As Ann Déscrolláil

Help

Cuir Déscrolláil ar siúl chun an dá leagan a scrolláil le chéile.

[EN]


Uimhir 19 de 1949.


[EN]

AN tACHT ARM-PHINSEAN, 1949

[An tiontó oifigiúil.]

ACHT DO LEASÚ AGUS DO LEATHNÚ NA nACHT ARM-PHINSEAN, 1923 GO 1946. [30ú Iúil, 1949.] ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHTAS MAR LEANAS:— [EN]

Léiriú.

1.—(1) San Acht seo—

[EN]Acht 1923.

ciallaíonn an abairt “Acht 1923,” an tAcht Arm-Phinsean, 1923 (Uimh. 26 de 1923), agus, nuair a cheadaíos an comhthéacs é, forléireofar í mar ní a chiallaíos an tAcht sin arna leasú le hAcht 1927, agus le Cuid III d'Acht 1932, agus le Cuid III d'Acht 1937, agus le hAcht 1946;

[EN]Acht 1927.

ciallaíonn an abairt “Acht 1927” an tAcht Arm-Phinsean, 1927 (Uimh. 12 de 1927), agus, nuair a cheadaíos an comhthéacs é, forléireofar í mar ní a chiallaíos an tAcht sin arna leasú le Cuid III d'Acht 1932, agus le Cuid III d'Acht 1937, agus le hAcht 1941, agus le hAcht 1943, agus le hAcht 1946;

[EN]Acht 1932.

ciallaíonn an abairt “Acht 1932” an tAcht Arm-Phinsean, 1932 (Uimh. 24 de 1932), agus, nuair a cheadaíos an comhthéacs é, forléireofar í mar ní a chiallaíos an tAcht sin arna leasú le Cuid IV d'Acht 1937, agus le hAcht 1941, agus le hAcht 1943.

[EN]Acht 1937.

ciallaíonn an abairt “Acht 1937” an tAcht Arm-Phinsean, 1937 (Uimh. 15 de 1937), agus, nuair a cheadaíos an comhthéacs é, forléireofar í mar ní a chiallaíos an tAcht sin arna leasú le hAcht 1941 agus le hAcht 1943, agus le hAcht 1946;

[EN]Acht 1941.

ciallaíonn an abairt “Acht 1941” an tAcht Arm-Phinsean, 1941 (Uimh. 2 de 1941), agus, nuair a cheadaíos an comhthéacs é, forléireofar í mar ní a chiallaíos an tAcht sin arna leasú le hAcht 1943;

[EN]Acht 1943.

ciallaíonn an abairt “Acht 1943” an tAcht Arm-Phinsean, 1943 (Uimh. 14 de 1943), agus, nuair a cheadaíos an comhthéacs é, forléireofar í mar ní a chiallaíos an tAcht sin arna leasú le hAcht 1946;

Acht 1946.

ciallaíonn an abairt “Acht 1946” an tAcht Arm-Phinsean, 1946 (Uimh. 3 de 1946);

na hAchta.

ciallaíonn an abairt “na hAchta” na hAchta Arm-Phinsean, 1923 go 1946;

na Rialacháin Fórsaí Cosanta.

ciallaíonn an abairt “na Rialacháin Fórsaí Cosanta” rialacháin arna ndéanamh faoi na hAchta Fórsaí Cosanta (Forála Sealadacha), 1923 go 1949;

an Cúltaca.

ciallaíonn an abairt “an Cúltaca” an fórsa cúltaca a bunaíodh faoi Chuid III den Acht Fórsaí Cosanta (Forála Sealadacha), 1923 (Uimh. 30 de 1923), arna leasú le haon achtachán iardain.

(2) Forléireofar mar aon ní amháin an tAcht seo agus na hAchta agus dá réir sin tá san Acht seo le gach focal agus abairt a húsáidtear san Acht seo agus dá dtug na hAchta brí áirithe chun críocha na nAcht an bhrí a tugadh amhlaidh.

[EN]

Aisiriú pinsean agus liúntas a forghéilleadh nó a forceannadh faoi alt 11 d'Acht 1923.

2.—(1) I gcás aon phinsean nó liúntas (lena n-áirítear liúntas speisialta) faoi na hAchta d'fhorghéilleadh nó d'fhorceannadh (roimh an Acht seo a rith nó dá éis) faoi alt 11 d'Acht 1923, féadfaidh an tAire, faoi réir an ailt seo, le hordú arna dhéanamh le toiliú an Aire Airgeadais an pinsean nó an liúntas sin d'aisiriú go hiomlán nó go páirteach.

[EN]

(2) I gcás pinsean nó liúntas (lena n-áirítear liúntas speisialta) d'aisiriú go páirteach faoi fho-alt (1) den alt seo, féadfaidh an tAire le hordú, arna dhéanamh le toiliú an Aire Airgeadais, iarmhéid an phinsin nó an liúntais sin d'aisiriú.

[EN]

(3) An chumhacht a bheirtear leis an alt seo chun pinsean d'aisiriú ní bheidh sí infheidhmithe, más pinsean sealadach an pinsean, ach amháin i gcás ina dtuairisceoidh Bord na nArm-Phinsean, tar éis an pinsinéir a scrúdú, go bhfuil an grád íosta iomchuí míchumais ann i leith na míthreora a raibh an pinsean iníoctha ina haghaidh nuair a forghéilleadh nó a forceannadh é.

[EN]

(4) I gcás pinsean dob abhar deontais chríochnaithigh sar ar forghéilleadh nó a forceannadh é d'aisiriú faoin alt seo, beidh an pinsean sin, a mhéid a haisireofar é, ina phinsean críochnaitheach ar an gcuma chéanna.

[EN]

(5) Déanfar aon phinsean nó liúntas, (lena n-áirítear liúntas speisialta), nó aon chuid d'aon phinsean nó liúntas, (lena n-áirítear liúntas speisialta), a haisireofar faoin alt seo d'íoc ó pé dáta (nach luaithe ná dáta an orduithe dá aisiriú) a chinnfeas an tAire.

[EN]

Alt 12 d'Acht 1923 a leasú.

3.—(1) Leasaítear leis seo alt 12 d'Acht 1923 trí fho-alt (1) (a cuireadh isteach tríd an gCéad Sceideal a ghabhas le hAcht 1927) a scrios agus an fo-alt seo a leanas a chur ina ionad—

[EN]

“(1) Má dhéanann duine ar bith, d'fhonn pinsean, liúntas (lena n-áirítear liúntas speisialta), nó aisce faoin Acht seo d'fháil nó a choimeád ar marthain dó féin nó d'aon duine eile nó d'fhonn pinsean, liúntas (lena n-áirítear liúntas speisialta), nó aisce faoin Acht seo do réir ráta is airde ná mar is iomchuí sa chás d'fháil nó a choimeád ar marthain dó féin nó d'aon duine eile, aon ráiteas nó uiríoll (pé acu i scríbhinn nó ó bhéal a bheas an ráiteas nó an uiríoll sin) is feasach dó a bheith bréagach nó míthreorach in aon phonc abhartha, beidh an duine sin ciontach i gcion faoin alt seo agus ar a chiontú ann go hachomair dlífear fíneáil nach mó ná cúig puint fhichead a chur air nó, faoi rogha na Cúirte, príosúntacht ar feadh aon tréimhse nach sia ná sé mhí nó an fhíneáil agus an phríosúntacht sin le chéile.”

[EN]

(2) Déanfar tagairtí sna hAchta d'alt 12 d'Acht 1923 d'fhorléiriú mar thagairtí don alt sin arna leasú le fo-alt (1) den alt seo.

[EN]

Forléiriú fo-ailt (2) d'alt 10 d'Acht 1927.

