.
Cumhacht an Bhoird chun táirgí de bhunadh guail, a mhonarú, a dhíol, etc.
4.—(1) Féadfaidh an Bord gabháil mar ghnó d'aon substaint nó táirge a mhonaraítear go hiomlán nó go príomha as gual a mhonarú ag Gob na Muine agus a dháileadh agus a mhórdhíol sa Stát nó lasmuigh den Stát agus beidh na cumhachtaí sin go léir ag an mBord is gá nó is fóirsteanach chun na críche sin.
(2) Más rud é, chun críocha an dáilte nó an díola sin sa Stát, gur gá aon substaint nó táirge den sórt sin a iompar ó Ghob na Muine ag ceannaitheoir an chéanna nó thar a cheann nó ag an mBord nó thar a cheann, iomprófar an tsubstaint nó an táirge ón áit sin le lastsoitheach go dtí calafort nó cuan sa Stát.
Cumhachtaí an Bhoird i ndáil le seachtháirgí a bhaineann le giniúint leictreachais.
5.—Féadfaidh an Bord—
(a) gabháil mar ghnó d'aon seachtháirge a dháileadh agus a dhíol sa Stát nó lasmuigh den Stát, is seachtháirge a tháirgtear le linn don Bhord leictreachas a ghiniúint, agus
(b) gabháil mar ghnó d'aon substaint nó táirge a mhonaraítear go hiomlán nó go príomha as seachtháirge den sórt sin mar a dúradh a mhonarú, a dháileadh agus a dhíol sa Stát nó lasmuigh den Stát,
agus beidh na cumhachtaí sin go léir ag an mBord is gá nó is fóirsteanach chun na gcríoch sin.
Na téarmaí agus na coinníollacha ar a mbeidh cathaoirleach ar an mBord i seilbh oifige.
6.—(1) Faoi réir fho-ailt (4) agus (7) d'alt 2 den Phríomh-Acht agus alt 9 den Acht Leictreachais (Soláthar) (Leasú), 1958, beidh cathaoirleach ar an mBord lena mbaineann an t-alt seo i seilbh oifige mar chathaoirleach den sórt sin ar cibé téarmaí agus faoi réir cibé coinníollacha a chinnfidh an tAire ó am go ham le toiliú an Aire Airgeadais.
(2) Ní bheidh feidhm ag fo-alt (6) d'alt 2 den Phríomh-Acht i ndáil le cathaoirleach ar an mBord lena mbaineann an t-alt seo.
(3) Baineann an t-alt seo le cathaoirleach ar an mBord a cheapfar chun bheith ina chathaoirleach den sórt sin tar éis an tAcht seo a rith.
Luach saothair, etc. an phríomhfheidhmeannaigh.
7.—Íocfaidh an Bord lena phríomhfheidhmeannach (cibé atá an tuairisc sin air nó nach bhfuil) cibé luach saothair agus liúntais a chinnfidh an Bord le ceadú an Aire, arna thabhairt le toiliú an Aire Airgeadais.
Íocaíochtaí ag an mBord leis an Aire Comhshaoil.
8.—(1) Íocfaidh an Bord leis an Aire Comhshaoil cibé suim a chinnfidh an Rialtas i leith gach bliana, ag tosú leis an mbliain 1988.
(2) Déanfar íocaíocht faoin alt seo i dtrí thráthchuid chomhionanna, agus beidh tráthchuid iníoctha tráth nach déanaí ná an lú lá de Bhealtaine (nó, sa bhliain 1988, an lú lá de Lúnasa), an lú lá de Mheán Fómhair agus an lú lá de Shamhain gach bliain.
(3) Measfar gur eisíocaíocht is inmhuirearaithe go cuí ar ioncam an Bhoird chun críocha alt 21 den Phríomh-Acht íocaíocht faoin alt seo.
Rátúchán ar mhaoin de chuid an Bhoird.
9.—(1) Maidir le blianta airgeadais áitiúla a thosaíonn ar cibé lá, nó tar éis cibé lá, a cheapfaidh an tAire le hordú, scoirfear d'oibreacha dá dtagraítear sna hailt seo a leanas, eadhon—
(i) alt 96 den Phríomh-Acht,
(ii) alt 12 den Acht Leictreachais (Soláthar) (Leasú), 1930,
(iii) alt 13 d'Acht Taisc-Iomar na Life, 1936, agus
(iv) alt 14 den Acht Leictreachais (Soláthar) (Leasú), 1945,
a dhíolmhú ó mheasúnacht i leith ráta dealúis agus aon ráta eile a dhéanann údarás áitiúil agus, dá réir sin, aisghairtear leis seo na hailt sin roimhe seo amhail ar agus ón lá a cheapfar amhlaidh.
