As Ann Déscrolláil

Help

Cuir Déscrolláil ar siúl chun an dá leagan a scrolláil le chéile.

[EN]

Uimhir 25 de 1946.


[EN]

AN tACHT TAIGHDE AGUS CAIGHDEÁN TIONSCAIL, 1946.

[An tiontó oifigiúil.]

ACHT DO CHUR TAIGHDE TIONSCAIL AGUS CAIGHDEÁNÚ EARRAÍ, PRÓISEAS AGUS CLEACHT CHUN CINN AGUS, CHUN NA gCRÍOCH SIN AGUS CRÍOCH EILE, DO DHÉANAMH SOCRUITHE CHUN INSTITIÚID I gCÓIR TAIGHDE AGUS CAIGHDEÁN TIONSCAIL A BHUNÚ AGUS A CHOTHABHÁIL, AGUS I dTAOBH NITHE EILE A BHAINEAS LEIS NA NITHE RÉAMHRÁITE. [27ú Lúnasa, 1946.] ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHTAS MAR LEANAS:— [EN]

CUID I.

Reamhraiteach agus Ginearalta.

[EN]

Gearr-theideal.

1.—Féadfar an tAcht Taighde agus Caighdeán Tionscail, 1946, a ghairm den Acht seo.

[EN]

Mínithe.

2.—San Acht seo—

[EN]an Chomhairle.

ciallaíonn an abairt “an Chomhairle” Comhairle na hInstitúide;

[EN]an Stiúrthóir.

ciallaíonn an abairt “an Stiúrthóir” an Stiúrthóir Taighde agus Caighdeán Tionscail;

[EN]an Chomhairle Thaighde Thionscail.

ciallaíonn an abairt “an Chomhairle Thaighde Thionnscail” an comhlacht a cheap an tAire Tionnscail agus Tráchtála ina Chomhairle Thaighde Thionscail an 20ú lá de Mhárta, 1934;

[EN]an Institúid.

ciallaíonn an abairt “an Institiúid” an Institiúid Taighde agus Caighdeán Tionscail a bunaítear leis an Acht seo;

[EN]marc.

folaíonn an focal “mare” comharthacht, branda, mírcheann, lipéad, ticéad, ainm, síniú, focal, litir, uimhir nó aon chomhnascadh dhíobh sin;

an tAire.

ciallaíonn an abairt “an tAire” an tAire Tionnscail agus Trách tála;

clár.

ciallaíonn an focal “clár”, mura n-éilíonn an comhthéacs a mhalairt, clár a choimeádfas an tAire de bhun ailt 23 den Acht seo;

sonraíocht.

folaíonn an focal “sonraíocht” tuairisc ar aon earra, próiseas nó cleacht trí thagairt d'aon cheann nó cinn acu seo a leanas, eadhon, nádúir, cáilíocht, neart, íonacht, comhshuíomh, cainníocht, tuisí, meáchan, grád, buanadas, bunús, aois agus aon airí eile;

marc caighdeánach.

ciallaíonn an abairt “marc caighdeánach” marc arna ordú le hordú faoi alt 22 den Acht seo chun a úsáidte maidir le hearra, próiseas nó cleacht chun a thaispeáint go bhfuil sin do réir sonraíochta caighdeánaí áirithe;

sonraíocht chaighdeánach.

ciallaíonn an abairt “sonraíocht chaighdeánach” sonraíocht arna dearbhú le hordú faoi alt 20 den Acht seo a bheith ina sonraíocht chaighdeánach.

[EN]

Costais.

3.—Na costais faoina raghaidh an tAire chun an tAcht seo a riaradh déanfar, a mhéid a cheadós an tAire Airgeadais, iad a íoc as airgead a sholáthrós an tOireachtas.

CUID II.

Bunu agus Feadhma na hInstitiuide.

[EN]

Bunú na hInstitiúide.

4.—(1) Déantar leis seo institiúid, dá ngairmfear an Institiúid Taighde agus Caighdeán Tionscail, a bhunú chun na feadhma a ceaptar di leis an Acht seo a chomhlíonadh.

[EN]

(2) Beidh an Institiúid ina comhlacht corpartha, agus síorchomharbas agus séala aici, agus beidh an dlí intsaothruithe aici agus uirthi ina hainm chorpartha agus féadfaidh sí talamh a shealbhú.

[EN]

(3) Beidh an Institiúid comhdhéanta dhíobh seo a leanas—

[EN]

(i) Comhairle na hInstitiúide,

[EN]

(ii) an Coiste Taighde Thionscail,

[EN]

(iii) an Coiste Caighdeán, agus

[EN]

(iv) an Stiúrthóir Taighde agus Caighdeán Tionscail.

[EN]

Feadhma na hInstitiúide.

5.—Is iad is feadhma don Institiúid—

[EN]

(a) taighde agus fiosrú eolaíochta a ghabháil de láimh, a spreagadh agus a chothú, d'fhonn—

[EN]

(i) úsáid acmhainne nádúrtha an Stáit a chur chun cinn,

[EN]

(ii) na próisis agus na modhanna teicniúla a húsáidtear i dtionscail an Stáit a fheabhsú,

[EN]

(iii) próisis agus modhanna teicniúla a fhionnachtain a chuirfeadh chun cinn nó d'éascódh leathnú tionscal atá ann nó forbairt tionscal nua, agus úsáid dramhtháirgthe tionscail,

[EN]

(b) molta a thabhairt don Aire maidir le sonraíochta caighdeánacha a fhoirmliú d'earraí, próisis agus cleachta agus maidir le marcanna caighdeánacha d'earraí, próisis agus cleachta, a bheas do réir sonraíochtaí caighdeánacha, a chur ar fáil agus a úsáid,

[EN]

(c) earraí a bheas beartaithe chun a ndíolta nó chun a n-úsáidte ag an bpobal a thástáil agus a thaifeach, d'fhonn—

[EN]

(i) taighde agus fiosrú eolaíochta a chur ar aghaidh nó a éascú,

[EN]

(ii) a áirithiú go mbeid do réir sonraíochtaí caighdeánacha,

[EN]

(iii) caighdeánú earraí, próiseas agus cleacht a spreagadh,

[EN]

nó, go ginearálta, d'fhonn airíona na n-earraí sin a fhionnachtain ar mhaithe le leas an phobail,

[EN]

(d) toradh aon tástála nó taifigh a fhoilsiú a bheas déanta ag an Institiúid nó ag duine ar bith eile thar a ceann.

[EN]

(2) Féadfaidh an Institiúid socrú a dhéanamh le duine ar bith chun an duine sin do dhéanamh aon taighde, fiosruithe, tástála nó taifigh dá dtagartar i bhfo-alt (1) den alt seo thar ceann na hInstitiúide.

CUID III.

Comhairle na hInstitiuide.

[EN]

An Chomhairle.

6.—(1) Beidh Comhairle ann chun comhairle agus cabhair a thabhairt i rialú ginearálta na hInstitiúide agus i riaradh a cúrsaí.

[EN]

(2) Beidh an Chomhairle comhdhéanta de na comhaltaí ex-officio agus de chaoga gnáthchomhalta ar a mhéid, a gceapfar gach duine acu mar gheall ar a bhuaidheanna i dtaighde eolaíochta i leith tionscail nó mar gheall ar an tacaíocht a thug sé do thaighde den tsórt sin nó mar gheall ar a chumas chun glacadh sonraíochtaí caighdeánacha i dtionscal a chur chun cinn.

[EN]

(3) Beidh comhaltaí an Choiste Thaighde Thionscail agus comhaltaí an Choiste Chaighdeán ina gcomhaltaí ex-officio den Chomhairle.

[EN]

(4) Bainfidh na forála seo a leanas le ceapadh gnáthchomhaltaí na Comhairle:—

[EN]

(a) ceapfar iad i gceann gach cúig mblian;

[EN]

(b) déanfaidh an Rialtas na céad cheapacháin a luaithe is caothúil tar éis an tAcht seo a rith agus áireofar sna ceapacháin sin gach comhalta den Chomhairle Thaighde Thionscail a bheas toilteanach agus cumasach ar ghníomhú;

[EN]

(c) déanfaidh an tAire gach ceapachán ina dhiaidh sin.

[EN]

(5) Beidh feidhm maidir leis an gComhairle ag na rialacha atá sa Chéad Sceideal a ghabhas leis an Acht seo.

[EN]

Costais chomhaltaí na Comhairle.

7.—Féadfar pé costais taistil agus cothuithe a chinnfeas an Coiste Taighde Thionscail a íoc le comhaltaí den Chomhairle as airgead a bheas faoina réir ag an Institiúid.

CUID IV.

An Coiste Taighde Thionscail.

[EN]

An Coíste Taighde Thionscail.

8.—(1) Beidh comhlacht ann, dá ngairmfear an Coiste Taighde Thionscail, chun na feadhma a ceaptar dó leis an Acht seo a chomhlíonadh.

[EN]

(2) Beidh an Coiste comhdhéanta de naonúr comhaltaí ar a mhéid, a gceapfar gach duine acu mar gheall ar a bhuaidheanna i dtaighde eolaíochta i leith tionscail nó toisc é a bheith ionadaitheach do thionscal nó a bheith cumasach ar cabhair mhór phraiticiúil a thabhairt in obair na hInstitiúide.

[EN]

(3) Ceapfaidh an tAire an Coiste Taighde Thionscail i gceann gach trí mblian.

[EN]

(4) Bainfidh na rialacha atá sa Dara Sceideal a ghabhas leis an Acht seo le ceapadh, éirí as oifig agus cur as oifig comhaltaí den Choiste Taighde Thionscail agus le himeachta an Choiste sin.

[EN]

An Coiste Taighde Thionscail d'fheidmhiú feadhma áirithe de chuid na hInstitiúide.

9.—Gníomhóidh an Coiste Taighde Thionscail in ainm agus thar ceann na hInstitiúide i ngach ní ach amháin mar foráltar a mhalairt go folas san Acht seo, agus is gníomhartha ón Institiúid a bheas i ngníomhartha an Choiste sin i bhfeidhmiú na gcumhacht a bheirtear leis an alt seo.

[EN]

Luach saothair comhaltaí.

10.—Féadfar pé luach saothair agus costais a chinnfeas an Coiste Taighde Thionscail a íoc le comhaltaí an Choiste sin as airgead a bheas faoina réir ag an Institiúid.

CUID V.

An Coiste Caighdean.

[EN]

An Coiste Caighdeán.

11.—(1) Beidh comhlacht ann, dá ngairmfear an Coiste Caighdeán, chun na feadhma a ceaptar dó leis an Acht seo a chomhlíonadh.

[EN]

(2) Beidh an Coiste Caighdeán comhdhéanta de sheachtar comhaltaí, a mbeidh triúr acu, agus gan thar triúr acu, ina gcomhaltaí den Choiste Taighde Thionscail.

