As Ann Déscrolláil

Help

Cuir Déscrolláil ar siúl chun an dá leagan a scrolláil le chéile.

[EN]

Uimhir 35 de 1968


[EN]

AN tACHT CRAOLACHÁIN (CIONTA), 1968

[An tiontú oifigiúil.]

ACHT DO CHUR COSC LE CRAOLADH Ó LONGA, Ó AERÁRTHAÍ AGUS Ó MHUIR-DHÉANMHAIS ÁIRITHE.

[6 Lúnasa, 1968.]

ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHTAS MAR A LEANAS: [EN]

Léiriú.

1959, Uimh. 22.

1926, Uimh. 45.

1.—San Acht seo—

[EN]

ciallaíonn “craoladh” craoladh trí raidió-theileagrafaíocht ar fhuaimeanna nó amharc-íomhánna atá ceaptha le haghaidh glacadh coiteann (cibé acu a ghlacann nó nach nglacann aon duine na fuaimeanna nó na híomhánna iarbhír), ach ní fholaíonn sé craoladh is teachtaireacht nó comhartha a chuirtear amach i ndáil le loingseoireacht nó chun sábháilteacht a áirithiú;

[EN]

tá ar áireamh “uiscí farraige atá tadhlach leis an Stát” na limistéir farraige go léir laistigh den líne a shonraítear le halt 3 den Acht um Dhlínse Mhuirí, 1959, gurb í, chun críocha an Achta sin, teorainn foirimeallach na bhfarraigí teorann í agus ciallaíonn “an mhórmhuir” na farraigí lasmuigh den líne a shonraítear amhlaidh nó aon líne arb í, faoi dhlí aon tíre nó críche lasmuigh den Stát, teorainn foirimeallach farraigí teorann na tíre nó na críche sin í;

[EN]

folaíonn “long” gach uile shórt árthaí a úsáidtear chun loingseoireachta;

[EN]

tá le “raidió-theileagrafaíocht” agus “gléas raidió-theileagrafaíochta” na bríonna céanna faoi seach atá leo san Acht Radio-Thelegrafaíochta, 1926, agus ciallaíonn “ceadúnas raidió-theileagrafaíochta” ceadúnas a deonaíodh faoin Acht sin.

[EN]

(2) Déanfar aon tagairt san Acht seo d'aon achtachán eile a fhorléiriú mar thagairt don achtachán sin arna leasú le haon achtachán eile nó faoi.

[EN]

Toirmeasc le craoladh ó longa agus ó aerárthaí.

2.—(1) Ní dleathach craoladh ó long nó aerárthach le linn di a bheith sa Stát nó in uiscí farraige atá tadhlach leis an Stát nó os cionn an Stáit nó na n-uiscí farraige sin, ná ní dleathach craoladh ó long atá cláraithe sa Stát ná ó aerárthach atá cláraithe amhlaidh le linn don long nó don aerárthach a bheith in áit nó os cionn áite seachas an Stát nó uiscí farraige atá tadhlach leis an Stát.

[EN]

(2) Má chraoltar ó long contrártha don fho-alt sin roimhe seo, beidh úinéir na loinge, máistir na loinge agus gach duine a oibreoidh an gléas nó a bheidh páirteach in oibriú an ghléis, lena ndéanfar an craoladh ciontach i gcion; agus má chraoltar ó aerárthach contrártha don fho-alt sin, beidh oibritheoir an aeráthaigh, ceannasaí an aerárthaigh agus gach duine a oibreoidh an gléas, nó a bheidh páirteach in oibriú an ghléis, lena ndéanfar an craoladh ciontach i gcion.

[EN]

(3) Aon duine a bhéarfaidh go ndéanfar craoladh contrártha d'fho-alt (1) den alt seo beidh sé ciontach i gcion.

[EN]

(4) I bhfo-alt (2) den alt seo—

[EN]

(a) folaíonn “máistír”, maidir le long, aon duine eile (seachas píolóta) atá i gceannas nó i bhfeighil na loinge;

[EN]

(b) ciallaíonn “oibritheoir”, maidir le haerárthach, an duine a bhfuil bainistí an aerárthaigh aige de thuras na huaire.

[EN]

Toirmeasc le craoladh ó mhuir-dhéanmhais.

3.—(1) Ní dleathach craoladh—

[EN]

(a) ó dhéanmhas in uiscí farraige atá tadhlach leis an Stát nó in uiscí taoide sa Stát, is déanmhas atá daingnithe de leaba na n-uiscí sin, nó a gcoimeádann leaba na n-uiscí sin suas é, agus nach long, nó

[EN]

(b) ó aon rud eile in uiscí den sórt sin nach déanmhas atá daingnithe nó á choimeád suas mar a dúradh ná long ná aerárthach,

[EN]

agus má chraoltar contrártha do na forálacha sin roimhe seo, beidh gach duine a oibreoidh an gléas, nó a bheidh páirteach in oibriú an ghléis, lena ndéanfar an craoladh ciontach i gcion.