(2) Ní dhéanfar íocaíocht faoi alt 8 den Acht seo in aon bhliain airgeadais áitiúil arb iníoctha ina leith na rátaí sin a dúradh ar mhaoin de chuid an Bhoird de bhua fho-alt (1) den alt seo.
Íocaíochtaí ag an mBord in ionad rátaí, a dhaingniú.
10.—Chun amhras a sheachaint, dearbhaítear leis seo d'ainneoin aon ní sna hAchtanna Leictreachais (Soláthar), 1927 go 1985, nó in aon achtachán eile, go raibh na suimeanna a d'íoc an Bord faoi alt 7 d'Acht 1982 do na blianta 1983 go 1987 dlite go cuí agus gurb iníoctha iad ag an mBord leis an Aire Comhshaoil de bhua an ailt sin.
Leasú ar alt 4 den Acht Leictreachais (Soláthar) (Leasú), 1954.
11.—An chumhacht a thugtar don Bhord le halt 4 (arna leasú le halt 3 d'Acht 1982) den Acht Leictreachais (Soláthar) (Leasú), 1954, chun airgead a fháil ar iasacht, measfar go n-áirítear léi, agus gur áiríodh riamh léi, cumhacht chun airgead a chruinniú ar scór nóta gealltanais arna thabhairt ag an mBord nó bille malairte arna tharraingt nó arna ghlacadh ag an mBord.
Leasú ar alt 4 d'Acht 1982.
12.—An chumhacht a thugtar don Aire Airgeadais le halt 4 d'Acht 1982, chun ráthaíocht a thabhairt go n-aisíocfaidh an Bord go cuí príomhshuim aon airgid a gheobhaidh an Bord ar iasacht nó go n-íocfar ús ar an airgead sin, nó go n-aisíocfar an phríomhshuim agus go n-íocfar an t-ús araon agus go n-íocfar caiteachais theagmhasacha i ndáil leis na hiasachtaí sin, measfar go bhfuil, agus go raibh riamh, cumhacht ar áireamh inti chun ráthaíocht a thabhairt i cibé foirm agus slí agus i cibé airgead (lena n-áirítear airgead in airgead reatha seachas airgead reatha an Stáit) agus ar cibé téarmaí agus coinníollacha is dóigh leis an Aire Airgeadais is oiriúnach go n-íocfar go cuí nóta gealltanais arna thabhairt ag an mBord nó bille malairte arna tharraingt nó arna ghlacadh ag an mBord agus measfar, chun críocha an ailt sin a dúradh, go bhfuil, agus go raibh riamh, méideanna is iníoctha faoi na nótaí gealltanais agus billí malairte sin ar áireamh san fhocal “príomhshuim” agus san abairt “iasachtaí a fháil”.
Aisghairm.
13.—(1) Aisghairtear leis seo na forálacha seo a leanas:
(a) alt 3 den Acht Leictreachais (Soláthar) (Leasú), 1961, agus
(b) alt 7 d'Acht 1982.
(2) Déantar na forálacha seo a leanas, eadhon:
(a) alt 3 (4) den Acht Leictreachais (Soláthar) (Leasú), 1958,
(b) alt 4 (3) den Acht Leictreachais (Soláthar) (Leasú), 1962,
(c) alt 1 (3) den Acht Leictreachais (Soláthar) (Leasú), 1971,
a aisghairm leis seo maidir le haon chuid den airgead a airleacadh don Bhord faoi na hailt sin agus nach raibh aisíoctha leis an bPríomh-Chiste, an 31ú lá de Nollaig, 1988.
Orduithe agus rialacháin a leagan faoi bhráid Thithe an Oireachtais.
14.—Gach ordú nó rialachán a dhéanfaidh an tAire faoin Acht seo leagfar é faoi bhráid gach Tí den Oireachtas a luaithe is féidir tar éis a dhéanta agus má dhéanann ceachtar Teach acu sin, laistigh den 21 lá a shuífidh an Teach sin tar éis an t-ordú nó an rialachán a leagan faoina bhráid, rún a rith ag neamhniú an ordaithe nó an rialacháin, beidh an t-ordú nó an rialachán ar neamhní dá réir sin, ach sin gan dochar do bhailíocht aon ní a rinneadh roimhe sin faoin ordú nó faoin rialachán.
Caiteachais.
15.—Déanfar na caiteachais a thabhóidh an tAire ag riaradh an Achta seo a íoc, a mhéid a cheadóidh an tAire Airgeadais é, as airgead a sholáthróidh an tOireachtas.
Gearrtheideal, comhlua agus forléiriú.