[EN]

(3) Ceapfaidh an tAire an Coiste Caighdeán i gceann gach trí mblian.

[EN]

(4) Bainfidh na rialacha atá sa Dara Sceideal a ghabhas leis an Acht seo le ceapadh, éirí as oifig agus cur as oifig comhaltaí den Choiste Caighdeán agus le himeachta an Choiste sin.

[EN]

An Coiste Caighdeán d'fheidhmiú feadhma áirithe de chuid na hInstitiúide.

12.—Gníomhóidh an Coiste Caighdeán in ainm agus thar ceann na hInstitiúide i bhfeidhmiú feadhma na hInstitiúide faoi alt 20 den Acht seo agus is gníomhartha ón Institiúid a bheas i ngníomhartha an Choiste sin i bhfeidhmiú na gcumhacht a bheirtear leis an alt seo.

[EN]

Luach saothair comhaltaí.

13.—Féadfar pé luach saothair agus costais a chinnfeas an Coiste Taighde Thionscail a íoc le comhaltaí an Choiste Chaighdeán as airgead a bheas faoina réir ag an Institiúid.

CUID VI.

An Stiurthoir Taighde agus Caighdean Tionscail.

[EN]

An Stiúrthóir Taighde agus Caighdeán Tionscail.

14.—(1) Ceapfaidh an tAire an Stiúrthóir Taighde agus Caighdeán Tionscail agus féadfaidh an tAire, más cuibhe leis, é a chur as oifig as a chomhairle féin nó ar mholadh an Choiste Thaighde Thionscail, ar chúiseanna a luafar.

[EN]

(2) Is do réir mar chinnfeas an tAire, tar éis dul i gcomhairle leis an Aire Airgeadais, nuair a bheas duine á cheapadh aige ina Stiúrthóir a bheas luach saothair, sealbhaíocht oifige agus coinníollacha seirbhíse an duine sin.

[EN]

Feadhma an Stiúrthóra.

15.—Is iad príomhdhualgais an Stiúrthóra stiúrú agus maoirseacht a dhéanamh—

[EN]

(a) ar thaighde ar a gcinnfidh an Coiste Taighde Thionscail, agus

[EN]

(b) faoi réir ordachán an Choiste Chaighdeán, ar fhoirmliú sonraíochtaí do réir ailt 20 den Acht seo,

[EN]

ach, faoina réir sin, féadfaidh sé, gan spleáchas leis an gCoiste Taighde Thionscail, pé taighde is cuibhe leis a dhéanamh thar ceann na hInstitiúide.

[EN]

Ceart labhartha ag cruinnithe.

16.—Féadfaidh an Stiúrthóir bheith i láthair agus labhairt ag gach cruinniú den Chomhairle, den Choiste Taighde Thionscail agus den Choiste Caighdeán, ach ní bheidh ceart vótála aige ag aon chruinniú den tsórt sin.

[EN]

Coistí comhairlitheacha ag an Stiúrthóir.

17.—(1) Féadfaidh an Stiúrthóir coistí comhairlitheacha a cheapadh chun dul i gcomhairle leis agus é a chomhairliú i dtaobh aon choda dá fheadhma, ach i gcás feadhma a mbeidh baint ag an gCoiste Taighde Thionscail nó an Coiste Caighdeán leo, toiliú an Choiste a bheas i gceist a fháil roimh ré.

[EN]

(2) Féadfar pé costais taistil agus cothuithe a chinnfeas an Coiste Taighde Thionscail a íoc, as airgead a bheas faoina réir ag an Institiúid, le comhaltaí coiste chomhairlithigh a ceapfar go cuibhe faoi fho-alt (1) den alt seo.

CUID VII.

Taighde Eolaiochta.

[EN]

Taighde a dhéanamh.

18.—Déanfaidh an Institiúid pé taighdithe, lena n-áirítear taighdithe ar scála saotharlainne nó treoir-ghléasra, agus pé fiosruithe, tástála agus taifigh a iarrfas an tAire, tar éis dul i gcomhairle leis an gCoiste Taighde Thionscail agus leis an Stiúrthóir, agus féadfaidh sí, fairis sin, na taighdithe adúradh a dhéanamh agus pé fiosruithe, tástála agus taifigh a dhéanamh is cuibhe leis an gCoiste sin nó leis an Stiúrthóir ó am go ham.

[EN]

Fionnachtana agus airge.

19.—(1) Is leis an Aire gach fionnachtain nó aireag a thiocfas as taighdithe nó fiosruithe a gabhfar de láimh ag an Institiúid nó thar a ceann, ach amháin na fionnachtana agus na hairge sin dá dtagartar i bhfo-alt (2) den alt seo.

[EN]

(2) Aon fhionnachtain nó aireag a thiocfas as taighdithe nó fiosruithe a gabhfar de láimh ag an Institiúid nó thar a ceann do dhuine ar bith (seachas Aire Stáit) ní bheidh sí ina maoin leis an duine sin amháin ach beidh sí ina maoin leis an Aire agus leis an duine sin do réir pé cionúireachtaí a chinnfeas an tAire tar éis dul i gcomhairle leis an gCoiste Taighde Thionscail.

[EN]

(3) Sar a bhfoilseoidh an tAire aon fhionnachtain nó aireag raghaidh sé i gcomhairle leis an gCoiste Taighde Thionscail agus leis an Stiúrthóir i dtaobh inmholtachta an fhoilsithe sin.

[EN]

(4) Féadfaidh an Coiste Taighde Thionscail, le toiliú an Aire, pé bónais nó ríchíosa is cuibhe leis an gCoiste sin a íoc, as airgead a bheas faoina réir ag an Institiúid, le comhaltaí d'fhoirinn na hInstitiúide a rinne fionnachtana nó airge tábhachtacha nó a chabhraigh go habhartha le fionnachtana nó airge den tsórt sin a dhéanamh.

CUID VIII.

Sonraiochta Caighdeanacha agus Marcanna Caighdeanacha.

[EN]

Sonraíochta caighdeánacha.

20.—(1) Déanfaidh an Institiúid sonraíochta a fhoirmliú don Aire do pé earraí, próisis agus cleachta a iarrfas an tAire ó am go ham.

[EN]

(2) Nuair a bheas sonraíochta á bhfoirmliú ag an Institiúid faoi fho-alt (1) den alt seo, comhlíonfaid ordacháin an Aire.

[EN]

(3) Féadfaidh an tAire, ar shonraíocht a fháil ón Institiúid, a dhearbhú, le hordú, an tsonraíocht a bheith ina sonraíocht chaighdeánach don earra, don phróiseas nó don chleacht lena mbaineann sí.

[EN]

(4) I gcás ina n-údaraítear d'aon Aire Stáit, faoi aon Acht seachas an tAcht seo, sonraíocht nó caighdeán cáilíochta a ordú d'aon earra, próiseas nó cleacht nó ceadúnais a eisiúint chun aon earra a dhíol nó a fhógairt, ní dhearbhóidh an tAire sonraíocht i leith na hearra, an phróisis nó an chleachta sin a bheith ina sonraíocht chaighdeánach, ach amháin le toiliú an Aire Stáit sin.

[EN]

(5) Féadfaidh an tAire ordú arna dhéanamh aige faoi fho-alt (3) den alt seo a chúlghairm.

[EN]

(6) Gach ordú a déanfar faoi fho-alt (3) den alt seo leagfar é faoi bhráid gach Tighe den Oireachtas a luaithe is féidir tar éis a dhéanta agus, má dhéanann ceachtar Teach den Oireachtas, laistigh den lá is fiche a shuífeas an Teach sin tar éis an t-ordú a leagadh faoina bhráid, rún a rith ag cur an orduithe ar neamhbhrí, beidh an t-ordú arna chur ar neamhbhrí dá réir sin ach beidh sin gan dochar d'aon ní a rinneadh roimhe sin faoin ordú.

[EN]

Gó-thuairisciú maidir le sonraíochta caighdeánacha.

21.—(1) Gach duine a dhéanfas aon tuairisciú, a bheas bréagach in aon phonc abhartha, gur de shonraíocht chaighdeánach aon earra, próiseas nó cleacht, beidh sé, mura gcruthaí sé gur gan intinn díobarta a ghníomhaigh sé, ciontach i gcion faoin alt seo agus ar a chiontú ann ar an slí achomair dlífear príosúntacht ar feadh tréimhse nach sia ná sé mhí a chur air nó fíneáil nach mó ná céad punt nó an phríosúntacht sin agus an fhíneáil sin le chéile.

[EN]

(2) San alt seo ciallaíonn an focal “tuairisciú” maidir le hearra, próiseas nó cleacht, aon tuairisciú, díreach nó neamhdhíreach, ó bhéal nó trí iompar nó i scríbhinn, agus, más i scríbhinn é, folaíonn sé tuairisciú in aon fhógrán, clárliosta, ceann bille, nó doiciméid eile a bhainfeas leis an earra, an próiseas nó an cleacht nó a cuirfear i gcéill trí aon mharc nó teideal trádála a úsáid.

[EN]

(3) Ní léireofar aon ní san alt seo mar ní a theorannaíos oibriú míre (d) d'fho-alt (1) d'alt 2 den Merchandise Marks Act, 1887.

[EN]

Marcanna caighdeánacha.

22.—(1) Féadfaidh an tAire, le hordú, marc a ordú chun a úsáidte, do réir an Achta seo, maidir le hearra, próiseas nó cleacht sonraithe chun a chur in iúl go bhfuil sin do réir sonraíochta caighdeánaí áirithe.

[EN]

(2) Beidh na focail “Caighdeán Éireannach” nó na hinisealacha “C.E.” i marc caighdeánach agus féadfar na focail “Irish Standard” nó na hinisealacha “I.S.” nó aon mharc eile a chur ann.

[EN]

(3) Féadfaidh an tAire ordú arna dhéanamh aige faoin alt seo a chúlghairm.

[EN]

(4) Aon uair a bheas ordú i bhfeidhm de thuras na huaire ag ordú marc chaighdeánaigh chun a úsáidte maidir le hearra, próiseas nó cleacht a bheas do réir sonraíochta caighdeánaí áirithe, beidh éifeacht ag na forála seo a leanas:—

[EN]

(a) is é an tAire a bheas ina dhílseánach ar an marc caighdeánach;

[EN]

(b) chun críocha na nAcht Marcanna Earraí Ceannaíochta, 1887 go 1931, beidh an marc caighdeánach ina mharc trádála;

[EN]

(c) beidh úsáid an mharc chaighdeánaigh, maidir le hearra, próiseas nó cleacht ná beidh do réir na sonraíochta caighdeánaí sin, ina thuairisc thrádála bhréagach, do réir bhrí na nAcht sin;

[EN]

(d) beidh feidhm ag na hAchta sin dá réir sin.