[EN]

(2) Aon duine a bhéarfaidh go ndéanfar craoladh contrártha don fho-alt sin roimhe seo beidh sé ciontach i gcion.

[EN]

Toirmeasc le gníomhartha i ndáil le craoladh ó longa agus aerárthaí áirithe agus ó mhuirdhéanmhais lasmuigh den Stát.

4.—(1) Má chraoltar—

[EN]

(a) ó long, seachas long atá cláraithe sa Stát, le linn don long a bheith ar an mórmhuir,

[EN]

(b) ó aerárthach, seachas ceann atá cláraithe amhlaidh, le linn don aerárthach a bheith ar an mórmhuir nó os cionn na mórmhara,

[EN]

(c) ó dhéanmhas ar an mórmhuir, is déanmhas atá daingnithe de leaba na mórmhara nó a gcoimeádann leaba na mórmhara suas é agus nach long.

[EN]

(d) ó aon rud eile ar an mórmhuir, nach déanmhas atá daingnithe nó á choimeád suas mar a dúradh ná long ná aerárthach,

[EN]

aon duine is saoránach d'Éirinn a oibreoidh an gléas, nó a bheidh páirteach in oibriú an ghléis, lena ndéanfar an craoladh, beidh sé ciontach i gcion.

[EN]

(2) Aon duine a bhéarfaidh go ndéanfar craoladh mar a luaitear san fho-alt sin roimhe seo beidh sé ciontach i gcion.

[EN]

Toirmeasc le gníomhartha a urasaíonn craoladh ó longa, aerárthaí, etc.

5.—(1) Aon duine a dhéanfaidh aon ghníomh dá luaitear i bhfo-alt (3) den alt seo, agus an coinníoll maidir le fios nó creidiúint á chomhlíonadh aige a luaitear i gcás an ghnímh sin, beidh sé ciontach i gcion más rud é—

[EN]

(a) go ndéanfaidh sé an gníomh sa Stát nó in uiscí farraige atá tadhlach leis an Stát nó in aerárthach atá cláraithe amhlaidh le linn don long nó don aerárthach a bheith in áit nó os cionn áite seachas an Stát nó uiscí farraige atá tadhlach leis an Stát, nó

[EN]

(b) go ndéanfaidh sé, saoránach d'Éirinn, an gníomh ar an mórmhuir nó os cionn na mórmhara.

[EN]

(2) Aon duine, agus é sa Stát, a bhéarfaidh go ndéanfaidh duine eile, lasmuigh den Stát aon ní ar chion é faoin bhfo-alt sin roimhe seo dá mba sa Stát a dhéanfadh an duine é is déanaí a luaitear, beidh sé ciontach i gcion.

[EN]

(3) Is iad seo a leanas na gníomhartha, agus na coinníollacha maidir le fios agus creidiúint, dá dtagraítear i bhfo-alt (1) den alt seo:

[EN]

(a) tabhairt nó comhaontú le tabhairt do long nó aerárthach eile agus a fhios aige, nó cúis réasúnach aige chun a chreidiúint, go ndéanfar craoladh aisti contrártha d'alt 2 (1) den Acht seo nó le linn di a bheith ar an mórmhuir nó os cionn na mórmhara;

[EN]

(b) gléas le haghaidh raidió-theileagrafaíochta a iompar, nó a chomhaontú gléas den sórt sin a iompar, i long nó in aerárthach agus a fhios aige, nó cúis réasúnach aige chun a chreidiúint, go bhfuiltear chun craoladh a dhéanamh leis ón long nó ón aerárthach mar a dúradh;

[EN]

(c) gléas raidió-theileagrafaíochta a sholáthar do long nó d'aerárthach nó a fheisteadh i long nó in aerárthach agus a fhios aige, nó cúis réasúnach aige chun a chreidiúint, go bhfuiltear chun craoladh a dhéanamh leis ón long nó ón aerárthach mar a dúradh;

[EN]

(d) aon ghléas raidió-theileagrafaíochta a sholáthar le feisteadh ar nó in, nó aon ghléas den sórt sin a fheisteadh ar nó in, aon déanmhas nó rud eile (nach long ná aerárthach i gceachtar cás) agus a fhios aige, nó cúis réasúnach aige chun a chreidiúint, go bhfuiltear chun craoladh a dhéanamh leis an ngléas sin ón rud sin contrártha d'alt 3 (1) den Acht seo nó le linn don rud sin a bheith ar an mórmhuir;

