As Ann Déscrolláil

Help

Cuir Déscrolláil ar siúl chun an dá leagan a scrolláil le chéile.

[EN]


Uimhir 9 de 1952.


[EN]

ACHT AN BHAINNE (SOLÁTHAR AGUS PRAGHAS A RIALÁIL) (LEASÚ), 1952.

[An tiontó oifigiúil.]

ACHT DO LEASÚ AGUS DO LEATHNÚ ACHT AN BHAINNE (SOLÁTHAR AGUS PRAGHAS A RIALÁIL), 1936 AGUS 1941. [10ú Meitheamh, 1952.] ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHTAS MAR LEANAS :— [EN]

Léiriú.

1.—(1) San Acht seo—

[EN]

ciallaíonn “ Acht 1936 ” Acht an Bhainne (Soláthar agus Praghas a Rialáil), 1936 (Uimh. 43 de 1936), arna leasú le hAcht 1941 ;

[EN]

ciallaíonn “ Acht 1941 ” Acht an Bhainne (Soláthar agus Praghas a Rialáil) (Leasú), 1941 (Uimh. 11 de 1941).

[EN]

(2) Déanfar na tagairtí i gCuid II d'Acht 1936 don Chuid sin II d'fhorléiriú mar thagairtí a fholaíos tagairtí don Acht seo.

[EN]

Tosach foidhme.

2.—Tiocfaidh an tAcht seo i ngníomh pé lá a socrófar chuige sin le hordú ón Aire.

[EN]

Ranníoc ó bhoird i leith scéimeanna chun táirgeadh bainne a mhéadú.

3.—Féadfaidh an bord do chomhcheantar, le toiliú an Aire, íoc as costas iomlán, nó as cuid de chostas, aon scéime a bheas ceaptha chun táirgeadh bainne sa cheantar táirgthe a mhéadú.

[EN]

Cumhacht bhord chun gabháil le gnó díola bhainne.

4.—(1) Féadfaidh an bord do chomhcheantar, le toiliú an Aire, gabháil, laistigh agus lasmuigh den chomhcheantar, le gnó díola bhainne agus, chun na críche sin, bainne agus táirgí bainne a cheannach, d'ullmhú agus a dhíol, áitribh agus trealamh d'fháil, iostaí a bhunú chun bainne agus táirgí bainne a dhíol, cúltaisce de bhainne tiormaithe agus de bhainne comhdhlúite agus de choimeádáin bhainne a thiomsú agus a chothabháil agus gach ní a dhéanamh is gá chun an gnó sin a sheoladh.

[EN]

(2) D'ainneoin fo-ailt (1) den alt seo, ní ghabhfaidh an bord do chomhcheantar le gnó díola bhainne tráth ar bith murab é tuairim an Aire go bhfuil, nó gur dócha go mbeidh, barrachas nó ganntanas bainne sa chomhcheantar.

[EN]

(3) Ní bheidh feidhm ag alt 44 d'Acht 1936 maidir le bainne a dhíol le bord.

[EN]

(4) Ní bheidh feidhm ag alt 25 d'Acht 1941 maidir le bord do cheannach bainne.

[EN]

Ceadúnais chun Bainne den Ghrád is Airde a cheannach.

5.—(1) Féadfaidh bord do chomhcheantar ceadúnas a dheonadh d'aon mhiondíoltóir cláraithe nó d'aon mhórdhíoltóir cláraithe i leith an cheantair sin chun Bainne den Ghrád is Airde a cheannach ó dhuine atá ceadúnaithe chun bheith ag gabháil do tháirgeadh Bainne den Ghrád is Airde faoi na Rialacháin Bhainne agus Déirithe (Ainmneacha Speisialta), 1938 (R. & O. R., Uimh. 148 de 1938), agus nach táirgeoir cláraithe i leith an cheantair sin.

[EN]

(2) Aon uair a deonfar ceadúnas faoin alt seo do dhuine ar bith, féadfaidh sé, d'ainneoin aon ní in Acht 1941, Bainne den Ghrád is Airde a cheannach do réir an cheadúnais sin.