[EN]

(5) Féadfaidh an tAire ceadúnas a dheonadh do dhuine chun marc caighdeánach a úsáid, faoi réir pé coinníoll a luafar sa cheadúnas, maidir le haon earra, próiseas nó cleacht a mbeidh sonraíocht chaighdeánach ann dó.

[EN]

(6) Má dhearbhaíonn an tAire, le toiliú aon Aire Stáit eile, sonraíocht a bheith ina sonraíocht chaighdeánach d'earra, próiseas nó cleacht, ní dheonfaidh sé ceadúnas faoin alt seo chun marc caighdeánach a úsáid maidir leis an earra, an próiseas nó an cleacht sin ach amháin le toiliú an Aire Stáit sin.

[EN]

(7) Féadfaidh an tAire ceadúnas faoin alt seo a chúlghairm ach, más le toiliú aon Aire Stáit eile a deonadh an ceadúnas, ní fhéadfaidh sé sin a dhéanamh gan toiliú an Aire Stáit sin.

[EN]

(8) Duine ar bith—

[EN]

(a) a úsáidfeas marc caighdeánach ar shlí seachas do réir ceadúnais faoin alt seo, nó

[EN]

(b) a dhéanfas aon tuairisciú nó a úsáidfeas aon mharc maidir le haon earra, próiseas nó cleacht a thabharfas le tuigsint nó is dócha a thabharfadh le tuigsint duine ná fuil ceadúnaithe chun marc caighdeánach a úsáid maidir leis an earra, an próiseas nó an cleacht sin a bheith ceadúnaithe amhlaidh nó a bheith i dteideal marc caighdeánach a úsáid,

[EN]

beidh sé, mura gcruthaí sé gur gan intinn díobarta a ghníomhaigh sé, ciontach i gcion faoin alt seo agus ar a chiontú ann ar an slí achomair dlífear príosúntacht ar feadh tréimhse nach sia ná sé mhí a chur air nó fíneáil nach mó ná céad punt nó an phríosúntacht sin agus an fhíneáil sin le chéile.

[EN]

(9) Tá leis an bhfocal “tuairisciú” i bhfo-alt (8) den alt seo an bhrí atá leis in alt 21 den Acht seo.

[EN]

Cláir.

23.—(1) Coimeádfaidh an tAire—

[EN]

(a) clár de shonraíochta caighdeánacha (dá ngairmfear an Clár de Shonraíochta Caighdeánacha), agus

[EN]

(b) clár de mharcanna caighdeánacha (dá ngairmfear an Clár de Mharcanna Caighdeánacha).

[EN]

(2) Beidh gach clár acu ar fáil chun a iniúchta ag duine ar bith, ar tháille scillinge a íoc, gach tráth réasúnach.

[EN]

(3) Beidh teastas faoi shéala oifigiúil an Aire i dtaobh lánais chláir nó i dtaobh aon iontrála ann ina fhianaise prima facie ar na nithe a bheas teastasaithe amhlaidh.

[EN]

(4) Bhéarfaidh an tAire do dhuine ar bith, ar tháille scillinge a íoc in aghaidh gach iontrála, teastas mar a luaitear i bhfo-alt (3) den alt seo.

[EN]

Marcanna caighdeánacha a chlárú lasmuigh den Stát.

24.—Féadfaidh an tAire a thabhairt go ndéanfar marc caighdeánach a chlárú in aon chlár a bheas á choimeád in aon áit lasmuigh den Stát, agus féadfaidh a thabhairt go gclárófar é féin sa chlár mar dhílseánach an mharc chaighdeánaigh.

[EN]

Srian le clárú faoin Registration of Business Names Act, 1916.

25.—(1) Ní déanfar, tar éis an tAcht seo a rith, duine a chlárú faoin Registration of Business Names Act, 1916, faoi ainm ina mbeidh, nó arb é a bheas inti, an focal “Caighdeán”, nó an focal “Standard”, nó na hinisealacha “C.É.” nó “I.S.” ná faoi ainm a bheas chomh cosúil le haon fhocal nó inisealacha acu sin gur dócha mealladh nó mearbhall a theacht de.

[EN]

(2) Ní bhaineann fo-alt (1) den alt seo le clárú duine faoi ainm i gcosúlacht na hainme faoina raibh aon réamhtheachtaí i ngnó ar an duine sin cláraithe, díreach roimh an Acht seo a rith, faoi na hAchta Cuideachtan, 1908 go 1924, nó faoin Registration of Business Names Act, 1916.

[EN]

Srian le clárú faoi na hAchta Cuideachtan, 1908 go 1924.

26.—(1) Ní déanfar, tar éis an tAcht seo a rith, cuideachta a chlárú faoi na hAchta Cuideachtan, 1908 go 1924, faoi ainm ina mbeidh, nó arb é a bheas inti, an focal “Caighdeán” nó an focal “Standard” nó na hinisealacha “C.É.” nó “I.S.” ná faoi ainm a bheas chomh cosúil le haon fhocal nó inisealacha acu sin gur dócha mealladh nó mearbhall a theacht de.

[EN]

(2) Ní bhaineann fo-alt (1) den alt seo le clárú cuideachtan faoi ainm i gcosúlacht na hainme faoina raibh aon réamhtheachtaí i ngnó ar an gcuideachtain sin cláraithe, díreach roimh an Acht seo a rith, faoi na hAchta Cuideachtan, 1908 go 1924, nó faoin Registration of Business Names Act, 1916.

[EN]

Srian le clárú faoi na hAchta Maoine Tionscail agus Tráchtála (Cosaint), 1927 agus 1929.

27.—Ní déanfar, tar éis an tAcht seo a rith, aon mharc ná dearadh trádála a chlárú faoi na hAchta Maoine Tionscail agus Tráchtála (Cosaint), 1927 agus 1929, a mbeidh ann, nó arb é a bheas ann, an focal “Caighdeán” nó an focal “Standard” nó na hinisealacha “C.É.” nó “I.S.” nó a mbeidh cosúlacht chomh mór sin aige le haon fhocal nó inisealacha acu sin nó le haon mharc caighdeánach gur dócha mealladh nó mearbhall a theacht de.

[EN]

Cionta.

28.—Féadfar cion faoi na hAchta Marcanna Earraí Ceannaíochta, 1887 go 1931, nó faoi alt 22 den Acht seo, maidir le marc caighdeánach nó sonraíocht chaighdeánach nó ceadúnas faoin alt sin, a ionchúiseamh ag an Aire nó ar agra an Aire mar ionchúisitheoir.

CUID IX.

Riaradh na hInstitiuide.

[EN]

Séala na hInstitiúide.

29.—(1) A luaithe is féidir tar éis an tAcht seo a rith déanfaidh an Coiste Taighde Thionscail séala don Institiúid a sholáthar agus a choimeád ina seilbh.

[EN]

(2) Déanfar séala na hInstitiúide, ar é a ghreamú d'aon doiciméid a dhílse-dheimhniú trí shíniú cathaoirligh an Choiste Thaighde Thionscail nó trí shíniú comhalta éigin eile dhe a bheas údaraithe ag an gCoiste sin chuige sin.

[EN]

(3) Bhéarfaidh gach cúirt bhreithiúnais áird i gcúrsaí breithiúnais ar shéala na hInstitiúide agus, mura gcruthaítear a mhalairt, is tuigthe gach doiciméid a airbheartós a bheith séalaithe le séala na hInstitiúide agus a bheith dílse-dheimhnithe do réir an ailt seo a bheith arna séalú amhlaidh go cuibhe agus go dleathach agus, ach amháin mar adúradh, glacfar i bhfianaise í gan a thuilleadh cruthúnais agus, go sonrach, gan cruthúnas ar aon tsíniú a bheas curtha leis an doiciméid sin chun críche an dílsedheimhnithe sin agus gan cruthúnas ar oifig ná údarás an duine a n-airbheartóidh an síniú sin gurb é a shíniú é.

[EN]

Oifigí agus áitribh.

30.—(1) Chun oifigí agus áitribh a chur ar fáil a bheas ag teastáil chun a feadhma a chomhlíonadh, féadfaidh an Institiúid—

[EN]

(a) aon talamh a cheannach nó a thógaint ar léas,

[EN]

(b) oifigí agus áitribh a thógáil, a ghléasadh agus a chothabháil.

[EN]

(2) Féadfar deontais de pé méideanna a cheadós an tAire, le toiliú an Aire Airgeadais, a íoc leis an Institiúid ó am go ham, as airgead a sholáthrós an tOireachtas, chun iomlán costais chaipitiúil tailimh, foirgintí agus trealaimh don Institiúid nó aon chuid den chostas sin a íoc.

[EN]

(3) A luaithe is féidir tar éis an tAcht seo a rith, agus ina dhiaidh sin ar an Aire dá iarraidh sin, ullmhóidh an Coiste Taighde Thionscail agus cuirfidh faoi bhráid an Aire tograí chun oifigí agus áitribh don Institiúid a chur ar fáil agus a ghléasadh.

[EN]

(4) Féadfaidh an Institiúid aon talamh, oifigí nó áitribh a bheas ina seilbh agus ná beidh ag teastáil a thuilleadh chun comhlíonadh a dhéanamh ar a feadhma a dhíol nó a chur ar léas.

[EN]

Foireann.

31.—(1) Féadfaidh an Institiúid pé foireann a fhostú is gá chun a feadhma a chomhlíonadh.

[EN]

(2) Déanfaidh an Stiúrthóir, le ceadú an Choiste Thaighde Thionscail, comhaltaí foirne na hInstitiúide a cheapadh agus a chur as oifig.

[EN]

(3) Cinnfidh an Stiúrthóir ó am go ham, le ceadú an Aire, arna thabhairt tar éis dul i gcomhairle leis an Aire Airgeadais, líon, gráid, luach saothair, sealbhaíocht oifige agus coinníollacha seirbhíse comhaltaí foirne na hInstitiúide, ach ní gá ceadú i leith daoine a beartófar a fhostú go ceann tréimhse is giorra ná dhá mhí dhéag.

[EN]

(4) Ní ceapfar duine ar bith chun oifige ná poist i ngrád cléireachais de sheirbhís na hInstitiúide murab é tuairim an Choiste Thaighde Thionscail go bhfuil eolas maith aige ar an nGaeilge, agus, nuair a bheas ceapachán á dhéanamh chun aon oifige nó poist eile sa tseirbhís sin, bhéarfar tosaíocht do dhuine a mbeidh aige, i dtuairim an Choiste sin, eolas maith ar an nGaeilge.

[EN]

Aoisliúntais.

32.—(1) A luaithe is caothúil tar éis an tAcht seo a rith, ullmhóidh an Institiúid agus cuirfidh faoi bhráid an Aire scéim nó scéimeanna chun pinsin, aiscí agus liúntais eile a dheonadh, ar iad do scor, don Stiúrthóir agus d'fhoirinn bhuan na hInstitiúide.