4.—(1) Chun críocha fo-ailt (2) d'alt 10 d'Acht 1927, aon tsaighdiúir dar deonadh pinsean faoi fho-alt (1) den alt sin 10 agus a hurscaoileadh as na fórsaí an 3ú lá de Mheán Fómhair, 1939, nó dá éis (pé acu roimh an Acht seo a rith nó dá éis sin é) is tuigthe liúntas pósta mar shaighdiúir pósta a bheith á fháil aige ar dháta a urscaoilte—

[EN]

(a) má rinneadh, le linn é a bheith ar saoire éiginnte, é d'urscaoileadh as na fórsaí agus go raibh, díreach roimh an dáta ar a ndeachaigh sé ar an saoire éiginnte sin, liúntas pósta mar shaighdiúir pósta á fháil aige, nó

[EN]

(b) má bhí, ar dháta a urscaoilte agus d'ainneoin a bhean a bheith tar éis bháis an uair sin, liúntas leanaí iníoctha faoi rialacháin Fórsaí Cosanta i leith aon linbh leis.

[EN]

(2) Is tuigthe fo-alt (1) den alt seo a theacht i ngníomh an 3ú lá de Mheán Fómhair, 1939, agus beidh éifeacht aige amhail ar an lá sin agus uaidh sin amach.

[EN]

Alt 12 d'Acht 1927 a leasú.

5.—(1) Beidh éifeacht ag alt 12 d'Acht 1927, maidir lena fheidhm i gcás duine a hurscaoilfear as na fórsaí ar dháta an Achta seo a rith nó dá éis sin, amhail is dá gcuirtí tagairt don Chéad Sceideal a ghabhas leis an Acht seo in ionad na tagairte atá ann don Tríú Sceideal a ghabhas le hAcht 1927.

[EN]

(2) (a) Chun críocha fo-ailt (2) d'alt 12 d'Acht 1927, aon tsaighdiúir dar deonadh pinsean faoi fho-alt (1) den alt sin agus a hurscaoileadh as na fórsaí an 3ú lá de Mheán Fómhair, 1939, nó dá éis, is tuigthe liúntas pósta mar shaighdiúir pósta a bheith á fháil aige ar an dáta a fuair sé an chréacht ar ina leith a deonadh an pinsean má bhí, ar an dáta sin agus d'ainneoin a bhean a bheith tar éis bháis an uair sin, liúntas leanaí iníoctha faoi rialacháin Fórsaí Cosanta i leith aon linbh leis.

[EN]

(b) Is tuigthe mír (a) den fho-alt seo a theacht i ngníomh an 3ú lá de Mheán Fómhair, 1939, agus beidh éifeacht aici amhail ar an lá sin agus uaidh sin amach.

[EN]

Ailt 14 agus 15 d'Acht 1927 agus an Seachtú Sceideal a ghabhas leis an Acht sin a leasú.

6.—(1) I gcás—

[EN]

(a) saighdiúir d'urscaoileadh as na fórsaí, le linn é a bheith ar saoire éiginnte, agus

[EN]

(b) an saighdiúir sin a bheith, díreach roimh an dáta a chuaigh sé ar an saoire éiginnte sin, ag fáil liúntais phósta mar shaighdiúir pósta, agus

[EN]

(c) an saighdiúir sin d'fháil bháis agus, díreach sar a bhfuair sé bás, pinsean a bheith á fháil aige a deonadh dó faoi alt 10 d'Acht 1927,

[EN]

is tuigthe, chun críocha míre (d) d'fho-alt (2) d'alt 14 d'Acht 1927, pinsean pósta faoi Acht 1927, a bheith á fháil ag an saighdiúir sin díreach sar a bhfuair sé bás agus, chun críocha fo-ailt (6) den alt sin 14, is tuigthe liúntas pósta mar shaighdiúir pósta a bheith á fháil aige díreach sar ar hurscaoileadh é.

[EN]

(2) Chun críocha fo-ailt (6) d'alt 14 d'Acht 1927—

[EN]

(a) duine a mbaineann fo-alt (2) den alt sin 14 leis, de bhuaidh míre (a) den fho-alt sin, agus a fuair bás an 3ú lá de Mheán Fómhair, 1939, nó dá éis (pé acu roimh an Acht seo a rith nó dá éis sin é), is tuigthe liúntas pósta mar shaighdiúir pósta a bheith á fháil aige tráth a bháis má bhí, an tráth sin, agus d'ainneoin a bhean d'éag roimhe, liúntas leanaí iníoctha faoi rialacháin Fórsaí Cosanta i leith aon linbh leis;

[EN]

(b) duine a mbaineann fo-alt (2) d'alt 14 d'Acht 1927, leis, de bhuaidh míre (b) den fho-alt sin, agus a hurscaoileadh as na fórsaí an 3ú lá de Mheán Fómhair, 1939, nó dá éis (pé acu roimh an Acht seo a rith nó dá éis sin é) is tuigthe liúntas pósta mar shaighdiúr pósta a bheith á fháil aige díreach sar ar hurscaoileadh é má bhí, díreach sar ar hurscaoileadh é agus d'ainneoin a bhean a bheith tar éis bháis an uair sin, liúntas leanaí iníoctha faoi rialacháin Fórsaí Cosanta i leith aon linbh leis.

[EN]

(3) Chun críocha fo-ailt (4) d'alt 15 d'Acht, 1927—

[EN]

(a) duine a mbaineann fo-alt (2) den alt sin 15 leis, de bhuaidh míre (a) den fho-alt sin, agus a maraíodh an 3ú lá de Mheán Fómhair, 1939, nó dá éis (pé acu roimh an Acht seo a rith nó dá éis sin é) is tuigthe liúntas pósta mar shaighdiúir pósta a bheith á fháil aige tráth a bháis má bhí, an tráth sin agus d'ainneoin a bhean d'éag roimhe, liúntas leanaí iníoctha faoi rialacháin Fórsaí Cosanta i leith aon linbh leis;

[EN]

(b) duine a mbaineann fo-alt (2) den alt sin 15 leis, de bhuaidh míre (b) nó (c) den fho-alt sin, agus a fuair créacht is inchurtha i leith a sheirbhíse sna fórsaí an 3ú lá de Mheán Fómhair, 1939, nó dá éis (pé acu roimh an Acht seo a rith nó dá éis sin é), is tuigthe liúntas pósta mar shaighdiúir pósta a bheith á fháil aige an tráth a fuair sé an chréacht sin má bhí, an tráth sin agus d'ainneoin a bhean a bheith tar éis bháis an uair sin, liúntas leanaí iníoctha faoi rialacháin Fórsaí Cosanta i leith aon linbh leis.

[EN]

(4) Beidh éifeacht ag ailt 14 agus 15 d'Acht 1927, maidir lena bhfeidhm i gcás oifigigh nó saighdiúra éagtha, amhail is dá ndéantaí—

[EN]

(a) i gCuid I den Seachtú Sceideal a ghabhas le hAcht 1927, na míreanna seo a leanas a chur in ionad míre 3—

“3. Leanaí atá, i gcás clann mhac, faoi bhun 18 mbliana d'aois, agus i gcás clann iníon gan pósadh agus faoi bhun 21 bliain.

(a) le beo a máthar, £16 sa bhliain do gach leanbh,

(b) tar éis bháis a máthar, £30 sa bhliain do gach leanbh”;

[EN]

(b) i gCuid II den Seachtú Sceideal sin, na míreanna seo a leanas a chur in ionad míre 2—

“2. Leanaí atá, i gcás clann mhac, faoi bhun 18 mbliana d'aois, agus, i gcás clann iníon gan pósadh agus faoi bhun 18 mbliana.

(a) le beo a máthar, 4s. sa tseachtain do gach leanbh,

(b) tar éis bháis a máthar, 8s. sa tseachtain do gach leanbh.”

[EN]

(5) Is tuigthe fo-ailt (1), (2) agus (3) den alt seo a theacht i ngníomh an 3ú lá de Mheán Fómhair, 1939, agus beidh éifeacht acu amhail ar an lá sin agus uaidh sin amach.