[EN]

(3) Féadfaidh an bord do chomhcheantar pé coinníollacha is oiriúnach leo a chur le haon cheadúnas a dheonfaid do dhuine faoin alt seo agus má mhainníonn an duine sin na coinníollacha sin nó aon cheann acu a chomhlíonadh beidh sé ciontach i gcion faoin alt seo agus ar a chiontú ann go hachomair dlífear na pionóis a luaitear sa Sceideal a ghabhas le hAcht 1936 a chur air.

[EN]

(4) Féadfaidh an bord do chomhcheantar ceadúnas a dheonadar faoin alt seo a chúlghairm tráth ar bith.

[EN]

Ceadúnais ó Bhord Bainne Cheantar Bhaile Atha Cliath agus srian le bainne a choannach.

6.—(1) San alt seo—

[EN]

ciallaíonn “ an Bord ” Bord Bainne Cheantar Bhaile Atha Cliath, a bunaíodh faoi alt 8 d'Acht 1936 ;

[EN]

ciallaíonn “ miondíoltóir cláraithe ” duine atá cláraithe de thuras na huaire sa chlár de mhiondíoltóirí atá á choimeád ag an mBord ;

[EN]

ciallaíonn “ mórdhíoltóir cláraithe ” duine atá cláraithe de thuras na huaire sa chlár de mhórdhíoltóirí atá á choimeád ag an mBord ;

[EN]

ciallaíonn “ uachtarlann ” áitreabh atá cláraithe de thuras na huaire sa chlár d'uachtarlanna atá á choimeád faoin Acht Toradh Déiríochta, 1924 (Uimh. 58 de 1924) ;

[EN]

ciallaíonn “dílseánach cláraithe”, maidir le huachtarlann, dílseánach cláraithe na huachtarlainne sin chun críocha an Achta Toradh Déiríochta, 1924.

[EN]

(2) Ní cheannóidh miondíoltóir cláraithe ná mórdhíoltóir cláraithe bainne ó dhílseánach cláraithe uachtarlainne ach amháin faoi réim agus do réir cheadúnais chuige sin a deonfar dó faoin alt seo.

[EN]

(3) Féadfar ceadúnas a dheonadh faoin alt seo tráth ar bith d'aon mhiondíoltóir cláraithe nó d'aon mhórdhíoltóir cláraithe—

[EN]

(a) á cheadú dhó cainníocht shonraithe bhainne in aghaidh an lae, na seachtaine, na míosa nó aon tréimhse eile a cheannach, i gcaitheamh tréimhse sonraithe, ó dhílseánach cláraithe sonraithe uachtarlainne, nó

[EN]

(b) á cheadú dhó cainníocht shonraithe bhainne a cheannach ar ócáid shonraithe ó dhílseánach cláraithe sonraithe uachtarlainne.

[EN]

(4) Féadfaidh oifigeach don Bhord a bheas údaraithe chuige sin ag an mBord ceadúnas faoin alt seo a dheonadh in ainm agus thar ceann an Bhoird.

[EN]

(5) Ní foláir gach ceadúnas faoin alt seo a bheith sínithe ag an oifigeach don Bhord a dheoin é agus is dílse-dheimhniú leordhóthaineach ar an gceadúnas sin an síniu sin.

[EN]

(6) Measfar gur ceadúnas faoin alt seo aon cheadúnas a deonadh faoin Ordú Cumhachta Práinne (Bord Bainne Cheantar Bhaile Atha Cliath), 1943 (R. & O. R., Uimh. 406 de 1943), agus a bheas i bhfeidhm i dtosach feidhme an Achta seo.

[EN]

(7) Féadfar ceadúnas faoin alt seo a dheonadh i dteannta agus faoi réir pé coinníollacha a bheas sainráite ann agus comhlíonfaidh an ceadúnaí na coinníollacha sin.

[EN]

(8) Féadfaidh an Bord ceadúnas faoin alt seo a chúlghairm tráth ar bith trí fhógra i scríbhínn a bheas sínithe thar ceann an Bhoird ag oifigeach don Bhord a bheas údaraithe chuige sin ag an mBord.