[EN]

(2) Má cheadaíonn an tAire, le toiliú an Aire Airgeadais, scéim a cuirfear faoi bhráid an Aire faoin alt seo cuirfidh an Institiúid an scéim i ngníomh do réir a téarmaí.

[EN]

(3) Féadfaidh an Institiúid tráth ar bith, le ceadú an Aire, arna thabhairt le toiliú an Aire Airgeadais, scéim faoin alt seo a leasú.

[EN]

(4) Aon scéim a cuirfear faoi bhráid an Aire agus a ceadófar faoin alt seo, ceapfaidh sí an tráth agus na coinníollacha scortha do na daoine uile lena mbeidh, ar iad do scor, pinsin, aiscí nó liúntais iníoctha faoin scéim, agus féadfar trátha agus coinníollacha difriúla a cheapadh i leith aicmí difriúla daoine.

[EN]

(5) Má éiríonn aon díospóid i dtaobh éilimh dhuine ar bith ar aon phinsean, aisce nó liúntas is iníoctha de bhun scéime faoin alt seo nó i dtaobh méid an chéanna, cuirfear an díospóid sin faoi bhráid an Aire agus cuirfidh seisean faoi bhreith an Aire Airgeadais í agus ní bheidh dul thar a bhreith sin uirthi.

[EN]

(6) Gach scéim a cuirfear faoi bhráid an Aire agus a ceadófar faoin alt seo leagfar í faoi bhráid gach Tighe den Oireachtas a luaithe is féidir tar éis a ceaduithe, agus má dhéanann ceachtar Teach acu sin, laistigh den lá is fiche a shuífeas an Teach sin tar éis an scéim a leagadh faoina bhráid, rún a rith ag cur na scéime ar neamhbhrí, beidh an scéim arna cur ar neamhbhrí dá réir sin, ach beidh sin gan dochar do bhailíocht aon ní a rinneadh roimhe sin faoin scéim.

[EN]

Scoláireachta agus deontais do thaighde tionscail.

33.—(1) Féadfaidh an Institiúid, le ceadú an Aire, scoláireachta agus dámhachtana eile a chur ar fáil chun daoine a oiliúint i dtaighde tionscail.

[EN]

(2) Féadfaidh an Institiúid pé cúnamh airgeadais nó cúnamh eile is cuibhe léi a thabhairt do dhaoine a ghabhfas de láimh taighde a dhéanamh de chineál a húdaraítear don Institiúid féin a ghabháil de láimh.

[EN]

An Stát do mhaoiniú na hInstitiúide.

34.—(1) Sa bhliain airgeadais a bheas ann tráth an Achta seo a rith agus i ngach bliain airgeadais ina dhiaidh sin, íocfar leis an Institiúid, as airgead a sholáthrós an tOireachtas, deontas cúig mhíle dhéag punt i leith costas riartha na hInstitiúide.

[EN]

(2) Féadfar, as airgead a sholáthrós an tOireachtas, deontais de pé méideanna a cheadós an tAire, le toiliú an Aire Airgeadais, a thabhairt don Institiúid chun íoctha costais iomláin, nó aon choda de chostas, fiosruithe speisialta a ghabhfas an Institiúid de láimh, lena n-áirítear costas aon trealaimh speisialta.

[EN]

(3) Chun críocha fo-ailt (2) den alt seo, ullmhóidh an Coiste Taighde Thionscail agus cuirfidh faoi bhraid an Aire, gach bliain, clár agus meastachán d'ioncam agus caiteachas na hInstitiúide maidir le fiosruithe speisialta.

[EN]

Cumhacht chun táillí a éileamh.

35.—Beidh cumhacht ag an Institiúid táillí a éileamh, a ghlacadh agus a aisghabháil mar gheall ar thaighdithe, tástála, fiosruithe, agus taifigh a ghabhfas an Institiúid de láimh thar ceann duine ar bith, seachas an tAire.

[EN]

Cumhacht na hInstitiúide chun bronntais a ghlacadh.

36.—(1) Féadfaidh an Institiúid bronntais airgid, tailimh nó maoine eile a ghlacadh, ar pé iontaobhais agus coinníollacha, más ann, a shonrós an duine a bhéarfas an bronntas.

[EN]

(2) Ní ghlacfaidh an Institiúid aon bhronntas má bhíonn na coinníollacha a chuirfeas an bronntóir ag gabháil le glacadh an bhronntais ar neamhréir le feadhma na hInstitiúide.

[EN]

(3) Is é an Coiste Taighde Thionscail a thógfas agus a chuirfeas chun úsáide bronntais a ghlacfas an Institiúid faoin alt seo.

[EN]

Airgeadas, cuntais agus niúchadh.

37.—(1) Déanfaidh an Coiste Taighde Thionscail gnótha airgeadais na hInstitiúide a riaradh agus chuige sin íocfar leis an gCoiste sin an t-airgead uile is iníoctha faoin Acht seo nó ar shlí eile leis an Institiúid agus déanfaidh an Coiste sin gach díolaíocht a déanfar ag an Institiúid nó thar a ceann.

[EN]

(2) Coimeádfaidh an Coiste Taighde Thionscail, i pé foirm a cheadós an tAire le toiliú an Aire Airgeadais, gach cuntas is cuibhe agus is gnáth ar an airgead uile a gheobhaid nó a chaithfid, agus, go sonrach, coimeádfaidh sa bhfoirm adúradh gach cuntas speisialta a ndéanfaidh an tAire, uaidh féin nó ar an Aire Airgeadais dá iarraidh, é a ordú ó am go ham.

[EN]

(3) Déanfaidh an Coiste Taighde Thionscail, gach bliain, cuntais a coimeádfar de bhun an ailt seo a chur faoi bhráid an Árd-Reachtaire Chuntas agus Ciste chun a n-iniúchta pé tráth a ordós an tAire, le toiliú an Aire Airgeadais, agus déanfar na cuntais sin, arna n-iniúchadh amhlaidh, maraon le tuarascáil an Árd-Reachtaire Chuntas agus Ciste orthu, a thíolacadh don Aire agus bhéarfaidh an tAire go leagfar cóipeanna dhíobh faoi bhráid gach Tighe den Oireachtas.

[EN]

Tuarascáil bhliantúil ón gCoiste Taighde Thionscail.

38.—(1) Ullmhóidh an Coiste Taighde Thionscail i ngach bliain airgeadais dréacht-thuarascáil ar obair na hInstitiúide sa bhliain airgeadais roimhe sin agus clár ginearálta den obair atá beartaithe a dhéanamh.

[EN]

(2) Déanfaidh an Coiste Taighde Thionscail an tuarascáil agus an clár a hullmhófar faoi fho-alt (1) den alt seo a chur faoi bhráid an Stiúrthóra agus na Comhairle, agus breithneoidh an Chomhairle an dréacht-thuarascáil agus an clár agus déanfaid, laistigh de dhá mhí tar éis dóibh iad a fháil, aon tuairimí is mian leo a thabhairt orthu a chur faoi bhráid an Choiste sin.

[EN]

(3) Breithneoidh an Coiste Taighde Thionscail tuairimí an Stiúrthóra agus na Comhairle ar an dréacht-thuarascáil agus an clár agus ullmhóidh tuarascáil agus clár deiridh lena dtíolacadh don Aire.

[EN]

(4) Déanfar cóip de gach tuarascáil a chuirfeas an Coiste Taighde Thionscail faoi bhráid an Aire faoin alt seo a chur faoi bhráid an Rialtais agus a leagadh faoi bhráid gach Tighe den Oireachtas laistigh de dhá mhí tar éis í a fháil ón gCoiste sin.

[EN]

Eolas eolaíochta agus eolas teicniúil.

39.—(1) Baineann an t-alt seo leis an gCoiste Taighde Thionscail agus leis an gCoiste Caighdeán agus léireofar an focal “Coiste” dá réir sin san alt seo.

[EN]

(2) Féadfaidh Coiste ó am go ham, le toiliú an Aire, eolas eolaíochta agus eolas teicniúil a fhoilsiú in ainm na hInstitiúide.

[EN]

(3) Bhéarfaidh gach Coiste don Aire pé eolas i dtaobh a imeachta a theastós ón Aire ó am go ham.

[EN]

An Institiúid, a comhaltaí agus a foireann a chosaint ar imeachta dlí.

40.—Ní luífidh aon aicsean ná imeacht (ach amháin i gcás faillí nó mainneachtana toiliúla) in aghaidh na hInstitiúide ná in aghaidh aon duine dá comhaltaí, dá hoifigigh nó dá seirbhísigh i dtaobh, nó de dhruim, an Institiúid do dhéanamh aon taighde, fiosruithe, tástála nó taifigh do réir an Achta seo nó d'fhoilsiú a thortha sin.

AN CHEAD SCEIDEAL.

Rialacha a Bhaineas leis an gComhairle.

Alt 6.

Téarma oifige.

1. Raghaidh gnáthchomhaltaí na Comhairle as oifig ar an gcéad cheapadh cúig-bhlianach eile gnáthchomhaltaí.

Corr-fholúntais.

2. Aon uair is lú ná caoga líon comhaltaí na Comhairle (gan na comhaltaí ex officio a áireamh), féadfaidh an tAire, ar mholadh an Choiste Thaighde Thionscail agus le ceadú na Comhairle, duine a cheapadh chun bheith ina ghnáth-chomhalta den Chomhairle go dtí an chéad cheapadh cúig-bhlianach eile gnáthchomhaltaí nó go ceann tréimhse is giorra ná sin.

Comhaltaí imeachtacha a bheith inathcheaptha.

3. Beidh na gnáthchomhaltaí imeachtacha den Chomhairle inathcheaptha.

Eirí as oifig.

4. Féadfaidh gnáthchomhalta den Chomhairle éirí as oifig trí litir arna díriú chun an Aire, agus beidh éifeacht ag an éirí as oifig ar an dáta ar a bhfaghaidh an tAire an litir.

Cur as oifig.

5. Féadfaidh an tAire gnáthchomhalta den Chomhairle a chur as oifig.

Cruinniú bliantúil.

6. Déanfaidh an Chomhairle, gach bliain a thosnós tar éis a céad chruinniú a thionól, cruinniú (dá ngairmtear an cruinniú bliantúil sna rialacha seo) a thionól ar pé dáta a cheapfas an Chomhairle.

An Cathaoirleach agus an leaschathaoirleach.

7. (1) Déanfaidh an Chomhairle, ag a céad chruinniú, ag gach cruinniú bliantúil agus do réir mar is gá, duine dá comhaltaí a thoghadh ina chathaoirleach agus duine eile dá comhaltaí a thoghadh ina leas-chathaoirleach.