[EN]

Forála i dtaobh liúntais agus aiscí a dheonadh faoi alt 15 (2) d'Acht 1927 do chleithiúnaithe (seachas baintreach nó leanaí) oifigeach agus saighdiúirí éagtha.

7.—(1) Ní deonfar aon liúntas ná aisce faoi fho-alt (2) d'alt 15 d'Acht 1927 do na cleithiúnaithe (a luaitear i gCoda III agus IV den Seachtú Sceideal a ghabhas le hAcht 1927) ar oifigeach nó saighdiúir éagtha murab ar an 3ú lá de Mheán Fómhair, 1939, nó dá éis, a maraíodh an t-oifigeach nó an saighdiúir sin nó murab ar an 3ú lá de Mheán Fómhair, 1939, nó dá éis, a fuair an t-oifigeach nó an saighdiúir sin an chréacht dá dtáinig a bhás.

[EN]

(2) Chun críocha míreanna 2 go 6 de Chuid IV den Seachtú Sceideal a ghabhas le hAcht 1927, déanfar gaol (a luaitear i mír 1 den Chuid sin IV) do shaighdiúir éagtha a maraíodh an 3ú lá de Mheán Fómhair, 1946, nó dá éis, nó a dtáinig a bhás de chréacht a fuair sé an 3ú lá de Mheán Fómhair, 1946, nó dá éis, d'áireamh mar chleithiúnaí ar an saighdiúir sin i gcás (agus sa chás sin amháin) ina ndearna an saighdiúir sin, do réir rialachán Fórsaí Cosanta chuige sin, leithroinnt shaorálach as a pháighe chun an ghaoil sin agus ina raibh an leithroinnt sin iníoctha leis an ngaol sin ar an dáta a maraíodh an saighdiúir sin nó a fuair sé an chréacht dá dtáinig a bhás.

[EN]

(3) Gach iarratas ar liúntas nó aisce a dheonadh faoi fho-alt (2) d'alt 15 d'Acht 1927 do na cleithiúnaithe (a luaitear i gCoda III agus IV den Seachtú Sceideal a ghabhas le hAcht 1927) ar oifigeach nó saighdiúir éagtha a maraíodh an 3ú lá de Mheán Fómhair, 1946, nó dá éis, nó a dtáinig a bhás de chréacht a fuair sé an 3ú lá de Mheán Fómhair, 1946, nó dá éis, déanfar é—

[EN]

(a) i gcás an t-oifigeach nó an saighdiúir sin d'fháil bháis roimh dháta an Achta seo a rith, laistigh de dhá mhí dhéag ón dáta sin,

[EN]

(b) i gcás an t-oifigeach nó an saighdiúir sin d'fháil bháis ar dháta an Achta seo a rith nó dá éis sin, laistigh de dhá mhí dhéag ó dháta a bháis.

[EN]

Alt 4 d'Acht 1943 a leasú.

8.—Déantar leis seo fo-alt (2) d'alt 4 d'Acht 1943 a leasú, le héifeacht amhail ar an 27ú lá d'Aibreán, 1943, agus uaidh sin amach, trí na focail agus na figiúirí “agus a fuair sí an 3ú lá de Mheán Fómhair, 1939, nó dá éis” a chur in ionad na bhfocal “i rith na tréimhse práinne”.

[EN]

Alt 7 d'Acht 1943 a leasú.

9.—(1) Leasaítear leis seo alt 7 d'Acht 1943 tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur in ionad fo-alt (7)—

[EN]

“(7) (a) Beidh liúntas speisialta inathscrúduithe go tréimhsiúil (uair sa bhliain ar a mhinice) agus más léir, de thoradh aon athscrúduithe den tsórt sin, an duine dar deonadh an liúntas sin a bheith tar éis scor, toisc a acmhainne bliantúla, de bheith i dteideal an liúntais sin, nó i dteideal an liúntais sin do réir an ráta is iníoctha an uair sin, déanfar (do réir mar is oiriúnach sa chás) an liúntas d'fhorceannadh, nó a laghdú anuas go dtí an ráta iomchuí amhail ó dháta an athscrúduithe;

[EN]

(b) I gcás liúntas speisialta a dheonadh do dhuine atá éagumasach ar é féin a chothabháil de dheasca buan-éiglíochta coirp nó aigne, féadfaidh an tAire, faoina rogha, athscrúdú a dhéanamh aon tráth ar staid sláinte an duine sin, agus, más deimhin leis an Aire, de thoradh aon athscrúduithe den tsórt sin, nach gcomhlíonann an duine sin a thuilleadh an coinníoll reachtúil i dtaobh buan-éiglíochta déanfar an liúntas speisialta d'fhorceannadh amhail ó dháta an athscrúduithe;

[EN]

(c) Chun críocha an fho-ailt seo is tuigthe gurb é an lá i ndiaidh an lae a scoirfeas an deontas reatha liúntais speisialta dáta an athscrúduithe.”

[EN]

(2) Déantar leis seo an míniú (atá i bhfo-alt (9) d'alt 7 d'Acht 1943, arna leasú le fo-alt (1) d'alt 14 d'Acht 1946) ar an abairt “duine cáilithe” a leasú mar leanas—

[EN]

(i) cuirfear an dá mhír seo a leanas in ionad míreanna (a) agus (b), le héifeacht amhail ar an 27ú lá d'Fheabhra, 1946, agus uaidh sin amach—

[EN]

“(a) deimhniú seirbhíse míleata faoi Acht na bPinsean Seirbhíse Míleata, 1924 (Uimh. 48 de 1924), nó deimhniú seirbhíse faoi Acht na bPinsean Seirbhíse Míleata, 1934 (Uimh. 43 de 1934), i leith seirbhíse i rith aon choda den tréimhse dar thosach an 23ú lá d'Aibreán, 1916, agus dar chríoch an 11ú lá d'Iúil, 1921, nó

[EN]

(b) pinsean créachta nó míthreora faoi na hAchta i leith créachta a fuair sé nó míthreoir a bhain dó i rith na tréimhse sin, nó”;

[EN]

(ii) déanfar an tagairt i mír (aa) d'iarratas a rinneadh roimh an lú lá d'Eanáir, 1947, d'fhorléiriú mar thagairt d'iarratas arna dhéanamh lá nach déanaí ná sé mhí ó dháta an Achta seo a rith;

[EN]

(iii) cuirfear an mhír seo a leanas, i ndiaidh míre (b), le héifeacht amhail ar an 27ú lá d'Fheabhra, 1946, agus uaidh sin amach,—

[EN]

“(c) bonn i leith seirbhíse i rith aon choda den tseachtain dar thosach an 23ú lá d'Aibreán, 1916;”.

[EN]

(3) Déantar leis seo fo-alt (8) d'alt 7 d'Acht 1943 a leasú trí na focail agus na figiúirí “fo-alt (1) d'alt 6 agus” a chur isteach roimh an bhfocal agus an uimhir “ailt 9”.

[EN]

Baint na nAcht leis an gCúltaca.

10.—(1) Ach amháin mar foráltar le fo-alt (2) den alt seo déanfar an abairt “na fórsaí”, mar a bhfuil sí sna hAchta, d'fhorléiriú mar abairt nach bhfolaíonn an Cúltaca.

[EN]

(2) Sna hAchta (ach amháin ailt 10 agus 14 d'Acht 1927)—

[EN]

(a) forléireofar an abairt “na fórsaí” mar abairt a fholaíos an Cúltaca Oifigeach—an Chéad Líne agus an Cúltaca Fear—an Chéad Líne, agus

[EN]

(b) forléireofar an focal “saighdiúir” mar fhocal a fholaíos fear den Chúltaca Fear—an Chéad Líne.

[EN]

Scéim Chúitimh do chomhaltaí den Chúltaca— an Dara Líne a créachtnaíodh, a maraíodh nó a fuair bás de chréachta.