[EN]

(9) Má sháraíonn duine ar bith (trí ghníomh nó neamhghníomh) aon fhoráil den alt seo, beidh sé ciontach i gcion faoin alt seo agus ar a chiontú ann go hachomair dlífear na pionóis a luaitear sa Sceideal a ghabhas le hAcht 1936 a chur air.

[EN]

Alt 41 d'Acht 1936 a leasú.

7.—Leasaítear leis seo alt 41 d'Acht 1936—

[EN]

(i) tríd an méid seo a leanas a chur in ionad míre (b) d'fho-alt (1) :

[EN]

“(b) íocfaidh leis an mbord sin, do réir an ailt seo, dleacht a háireofar do réir suime ordaithe ar gach galún bainne a dhíol sé sa cheantar díola cónasctha i rith na tréimhse cuntasaíochta sin le gach duine (seachas an bord sin) nach bhfuil cláraithe sa chlár sin de mhiondíoltóirí nó sa chlár sin de mhórdhíoltóirí.”

[EN]

(ii) tríd an méid seo a leanas a chur in ionad míre (b) d'fho-alt (2) :

[EN]

“(b) íocfaidh leis an mbord sin, do réir an ailt seo, dleacht a háireofar do réir suime ordaithe ar gach galún bainne a fuair sé i rith na tréimhse cuntasaíochta sin ón mbord sin nó ó aon duine seachas duine atá cláraithe sa chlár sin de mhiondíoltóirí nó sa chlár sin de mhórdhíoltóirí.”

[EN]

Srian le feidhm ailt 47 d'Acht 1936.

8.—(1) Ní bheidh feidhm ag fo-alt (1) d'alt 47 d'Acht 1936 maidir le díol bainne ag táirgeoir cláraithe i leith comhcheantair Bhaile Atha Cliath is únaer ar áitreabh atá cláraithe in aon cheann de na cláir atá á gcoimeád faoin Acht Toradh Déiríochta, 1924 Uimh. 58 de 1924).

[EN]

(2) Ní bheidh feidhm ag fo-alt (2) d'alt 47 d'Acht 1936 maidir le bainne a cheannach ó tháirgeoir cláraithe i leith comhcheantair Bhaile Atha Cliath is únaer ar áitreabh atá cláraithe in aon cheann de na cláir atá á gcoimeád faoin Acht Toradh Déiríochta, 1924.

[EN]

Inchúiseamh i leith cionta faoi Acht 1936, faoi Acht 1941 agus faoin Acht seo.

9.—(1) I gcás cion faoi aon alt nó fo-alt atá i gCuid II d'Acht 1936, in Acht 1941 nó san Acht seo, a dhéanamh i gcomhcheantar, féadfaidh an bord don cheantar sin, nó féadfar ar agra an bhoird sin, mar inchúisitheoir, an cion sin d'inchúiseamh.

[EN]

(2) Athghairmtear leis seo alt 30 d'Acht 1941.

[EN]

Gearrtheideal, comhlua agus forléiriú.

10.—(1) Féadfar Acht an Bhainne (Soláthar agus Praghas a Rialáil) (Leasú), 1952, a ghairm den Acht seo.

[EN]

(2) Féadfar Achta an Bhainne (Soláthar agus Praghas a Rialáil), 1936 go 1952, a ghairm d'Achta an Bhainne (Soláthar agus Praghas a Rialáil), 1936 agus 1941, agus den Acht seo le chéile.

[EN]

(3) Déanfar Achta an Bhainne (Soláthar agus Praghas a Rialáil), 1936 agus 1941, agus an tAcht seo d'fhorléiriú le chéile mar aon Acht amháin.

[GA]

harp.jpg


Number 9 of 1952.


[GA]

MILK (REGULATION OF SUPPLY AND PRICE) (AMENDMENT) ACT, 1952.


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Interpretation.

2.

Commencement.

3.

Contribution by boards towards schemes for securing the increased production of milk.

4.

Powers of boards to engage in business of selling milk.