(2) An duine a toghfar ina chathaoirleach nó ina leas-chathaoirleach beidh sé, mura dtárlaí roimhe sin é a éag nó a éirí as oifig nó a theacht faoi dhícháilíocht, i seilbh oifige go dtí go dtoghfar a chomharba.

(3) Beidh an cathaoirleach agus an leas-chathaoirleach inatofa.

(4) Féadfaidh an cathaoirleach nó an leas-chathaoirleach éirí as a oifig tráth ar bith trí litir arna díriú chun na Comhairle agus beidh éifeacht ag an éirí as oifig i dtosach an chéad chruinnithe eile den Chomhairle a tionólfar tar éis don Chomhairle an litir a fháil.

(5) Má scoireann an cathaoirleach nó an leas-chathaoirleach de bheith ina chomhalta den Chomhairle scoirfidh sé de bheith ina chathaoirleach nó ina leas-chathaoirleach.

(6) Má thárlann, i dtoghadh an chathaoirligh nó an leas-chathaoirligh, go mbeidh comhionannas vótaí ann do bheirt daoine nó níos mó, toghfar duine de na daoine sin trí chrannchur.

An nós imeachta ag cruinnithe.

8. (1) Ag cruinniú den Chomhairle—

(a) beidh an cathaoirleach, má bhíonn i láthair, ina chathaoirleach ar an gcruinniú;

(b) má bhíonn an cathaoirleach as láthair nó má bhíonn oifig an chathaoirligh folamh, beidh an leas-chathaoirleach, má bhíonn i láthair, ina chathaoirleach ar an gcruinniú;

(c) má bhíonn an cathaoirleach agus an leas-chathaoirleach as láthair nó má bhíonn oifig an chathaoirligh agus oifig an leas-chathaoirligh folamh, roghnóidh na comhaltaí den Chomhairle a bheas i láthair duine dá líon chun bheith ina chathaoirleach ar an gcruinniú.

(2) Cinnfear gach ceist ag cruinniú den Chomhairle le tromlach de vótaí na gcomhaltaí a bheas i láthair agus a vótálfas ar an gceist, agus, i gcás na vótaí a bheith roinnte go cothrom, beidh an dara vóta nó vóta réitigh ag cathaoirleach an chruinnithe, ach amháin nuair is é toghadh cathaoirligh na Comhairle a bheas i gceist.

(3) Is é is córam do chruinniú den Chomhairle ná pé líon comhaltaí a shocrós an Chomhairle ó am go ham nó, mura mbeidh aon chóram arna shocrú amhlaidh de thuras na huaire, cúig dhuine dhéag.

(4) Faoi réir forál an Achta seo, rialóidh an Chomhairle, trí bhuan-orduithe nó ar shlí eile, nós imeachta agus gnó na Comhairle.

AN DARA SCEIDEAL

Rialacha a Bhaineas leis an gCoiste Taighde Thionscail agus an Coiste Caighdean.

Ailt 8 agus 11.

An Coiste Taighde Thionscail a cheapadh.

1. Ceapfar an chéad Choiste Taighde Thionscail a luaithe is caothúil tar éis an tAcht seo a rith agus ceapfar Coiste nua gach tríú bliain d'éis a chéile i ndiaidh na bliana a ceapfar an chéad Choiste.

An Coiste Caighdeán a cheapadh.

2. Ceapfar an chéad Choiste Caighdeán a luaithe is caothúil tar éis an tAcht seo a rith agus ceapfar Coiste nua gach tríú bliain d'éis a chéile ina dhiaidh sin ar an dáta ar a gceapfar an Coiste Taighde Thionscail.

Comhaltaí den Choiste Caighdeán a dhícháiliú.

3. (a) I gcás comhalta den Choiste Caighdeán, a bhí tráth a cheaptha ina chomhalta den Choiste Taighde Thionscail, a scor de bheith ina chomhalta den tsórt sin, scoirfidh sé tríd sin de bheith ina chomhalta den Choiste Caighdeán.

(b) I gcás comhalta den Choiste Caighdeán, ná raibh tráth a cheaptha ina chomhalta den Choiste Taighde Thionscail, a theacht chun bheith ina chomhalta den tsórt sin, scoirfidh sé tríd sin de bheith ina chomhalta den Choiste Caighdeán.

An bhrí atá le “Coiste” sna rialacha ina dhiaidh seo.

4. Baineann na rialacha ina dhiaidh seo, ach amháin mar a foráltar a mhalairt go folas, leis an gCoiste Taighde Thionscail agus leis an gCoiste Caighdeán, agus léireofar an focal “Coiste” dá réir sin sna rialacha sin.

Téarma oifige.

5. Raghaidh gach Coiste as oifig ar a chomharba a cheapadh.

Corr-fholúntais.

6. Féadfaidh an tAire daoine a cheapadh chun corr-fholúntais ar Choiste a líonadh.

Comhaltaí imeachtacha a bheith inathcheaptha.

7. Beidh na comhaltaí de Choiste imeachtach inathcheaptha.

Eirí as oifig.

8. Féadfaidh comhalta de Choiste éirí as oifig trí litir arna díriú chun an Aire agus beidh éifeacht ag an éirí as oifig ar an dáta ar a bhfaghaidh an tAire an litir.

Cur as oifig.

9. Féadfaidh an tAire comhalta de Choiste a chur as oifig.

Cathaoirleach.

10. (1) Déanfaidh gach Coiste, ag a chéad chruinniú agus do réir mar is gá, duine dá chomhaltaí a thoghadh ina chathaoirleach.

(2) An duine a toghfar ina chathaoirleach ar Choiste beidh sé, mura dtárlaí roimhe sin é a éag nó a éirí as oifig nó a theacht faoi dhícháilíocht, i seilbh oifige mar chathaoirleach go dtí go raghaidh an Coiste as oifig.

(3) Féadfaidh an cathaoirleach ar Choiste éirí as a oifig mar chathaoirleach tráth ar bith trí litir arna díriú chun an Choiste agus beidh éifeacht ag an éirí as oifig i dtosach an chéad chruinnithe eile den Choiste a tionólfar tar éis don Choiste an litir a fháil.

(4) Má scoireann an cathaoirleach ar Choiste de bheith ina chomhalta den Choiste, scoirfidh sé tríd sin de bheith ina chathaoirleach.

(5) Má thárlann, i dtoghadh an chathaoirligh, go mbeidh comhionannas vótaí ann do bheirt daoine nó níos mó, toghfar duine de na daoine sin trí chrannchur.

Cruinnithe.

11. Tionólfaidh gach Coiste pé cruinnithe is gá chun a fheadhma a chomhlíonadh.

Nós imeachta.

12. (1) Ag cruinniú de Choiste—

(a) beidh an cathaoirleach, má bhíonn i láthair, ina chathaoirleach ar an gcruinniú,

(b) má bhíonn an cathaoirleach as láthair nó má bhíonn oifig an chathaoirligh folamh, roghnóidh na comhaltaí den Choiste a bheas i láthair duine dá líon chun bheith ina chathaoirleach ar an gcruinniú.

(2) Cinnfear gach ceist ag cruinniú de Choiste le tromlach de vótaí na gcomhaltaí a bheas i láthair agus a vótálfas ar an gceist, agus, i gcás na vótaí a bheith roinnte go cothrom, beidh an dara vóta nó vóta réitigh ag cathaoirleach an chruinnithe, ach amháin nuair is é toghadh an chathaoirligh a bheas i gceist.

(3) Féadfaidh Coiste gníomhú d'ainneoin folúntais a bheith ina chomhaltas.

(4) Is é is córam do chruinniú de Choiste ná pé líon comhaltaí a shocrós an Coiste ó am go ham ach, mura mbeidh aon chóram arna shocrú amhlaidh de thuras na huaire, is ceathrar is córam don Choiste Taighde Thionscail agus is triúr is córam don Choiste Caighdeán.

(5) Faoi réir na rialacha seo, rialóidh gach Coiste, trí bhuanorduithe nó ar shlí eile, nós imeachta agus gnó an Choiste.

Fo-choistí.

13. (1) Féadfaidh Coiste ó am go ham pé fo-choistí agus pé méid fo-choistí a cheapadh a mheasfaidh is cuibhe.

(2) Féadfaidh Coiste aon chuid dá fheadhma, dá chumhachta agus dá dhualgais, ar dóigh leo gur fearr nó gur caothúla a d'fhéadfadh fo-choiste iad a fheidhmiú nó a chomhlíonadh, a thairmligean chun fo-choiste, agus féadfaidh nós imeachta aon fho-choiste den tsórt sin a rialú.

(3) Beidh fo-choiste de cheachtar Coiste comhdhéanta de pé líon comhaltaí is cuibhe leis an gCoiste agus féadfaidh sé, mar is rogha leis an gCoiste, a bheith comhdhéanta ar fad de dhaoine is comhaltaí den Choiste nó go leathrannach de dhaoine is comhaltaí den Choiste agus go leathrannach d'aon daoine acu seo a leanas—an Stiúrthóir, comhaltaí den Choiste eile, comhaltaí den Chomhairle, comhaltaí d'fhoirinn na hInstitiúide.

(4) Beidh breatha fo-choiste faoi réir a ndaingnithe ag an gCoiste, ach amháin i gcás ina gcinnfidh an Coiste nach gá an daingniú sin.

[GA]

harp.jpg


Number 25 of 1946.


[GA]

INDUSTRIAL RESEARCH AND STANDARDS ACT, 1946.


ARRANGEMENT OF SECTIONS

PART I.

Preliminary and General.

Section

1.

Short title.

2.

Definitions.

3.

Expenses.

PART II.

Establishment and Functions of the Institute.

4.

Establishment of Institute.

5.

Functions of Institute.

PART III.

The Council of the Institute.

6.

The Council.

7.

Expenses of members of Council.

PART IV.

The Industrial Research Committee.

8.

The Industrial Research Committee.

9.

Exercise of certain functions of Institute by Industrial Research Committee.

10.

Remuneration of members.

PART V.

The Standards Committee.

11.

The Standards Committee.

12.

Exercise of certain functions of Institute by Standards Committee.

13.

Remuneration of members.

PART VI.

The Director of Industrial Research and Standards.

14.

The Director of Industrial Research and Standards.

15.

Functions of the Director.

16.

Right of audience at meetings.

17.

Director's advisory committees.

PART VII.

Scientific Research.

18.

Conduct of research.

19.

Discoveries and inventions.

PART VIII.

Standard Specifications and Standard Marks.

20.

Standard specifications.

21.

False representation in connection with standard specifications.

22.

Standard marks.

23.

Registers.

24.

Registration of standard marks abroad.

25.

Restriction on registration under Registration of Business Names Act, 1916.

26.

Restriction on registration under Companies Acts, 1908 to 1924.

27.