[EN]

(e) aon ghléas raidió-theileagrafaíochta a dheisiú nó a chothabháil agus a fhios aige, nó cúis réasúnach aige chun a chreidiúint, go ndéantar craoladh leis, nó go bhfuiltear chun craoladh a dhéanamh leis, contrártha d'alt 2 (1) nó 3 (1) den Acht seo nó mar a luaitear in alt 4 (1) den Acht seo;

[EN]

(f) a fhios a bheith aige, nó cúis réasúnach a bheith aige chun a chreidiúint, maidir le long nó aerárthach, go ndéantar craoladh aisti, nó go bhfuiltear chun craoladh a dhéanamh aisti, contrártha d'alt 2 (1) den Acht seo nó le linn di a bheith ar an mórmhuir nó os cionn na mórmhara—

[EN]

(i) aon earraí nó ábhair a sholáthar lena oibriú nó lena chothabháil, chun gléas raidió-theileagrafaíochta atá feiste inti a oibriú nó a chothabháil nó le haghaidh cothú nó compoird na ndaoine ar bord uirthi;

[EN]

(ii) earraí nó daoine a iompar d'uisce nó d'aer chuici nó uaithi;

[EN]

(iii) duine a fhruiliú mar oifigeach di nó mar dhuine dá foireann;

[EN]

(g) a fhios a bheith aige nó cúis réasúnach a bheith aige chun a chreidiúint, i gcás déanmhais nó ruda eile (nach long ná aerárthach i gceachtar cás), go ndéantar craoladh as, nó go bhfuiltear chun craoladh a dhéanamh as, contrártha d'alt 3 (1) den Acht seo nó le linn dó a bheith ar an mórmhuir—

[EN]

(i) aon earraí nó ábhair a sholáthar lena chothabháil, le gléas raidió-theileagrafaíochta atá feiste ann nó air a oibriú nó a chothabháil, nó le haghaidh cothú nó compoird na ndaoine atá ann nó air;

[EN]

(ii) earraí nó daoine a iompar d'uisce nó d'aer chuige nó uaidh;

[EN]

(iii) duine a fhruiliú chun seirbhísí a thabhairt ann nó air.

[EN]

Toirmeasc le gníomhartha maidir le hábhar a chraolfar ó longa, aerárthaí, etc.

1963, Uimh. 10.

6.—(1) Duine or bith a dhéanfaidh aon cheann de na gníomhartha dá luaitear i bhfo-alt (3) den alt seo, agus, má shonraítear aon intinn nó imthosca maidir leis an ngníomh, a dhéanfaidh é leis an intinn sin nó sna himthosca sin, beidh sé ciontach i gcion más rud é—

[EN]

(a) go ndéanfaidh sé an gníomh sa Stát nó in uiscí farraige atá tadhlach leis an Stát nó i long atá cláraithe sa Stát nó in aerárthach atá cláraithe amhlaidh le linn don long nó don aerárthach a bheith in áit nó os cionn áite seachas an Stát nó uiscí farraige atá tadhlach leis an Stát, nó

[EN]

(b) go ndéanfaidh sé, saoránach d'Éirinn, an gníomh ar an mórmhuir nó os cionn na mórmhara.

[EN]

(2) Aon duine, agus é sa Stát, a bhéarfaidh go ndéanfaidh duine eile lasmuigh den Stát aon ní ar chion é faoin bhfo-alt sin roimhe seo dá mba sa Stát a dhéanfadh an duine é is déanaí a luaitear, beidh sé ciontach i gcion.

[EN]

(3) Is iad seo a leanas na gníomhartha, agus, i gcás inarb iomchuí sin, an intinn agus na himthosca, dá dtagraítear i bhfo-alt (1) den alt seo:

[EN]

(a) scannán cineamatagrafach nó taifead a sholáthar le hintinn go ndéanfaí an scannán nó, cibé acu é, an taifeadadh sa taifead a chraoladh contrártha d'alt 2 (1) nó 3 (1) den Acht seo nó mar a luaitear in alt 4 (1) de;

[EN]

(b) saothar litríochta, drámaíochta nó ceoil a dhéanamh le hintinn go ndéanfaí craoladh mar a dúradh ar an saothar;

[EN]

(c) saothar ealaíne a dhéanamh le hintinn an saothar a bheith ar áireamh i gcraoladh teilifíse a dhéanfar mar a dúradh;

[EN]

(d) bheith páirteach i gcraoladh a dhéanfar mar a dúradh, bheith i láthair mar bholscaire, mar thaibheoir nó mar dhuine de na taibheoirí agus baint aige le siamsa a reachtáilfear, nó mar aitheascóir óráide;

[EN]