5.

Licences to purchase Highest Grade Milk.

6.

Grant of licences by Dublin District Milk Board and restriction on purchase of milk.

7.

Amendment of section 41 of the Act of 1936.

8.

Restriction on application of section 47 of the Act of 1936.

9.

Prosecution of offences under the Act of 1936, the Act of 1941 and this Act.

10.

Short title, collective citation and construction.


Acts Referred to

Milk (Regulation of Supply and Price) Act, 1936

No. 43 of 1936

Milk (Regulation of Supply and Price) (Amendment) Act, 1941

No. 11 of 1941

Dairy Produce Act, 1924

No. 58 of 1924

Emergency Powers (Dublin District Milk Board) Order, 1943

(S.R. & O., No. 406 of 1943)

harp.jpg


Number 9 of 1952.


MILK (REGULATION OF SUPPLY AND PRICE) (AMENDMENT) ACT, 1952.


AN ACT TO AMEND AND EXTEND THE MILK (REGULATION OF SUPPLY AND PRICE) ACTS, 1936 AND 1941. [10th June, 1952.] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS:— [GA]

Interpretation.

1.—(1) In this Act—

[GA]

the Act of 1936” means the Milk (Regulation of Supply and Price) Act, 1936 (No. 43 of 1936), as amended by the Act of 1941;

[GA]

the Act of 1941” means the Milk (Regulation of Supply and Price) (Amendment) Act, 1941 (No. 11 of 1941).

[GA]

(2) References in Part II of the Act of 1936 to the said Part II shall be construed as including references to this Act.

[GA]

Commencement.

2.—This Act shall come into operation on such day as may be fixed therefor by order of the Minister.

[GA]

Contribution by boards towards schemes for securing the increased production of milk.

3.—The board for a joint district may, with the consent of the Minister, bear the whole or part of the cost of any scheme designed to secure the increased production of milk in the production district.

[GA]

Powers of boards to engage in business of selling milk.

4.—(1) The board for a joint district with the consent of the Minister may, within and without the joint district, engage in the business of selling milk and for that purpose may purchase, prepare and sell milk and milk products, acquire premises and equipment, establish depôts for the sale of milk and milk products, accumulate and maintain a reserve of dried and condensed milk and milk containers and do all such things as may be necessary for the purposes of carrying on such business.

[GA]

(2) Notwithstanding subsection (1) of this section, the board for a joint district shall not at any time engage in the business of selling milk unless, in the opinion of the Minister, there is or is likely to be either a surplus or a shortage of milk in the joint district.

[GA]

(3) Section 44 of the Act of 1936 shall not apply to the sale of milk to a board.

[GA]

(4) Section 25 of the Act of 1941 shall not apply to the purchase of milk by a board.

[GA]

Licences to purchase Highest Grade Milk.

5.—(1) A board for a joint district may grant to any registered retailer or registered wholesaler in respect of such district a licence to purchase Highest Grade Milk from a person, licensed to engage in the production of Highest Grade Milk under the Milk and Dairies (Special Designations) Regulations, 1938 (S.R. & O., No. 148 of 1938), who is not a registered producer in respect of such district.

[GA]

(2) Whenever a licence is granted under this section to any person, he may, notwithstanding anything contained in the Act of 1941, purchase Highest Grade Milk in accordance with such licence.

[GA]

(3) The board for a joint district may attach to any licence granted by them to a person under this section such conditions as they think fit and if such person fails to comply with the conditions or any of them he shall be guilty of an offence under this section and shall be liable on summary conviction thereof to the penalties mentioned in the Schedule to the Act of 1936.

[GA]

(4) The board for a joint district may at any time revoke a licence granted by them under this section.

[GA]

Grant of licences by Dublin District Milk Board and restriction on purchase of milk.

6.—(1) In this section—

[GA]

the Board” means the Dublin District Milk Board established under section 8 of the Act of 1936;

[GA]

registered retailer” means a person for the time being registered in the register of retailers kept by the Board;

[GA]

registered wholesaler” means a person for the time being registered in the register of wholesalers kept by the Board;

[GA]

creamery” means premises for the time being registered in the register of creameries kept under the Dairy Produce Act, 1924 (No. 58 of 1924);

[GA]

registered proprietor”, in relation to a creamery, means the registered proprietor of that creamery for the purposes of the Dairy Produce Act, 1924.