11.—(1) Féadfaidh an tAire, le toiliú an Aire Airgeadais, scéim (dá ngairmtear an scéim chúitimh san alt seo) a dhéanamh chun go n-íocfar, as airgead a sholáthrós an tOireachtas, le comhaltaí, nó le cleithiúnaithe comhaltaí, den Chúltaca—an Dara Líne a créachtnaíodh, a maraíodh nó a fuair bás de chréachta i gcúrsa pé dualgas a sonrófar sa Scéim, pé cúiteamh (i bhfoirm suimeanna tréimhsiúla nó cnapshuimeanna) a sonrófar sa Scéim.

[EN]

(2) Féadfaidh an tAire, le toiliú an Aire Airgeadais, scéim a dhéanamh ó am go ham ag cúlghairm nó ag leasú na scéime cúitimh.

[EN]

(3) Beidh feidhm ag ailt 6, 9, 10, 11 agus 12 (arna leasú le halt 3 den Acht seo) d'Acht 1923 agus ag alt 21 d'Acht 1927—

[EN]

(a) maidir le cúiteamh faoin scéim chúitimh,

[EN]

(b) maidir le daoine a bhfuil, nó adeir go bhfuil, teideal acu chun an chúitimh sin,

[EN]

(c) maidir le daoine dá ndeontar an cúiteamh sin, agus

[EN]

(d) maidir le daoine a iarrfas an cúiteamh sin, amhail is dá mbeadh an cúiteamh sin luaite sna hailt sin.

[EN]

(4) (a) I gcás aon chúiteamh, i bhfoirm suime tréimhsiúla, faoin scéim chúitimh, d'fhorghéilleadh nó d'fhorceannadh faoi alt 11 d'Acht 1923 (mar bheirtear feidhm dó le fo-alt (3) den alt seo), féadfaidh an tAire, le toiliú an Aire Airgeadais, an cúiteamh sin d'aisiriú go hiomlán nó go páirteach.

[EN]

(b) I gcás aon chúiteamh, i bhfoirm suime tréimhsiúla, faoin scéim chúitimh, d'aisiriú go páirteach faoi mhír (a) den fho-alt seo, féadfaidh an tAire, le toiliú an Aire Airgeadais, iarmhéid an chúitimh sin d'aisiriú.

[EN]

(5) San alt seo ciallaíonn an abairt “comhalta den Chúltaca —an Dara Líne” aon duine is—

[EN]

(a) oifigeach den Chúltaca Oifigeach (An Fórsa Cosanta Áitiúil),

[EN]

(b) fear den Chúltaca Fear (An Fórsa Cosanta Áitiúil),

[EN]

(c) oifigeach den Chúltaca Oifigeach (An Slua Muirí),

[EN]

(d) fear den Chúltaca Fear (An Slua Muirí).

[EN]

Aiscí do ghaolta daoine éagtha áirithe.

12.—(1) I gcás—

[EN]

(a) an tAire dá chur in iúl don Aire Airgeadais go bhfuil beartaithe aige pinsean nó liúntas (lena n-áirítear liúntas speisialta) a dheonadh faoi na hAchta do dhuine, agus

[EN]

(b) an duine sin d'fháil bháis sar a dtoilí an tAire Airgeadais leis an deontas beartaithe,

[EN]

féadfaidh an tAire, le toiliú an Aire Airgeadais, aisce d'íoc i leith an duine sin nach mó ná an méid a bheadh faibhrithe chun bheith dlite, an tráth a fuair an duine sin bás, de bhun an phinsin nó an liúntais bheartaithe dá dtoilíodh an tAire Airgeadais lena dheonadh ar an dáta a chuir an tAire in iúl dó go raibh beartaithe é a dheonadh.

[EN]

(2) I gcás—

[EN]

(a) an tAire dá chur in iúl don Aire Airgeadais go bhfuil beartaithe aige aisce a dheonadh faoi na hAchta do dhuine, agus

[EN]

(b) an duine sin d'fháil bháis sar a dtoilí an tAire Airgeadais leis an deontas beartaithe,

[EN]

féadfaidh an tAire, le toiliú an Aire Airgeadais, aisce d'íoc i leith an duine sin nach mó ná an méid dob iníoctha de bhun na haisce beartaithe, dá dtoilíodh an tAire Airgeadais lena deonadh ar an dáta a chuir an tAire in iúl dó go raibh beartaithe aige í a dheonadh.

[EN]

(3) I gcás ina bhféadfar aisce i leith aon duine d'íoc faoi fho-alt (1) nó (2) den alt seo, íocfar an aisce sin (má deontar í)—

[EN]

(a) mura bhfága an duine sin ach gaol amháin, leis an ngaol sin,

[EN]

(b) má fhágann an duine sin beirt ghaolta nó níos mó, leis an duine sin nó leis na daoine sin, agus na daoine nó an duine eile d'eisiamh, de na gaolta sin a cheapfas an tAire, agus má feidhmítear an chumhacht sin i bhfábhar níos mó ná duine acu, i pé ranna a cheapfas an tAire.

[EN]

(4) Chun críocha an ailt seo, is gaol do dhuine éagtha gach duine acu seo a leanas agus ní gaol dó aon duine eile—

[EN]

(a) a bhaintreach,

[EN]

(b) a mhac,

[EN]

(c) a iníon,

[EN]

(d) a mháthair,

[EN]

(e) a athair,

[EN]

(f) a dheartháir,

[EN]

(g) a dheirfiúr.

[EN]

(5) Is tuigthe na fo-ailt sin roimhe seo den alt seo a theacht i ngíomh an 1ú lá d'Eanáir, 1947, agus beidh éifeacht acu amhail ar an lá sin agus uaidh sin amach.

[EN]

Asbhaintí, i leith éilithe poibli, as pinsin, liúntais, aiscí agus cúiteamh.

13.—(1) Féadfar, as aon phinsean, liúntas (lena n-áirítear liúntas speisialta), nó aisce is iníoctha faoi na hAchta nó as aon chúiteamh is iníoctha faoi aon scéim arna déanamh faoi alt 11 den Acht seo, aon airgead a bhaint a bheas dlite d'údarás Stáit ón duine lena bhfuil an pinsean, an liúntas nó an aisce nó an cúiteamh sin iníoctha.

[EN]

(2) I gcás ina bhféadfar asbhaint a dhéanamh faoi fho-alt (1) den alt seo as pinsean, liúntas (lena n-áirítear liúntas speisialta), aisce nó cúiteamh, féadfar íoc an phinsin, an liúntais, na haisce nó an chúitimh a choimeád siar go dtí go bhfionnfar méid na hasbhainte.

[EN]

(3) Chun críocha an ailt seo is údarás Stáit gach n-aon acu seo a leanas—

[EN]

(a) Aire Stáit,

[EN]

(b) Coimisinéirí na nOibreacha Poiblí in Éirinn,

[EN]

(c) Coimisiún Talún na hÉireann.

[EN]

Airgead d'aisíoc a híocadh faoi na hAchta de dhroim ráiteas bréagacha.

14.—(1) I gcás—

[EN]

(a) aon airgead d'íoc faoi na hAchta nó faoi scéim arna déanamh faoi alt 11 den Acht seo le duine (dá ngairmtear an t-íocaí sa bhfo-alt seo) nach raibh teideal aige chuige, agus

[EN]

(b) an t-airgead sin d'íoc de dhroim ráitis bhréagaigh ón íocaí nó ó aon duine eile,

[EN]

dlífidh an t-íocaí nó, má bhíonn sé tar éis bháis, dlífidh a ionadaí pearsanta, an t-airgead sin d'aisíoc leis an Aire ar é d'éileamh air.

(2) Aon tsuim is iníoctha ag duine leis an Aire faoin alt seo is fiach í a bheas dlite ón duine sin don Aire agus féadfaidh an tAire í a ghnóthú mar fhiach conartha shimplí i gcúirt dlínse inniúla nó trí asbhaint as aon airgead is iníoctha faoi na hAchta nó faoi scéim arna déanamh faoi alt 11 den Acht seo, leis an duine sin nó ina leith.

[EN]

Athghairm.