(e) fógraíocht a dhéanamh trí chraoladh mar a durádh a dhéanamh nó cuireadh a thabhairt do dhuine eile fógraíocht a dhéanamh trí chraoladh a dhéanfar amhlaidh;

[EN]

(f) tráthanna aon chraolta a dhéanfar amhlaidh, nó sonraí eile ar na craolta sin, a fhoilsiú, nó (ar shlí seachas trí na sonraí sin a fhoilsiú) fógra a fhoilsiú ar ábhar a bheidh ceaptha chun leas gnó a chur chun cinn, go díreach nó go neamhdhíreach, is gnó arb é a ghníomhaíochtaí nó ar cuid díobh stáisiún a oibriú óna ndéantar nó óna ndéanfar craoladh amhlaidh.

[EN]

(4) Chun críocha an ailt seo, más rud é, trí chraoladh contrártha d'alt 2 (1) nó 3 (1) den Acht seo nó mar a luaitear in alt 4 (1) de, go ndéarfar nó go n-inmheabhrófar nó go dtabharfar le tuiscint go ndearna duine áirithe aon siamsa a craoladh amhlaidh a sholáthar nó go ndearnadh an craoladh ar chostas an duine sin, measfar dá chionn sin go ndearna an duine sin fógraíocht, mura gcruthóidh sé nár soláthraíodh nó nach ndearnadh an craoladh amhlaidh.

[EN]

(5) Chun críocha an ailt seo measfar fógraíocht trí chraoladh a bheith á déanamh san áit a nglactar an craoladh, cibé áit é, chomh maith leis an áit ina ndéantar é.

[EN]

(6) San alt seo folaíonn “óráid” léacht, aitheasc agus seanmóir, agus déanfar aon tagairtí san alt seo do scannán cineamatagrafach, do thaifead agus do shaothar litríochta, drámaíochta, ceoil nó ealaíne a fhorléiriú mar a dhéantar tagairtí don chéanna a fhorléiriú san Acht Cóipchirt, 1963.

[EN]

Pionóis agus imeachtaí dlíthiúla.

1851, c. 93

7.—(1) Aon duine a bheidh ciontach i gcion faoin Acht seo, dlífear—

[EN]

(a) ar a chiontú go hachomair, príosúnacht ar feadh téarma nach faide ná trí mhí a chur air nó, de rogha na cúirte, fíneáil nach mó ná £100 nó an phríosúnacht sin agus an fhíneáil sin i dteannta a chéile, nó

[EN]

(b) ar a chiontú ar dhíotáil, príosúnacht ar feadh téarma nach faide ná dhá bhliain a chur air nó, de rogha na cúirte, fíneáil nach mó na £500 nó an fhíneáil sin agus an phríosúnacht sin i dteannta a chéile.

[EN]

(2) I gcás ina ndéanfaidh comhlacht corpraithe cion faoin Acht seo agus go gcruthófar go ndearnadh an cion amhlaidh le toiliú nó le cúlcheadú, nó gur inchurtha é i leith aon fhaillí ar thaobh, stiúrthóir, bainisteóir, rúnaí nó oifigeach eile de chuid an chomhlachta chorpraithe, nó ar thaobh aon duine eile a d'airbheartaigh a bheith ag gníomhú in aon fheidhmeanas den sórt sin, beidh an duine sin, chomh maith leis an gcomhlacht corpraithe, ciontach sa chion sin agus dlífear imeachtaí a thionscnamh ina choinne dá réir sin.

[EN]

(3) Féadfar imeachtaí i leith ciona faoin Acht seo a thionscnamh, agus féadfar an cion a áireamh chun gach críche teagmhasaí mar chion a rinneadh, in aon áit sa Stát.

[EN]

(4) D'ainneoin alt 10 (4) den Petty Sessions (Ireland) Act, 1851, féadfar imeachtaí achomaire i leith ciona faoin Acht seo a thionscnamh, tráth ar bith laistigh de dhá bhliain ón tráth a rinneadh an cion.

[EN]

(5) Ní dhéanfar imeachtaí i leith ciona faoin Acht seo a thionscnamh ach amháin ag an Ard-Aighne nó thar a cheann; ach ní choiscfidh sin barántas a eisiúint nó a fhorghníomhú le duine ar bith a ghabháil i leith ciona den sórt sin nó le duine ar bith a bheidh cúisithe i gcion den sórt sin a athchur faoi choinneáil nó faoi bhannaí.

[EN]

(6) Chun an tAcht seo a chur i bhfeidhm, beidh ag comhalta den Gharda Síochána, sna huiscí farraige atá tadhlach leis an Stát, na cumhachtaí, an chosaint agus na pribhléidí uile atá aige sa Stát.

