As Ann Déscrolláil

Help

Cuir Déscrolláil ar siúl chun an dá leagan a scrolláil le chéile.

[EN]

Uimhir 10 de 1949.


[EN]

AN tACHT UM GHALAIR AINMHITHE, 1949.

[An tiontó oifigiúil.]

ACHT DO LEASÚ AGUS DO LEATHNÚ NA nACHT UM GHALAIR AINMHITHE (ÉIRINN), 1894 GO 1945. [29ú Meitheamh, 1949.] ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHTAS MAR LEANAS:— [EN]

An tsuim iomlán is intobhaigh faoi alt 71 den Diseases of Animals Act, 1894.

1.—An méid sin d'alt 1 den Acht um Ghalair Ainmhithe, 1932 (Uimh. 14 de 1932), lena socraítear an tsuim iomlán a féadfar a thobhach faoi alt 71 den Diseases of Animals Act, 1894, scoirfidh sé d'éifeacht a bheith aige maidir le haon airgead a toibheofar amhlaidh tar éis an tAcht seo a rith, agus ina ionad sin achtaítear leis seo nach mó an tsuim iomlán a féadfar a thobhach amhlaidh tar éis an tAcht seo a rith ná suim is comhionann le puntáiste dhá phingin sa phunt ar luach bliantúil glan na maoine sna contaethe riaracháin uile sa Stát.

[EN]

An tAcht Eanlaithe Clóis (Galair), 1934, a leasú.

2.—(1) San alt seo—

[EN]

ciallaíonn an abairt “Acht 1934” an tAcht Eanlaithe Clóis (Galair), 1934 (Uimh. 25 de 1934);

[EN]

ciallaíonn an abairt “Acht 1938” an tAcht um Ghalair Ainmhithe, 1938 (Uimh. 17 de 1938).

[EN]

(2) Déantar leis seo an míniú atá i bhfo-alt (3) den alt seo a chur in ionad an mhínithe chomhréire atá in alt 1 d'Acht 1934, arna leasú le fo-alt (1) d'alt 2 d'Acht 1938, agus léireofar dá réir sin Acht 1934 (lena n-áirítear an tAcht sin arna leasú le hAcht 1938) agus Acht 1938.

[EN]

(3) Is é seo a leanas an míniú dá dtagartar i bhfo-alt (2) den alt seo:

[EN]

“ciallaíonn an abairt ‘éanlaithe clóis’—

[EN]

(a) éanlaithe tí, turcaithe, lachain, géanna, éanlaithe giní, colúir, piasúin agus paitriscí, agus

[EN]

(b) éanlaithe ar bith a ndearbhóidh an tAire Talmhaíochta, le hordú, gur tuigthe iad a bheith ar áireamh san abairt ‘éanlaithe clóis’ mar mínítear í leis an alt seo.”

[EN]

Gearrtheideal agus comhlua.

3.—(1) Féadfar an tAcht um Ghalair Ainmhithe, 1949, a ghairm den Acht seo.

[EN]

(2) Féadfar na hAchta um Ghalair Ainmhithe, 1894 go 1949, a ghairm den Acht seo agus de na hAchta um Ghalair Ainmhithe Éirinn), 1894 go 1945, le chéile.

[GA]

harp.jpg


Number 10 of 1949.


[GA]

DISEASES OF ANIMALS ACT, 1949.


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Total sum leviable under section 71 of Diseases of Animals Act, 1894.

2.

Amendment of Poultry (Diseases) Act, 1934.

3.

Short title and collective citation.


Acts Referred to

Diseases of Animals Act, 1932

No. 14 of 1932

Poultry (Diseases) Act, 1934

No. 25 of 1934

Diseases of Animals Act, 1938

No. 17 of 1938

harp.jpg


Number 10 of 1949.


DISEASES OF ANIMALS ACT, 1949.


AN ACT TO AMEND AND EXTEND THE DISEASES OF ANIMALS (IRELAND) ACTS, 1894 TO 1945. [29th June, 1949.] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS:— [GA]

Total sum leviable under section 71 of Diseases of Animals Act, 1894.

1.—So much of section 1 of the Diseases of Animals Act, 1932 (No.14 of 1932), as fixes the total sum which may be levied under section 71 of the Diseases of Animals Act, 1894, shall cease to have effect in relation to any moneys so levied after the passing of this Act, and in lieu thereof it is hereby enacted that the total sum which may be so levied after the passing of this Act shall not exceed a sum equivalent to a poundage of two pence in the pound on the net annual value of the property in all the administrative counties in the State.

[GA]

Amendment of Poultry (Diseases) Act, 1934.

2.—(1) In this section—

[GA]

the expression “the Act of 1934” means the Poultry (Diseases) Act, 1934 (No.25 of 1934);

[GA]

the expression “the Act of 1938” means the Diseases of Animals Act, 1938 (No.17 of 1938).

[GA]

(2) The definition contained in subsection (3) of this section is hereby substituted for the corresponding definition contained in section 1 of the Act of 1934, as amended by subsection (1) of section 2 of the Act of 1938, and the Act of 1934 (including that Act as amended by the Act of 1938) and the Act of 1938 shall be construed accordingly.

[GA]

(3) The following is the definition referred to in subsection (2) of this section:

[GA]

“the word ‘poultry’ means—

[GA]

(a) domestic fowls, turkeys, ducks, geese, guinea-fowls, pigeons, pheasants and partridges, and

[GA]

(b) any birds as respects which the Minister for Agriculture declares by order that they shall be deemed to be included in the word ‘poultry’ as defined by this section.”

[GA]

Short title and collective citation.

3.—(1) This Act may be cited as the Diseases of Animals Act, 1949.

[GA]

(2) The Diseases of Animals (Ireland) Acts, 1894 to 1945, and this Act may be cited together as the Diseases of Animals Acts, 1894 to 1949.