15.—Déantar leis seo na hachtacháin a luaitear i gcolún (2) den Dara Sceideal a ghabhas leis an Acht seo d'athghairm a mhéid a sonraítear i gcolún (3) den Sceideal sin agus amhail ar na dátaí agus ó na dátaí faoi seach a sonraítear i gcolún (4) den Sceideal sin.

[EN]

Gearrtheideal agus comhlua.

16.—(1) Féadfar an tAcht Arm-Phinsean, 1949, a ghairm den Acht seo.

[EN]

(2) Féadfar na hAchta Arm-Phinsean, 1923 go 1949, a ghairm de na hAchta agus den Acht seo le chéile.

[EN]

AN CHEAD SCEIDEAL.

An scala pinsean creachta agus pinsean posta faoi alt 12 d'acht 1927 do dhaoine a hurscaoilfear as na forsai ar dhata an achta seo a rith no da eis sin.

Alt 5 (1).

CUID I.

Pinsin Chreachta—Oifigigh.

An grád míchumais

An Scála Pinsin

(1)

(2)

faoin gcéad

100

60 faoin gcéad den pháigh bhliantúil ar dháta an urscaoilte nó £120, pé acu is mó.

90

54 faoin gcéad den pháigh bhliantúil ar dháta an urscaoilte nó £108, pé acu is mó.

80

48 faoin gcéad den pháigh bhliantúil ar dháta an urscaoilte nó £96, pé acu is mó.

70

42 faoin gcéad den pháigh bhliantúil ar dháta an urscaoilte nó £84, pé acu is mó.

60

36 faoin gcéad den pháigh bhliantúil ar dháta an urscaoilte nó £72, pé acu is mó.

50

30 faoin gcéad den pháigh bhliantúil ar dháta an urscaoilte nó £60, pé acu is mó.

40

24 faoin gcéad den pháigh bhliantúil ar dháta an urscaoilte nó £48, pé acu is mó.

30

18 faoin gcéad den pháigh bhliantúil ar dháta an urscaoilte nó £36, pé acu is mó.

20

12 faoin gcéad den pháigh bhliantúil ar dháta an urscaoilte nó £24, pé acu is mó.

Nota:—Ní fholaíonn “Páigh Bhliantúil” liúntais, ná páigh bhreise i leith dualgais shealadaigh, dualgais ar promhadh ná dualgais ghníomhaigh.

An pinsean pósta is iníoctha le hoifigeach atá ag fáil pinsin faoi alt 12 d'Acht 1927 agus atá i dteideal pinsin phósta is do réir an rata, is iomchiú dá ghrád míchumais, atá leagtha amach i gCuid III den Sceideal seo a bheas sé.

CUID II.

Pinsin Chreachta—Saighdiuiri.

An grád míchumais

An Ráta Pinsin sa tseachtain

(1)

(2)

faoin gcéad

£

s.

d.

100

2

10

0

90

2

5

0

80

2

0

0

70

1

15

0

60

1

10

0

50

1

5

0

40

1

0

0

30

0

15

0

20

0

10

0

An pinsean pósta is iníoctha le saighdiúir atá ag fáil pinsin faoi alt 12 d'Acht 1927 agus atá i dteideal pinsin phósta is do réir an ráta, is iomchuí dá ghrád míchumais, atá leagtha amach i gCuid III den Sceideal seo a bheas sé.

CUID III.

Pinsin Phosta—Oifigigh agus Saighdiuiri.

An Pinsean Pósta sa tseachtain

An grád míchumais

I leith mná céile

I leith gach linbh leis an bpinsinéir a rugadh tráth nach déanaí ná naoi mí tar éis dáta a urscaoilte agus is mac atá de thurus na huaire faoi bhun 18 mbliana d'aois nó is iníon atá de thuras na huaire, má ba oifigeach an pinsinéir, faoi bhun 21 bhliain d'aois agus neamhphósta nó, má ba shaighdiúir an pinsinéir, faoi bhun 18 mbliana agus neamhphósta.

(1)

(2)

(3)

faoin gcéad

s.

d.

s.

d.

100

7

6

4

0

90

6

9

3

7

80

6

0

3

2

70

5

3

2

10

60

4

6

2

5

50

3

9

2

0

40

3

0

1

7

30

2

3

1

2

20

1

6

0

10

Scoirfidh an tsuim a sonraítear sa dara colún den Sceideal seo de bheith iníoctha má gheibheann bean chéile an phinsinéara bás nó má déantar go dleathach an pósadh a neamhniú nó a dhíscaoileadh.

AN DARA SCEIDEAL.

Achtachain a hAthghairmtear,

Alt 15.

Uimhir agus Bliain

Gearrtheideal

Méid na hAthghairme

Dáta na hAthghairme

(1)

(2)

(3)

(4)

Uimh. 26 de 1923.

An tAcht Arm-Phinsean, 1923.

Fo-alt (3) d'alt 10.

Dáta an Achta seo a rith.

Uimh. 24 de 1932.

An tAcht Arm-Phinsean, 1932.

Alt 21

Dáta an Achta seo a rith.

Uimh. 15 de 1937.

An tAcht Arm-Phinsean, 1937.

Alt 48

An lú lá d'Eanáir, 1947.

Uimh. 14 de 1943.

An tAcht Arm-Phinsean, 1943.

Fo-alt (8) d'alt 5.

An 27ú lá d'Aibreán, 1943.

Alt 9

Dáta an Achta seo a rith.

Uimh. 3 de 1946.

An tAcht Arm-Phinsean, 1946.

Fo-alt (3) d'alt 10.

An 27ú lá d'Aibreán, 1946.

[GA]

harp.jpg


Number 19 of 1949.


[GA]

ARMY PENSIONS ACT, 1949.


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Interpretation.

2.

Restoration of pensions and allowances forfeited or terminated under section 11 of the Act of 1923.

3.

Amendment of section 12 of the Act of 1923.

4.

Construction of subsection (2) of section 10 of the Act of 1927.

5.

Amendment of section 12 of the Act of 1927.

6.

Amendment of sections 14 and 15 of, and the Seventh Schedule to, the Act of 1927.

7.

Provisions in relation to grants of allowances and gratuities under section 15 (2) of the Act of 1927 to dependants (other than widow or children) of deceased officers and soldiers.

8.

Amendment of section 4 of the Act of 1943.

9.

Amendment of section 7 of the Act of 1943.

10.

Application of the Acts to the Reserve.

11.

Compensation Scheme for members of Reserve—Second Line wounded, killed or dying of wounds.

12.

Gratuities to relatives of certain deceased persons.

13.

Deductions in respect of public claims from pensions, allowances, gratuities and compensation.

14.

Repayment of moneys paid under the Acts in consequence of false statements.

15.

Repeals.

16.

Short title and collective citation.

FIRST SCHEDULE

SECOND SCHEDULE


Acts Referred to

Army Pensions Act, 1923

No. 26 of 1923

Army Pensions Act, 1927

No. 12 of 1927

Army Pensions Act, 1932

No. 24 of 1932

Army Pensions Act, 1937

No. 15 of 1937

Army Pensions Act, 1941

No. 2 of 1941

Army Pensions Act, 1943

No. 14 of 1943

Army Pensions Act, 1946

No. 3 of 1946

Defence Forces (Temporary Provisions) Act, 1923

No. 30 of 1923

harp.jpg


Number 19 of 1949.


ARMY PENSIONS ACT, 1949.


AN ACT TO AMEND AND EXTEND THE ARMY PENSIONS ACTS, 1923 TO 1946. [30th July, 1949.] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS:— [GA]

Interpretation.