[EN]

Cosaint speisialta a bheith ar fáil in imeachtaí i leith earraí nó daoine a iompar contrártha d'alt 5.

8.—(1) In aon imeachtaí i gcoinne duine i leith ciona faoi alt 5 den Acht seo arb éard é earraí nó daoine a iompar go dtí long nó aerárthach nó ó long nó aerárthach, is cosaint dó a chruthú—

[EN]

(a) go raibh, nó gur creideadh go raibh, an long nó an t-aerárthach, raiceáilte, ina suí tirim nó i nguais, agus gur iompraíodh na hearraí nó na daoine d'fhonn an long nó an t-aerárthach, nó a lasta nó a feisteas, a chaomhaint, nó na daoine ar bord uirthi a thabhairt slán, nó

[EN]

(b) go raibh, nó gur creideadh go raibh, duine ar bord na loinge nó an aerárthaigh, gortaithe, díobhálaithe nó breoite, agus gur iompraíodh na hearraí nó na daoine d'fhonn a áirithiú go bhfaigheadh sé an chomhairle mháinliachta nó liachta agus an freastal ba ghá.

[EN]

(2) In aon imeachtaí i gcoinne duine i leith ciona faoi alt 5 den Acht seo arb éard é earraí nó daoine a iompar go dtí rud nó ó rud seachas long nó aerárthach, is cosaint dó a chruthú—

[EN]

(a) go raibh, nó gur creideadh go raibh, an rud neamhshábháilte, agus gur iompraíodh na hearraí nó na daoine d'fhonn na daoine ann nó air a thabhairt slán, nó

[EN]

(b) go raibh, nó gur creideadh go raibh, duine ann nó air gortaithe, díobhálaithe nó breoite, agus gur iompraíodh na hearraí nó na daoine d'fhonn a áirithiú go bhfaigheadh sé an chomhairle mháinliachta nó liachta agus an freastal ba ghá.

[EN]

(3) In aon imeachtaí i gcoinne duine i leith ciona faoi alt 5 den Acht seo arb éard é duine a iompar go dtí long nó aerárthach nó ó long nó aerárthach nó go dtí rud nó ó rud seachas long nó aerárthach, is cosaint dó a chruthú go raibh an duine a iompraíodh ar cuairt chun na loinge nó an aerárthaigh nó an ruda, cibé acu é, d'fhonn aon chumhacht nó dualgas a bhí tugtha dó nó forchurtha air le dlí a fheidhmiú nó a chomhlíonadh.

[EN]

(4) Ní dhéanfar na tagairtí i bhfo-ailt (1) (a) agus (2) (a) den alt seo do dhaoine a iompar d'fhonn daoine a thabhairt slán a fhorléiriú ionas go n-eisiafar na daoine arbh é an cuspóir a bhí ann iad a thabhairt slán agus ní dhéanfar na tagairtí i bhfo-ailt (1) (b) agus (2) (b) den alt seo do dhaoine a iompar mar a luaitear ansin a fhorléiriú ionas go n-eisiafar an duine a bhí, nó a creideadh a bheith, ag fulaingt mar a dúradh.

[EN]

Cosaint do nithe a rinneadh faoi cheadúnas raidiótheileagrafaíochta.

9.—Ní dhéanfaidh aon ní san Acht seo neamhdhleathach aon ní a dhéanamh faoi réim agus de réir cheadúnais radio-theileagrafaíochta, nó a thabhairt aon ní a dhéanamh amhlaidh.

[EN]

Gearrtheideal agus tosach feidhme.

10.—(1) Féadfar an tAcht Craolacháin (Cionta), 1968, a ghairm don Acht seo.

[EN]

(2) Ní thiocfaidh an tAcht seo i ngníomh roimh dheireadh míosa dar tosach an lá a rithfear é, ach faoi réir na méide sin tiocfaidh sé i ngníomh cibé lá a cheapfaidh an tAire Poist agus Telegrafa le hordú.

[GA]

harp.jpg


Number 35 of 1968


[GA]

BROADCASTING (OFFENCES) ACT, 1968


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Interpretation.

2.

Prohibition of broadcasting from ships and aircraft.

3.

Prohibition of broadcasting from marine structures.

4.

Prohibition of acts connected with broadcasting from certain ships and aircraft, and from marine structures outside the State.

5.

Prohibition of acts facilitating broadcasting from ships, aircraft, etc.

6.

Prohibition of acts relating to matter broadcast from ships, aircraft, etc.

7.

Penalties and legal proceedings.

8.

Special defence available in proceedings for carrying goods or persons in contravention of section 5.

9.

Savings for things done under wireless telegraphy licence.

10.

Short title and commencement.