Restriction on registration under Industrial and Commercial Property (Protection) Acts, 1927 and 1929.

28.

Offences.

PART IX.

Administration of the Institute.

29.

Seal of the Institute.

30.

Offices and premises.

31.

Staff.

32.

Superannuation.

33.

Scholarships and grants for industrial research.

34.

State endowment of Institute.

35.

Power to charge fees.

36.

Power of Institute to accept donations.

37.

Finance, accounts and audits.

38.

Annual report by the Industrial Research Committee.

39.

Scientific and technical information.

40.

Protection of Institute, members and staff against legal proceedings.

FIRST SCHEDULE.

SECOND SCHEDULE.

harp.jpg


Number 25 of 1946.


INDUSTRIAL RESEARCH AND STANDARDS ACT, 1946.


AN ACT TO PROMOTE INDUSTRIAL RESEARCH AND THE STANDARDISATION OF COMMODITIES, PROCESSES AND PRACTICES, AND FOR THESE AND OTHER PURPOSES TO PROVIDE FOR THE ESTABLISHMENT AND MAINTENANCE OF AN INSTITUTE FOR INDUSTRIAL RESEARCH AND STANDARDS, AND FOR OTHER MATTERS CONNECTED WITH THE MATTERS AFORESAID.—[27th August, 1946.] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS:— [GA][GA]

Part I.

Preliminary and General.

[GA]

Short title.

1.—This Act may be cited as the Industrial Research and Standards Act, 1946.

[GA]

Definitions.

2.—In this Act—

[GA]

the expression “the Council” means the Council of the Institute;

[GA]

the expression “the Director” means the Director of Industrial Research and Standards;

[GA]

the expression “the Industrial Research Council” means the body appointed to be an Industrial Research Council by the Minister for Industry and Commerce on the 20th day of March, 1934;

[GA]

the expression “the Institute” means the Institute for Industrial Research and Standards established by this Act;

[GA]

the word “mark” includes a device, brand, heading, label, ticket, name, signature, word, letter, numeral or any combination thereof;

[GA]

the expression the Minister” means the Minister for Industry and Commerce;

[GA]

the word “register”, save where the context otherwise requires, means a register kept by the Minister in pursuance of section 23 of this Act;

[GA]

the word “specification” includes description of any commodity, process or practice by reference to any one or more of the following, namely, nature, quality, strength, purity, composition, quantity, dimensions, weight, grade, durability, origin, age and any other characteristic;

[GA]

the expression “standard mark” means a mark prescribed by an order under section 22 of this Act for use in connection with a commodity, process or practice to indicate that it conforms to a particular standard specification;

[GA]

the expression “standard specification” means a specification declared by an order under section 20 of this Act to be a standard specification.

[GA]

Expenses.

3.—The expenses incurred by the Minister in the administration of this Act shall, to such extent as may be sanctioned by the Minister for Finance, be paid out of moneys provided by the Oireachtas.

[GA][GA]

PART II.

Establishment and Functions of the Institute.

[GA]

Establishment of Institute.

4.—(1) There is hereby established an institute, to be known as the Institute for Industrial Research and Standards, to fulfil the functions assigned to it by this Act.

[GA]

(2) The Institute shall be a body corporate with perpetual succession and a seal, and power to sue and be sued in its corporate name and to hold land.

[GA]

(3) The Institute shall consist of—

[GA]

(i) the Council of the Institute,

[GA]

(ii) the Industrial Research Committee,

[GA]

(iii) the Standards Committee, and

[GA]

(iv) the Director of Industrial Research and Standards.

[GA]

Functions of Institute.

5.—(1) The functions of the Institute are—

[GA]

(a) to undertake, encourage and foster scientific research and investigation with the object of—

[GA]

(i) promoting the utilisation of the natural resources of the State,

[GA]

(ii) improving the technical processes and methods used in the industries of the State,

[GA]

(iii) discovering technical processes and methods which may promote or facilitate the expansion of existing or the development of new industries, and the utilisation of the waste products of industry,

[GA]

(b) to make recommendations to the Minister as to the formulation of standard specifications for commodities, processes and practices and the provision and use of standard marks for commodities, processes and practices which conform to standard specifications,

[GA]

(c) to test and analyse commodities, intended for sale or for use by the public, for the purpose of—

[GA]

(i) advancing or facilitating scientific research and investigation,

[GA]

(ii) ensuring conformity with standard specifications,

[GA]

(iii) encouraging the standardisation of commodities, processes and practices,

[GA]

or, generally, with the object of ascertaining, for the public benefit, the characteristics of such commodities,

[GA]

(d) to publish the result of any test or analysis carried out by the Institute or by any other person on its behalf.

[GA]

(2) The Institute may arrange with any person for the carrying out by that person on behalf of the Institute of any research, investigation, test or analysis referred to in subsection (1) of this section.

[GA][GA]

PART III.

The Council of the Institute.

[GA]

The Council.

6.—(1) There shall be a Council to advise and assist in the general government of the Institute and the administration of its affairs.

[GA]

(2) The Council shall consist of the ex-officio members and not more than fifty ordinary members, each of whom shall be appointed for his attainments in scientific research applied to industry or the support which he has given to such research or his ability to promote the adoption of standard specifications in industry.

[GA]

(3) The members of the Industrial Research Committee and the Standards Committee shall be ex-officio members of the Council.

[GA]

(4) The following provisions shall apply to the appointment of ordinary members of the Council:—

[GA]

(a) they shall be appointed quinquennially;

[GA]

(b) the first appointments shall be made by the Government as soon as conveniently may be after the passing of this Act and shall include every member of the Industrial Research Council who is willing and able to act;

[GA]

(c) subsequent appointments shall be made by the Minister.

[GA]

(5) The rules in the First Schedule to this Act shall apply in respect of the Council.

[GA]

Expenses of members of Council.

7.—There may be paid, out of moneys at the disposal of the Institute, to members of the Council such expenses of travel and subsistence as the Industrial Research Committee may determine.

[GA][GA]

PART IV.

The Industrial Research Committee.

[GA]

The Industrial Research Committee.

8.—(1) There shall be a body to be called the Industrial Research Committee to fulfil the functions assigned to it by this Act.

[GA]

(2) The Committee shall consist of not more than nine members, each of whom shall be appointed for his attainments in scientific research applied to industry or because he is representative of industry or is capable of giving substantial practical assistance in the work of the Institute.

[GA]

(3) The Industrial Research Committee shall be appointed triennially by the Minister.

[GA]

(4) The appointment, resignation and removal of members and the proceedings of the Industrial Research Committee shall be governed by the rules in the Second Schedule to this Act.

[GA]

Exercise of certain functions of Institute by Industrial Research Committee.

9.—The Industrial Research Committee shall act in the name and on behalf of the Institute in all matters except as otherwise expressly provided in this Act and the acts of the said Committee, in exercise of the powers conferred by this section, shall be the acts of the Institute.

[GA]

Remuneration of members.

10.—There may be paid, out of moneys at the disposal of the Institute, to members of the Industrial Research Committee such remuneration and expenses as the said Committee may determine.

[GA][GA]

PART V.

The Standards Committee.

[GA]

The Standards Committee.

11.—(1) There shall be a body to be called the Standards Committee to fulfil the functions assigned to it by this Act.

[GA]

(2) The Standards Committee shall consist of seven members, of whom three and no more shall be members of the Industrial Research Committee.

[GA]

(3) The Standards Committee shall be appointed triennially by the Minister.

[GA]

(4) The appointment, resignation and removal of members and the proceedings of the Standards Committee shall be governed by the rules in the Second Schedule to this Act.

[GA]

Exercise of certain functions of Institute by Standards Committee.

12.—The Standards Committee shall act in the name and on behalf of the Institute in the exercise of the functions of the Institute under section 20 of this Act and the acts of the said Committee, in exercise of the powers conferred by this section, shall be the acts of the Institute.

[GA]

Remuneration of members.

13.—There may be paid, out of moneys at the disposal of the Institute, to members of the Standards Committee such remuneration and expenses as the Industrial Research Committee may determine.

[GA][GA]

PART VI.

The Director of Industrial Research and Standards.

[GA]

The Director of Industrial Research and Standards.

14.—(1) The Director of Industrial Research and Standards shall be appointed by the Minister and may, if the Minister thinks proper, be removed by him on his own initiative or on the recommendation of the Industrial Research Committee, for stated reasons.

[GA]

(2) The remuneration, tenure of office and conditions of service of a person appointed to be the Director shall be such as the Minister, after consultation with the Minister for Finance, shall determine when appointing him.

[GA]

Functions of the Director.

15.—The primary duties of the Director shall be to direct and supervise—

[GA]

(a) the conduct of research decided upon by the Industrial Research Committee, and

[GA]

(b) subject to the directions of the Standards Committee, the formulation of specifications in accordance with section 20 of this Act,

[GA]

but, subject thereto, he may, independently of the Industrial Research Committee,' conduct such research as he thinks proper on behalf of the Institute.

[GA]

Right of audience at meetings.

16.—The Director may attend and speak at all meetings of the Council, the Industrial Research Committee and the Standards Committee, but he shall not have the right to vote at any such meeting.

[GA]

Director's advisory committees.

17.—(1) The Director may appoint advisory committees to consult with and advise him in relation to any of his functions subject, in the case of functions with which the Industrial Research Committee or the Standards Committee is concerned, to the prior consent of the Committee concerned.

[GA]

(2) There may be paid, out of moneys at the disposal of the Institute, to members of an advisory committee duly appointed under subsection (1) of this section such expenses of travel and subsistence as the Industrial Research Committee may determine.

[GA][GA]

PART VII.

Scientific Research.

[GA]

Conduct of research.

18.—The Institute shall carry out such researches, including researches on a laboratory or on a pilot plant scale, and such investigations, tests and analyses as the Minister may, after consultation with the Industrial Research Committee and the Director, request, and may, in addition, carry out such researches as aforesaid and such investigations, tests and analyses as the said Committee or the Director may from time to time think proper.

[GA]

Discoveries and inventions.

19.—(1) Every discovery or invention resulting from researches or investigations undertaken by or on behalf of the Institute, except those discoveries and inventions referred to in subsection (2) of this section, shall be the property of the Minister.

[GA]

(2) A discovery or invention resulting from researches or investigations undertaken by or on behalf of the Institute for any person (other than a Minister of State) shall not become the exclusive property of that person but shall become the property of the Minister and that person in such proportions as the Minister may determine after consultation with the Industrial Research Committee.

[GA]

(3) The Minister shall, before publishing any discovery or invention, consult with the Industrial Research Committee and the Director as to the advisability of such publication.

[GA]

(4) The Industrial Research Committee may, with the consent of the Minister, pay, out of moneys at the disposal of the Institute, to members of the staff of the Institute who have made important discoveries or inventions or have materially assisted in making such discoveries or inventions such bonuses or royalties as the said Committee may think proper.