1.—(1) In this Act—

[GA]

the expression “the Act of 1923” means the Army Pensions Act, 1923 (No. 26 of 1923), and, where the context so permits, shall be construed as meaning that Act as amended by the Act of 1927 and Part III of the Act of 1932, and Part III of the Act of 1937 and the Act of 1946;

[GA]

the expression “the Act of 1927” means the Army Pensions Act, 1927 (No. 12 of 1927), and, where the context so permits, shall be construed as meaning that Act as amended by Part III of the Act of 1932, and Part III of the Act of 1937, and the Act of 1941, and the Act of 1943 and the Act of 1946;

[GA]

the expression “the Act of 1932” means the Army Pensions Act, 1932 (No. 24 of 1932), and, where the context so permits, shall be construed as meaning that Act as amended by Part IV of the Act of 1937, and the Act of 1941, and the Act of 1943;

[GA]

the expression “the Act of 1937” means the Army Pensions Act, 1937 (No. 15 of 1937), and, where the context so permits, shall be construed as meaning that Act as amended by the Act of 1941 and the Act of 1943, and the Act of 1946;

[GA]

the expression “the Act of 1941” means the Army Pensions Act, 1941 (No. 2 of 1941), and, where the context so permits, shall be construed as meaning that Act as amended by the Act of 1943;

[GA]

the expression “the Act of 1943” means the Army Pensions Act, 1943 (No. 14 of 1943), and, where the context so permits, shall be construed as meaning that Act as amended by the Act of 1946;

[GA]

the expression “the Act of 1946” means the Army Pensions Act, 1946 (No. 3 of 1946);

[GA]

the expression “the Acts” means the Army Pensions Acts, 1923 to 1946;

[GA]

the expression “Defence Force regulations” means regulations made under the Defence Forces (Temporary Provisions) Acts, 1923 to 1949;

[GA]

the expression “the Reserve” means the reserve force established under Part III of the Defence Forces (Temporary Provisions) Act, 1923 (No. 30 of 1923), as amended by any subsequent enactment.

[GA]

(2) This Act shall be construed as one with the Acts and accordingly every word and expression used in this Act to which a particular meaning is given by the Acts for the purposes of the Acts has in this Act the meaning so given.

[GA]

Restoration of pensions and allowances forfeited or terminated under section 11 of the Act of 1923.

2.—(1) Where any pension or allowance, (including a special allowance), under the Acts is forfeited or terminated (whether before or after the passing of this Act) under section 11 of the Act of 1923, the Minister may, subject to this section, by order, made with the consent of the Minister for Finance, restore such pension or allowance either in whole or in part.

[GA]

(2) Where a pension or allowance, (including a special allowance), is restored in part under subsection (1) of this section, the Minister may by order, made with the consent of the Minister for Finance, restore the balance of such pension or allowance.

[GA]

(3) The power conferred by this section to restore a pension shall, if the pension is a temporary pension, be exercisable only where the Army Pensions Board, on examination of the pensioner, report that the appropriate minimum degree of disablement exists in respect of the disability for which the pension was payable when it was forfeited or terminated.

[GA]

(4) Where a pension which was the subject of a final grant before forfeiture or termination is restored under this section such pension shall to the extent to which it is restored be likewise final.

[GA]

(5) Payment of any pension or allowance, (including a special allowance), or part of any pension or allowance, (including a special allowance), which has been restored under this section shall be made from such date (not being earlier than the date of the order restoring it) as the Minister may determine.

[GA]

Amendment of section 12 of the Act of 1923.

3.—(1) Section 12 of the Act of 1923 is hereby amended by the deletion of subsection (1) (inserted by First Schedule to the Act of 1927) and the substitution therefor of the following subsection—

[GA]

“(1) If, for the purpose of obtaining or continuing for himself or any other person a pension, allowance, (including a special allowance), or gratuity under this Act or for the purpose of obtaining or continuing for himself or any other person a pension, allowance, (including a special allowance), or gratuity under this Act at a higher rate than that appropriate to the case, any person makes any statement or representation (whether such statement or representation is written or oral) which is to his knowledge false or misleading in any material respect, such person shall be guilty of an offence under this section and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding twenty-five pounds or, at the discretion of the Court, to imprisonment for any term not exceeding six months or to both such fine and imprisonment.”

[GA]

(2) References in the Acts to section 12 of the Act of 1923 shall be construed as references to the said section as amended by subsection (1) of this section.

[GA]

Construction of subsection (2) of section 10 of the Act of 1927.

4.—(1) For the purposes of subsection (2) of section 10 of the Act of 1927, a soldier, to whom a pension is granted under subsecion (1) of the said section 10 and who was discharged from the forces on or after the 3rd day of September, 1939 (whether before or after the passing of this Act), shall be deemed to have been in receipt of marriage allowance as a married soldier at the date of his discharge—

[GA]

(a) if he was, while on indefinite leave, discharged from the forces and was, immediately before the date on which he proceeded on such indefinite leave, in receipt of marriage allowance as a married soldier, or

[GA]

(b) if, at the date of his discharge and notwithstanding that his wife was then dead, children's allowance was payable under Defence Force regulations in respect of any child of his.

[GA]

(2) Subsection (1) of this section shall be deemed to have come into operation on, and shall have effect as on and from, the 3rd day of September, 1939.

[GA]

Amendment of section 12 of the Act of 1927.

5.—(1) Section 12 of the Act of 1927 shall, in its application to a person who is discharged from the forces on or after the date of the passing of this Act, have effect as if, for the reference therein to the Third Schedule to the Act of 1927, there were substituted a reference to the First Schedule to this Act.

[GA]

(2) (a) For the purposes of subsection (2) of section 12 of the Act of 1927 a soldier, to whom a pension is granted under subsection (1) of the said section and who was discharged from the forces on or after the 3rd day of September, 1939, shall be deemed to have been in receipt of marriage allowance as a married soldier at the date on which he received the wound in respect of which the pension was granted, if, at that date and notwithstanding that his wife was then dead, children's allowance was payable under Defence Force regulations in respect of any child of his.

[GA]

(b) Paragraph (a) of this subsection shall be deemed to have come into operation on, and shall have effect as on and from, the 3rd day of September, 1939.

[GA]

Amendment of sections 14 and 15 of, and the Seventh Schedule to, the Act of 1927.

6.—(1) Where—

[GA]

(a) a soldier was, while on indefinite leave, discharged from the forces, and

[GA]

(b) such soldier was, immediately before the date on which he proceeded on such indefinite leave, in receipt of marriage allowance as a married soldier, and

[GA]

(c) such soldier died and was immediately before his death in receipt of a pension granted to him under section 10 of the Act of 1927,

[GA]

such soldier shall, for the purposes of paragraph (d) of subsection (2) of section 14 of the Act of 1927, be deemed to have been in receipt of a married pension under the Act of 1927 immediately before his death, and, for the purposes of subsection (6) of the said section 14, be deemed to have been in receipt of marriage allowance as a married soldier immediately before his discharge.

[GA]

(2) For the purposes of subsection (6) of section 14 of the Act of 1927—

[GA]

(a) a person, to whom, by virtue of paragraph (a) of subsection (2) of the said section 14, the said subsection (2) applies and who died on or after the 3rd day of September, 1939 (whether before or after the passing of this Act), shall be deemed to have been in receipt of marriage allowance as a married soldier at the time of his death if, at that time and notwithstanding that his wife predeceased him, children's allowance was payable under Defence Force regulations in respect of any child of his;

[GA]

(b) a person, to whom, by virtue of paragraph (b) of subsection (2) of section 14 of the Act of 1927, the said subsection (2) applies and who was discharged from the forces on or after the 3rd day of September, 1939, (whether before or after the passing of this Act), shall be deemed to have been in receipt of marriage allowance as a married soldier immediately before his discharge if, immediately before his discharge if, immediately before his discharge and notwithstanding that his wife was then dead, children's allowance was payable under Defence Force regulations in respect of any child of his.