Acts Referred to

Maritime Jurisdiction Act, 1959

1959, No. 22.

Wireless Telegraphy Act, 1926

1926, No. 45.

Copyright Act, 1963

1963, No. 10.

Petty Sessions (Ireland) Act, 1851

1851, c. 93.

harp.jpg


Number 35 of 1968


BROADCASTING (OFFENCES) ACT, 1968


AN ACT TO SUPPRESS BROADCASTING FROM SHIPS, AIRCRAFT AND CERTAIN MARINE STRUCTURES [6th August, 1968.] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS: [GA]

Interpretation.

1.—(1) In this Act—

[GA]

broadcast” means a broadcast by wireless telegraphy of sounds or visual images intended for general reception (whether the sounds or images are actually received by any person or not), but does not include a broadcast consisting in a message or signal sent in connection with navigation or for the purpose of securing safety;

[GA]

sea waters adjacent to the State” comprises all sea areas which lie within the line specified by section 3 of the Maritime Jurisdiction Act, 1959, as being, for the purposes of that Act, the outer limit of the territorial seas and “the high seas” means the seas outside the line so specified or any line which, under the law of any country or territory outside the State, is the outer limit of the territorial waters of that country or territory;

[GA]

ship” includes every description of vessel used in navigation;

[GA]

wireless telegraphy”, and “apparatus for wireless telegraphy” have the same meanings respectively as in the Wireless Telegraphy Act, 1926, and “wireless telegraphy licence” means a licence granted under that Act.

[GA]

(2) Any reference in this Act to any other enactment shall be construed as a reference to that enactment as amended by or under any other enactment.

[GA]

Prohibition of broadcasting from ships and aircraft.

2.—(1) It shall not be lawful for a broadcast to be made from a ship or aircraft while it is in or over the State or sea waters adjacent to the State, nor shall it be lawful for a broadcast to be made from a ship registered in the State or an aircraft so registered while the ship or aircraft is elsewhere than in or over the State or sea waters adjacent to the State.

[GA]

(2) If a broadcast is made from a ship in contravention of the foregoing subsection, the owner of the ship, the master of the ship and every person who operates, or participates in the operation of, the apparatus by means of which the broadcast is made shall be guilty of an offence; and if a broadcast is made from an aircraft in contravention of that subsection, the operator of the aircraft, the commander of the aircraft and every person who operates, or participates in the operation of, the apparatus by means of which the broadcast is made shall be guilty of an offence.

[GA]

(3) A person who procures the making of a broadcast in contravention of subsection (1) of this section shall be guilty of an offence.

[GA]

(4) In subsection (2) of this section—

[GA]

(a) “master”, in relation to a ship, includes any other person (except a pilot) having command or charge of the ship;

[GA]

(b) “operator”, in relation to an aircraft, means the person for the time being having the management of the aircraft.

[GA]

Prohibition of broadcasting from marine structures.

3.—(1) It shall not be lawful for a broadcast to be made from—

[GA]

(a) a structure in sea waters adjacent to the State or in tidal waters in the State, being a structure affixed to, or supported by, the bed of those waters and not being a ship, or

[GA]

(b) any other object in such waters, being neither a structure affixed or supported as aforesaid nor a ship or aircraft,

[GA]

and if a broadcast is made in contravention of the foregoing provision, every person who operates, or participates in the operation of, the apparatus by means of which the broadcast is made shall be guilty of an offence.

[GA]

(2) A person who procures the making of a broadcast in contravention of the foregoing subsection shall be guilty of an offence.

[GA]

Prohibition of acts connected with broadcasting from certain ships and aircraft, and from marine structures outside the State.

4.—(1) If a broadcast is made—

[GA]

(a) from a ship other than one registered in the State while the ship is on the high seas,

[GA]

(b) from an aircraft other than one so registered while the aircraft is on or over the high seas,

[GA]

(c) from a structure on the high seas, being a structure affixed to, or supported by, the bed of those seas and not being a ship, or

[GA]

(d) from any other object on those seas, being neither a structure affixed or supported as aforesaid nor a ship or aircraft,

[GA]

any person being a citizen of Ireland who operates, or participates in the operation of, the apparatus by means of which the broadcast is made shall be guilty of an offence.

[GA]

(2) A person who procures a broadcast to be made as mentioned in the foregoing subsection shall be guilty of an offence.

[GA]

Prohibition of acts facilitating broadcasting from ships, aircraft, etc.

5.—(1) A person who does any of the acts mentioned in subsection (3) of this section, while satisfying the condition as to knowledge or belief mentioned in the case of that act, shall be guilty of an offence if—

[GA]

(a) he does the act in the State or sea waters adjacent to the State or in a ship registered in the State or an aircraft so registered while the ship or aircraft is elsewhere than in or over the State or sea waters adjacent to the State, or

[GA]

(b) being a citizen of Ireland, he does the act on or over the high seas.