[GA][GA]

PART VIII.

Standard Specifications and Standard Marks.

[GA]

Standard specification.

20.—(1) The Institute shall formulate for the Minister specifications for such commodities, processes and practices as the Minister may from time to time request.

[GA]

(2) In formulating specifications under subsection (1) of this section the Institute shall comply with the directions of the Minister.

[GA]

(3) The Minister, on obtaining a specification from the Institute, may by order declare the specification to be a standard specification for the commodity, process or practice to which it relates.

[GA]

(4) Where, under any Act other than this Act, any Minister of State is authorised to prescribe a specification or standard of quality for any commodity, process or practice, or to issue licences for the sale or advertisement of any commodity, the Minister shall not declare a specification in respect of that commodity, process or practice to be a standard specification except with the consent of that Minister of State.

[GA]

(5) The Minister may revoke an order made by him under subsection (3) of this section.

[GA]

(6) Every order under subsection (3) of this section shall be laid before each House of the Oireachtas as soon as may be after it is made and, if a resolution annulling the order is passed by either House of the Oireachtas within the next twenty-one days on which that House has sat after the order is laid before it, the order shall be annulled accordingly but without prejudice to anything previously done under the order.

[GA]

False representation in connection with standard specifications.

21.—(1) Every person who makes any representation which is false in any material respect that any commodity, process or practice is of standard specification shall, unless he proves that he acted without intent to defraud, be guilty of an offence under this section and shall be liable on summary conviction thereof to imprisonment for a period not exceeding six months or to a fine not exceeding, one hundred pounds or to both such imprisonment and fine.

[GA]

(2) In this section the word “representation” means, in relation to a commodity, process or practice, any representation, direct or indirect, and whether oral, by conduct, or in writing, and if in writing, includes a representation in any advertisement, catalogue, billhead or other document relating to the commodity, process or practice or implied in the use of any trade mark or style.

[GA]

(3) Nothing in this section shall be construed as limiting the operation of paragraph (d) of subsection (1) of section 2 of the Merchandise Marks Act, 1887.

[GA]

Standard marks.

22.—(1) The Minister may by order prescribe a mark for use, in accordance with this Act, in connection with a specified commodity, process or practice, to indicate that it conforms to a particular standard specification.

[GA]

(2) A standard mark shall include the words “Caighdeán Éireannach” or the initials “C.É.” and may include the words “Irish Standard” or the initials “I.S.” or any other mark.

[GA]

(3) The Minister may revoke an order made by him under this section.

[GA]

(4) Whenever an order prescribing a standard mark for use in connection with a commodity, process or practice conforming to a particular standard specification is for the time being in force, the following provisions shall have effect:—

[GA]

(a) the Minister shall be the proprietor of the standard mark,

[GA]

(b) for the purpose of the Merchandise Marks Acts, 1887 to 1931, the standard mark shall be a trade mark;

[GA]

(c) the use of the standard mark in connection with a commodity, process or practice which does not conform to that standard specification shall be a false trade description within the meaning of those Acts;

[GA]

(d) those Acts shall apply accordingly.

[GA]

(5) The Minister may grant to a person a licence to use, subject to such conditions as may be expressed in the licence, a standard mark in connection with any commodity, process or practice for which there is a standard specification.

[GA]

(6) Where the Minister has, with the consent of any other Minister of State, declared a specification to be a standard specification for a commodity, process or practice, he shall not grant a licence under this section to use a standard mark in connection with that commodity, process or practice except with the consent of that Minister of State.

[GA]

(7) The Minister may revoke a licence under this section but, if the licence was granted with the consent of any other Minister of State, only with the consent of that Minister of State.

[GA]

(8) A person who—

[GA]

(a) uses a standard mark otherwise than in accordance with a licence under this section, or

[GA]

(b) makes any representation or uses any mark in connection with any commodity, process or practice which suggests or is likely to suggest that a person who is not licensed to use a standard mark in connection with that commodity, process or practice is so licensed or is entitled to use a standard mark,

[GA]

shall, unless he proves that he acted without intent to defraud, be guilty of an offence under this section and shall be liable on summary conviction thereof to imprisonment for a period not exceeding six months or to a fine not exceeding one hundred pounds or to both such imprisonment and fine.

[GA]

(9) The word “representation” in subsection (8) of this section has the same meaning as it has in section 21 of this Act.

[GA]

Registers.

23.—(1) The Minister shall keep—

[GA]

(a) a register of standard specifications (to be called the Register of Standard Specifications), and

[GA]

(b) a register of standard marks (to be called the Register of Standard Marks).

[GA]

(2) Each register shall be made available for inspection by any person, on payment of a fee of one shilling, at all reasonable times.

[GA]

(3) A certificate under the official seal of the Minister as to the contents of a register or of any entry therein shall be prima facie evidence of the facts so certified.

[GA]

(4) The Minister shall issue to any person, on payment of a fee of one shilling for each entry, such certificate as is mentioned in subsection (3) of this section.

[GA]

Registration of standard marks abroad.

24.—The Minister may procure the registration, in any register maintained in any place outside the State, of a standard mark and may procure himself to be entered in the register as the proprietor of the standard mark.

[GA]

Restriction on registration under Registration of Business Names Act, 1916.

25.—(1) A person shall not be registered under the Registration of Business Names Act, 1916, after the passing of this Act by a name containing or consisting of the word “Caighdeán”, or the word “Standard”, or the initials “C.É.” or “I.S.” or by a name which so nearly resembles any such word or initials as to be likely to deceive or to cause confusion.

[GA]

(2) Subsection (1) of this section does not apply to the registration of a person by a name similar to that by which any predecessor in business of that person was, immediately before the passing of this Act, registered under the Companies Acts, 1908 to 1924, or the Registration of Business Names Act, 1916.

[GA]

Restriction on registration under Companies Acts, 1908 to 1924.

26.—(1) A company shall not be registered under the Companies Acts, 1908 to 1924, after the passing of this Act by a name containing or consisting of the word “Caighdeán” or the word “Standard” or the initials “C.É.” or “I.S.” or by a name which so nearly resembles any such word or initials as to be likely to deceive or to cause confusion.

[GA]

(2) Subsection (1) of this section does not apply to the registration of a company by a name similar to that by which any predecessor in business of that company was, immediately before the passing of this Act, registered under the Companies Acts, 1908 to 1924, or the Registration of Business Names Act, 1916.

[GA]

Restriction on registration under Industrial and Commercial Property (Protection) Acts, 1927 and 1929.

27.—No trade mark or design shall be registered under the Industrial and Commercial Property (Protection) Acts, 1927 and 1929, after the passing of this Act if it contains or consists of the word “Caighdeán” or the word “Standard” or the initials “C.É.” or “I.S.” or if it so nearly resembles any such word or initials or any standard mark as to be likely to deceive or to cause confusion.

[GA]

Offences.

28.—An offence under the Merchandise Marks Acts, 1887 to 1931, or under section 22 of this Act, in relation to a standard mark or standard specification or a licence under that section may be prosecuted by or at the suit of the Minister as prosecutor.

[GA][GA]

PART IX

Administration of the Institute.

[GA]

Seal of the Institute.

29.—(1) As soon as may be after the passing of this Act the Industrial Research Committee shall provide and retain in their possession a seal for the Institute.

[GA]

(2) The seal of the Institute shall, when affixed to any document, be authenticated by the signature of the chairman of the Industrial Research Committee or some other member thereof authorised in that behalf by the said Committee.

[GA]

(3) All courts of justice shall take judicial notice of the seal of the Institute, and every document purporting to be sealed with the seal of the Institute and to be authenticated in accordance with this section shall, unless the contrary is proved, be deemed to have been duly and lawfully so sealed and shall unless as aforesaid be received in evidence without further proof and, in particular, without proof of any signature affixed to such document for the purpose of such authentication and without proof of the office or authority of the person whose signature such signature purports to be.

[GA]

Offices and premises.

30.—(1) For the purpose of providing offices and premises necessary for the performance of its functions, the Institute may—

[GA]

(a) purchase or take on lease any land,

[GA]

(b) build, equip and maintain offices and premises.

[GA]

(2) There may be paid to the Institute, from time to time, out of moneys provided by the Oireachtas, grants of such amounts as the Minister, with the concurrence of the Minister for Finance, may sanction towards defraying the whole or any part of the capital cost of land, buildings and equipment for the Institute.

[GA]

(3) As soon as may be after the passing of this Act, and thereafter at the request of the Minister, the Industrial Research Committee shall prepare and submit to the Minister proposals for the provision and equipment of offices and premises for the Institute.

[GA]

(4) The Institute may sell or lease any land, offices or premises held by it and no longer required for the performance of its functions.

[GA]

Staff.

31.—(1) The Institute may employ such staff as is necessary for the performance of its functions.

[GA]

(2) The members of the staff of the Institute shall be appointed and removed by the Director, with the approval of the Industrial Research Committee.

[GA]

(3) The numbers, grades, remuneration, tenure of office and conditions of service of the members of the staff of the Institute shall be determined from time to time by the Director, with the approval of the Minister, given after consultation with the Minister for Finance, but approval shall not be required in respect of persons proposed to be employed for a period of less than twelve months.

[GA]

(4) No person shall be appointed to an office or situation in a clerical grade of the service of the Institute unless, in the opinion of the Industrial Research Committee, he possesses a competent knowledge of Irish, and in making an appointment to any other office or situation in the said service preference shall be given to a person who, in the opinion of the said Committee, possesses a competent knowledge of Irish.

[GA]

Superannuation.

32.—(1) As soon as conveniently may be after the passing of this Act the Institute shall prepare and submit to the Minister a scheme or schemes for the granting of pensions, gratuities, and other allowances on retirement to the Director and the permanent staff of the Institute.

[GA]

(2) A scheme submitted to the Minister under this section shall, if approved of by the Minister with the concurrence of the Minister for Finance, be carried out by the Institute in accordance with its terms.

[GA]

(3) The Institute may at any time, with the approval of the Minister, given with the concurrence of the Minister for Finance, amend a scheme under this section.

[GA]

(4) A scheme submitted and approved of under this section shall fix the time and conditions of retirement for all persons to whom pensions, gratuities, or allowances on retirement are payable under the scheme, and different times and conditions may be fixed in respect of different classes of persons.

[GA]

(5) If any dispute arises as to the claim of any person to, or the amount of, any pension, gratuity or allowance payable in pursuance of a scheme under this section, such dispute shall be submitted to the Minister who shall refer it to the Minister for Finance, whose decision thereon shall be final.

[GA]

(6) Every scheme submitted and approved of under this section shall be laid before each House of the Oireachtas as soon as may be after it is approved of and if either House, within the next twenty-one days on which that House has sat after the scheme is laid before it, passes a resolution annulling the scheme, the scheme shall be annulled accordingly, but without prejudice to the validity of anything previously done thereunder.