[GA]

(3) For the purposes of subsection (4) of section 15 of the Act of 1927—

[GA]

(a) a person to whom, by virtue of paragraph (a) of subsection (2) of the said section 15, the said subsection (2) applies and who was killed on or after the 3rd day of September, 1939, (whether before or after the passing of this Act), shall be deemed to have been in receipt of marriage allowance as a married soldier at the time of his death if, at that time and notwithstanding that his wife had predeceased him, children's allowance was payable under Defence Force regulations in respect of any child of his;

[GA]

(b) a person to whom, by virtue of paragraph (b) or (c) of subsection (2) of the said section 15, the said subsection (2) applies and who received a wound attributable to his service in the forces on or after the 3rd day of September, 1939, (whether before or after the passing of this Act), shall be deemed to have been in receipt of marriage allowance as a married soldier at the time he received such wound if, at that time and notwithstanding that his wife was then dead, children's allowance was payable under Defence Force regulations in respect of any child of his.

[GA]

(4) Sections 14 and 15 of the Act of 1927 shall, in their application in respect of a deceased officer or soldier, have effect as if—

[GA]

(a) in Part I of the Seventh Schedule to the Act of 1927, the following paragraph were substituted for paragraph 3—

“3. Children who are, in the case of sons, under the age of 18, and in the case of daughters, unmarried and under the age of 21.

(a) while mother is living, £16 per annum for each child,

(b) after death of mother, £30 per annum for each child”;

[GA]

(b) in Part II of the said Seventh Schedule, the following paragraph were substituted for paragraph 2—

“2. Children who are, in the case of sons, under the age of 18 and, in the case of daughters, unmarried and under the age of 18.

(a) while mother is living, 4s. per week for each child,

(b) after death of mother, 8s. per week for each child.”

[GA]

(5) Subsections (1), (2), and (3) of this section shall be deemed to have come into operation on, and shall have effect as on and from, the 3rd day of September, 1939.

[GA]

Provisions in relation to grants of allowances and gratuities under section 15 (2) of the Act of 1927 to dependants (other than widow or children) of deceased officers and soldiers.

7.—(1) No allowance or gratuity shall be granted under subsection (2) of section 15 of the Act of 1927 to the dependants (mentioned in Parts III and IV of the Seventh Schedule to the Act of 1927) of a deceased officer or soldier unless such officer or soldier was killed on or after the 3rd day of September, 1939, or the wound which occasioned the death of such officer or soldier was received on or after the 3rd day of September, 1939.

[GA]

(2) For the purposes of paragraphs 2 to 6 of Part IV of the Seventh Schedule to the Act of 1927, a relative (mentioned in paragraph 1 of the said Part IV) of a deceased soldier, who was killed on or after the 3rd day of September, 1946, or whose death was occasioned by a wound received on or after the 3rd day of September, 1946, shall be treated as a dependant of such soldier if, but only if, such soldier had, in accordance with Defence Force regulations in that behalf, made a voluntary allotment from his pay to such relative and such allotment was payable to such relative at the date such soldier was killed or received the wound which occasioned his death.

[GA]

(3) Every application for the grant of an allowance or gratuity under subsection (2) of section 15 of the Act of 1927 to the dependants (mentioned in Parts III and IV of the Seventh Schedule to the Act of 1927) of a deceased officer or soldier who was killed on or after the 3rd day of September, 1946, or whose death was occasioned by a wound received on or after the 3rd day of September, 1946, shall be made—

[GA]

(a) in case such officer or soldier died before the date of the passing of this Act, within twelve months after that date,

[GA]

(b) in case such officer or soldier died on or after the date of the passing of this Act, within twelve months after the date of his death.

[GA]

Amendment of section 4 of the Act of 1943.

8.—Subsection (2) of section 4 of the Act of 1943 is hereby amended, with effect as on and from the 27th day of April, 1943, by the substitution of the words and figures “and received on or after the 3rd day of September, 1939” for the words “during the emergency period.”

[GA]

Amendment of section 7 of the Act of 1943.

9.—(1) Section 7 of the Act of 1943 is hereby amended by the insertion, in lieu of subsection (7) of the following subsection—

[GA]

“(7) (a) A special allowance shall be subject to periodic review (not more frequently than once a year) and if it appears, as the result of any such review, that the person to whom such allowance was granted has ceased, by reason of his yearly means, to be entitled to such allowance, or to such allowance at the rate then payable, the allowance shall (as the case may require) either be terminated, or reduced to the appropriate rate as from the date of review;

[GA]

(b) Where a person who is incapable of self-support by reason of permanent infirmity of body or mind is granted a special allowance the Minister in his discretion may at any time review such person's medical condition, and if, as the result of any such review, the Minister is satisfied that such person no longer fulfils the statutory condition relating to permanent infirmity the special allowance shall be terminated as from the date of review;

[GA]

(c) For the purposes of this subsection the date of review shall be taken to be the day after the day on which the current grant of special allowance ceases.”

[GA]

(2) The definition (contained in subsection (9) of section 7 of the Act of 1943, as amended by subsection (1) of section 14 of the Act of 1946) of the expression “qualified person” is hereby amended in the following respects—

[GA]

(i) the following two paragraphs shall, with effect as on and from the 27th day of February, 1946, be inserted in lieu of paragraphs (a) and (b)—

[GA]

“(a) a certificate of military service under the Military Service Pensions Act, 1924 (No. 48 of 1924), or a service certificate under the Military Service Pensions Act, 1934 (No. 43 of 1934), in respect of service during any part of the period which commenced on the 23rd day of April, 1916, and ended on the 11th day of July, 1921, or

[GA]

(b) a wound or disability pension under the Acts in respect of a wound received or a disability contracted in the said period, or”;

[GA]

(ii) the reference in paragraph (aa) to an application made before the 1st day of January, 1947, shall be construed as a reference to an application made not later than six months after the date of the passing of this Act;

[GA]

(iii) the following paragraph shall, with effect as on and from the 27th day of February, 1946, be inserted after paragraph (b),—

[GA]

“(c) a medal in respect of service during any part of the week which commenced on the 23rd day of April, 1916;”.

[GA]

(3) Subsection (8) of section 7 of the Act of 1943, is hereby amended by the insertion before the word and figure “Sections 9” of the words and figures “Subsection (1) of section 6 and”.

[GA]

Application of the Acts to the Reserve.

10.—(1) Save as provided by subsection (2) of this section, the expression “the forces” where it occurs in the Acts shall be construed as excluding the Reserve.

[GA]

(2) In the Acts (except secitons 10 and 14 of the Act of 1927)—

[GA]

(a) the expression “the forces” shall be construed as including the Reserve of Officers—First Line and the Reserve of Men—First Line, and

[GA]

(b) the word “soldier” shall be construed as including a man of the Reserve of Men—First Line.

[GA]

Compensation Scheme for members of Reserve—Second Line wounded, killed or dying of wounds.

11.—(1) The Minister may, with the consent of the Minister for Finance, make a scheme (in this section referred to as the compensation scheme) providing for the payment, out of moneys provided by the Oireachtas, to, or to the dependants of, members of the Reserve—Second Line, who, in the course of such duties as may be specified in the Scheme, are wounded, killed or die of wounds, of such compensation (in the form of periodical or lump sums) as may be specified in the Scheme.

[GA]

(2) The Minister may, with the consent of the Minister for Finance, from time to time make a scheme revoking or amending the compensation scheme.

[GA]

(3) Sections 6, 9, 10, 11 and 12 (as amended by section 3 of this Act) of the Act of 1923 and section 21 of the Act of 1927, shall apply in respect of—

[GA]

(a) compensation under the compensation scheme,

[GA]

(b) persons who are or who claim to be entitled to such compensation,

[GA]

(c) persons to whom such compensation is granted, and

[GA]

(d) persons who apply for such compensation,

[GA]

as if such compensation were mentioned in those sections.

[GA]

(4) (a) Where any compensation, in form of a periodical sum, under the compensation scheme is under section 11 of the Act of 1923 (as applied by subsection (3) of this section) forfeited or terminated, the Minister may, with the consent of the Minister for Finance, restore such compensation either in whole or in part.