[GA]

(2) A person who, in the State, procures another person to do, outside the State, anything which, if it had been done in the State by the last-mentioned person, would have constituted an offence under the foregoing subsection shall be guilty of an offence.

[GA]

(3) The acts, and conditions as to knowledge or belief, referred to in subsection (1) of this section are the following:

[GA]

(a) furnishing or agreeing to furnish to another a ship or aircraft knowing, or having reasonable cause to believe, that broadcasts are to be made from it in contravention of section 2 (1) of this Act or while it is on or over the high seas;

[GA]

(b) carrying or agreeing to carry in a ship or aircraft apparatus for wireless telegraphy knowing, or having reasonable cause to believe, that by means thereof broadcasts are to be made from the ship or aircraft as aforesaid;

[GA]

(c) supplying to, or installing in, a ship or aircraft apparatus for wireless telegraphy knowing, or having reasonable cause to believe, that by means thereof broadcasts are to be made from the ship or aircraft as aforesaid;

[GA]

(d) supplying any apparatus for wireless telegraphy for installation on or in, or installing any such apparatus on or in, any structure or other object (not being, in either case, a ship or aircraft) knowing, or having reasonable cause to believe, that by means of that apparatus broadcasts are to be made from the object in contravention of section 3 (1) of this Act or while the object is on the high seas;

[GA]

(e) repairing or maintaining any apparatus for wireless telegraphy knowing, or having reasonable cause to believe, that, by means thereof, broadcasts are made, or are to be made, in contravention of section 2 (1) or 3 (1) of this Act or as mentioned in section 4 (1) of this Act;

[GA]

(f) knowing, or having reasonable cause to believe, in the case of a ship or aircraft, that broadcasts are made, or are to be made, from it in contravention of section 2 (1) of this Act or while it is on or over the high seas—

[GA]

(i) supplying any goods or materials for its operation or maintenance, for the operation or maintenance of apparatus for wireless telegraphy installed therein or for the sustentation or comfort of the persons on board of it;

[GA]

(ii) carrying by water or air goods or persons to or from it;

[GA]

(iii) engaging a person as an officer or one of the crew of it;

[GA]

(g) knowing or having reasonable cause to believe, in the case of a structure or other object (not being, in either case, a ship or aircraft), that broadcasts are made, or are to be made, from it in contravention of section 3 (1) of this Act or while it is on the high seas—

[GA]

(i) supplying any goods or materials for its maintenance, for the operation or maintenance of apparatus for wireless telegraphy installed therein or thereon or for the sustentation or comfort of the persons therein or thereon;

[GA]

(ii) carrying by water or air goods or persons thereto or therefrom;

[GA]

(iii) engaging a person to render services therein or thereon.

[GA]

Prohibition of acts relating to matter broadcast from ships, aircraft, etc.

6.—(1) A person who does any of the acts mentioned in subsection (3) of this section, and, if any intent or circumstances is or are specified in relation to the act, does it with that intent or in those circumstances, shall be guilty of an offence if—

[GA]

(a) he does the act in the State or sea waters adjacent to the State or in a ship registered in the State or an aircraft so registered while the ship or aircraft is elsewhere than in or over the State or sea waters adjacent to the State, or

[GA]

(b) being a citizen of Ireland, he does the act on or over the high seas.

[GA]

(2) A person who, in the State, procures another person to do, outside the State, anything which, if it had been done in the State by the last-mentioned person, would have constituted an offence under the foregoing subsection, shall be guilty of an offence.

[GA]

(3) The acts, and, where relevant, the intent and circumstances, referred to in subsection (1) of this section are the following:

[GA]

(a) supplying a cinematograph film or a record with intent that a broadcast of the film or, as the case may be, the recording embodied in the record may be made in contravention of section 2 (1) or 3 (1) of this Act or as mentioned in section 4 (1) thereof;

[GA]

(b) making a literary, dramatic or musical work with intent that a broadcast of the work may be made as aforesaid;

[GA]

(c) making an artistic work with intent that the work may be included in a television broadcast made as aforesaid;

[GA]

(d) participating in a broadcast made as aforesaid, being actually present as an announcer, as a performer or one of the performers concerned in an entertainment given, or as the deliverer of a speech;

[GA]

(e) advertising by means of a broadcast made as aforesaid or inviting another to advertise by means of a broadcast to be so made;

[GA]

(f) publishing the times or other details of any broadcasts which are to be so made, or (otherwise than by publishing such details) publishing an advertisement of matter calculated to promote, directly or indirectly, the interests of a business whose activities consist in or include the operation of a station from which broadcasts are or are to be so made.