[GA]

Scholarships and grants for industrial research.

33.—(1) The Institute may, with the approval of the Minister, provide scholarships and other awards for the training of persons in industrial research.

[GA]

(2) The Institute may render such assistance, financial or otherwise, as it thinks proper to persons undertaking research of a kind which the Institute is itself authorised to undertake.

[GA]

State endowment of Institute.

34.—(1) In the financial year current at the passing of this Act and in every subsequent financial year, there shall be paid to the Institute out of moneys provided by the Oireachtas a grant of fifteen thousand pounds towards the expenses of the administration of the Institute.

[GA]

(2) There may be paid to the Institute, out of moneys provided by the Oireachtas, grants of such amounts as the Minister, with the concurrence of the Minister for Finance, may sanction for defraying the whole or any part of the costs of special investigations undertaken by the Institute, including the cost of any special equipment.

[GA]

(3) For the purposes of subsection (2) of this section, the Industrial Research Committee shall prepare and submit to the Minister, in each year, a programme and estimate of income and expenditure of the Institute in connection with special investigations.

[GA]

Power to charge fees.

35.—The Institute shall have power to charge, receive and recover fees for researches, tests, investigations and analyses undertaken by the Institute on behalf of any person, other than the Minister.

[GA]

Power of Institute to accept donations.

36.—(1) The Institute may accept gifts of money, land or other property, upon such trusts and conditions, if any, as may be specified by the person making the gift.

[GA]

(2) The Institute shall not accept any gift if the conditions attached by the donor to the acceptance thereof are inconsistent with the functions of the Institute.

[GA]

(3) Gifts accepted by the Institute under this section shall be received and applied by the Industrial Research Committee.

[GA]

Finances, accounts and audits.

37.—(1) The Industrial Research Committee shall administer the financial affairs of the Institute and for that purpose all money payable under this Act or otherwise to the Institute shall be paid to the said Committee and all disbursements made by or on behalf of the Institute shall be made by the said Committee.

[GA]

(2) The Industrial Research Committee shall keep, in such form as shall be approved of by the Minister with the concurrence of the Minister for Finance, all proper and usual accounts of all money received or expended by them, and in particular shall keep in such form as aforesaid all such special accounts as the Minister of his own motion or at the request of the Minister for Finance shall from time to time direct.

[GA]

(3) Accounts kept in pursuance of this section shall be submitted annually by the Industrial Research Committee to the Comptroller and Auditor General for audit at such time as the Minister, with the concurrence of the Minister for Finance, shall direct and the said accounts, when so audited, shall, together with the report of the Comptroller and Auditor General thereon, be presented to the Minister who shall cause copies thereof to be laid before each House of the Oireachtas.

[GA]

Annual report by the Industrial Research Committee.

38.—(1) The Industrial Research Committee shall, in every financial year, prepare a draft report of the work of the Institute in the preceding financial year and a general programme of future work.

[GA]

(2) The Industrial Research Committee shall submit the report and programme prepared under subsection (1) of this section to the Director and the Council, and the Council shall consider the draft report and programme and, within two months of the receipt thereof by them, submit any observations they may desire to make thereon to the said Committee.

[GA]

(3) The Industrial Research Committee shall consider the observations of the Council on the draft report and programme and prepare a final report and programme for presentation to the Minister.

[GA]

(4) A copy of every report submitted by the Industrial Research Committee to the Minister under this section shall, within two months of its receipt from the said Committee, be submitted to the Government and laid before each House of the Oireachtas.

[GA]

Scientific and technical information.

39.—(1) This section applies to the Industrial Research Committee and to the Standards Committee and the word “Committee” shall be construed herein accordingly.

[GA]

(2) A Committee may from time to time with the approval of the Minister publish scientific and technical information in the name of the Institute.

[GA]

(3) Each Committee shall submit to the Minister such information regarding its activities as the Minister may from time to time require.

[GA]

Protection of Institute, members and staff against legal proceedings.

40.—No action or proceeding shall lie (except in the case of wilful neglect or default) against the Institute or any of its members, officers or servants by reason of, or arising out of, the carrying out of any research, investigation, test or analysis in accordance with this Act or the publication by the Institute of the results thereof.

[GA][GA]

FIRST SCHEDULE.

Rules Relating to the Council.

Section 6.

Term of office.

1. The ordinary members of the Council shall go out of office on the next quinquennial appointment of ordinary members.

Casual vacancies.

2. Whenever the membership of the Council (excluding the ex-officio members) is less than fifty, the Minister may, on the recommendation of the Industrial Research Committee and with the approval of the Council, appoint a person to be an ordinary member of the Council until the next quinquennial appointment of ordinary members or for a shorter period.

Eligibility of outgoing members.

3. The outgoing ordinary members of the Council shall be eligible for reappointment.

Resignation.

4. An ordinary member of the Council may resign by letter addressed to the Minister, and the resignation shall have effect on the date on which the Minister receives the letter.

Removal.

5. The Minister may remove an ordinary member of the Council from office.

Annual meeting.

6. The Council shall, in every year commencing after the holding of its first meeting, hold a meeting (in these rules referred to as the annual meeting) on such date as the Council shall appoint.

Chairman and vice-chairman

7. (1) The Council shall, at its first meeting, at every annual meeting and as occasion requires, elect one of its members to be chairman and another of its members to be vice-chairman.

(2) The person elected to be chairman or vice-chairman shall, unless he sooner dies, resigns or becomes disqualified, hold office until the election of his successor.

(3) The chairman and vice-chairman shall be eligible for re-election.

(4) The chairman or vice-chairman may at any time resign his office by letter addressed to the Council and the resignation shall take effect at the commencement of the meeting of the Council held next after the receipt of the letter by the Council.

(5) If the chairman or vice-chairman ceases to be a member of the Council he shall cease to be chairman or vice-chairman.

(6) If, at the election of chairman or vice-chairman there is an equality of votes for two or more persons, one of those persons shall be elected by lot.

Procedure at meetings.

8. (1) At a meeting of the Council—

(a) the chairman shall, when present, be chairman of the meeting;

(b) when the chairman is absent or if the office of chairman is vacant, the vice-chairman shall, when present, be chairman of the meeting;

(c) when the chairman and vice-chairman are absent or if the offices of chairman and vice-chairman are vacant, the members of the Council who are present shall choose one of their number to be chairman of the meeting

(2) Every question at a meeting of the Council shall be determined by a majority of the votes of the members present and voting on the question, and, in case of an equal division of votes, the chairman of the meeting shall have a second or casting vote, save where the question is the election of the chairman of the Council.

(3) The quorum for a meeting of the Council shall be such number as the Council may from time to time fix or, if no quorum is for the time being so fixed, fifteen.

(4) Subject to the provisions of this Act, the Council shall regulate, by standing orders or otherwise, the procedure and business of the Council.

[GA][GA]

SECOND SCHEDULE.

Rules Relating to the Industrial Research Committee and the Standards Committee.

Sections 8 and 11.

Appointment of Industrial Research Committee.

1. The first Industrial Research Committee shall be appointed as soon as conveniently may be after the passing of this Act and a new Committee shall be appointed in each third successive year after the year in which the first Committee is appointed.

Appointment of Standards Committee.

2. The first Standards Committee shall be appointed as soon as conveniently may be after the passing of this Act and a new I Committee shall be appointed in each third successive year there-after on the date on which the Industrial Research Committee is appointed.

Disqualification of members of Standards Committee.

3. (a) If a member of the Standards Committee who, when appointed, was a member of the Industrial Research Committee, ceases to be such member, he shall thereby cease to be a member of the Standards Committee.

(b) If a member of the Standards Committee who, when appointed, was not a member of the Industrial Research Committee, becomes such member, he shall thereby cease to be a member of the Standards Committee.

Meaning of “Committee” in subsequent rules.

4. The subsequent rules in this Schedule apply, except where otherwise expressly provided, to the Industrial Research Committee and to the Standards Committee, and the word “Committee” shall be construed therein accordingly.

Term of office.

5. Each Committee shall go out of office on the appointment of its successor.

Casual vacancies.

6. The Minister may appoint persons to fill casual vacancies on a Committee.

Eligibility of outgoing members.

7. The members of an outgoing Committee shall be eligible for reappointment.

Resignation.

8. A member of a Committee may resign by letter addressed to the Minister and the resignation shall have effect on the date on which the Minister receives the letter.

Removal

9. The Minister may remove a member of a Committee from office.

Chairman.

10. (1) Each Committee shall, at its first meeting and as occasion requires, elect one of its members to be chairman.

(2) The person elected to be chairman of a Committee shall, unless he sooner dies, resigns or becomes disqualified, hold office as chairman until the Committee goes out of office.

(3) The chairman of a Committee may at any time resign his office as chairman by letter addressed to the Committee and the resignation shall take effect at the commencement of the meeting of the Committee held next after the receipt of the letter by the Committee.

(4) If the chairman of a Committee ceases to be a member of the Committee he shall thereby cease to be chairman.

(5) If at the election of chairman there is an equality of votes for two or more persons, one of those persons shall be elected by lot.

Meetings.

11. Each Committee shall hold such meetings as are necessary for the performance of its functions.

Procedure.

12. (1) At a meeting of a Committee—

(a) the chairman shall, when present, be chairman of the meeting,

(b) when the chairman is absent or if the office of chairman is vacant, the members of the Committee who are present shall choose one of their number to be chairman of the meeting.

(2) Every question at a meeting of a Committee shall be determined by a majority of the votes of the members present and voting on the question, and, in the case of an equal division of votes, the chairman of the meeting shall have a second or casting vote, save when the question is the election of the chairman.

(3) A committee may act notwithstanding vacancies in its membership.

(4) The quorum for a meeting of a Committee shall be such number as the Committee may from time to time fix but, if no quorum is for the time being so fixed, the quorum for the Industrial Research Committee shall be four and the quorum for the Standards Committee shall be three.

(5) Subject to these rules, each Committee shall regulate, by standing orders or otherwise, the procedure and business of the Committee.

Sub-committees.

13. (1) A Committee may from time to time appoint such and so many sub-committees as it thinks proper.

(2) A Committee may delegate to a sub-committee any of its functions, powers and duties which, in its opinion, can be better or more conveniently exercised or performed by a sub-committee, and may regulate the procedure of any such sub-committee.

(3) A sub-committee of either Committee shall consist of so many members as the Committee thinks proper and may, at the discretion of the Committee, consist exclusively of persons who are members of the Committee or partly of persons who are members of the Committee and partly of any of the following persons—the Director, members of the other Committee, members of the Council, members of the staff of the Institute.

(4) The decisions of a sub-committee shall be subject to confirmation by the Committee, save where the Committee dispenses with the necessity for confirmation.