[GA]

(b) Where any compensation, in the form of a periodical sum, under the compensation scheme is restored in part under paragraph (a) of this subsection, the Minister may with the consent of the Minister for Finance, restore the balance of such compensation.

[GA]

(5) In this section the expression “member of the Reserve—Second Line” means any person being—

[GA]

(a) an officer of the Reserve of Officers (Fórsa Cosanta Aitiúil),

[GA]

(b) a man of the Reserve of Men (Fórsa Cosanta Aitiúil),

[GA]

(c) an officer of the Reserve of Officers (An Slua Muirí),

(d) a man of the Reserve of Men (An Slua Muirí).

[GA]

Gratuities to relatives of certain deceased persons.

12.—(1) Where—

[GA]

(a) the Minister has informed the Minister for Finance that he proposes to grant a pension or allowance (including a special allowance) under the Acts to a person, and

[GA]

(b) such person dies before the Minister for Finance has consented to the proposed grant,

[GA]

the Minister may, with the consent of the Minister for Finance, pay, in respect of such person, a gratuity not exceeding the amount which would at such person's death have accrued due on foot of the proposed pension or allowance, if the Minister for Finance had consented to the grant thereof on the date on which the Minister informed him of the proposal to grant it.

[GA]

(2) Where—

[GA]

(a) the Minister has informed the Minister for Finance that he proposes to grant a gratuity under the Acts to a person, and

[GA]

(b) such person dies before the Minister for Finance has consented to the proposed grant,

[GA]

the Minister may, with the consent of the Minister for Finance, pay in respect of such person a gratuity not exceeding the amount which would have been payable on foot of the proposed gratuity, if the Minister for Finance had consented to the grant thereof on the date on which the Minister informed him of the proposal to grant it.

[GA]

(3) Where a gratuity in respect of any person may be paid under subsection (1) or (2) of this section, such gratuity shall (if granted) be paid—

[GA]

(a) if such person leaves only one relative, to such relative,

[GA]

(b) if such person leaves two or more relatives, to such one or more, exclusively of the others or other, of the said relatives as the Minister may appoint, and if such power is exercised in favour of more than one of them, in such shares as the Minister may appoint.

[GA]

(4) For the purposes of this section, each of the following and no other persons shall be a relative of a deceased person—

[GA]

(a) his widow,

[GA]

(b) his son,

[GA]

(c) his daughter,

[GA]

(d) his mother,

[GA]

(e) his father,

[GA]

(f) his brother,

[GA]

(g) his sister.

[GA]

(5) The preceding subsections of this section shall be deemed to have come into operation on and shall have effect as on and from the 1st day of January, 1947.

[GA]

Deductions in respect of public claims from pensions, allowances, gratuities and compensation.

13.—(1) There may be deducted from any pension, allowance, (including a special allowance), or gratuity payable under the Acts or any compensation payable under any scheme made under section 11 of this Act any moneys due or owing to a State authority by the person to whom such pension, allowance or gratuity or compensation is payable.

[GA]

(2) Where a deduction from a pension, allowance, (including a special allowance), gratuity or compensation may be made under subsection (1) of this section, payment of the pension, allowance, gratuity or compensation may be withheld until the amount of the deduction is ascertained.

[GA]

(3) For the purposes of this section each of the following shall be a State authority—

[GA]

(a) a Minister of State,

[GA]

(b) the Commissioners of Public Works in Ireland,

[GA]

(c) the Irish Land Commission.

[GA]

Repayment of moneys paid under the Acts in consequence of false statements.

14.—(1) Where—

[GA]

(a) any moneys have been paid under the Acts or a scheme made under section 11 of this Act, to a person (in this subsection referred to as the payee) who was not entitled thereto, and

[GA]

(b) such moneys were paid in consequence of a false statement made by the payee or any other person, the payee, or, if he is dead, his personal representative, shall be liable to repay to the Minister on demand such moneys.

[GA]

(2) Any sum payable by a person to the Minister under this section shall be a debt due by such person to the Minister and may be recovered by the Minister as a simple contract debt in a court of competent jurisdiction or by deduction from any moneys payable under the Acts or a scheme made under section 11 of this Act to or in respect of such person.

[GA]

Repeals.

15.—The enactments mentioned in column (2) of the Second Schedule to this Act are hereby repealed to the extent specified in column (3) of that Schedule and as on and from the respective dates specified in column (4) of that Schedule.

[GA]

Short title and collective citation.

16.—(1) This Act may be cited as the Army Pensions Act, 1949.

[GA]

(2) The Acts and this Act may be cited together as the Army Pensions Acts, 1923 to 1949.

[GA][GA]

FIRST SCHEDULE.

Scale of wound pensions and married pensions under section 12 of the act of 1927 for persons discharged from the Forces on or after the passing of this Act.

Section 5 (1).

PART I.

Wound Pensions—Officers.

Degree of disablement

Scale of Pension

(1)

(2)

per cent.

100

60 per cent. of annual pay at date of discharge or £120, whichever is the greater.

90

54 per cent. of annual pay at date of discharge or £108, whichever is the greater.

80

48 per cent. of annual pay at date of discharge or £96, whichever is the greater.

70

42 per cent. of annual pay at date of discharge or £84, whichever is the greater.

60

36 per cent. of annual pay at date of discharge or £72, whichever is the greater.

50

30 per cent. of annual pay at date of discharge or £60, whichever is the greater.

40

24 per cent. of annual pay at date of discharge or £48, whichever is the greater.

30

18 per cent. of annual pay at date of discharge or £36, whichever is the greater.

20

12 per cent. of annual pay at date of discharge or £24, whichever is the greater.

Note:—“Annual Pay” does not include allowances, or additional pay in respect of temporary, probationary or acting duty.

The married pension payable to an officer in receipt of a pension under section 12 of the Act of 1927 who is entitled to a married pension shall be at the rate, applicable to his degree of disablement, set out in Part III of this Schedule.

PART II.

Wound Pensions—Soldiers.

Degree of disablement

Rate of Pension per week

(1)

(2)

per cent.

£

  s.

d.

100

2

10

0

90

2

  5

0

80

2

  0

0

70

1

15

0

60

1

10

0

50

1

  5

0

40

1

  0

0

30

0

15

0

20

0

10

0

The married pension payable to a soldier in receipt of a pension under section 12 of the Act of 1927 who is entitled to a married pension shall be at the rate applicable to his degree of disablement, set out in Part III of this Schedule.

PART III.

Married Pensions—Officers and Soldiers.

Married Pension per week

Degree of disablement

In respect of wife

In respect of each child of the pensioner born not later than nine months after the date of his discharge who, being a boy, is for the time being under the age of 18 years or being a girl is for the time being, in case the pensioner was an officer, under the age of 21 years and unmarried or, in case the pensioner was a soldier, under the age of 18 years and unmarried.

(1)

(2)

(3)

per cent.

s.

d.

s.

d.

100

7

6

4

0

90

6

9

3

7

80

6

0

3

2

70

5

3

2

10

60

4

6

2

5

50

3

9

2

0

40

3

0

1

7

30

2

3

1

2

20

1

6

0

10

The sum specified in the second column of this Schedule shall cease to be payable if the pensioner's wife dies or the marriage is lawfully annulled or dissolved.

[GA][GA]

SECOND SCHEDULE.

Enactments Repealed.

Section 15.

Number and Year

Short Title

Extent of Repeal

Date of Repeal

(1)

(2)

(3)

(4)

No. 26 of 1923.

Army Pensions Act, 1923

Subsection (3) of section 10.

The date of the passing of this Act.

No. 24 of 1932.

Army Pensions Act, 1932

Section 21

The date of the passing of this Act.

No. 15 of 1937.

Army Pensions Act, 1937

Section 48

1st day of January, 1947.

No. 14 of 1943.

Army Pensions Act, 1943

Subsection (8) of section 5.

27th day of April, 1943.

Section 9

The date of the passing of this Act.

No. 3 of 1946.

Army Pensions Act, 1946

Subsection (3) of section 10.

27th day of February, 1946.