[GA]

(2) A registered retailer or a registered wholesaler shall not purchase milk from the registered proprietor of a creamery save under and in accordance with a licence in that behalf granted to him under this section.

[GA]

(3) A licence may be granted under this section at any time to any registered retailer or registered wholesaler either—

[GA]

(a) permitting him to purchase during a specified period a specified daily, weekly, monthly or other periodical quantity of milk from a specified registered proprietor of a creamery, or

[GA]

(b) permitting him to purchase on a specified occasion a specified quantity of milk from a specified registered proprietor of a creamery.

[GA]

(4) A licence under this section may be granted in the name and on behalf of the Board by an officer of the Board authorised in that behalf by the Board.

[GA]

(5) Every licence under this section shall be signed by the officer of the Board by whom it is granted and such signature shall be a sufficient authentication of such licence.

[GA]

(6) A licence granted under the Emergency Powers (Dublin District Milk Board) Order, 1943 (S.R. & O., No. 406 of 1943), and in force on the commencement of this Act shall be deemed to be a licence under this section.

[GA]

(7) A licence under this section may be granted with and subject to such conditions as shall be expressed therein and the licensee shall comply with such conditions.

[GA]

(8) A licence under this section may be revoked at any time by the Board by notice in writing signed on behalf of the Board by an officer of the Board authorised in that behalf by the Board.

[GA]

(9) If any person contravenes (whether by act or omission) a provision of this section, he shall be guilty of an offence under this section and shall be liable on summary conviction thereof to the penalties mentioned in the Schedule to the Act of 1936.

[GA]

Amendment of section 41 of the Act of 1936.

7.—Section 41 of the Act of 1936 is hereby amended—

[GA]

(i) by the substitution for paragraph (b) of subsection (1) of the following:

[GA]

“(b) pay to such board, in accordance with this section, a levy calculated at the rate of a prescribed sum for each gallon of milk sold by him within the associated sale district during such accounting period to each person (other than such board) who is not registered in such register of retailers or such register of wholesalers.”

[GA]

(ii) by the substitution for paragraph (b) of subsection (2) of the following:

[GA]

“(b) pay to such board, in accordance with this section, a levy calculated at the rate of a prescribed sum for each gallon of milk which during such accounting period was acquired by him from such board or from any person other than a person registered in such register of retailers or in such register of wholesalers.”

[GA]

Restriction on application of section 47 of the Act of 1936.

8.—(1) Subsection (1) of section 47 of the Act of 1936 shall not apply to the sale of milk by a registered producer in respect of the Dublin joint district who is the owner of premises registered in any of the registers kept under the Dairy Produce Act, 1924 (No. 58 of 1924).

[GA]

(2) Subsection (2) of section 47 of the Act of 1936 shall not apply to the purchase of milk from a registered producer in respect of the Dublin joint district who is the owner of premises registered in any of the registers kept under the Dairy Produce Act, 1924.

[GA]

Prosecution of offences under the Act of 1936, the Act of 1941 and this Act.

9.—(1) Where an offence under any section or subsection contained in Part II of the Act of 1936, in the Act of 1941 or in this Act is committed in a joint district, such offence may be prosecuted by or at the suit of the board for such district as prosecutor.

[GA]

(2) Section 30 of the Act of 1941 is hereby repealed.

[GA]

Short title, collective citation and construction.

10.—(1) This Act may be cited as the Milk (Regulation of Supply and Price) (Amendment) Act, 1952.

[GA]

(2) The Milk (Regulation of Supply and Price) Acts, 1936 and 1941, and this Act may be cited together as the Milk (Regulation of Supply and Price) Acts, 1936 to 1952.

[GA]

(3) The Milk (Regulation of Supply and Price) Acts, 1936 and 1941, and this Act shall be construed together as one Act.