16.—(1) Féadfar an tAcht Leictreachais (Soláthar) (Leasú), 1988, a ghairm den Acht seo.
(2) Féadfar na hAchtanna Leictreachais (Soláthar), 1927 go 1988, a ghairm de na hAchtanna Leictreachais (Soláthar), 1927 go 1985, agus den Acht seo le chéile.
(3) Forléireofar na hAchtanna Leictreachais (Soláthar), 1927 go 1985, agus an tAcht seo le chéile mar aon Acht amháin.
Number 17 of 1988
ELECTRICITY (SUPPLY) (AMENDMENT) ACT, 1988
ARRANGEMENT OF SECTIONS
Acts Referred to | |
1963, No. 33 | |
1927, No. 27 | |
1930, No. 19 | |
1936, No. 54 | |
1945, No. 12 | |
1954, No. 17 | |
1958, No. 35 | |
1961, No. 2 | |
1962, No. 24 | |
1971, No. 18 | |
1982, No. 22 |
Number 17 of 1988
ELECTRICITY (SUPPLY) (AMENDMENT) ACT, 1988
Definitions.
1.—In this Act—
“the Act of 1982” means the Electricity (Supply) (Amendment) Act, 1982;
“the Board” means the Electricity Supply Board;
“the Minister” means the Minister for Energy;
“Moneypoint” means the property of the Board at Moneypoint, in the county of Clare;
“the Principal Act” means the Electricity (Supply) Act, 1927.
Establishment and acquisition of companies and interests in companies by Board.
2.—(1) In this section “company” means—
(a) a company within the meaning of the Companies Act, 1963, or
(b) a body formed or established under the laws of a state other than the State and corresponding to a body referred to in paragraph (a) of this subsection.
(2) The Board may promote and take part in the formation or establishment of a company.
(3) The Board may acquire, hold and dispose of shares or other interests in a company and become a member of a company.
(4) The Board may exercise total or partial control of the composition of the board of directors of, or other authority, by whatever name called, that controls or manages, a company.
(5) The Board may—
(a) lend money, upon such terms and conditions as it may determine, to a company, and
(b) guarantee, in such form and manner and on such terms and conditions as it thinks fit, the due repayment by a company of the principal of any moneys (including moneys in a currency other than the currency of the State) borrowed by the company or the payment of interest on such moneys or both the repayment of the principal and the payment of the interest and any such guarantee may include a guarantee of payment of incidental expenses arising in connection with such borrowings and may be a guarantee of payment of a promissory note made by a company or a bill of exchange drawn or accepted by a company.
(6) The exercise by the Board of any power conferred by this section shall be subject to the consent of the Minister and the Minister for Finance given after consultation with any other Minister of the Government who, in the opinion of the Minister, having regard to the functions of that Minister of the Government, ought to be consulted.
Power of Board to distribute and sell substances and products.
3.—(1) The Board may engage in the business of the distribution and sale, in or outside the State, of coal imported into the State at Moneypoint and any other substance or product specified by the Minister by regulations and shall have all such powers as may be necessary or expedient for that purpose.
(2) Where, for the purposes of such distribution or sale within the State, transportation from Moneypoint of any such substance or product by or on behalf of a purchaser thereof or the Board is required, the substance or product shall be transported therefrom by cargo vessel to a port or harbour in the State.
Power of Board to manufacture, sell, etc., coal-based products.
4.—(1) The Board may engage in the business of the manufacture at Moneypoint and the distribution and sale by wholesale, in or outside the State, of any substance or product manufactured wholly or mainly from coal and shall have all such powers as may be necessary or expedient for that purpose.
(2) Where for the purposes of such distribution or sale within the State, transportation from Moneypoint of any such substance or product by or on behalf of a purchaser thereof or the Board is required, the substance or product shall be transported therefrom by cargo vessel to a port or harbour in the State.
Powers of Board in relation to by-products of electricity generation.
5.—The Board may engage in——
(a) the business of the distribution and sale, in or outside the State, of any by-product produced in the generation by the Board of electricity, and
(b) the business of the manufacture, distribution and sale, in or outside the State, of any substance or product manufactured wholly or mainly from such a by-product as aforesaid,
and shall have all such powers as may be necessary or expedient for those purposes.
Terms and conditions of tenure of office of chairman of Board.
6.—(1) Subject to subsections (4) and (7) of section 2 of the Principal Act and section 9 of the Electricity (Supply) (Amendment) Act, 1958, a chairman of the Board to whom this section applies shall hold office as such chairman upon such terms and subject to such conditions as may be determined from time to time by the Minister with the consent of the Minister for Finance.
(2) Subsection (6) of section 2 of the Principal Act shall not apply in relation to a chairman of the Board to whom this section applies.