[GA]

(4) For the purposes of this section if, by means of a broadcast made in contravention of section 2 (1) or 3 (1) of this Act or as mentioned in section 4 (1) thereof, it is stated, suggested or implied that any entertainment of which a broadcast is so made has been supplied by, or given at the expense of, a person, he shall, unless he proves that it was not so supplied or given, be deemed thereby to have advertised.

[GA]

(5) For the purposes of this section advertising by means of a broadcast shall be deemed to take place as well wherever the broadcast is received as where it is made.

[GA]

(6) In this section “speech” includes lecture, address and sermon, and references in this section to a cinematograph film, a record and a literary, dramatic, musical or artistic work shall be construed in like manner as references thereto in the Copyright Act, 1963.

[GA]

Penalties and legal proceedings.

7.—(1) A person guilty of an offence under this Act shall be liable—

[GA]

(a) on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding three months or, at the discretion of the court, to a fine not exceeding £100 or to both such imprisonment and such fine, or

[GA]

(b) on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or, at the discretion of the court, to a fine not exceeding £500 or to both such fine and such imprisonment.

[GA]

(2) Where an offence under this Act which has been committed by a body corporate is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of, a director, manager, secretary or other similar officer of the body corporate, or any person who was purporting to act in any such capacity, he, as well as the body corporate, shall be guilty of that offence and shall be liable to be proceeded against accordingly.

[GA]

(3) Proceedings for an offence under this Act may be taken, and the offence may for all incidental purposes be treated as having been committed, in any place in the State.

[GA]

(4) Notwithstanding section 10 (4) of the Petty Sessions (Ireland) Act, 1851, summary proceedings for an offence under this Act may be instituted at any time within two years from the time when the offence was committed.

[GA]

(5) Proceedings for an offence under this Act shall not be instituted otherwise than by or on behalf of the Attorney General; but this shall not prevent the issue or execution of a warrant for the arrest of any person in respect of such an offence or the remanding in custody or on bail of any person charged with such an offence.

[GA]

(6) A member of the Garda Síochána shall, for the purpose of the enforcement of this Act, have in sea waters adjacent to the State all the powers, protection and privileges which he has in the State.

[GA]

Special defence available in proceedings for carrying goods or persons in contravention of section 5.

8.—(1) In any proceedings against a person for an offence under section 5 of this Act consisting in the carriage of goods or persons to or from a ship or aircraft, it shall be a defence for him to prove—

[GA]

(a) that the ship or aircraft was, or was believed to be, wrecked, stranded or in distress, and that the goods or persons carried were carried for the purpose of preserving the ship or aircraft, or its cargo or apparel, or saving the lives of persons on board of it, or

[GA]

(b) that a person on board of the ship or aircraft was, or was believed to be, suffering from hurt, injury or illness, and that the goods or persons were carried for the purpose of securing that the necessary surgical or medical advice and attendance were rendered to him.

[GA]

(2) In any proceedings against a person for an offence under section 5 of this Act consisting in the carriage of goods or persons to or from an object other than a ship or aircraft, it shall be a defence for him to prove—

[GA]

(a) that the object was, or was believed to be, unsafe, and that the goods or persons carried were carried for the purpose of saving the lives of persons therein or thereon, or

[GA]

(b) that a person therein or thereon was, or was believed to be, suffering from hurt, injury or illness, and that the goods or persons were carried for the purpose of securing that the necessary surgical or medical advice and attendance were rendered to him.

[GA]

(3) In any proceedings against a person for an offence under section 5 of this Act consisting in the carriage of a person to or from a ship or aircraft or to or from an object other than a ship or aircraft, it shall be a defence for him to prove that the person carried was visiting the ship, aircraft or object, as the case may be, for the purpose of exercising or performing any power or duty conferred or imposed on him by law.

[GA]

(4) The references in subsections (1) (a) and (2) (a) of this section to persons' having been carried for the purpose of saving lives shall not be construed so as to exclude the persons whose lives it was the purpose to save and the references in subsections (1) (b) and (2) (b) thereof to persons' having been carried as therein mentioned shall not be construed so as to exclude the person who was, or was believed to be, suffering as so mentioned.

[GA]

Savings for things done under wireless telegraphy licence.

9.—Nothing in this Act shall render it unlawful to do anything under and in accordance with a wireless telegraphy licence, or to procure anything to be so done.

[GA]

Short title and commencement.

10.—(1) This Act may be cited as the Broadcasting (Offences) Act, 1968.

[GA]

(2) This Act shall not come into operation before the expiry of one month beginning with the day on which it is passed, but subject thereto it shall come into operation on such day as may be appointed by the Minister for Posts and Telegraphs by order.