(3) This section applies to a chairman of the Board appointed to be such chairman after the passing of this Act.
Chief executive's remuneration, etc.
7.—There shall be paid by the Board to its chief executive (whether he is so described or otherwise) such remuneration and allowances as the Board, with the approval of the Minister given with the consent of the Minister for Finance, shall determine.
Payments by Board to Minister for the Environment.
8.—(1) The Board shall pay to the Minister for the Environment, for each year beginning with the year 1988, such sum as the Government may determine.
(2) A payment under this section shall be made in three equal instalments, an instalment being payable not later than the 1st day of May (or, in the year 1988, the 1st day of August), the 1st day of September and the 1st day of November in each year.
(3) A payment under this section shall be regarded as an outgoing properly chargeable to the income of the Board for the purposes of section 21 of the Principal Act.
Rating of property of Board.
9.—(1) The exemption from assessment for poor rate and any other rate made by a local authority of works referred to in the following sections, namely—
(i) section 96 of the Principal Act,
(ii) section 12 of the Electricity (Supply) (Amendment) Act, 1930,
(iii) section 13 of the Liffey Reservoir Act, 1936, and
(iv) section 14 of the Electricity (Supply) (Amendment) Act, 1945,
shall cease in respect of local financial years beginning on or after such day as the Minister may appoint by order and, accordingly, the sections aforesaid are hereby repealed as on and from the day so appointed.
(2) A payment under section 8 of this Act shall not be made in any local financial year in respect of which the rates aforesaid are payable on property of the Board by virtue of subsection (1) of this section.
Confirmation of payments by Board in lieu of rates.
10.—For the avoidance of doubt, it is hereby declared that notwithstanding anything in the Electricity Supply Acts, 1927 to 1985, or any other enactment, the sums paid by the Board under section 7 of the Act of 1982 for the years 1983 to 1987, were properly due and payable by virtue of that section by the Board to the Minister for the Environment.
Amendment of section 4 of Electricity (Supply) (Amendment) Act, 1954.
11.—The power conferred on the Board by section 4 (as amended by section 3 of the Act of 1982) of the Electricity (Supply) (Amendment) Act, 1954, to borrow money shall be deemed to include, and always to have included, power to raise money on foot of a promissory note made by the Board or a bill of exchange drawn or accepted by the Board.
Amendment of section 4 of Act of 1982.
12.—The power conferred on the Minister for Finance by section 4 of the Act of 1982 to guarantee the due repayment by the Board of the principal of any moneys borrowed by the Board or the payment of interest on such moneys or both the repayment of the principal and the payment of the interest and of the payment of incidental expenses arising in connection with any such borrowings shall be deemed to include, and always to have included, power to guarantee in such form and manner and in such money (including money in a currency other than the currency of the State) and on such terms and conditions as the Minister for Finance thinks fit the due payment of a promissory note made by the Board or a bill of exchange drawn or accepted by the Board and “principal” and “borrowings” shall be deemed, for the purposes of the said section, to include, and always to have included, amounts payable under such promissory notes and bills of exchange.
Repeals.
13.—(1) The following provisions are hereby repealed:
(a) section 3 of the Electricity (Supply) (Amendment) Act, 1961, and
(b) section 7 of the Act of 1982.
(2) The following provisions, that is to say:
(a) section 3 (4) of the Electricity (Supply) (Amendment) Act, 1958,
(b) section 4 (3) of the Electricity (Supply) (Amendment) Act, 1962,
(c) section 1 (3) of the Electricity (Supply) (Amendment) Act, 1971,
are hereby repealed as respects any of the moneys advanced to the Board under those sections that, on the 31st day of December, 1988, have not been repaid to the Central Fund.
Laying of orders and regulations before Houses of Oireachtas.
14.—Every order or regulation made by the Minister under this Act shall be laid before each House of the Oireachtas as soon as may be after it is made and, if a resolution annulling the order or regulation is passed by either such House within the next 21 days on which that House has sat after the order or regulation is laid before it, the order or regulation shall be annulled accordingly, but without prejudice to the validity of anything previously done thereunder.
Expenses.
15.—The expenses incurred by the Minister in the administration of this Act shall, to such extent as may be sanctioned by the Minister for Finance, be paid out of moneys provided by the Oireachtas.
Short title, collective citation and construction.
16.—(1) This Act may be cited as the Electricity (Supply) (Amendment) Act, 1988.
(2) The Electricity (Supply) Acts, 1927 to 1985, and this Act may be cited together as the Electricity (Supply) Acts, 1927 to 1988.
(3) The Electricity (Supply) Acts, 1927 to 1985, and this Act shall be construed together as one Act.