As Ann Déscrolláil

Help

Cuir Déscrolláil ar siúl chun an dá leagan a scrolláil le chéile.

[EN]

Uimhir 2 de 1938,


[EN]

ACHT UM CHONGNAMH DHÍOMHAOINTIS (LEASÚ), 1938.


ACHT CHUN NA nACHTANNA UM CHONGNAMH DHÍOMHAOINTIS, 1933 AGUS 1935, DO LEASÚ AGUS DO LEATHNÚ. [20adh Eanar, 1938.] ACHTUIGHEADH AN tOIREACHTAS MAR LEANAS:— [EN]

Mínithe.

1.—(1) San Acht so—

[EN]

cialluíonn an abairt “an Príomh-Acht” an tAcht um Chongnamh Dhíomhaointis, 1933 (Uimh. 46 de 1933), agus, i ngach áit ina gceaduíonn an có-théacs é, léireofar í mar abairt a chialluíonn an tAcht san mar a leasuítear é leis an Acht Leasúcháin;

[EN]

cialluíonn an abairt “an tAcht Leasúcháin” an tAcht um Chongnamh Dhíomhaointis (Leasú), 1935 (Uimh. 38 de 1935).

[EN]

(2) Gach focal agus abairt a húsáidtear san Acht so agus dá dtugtar brí áirithe leis an bPríomh-Acht chun crícheanna an Achta san tá leis san Acht so an bhrí tugtar dó amhlaidh.

[EN]

An dáta thiocfaidh móráireamh daoine i ngníomh.

2.—(1) Chun a chinneadh cadé an móráireamh daoine gurb é an móráireamh is déanaí den tsórt san é do réir bhrí míre (c) d'fho-alt (2) d'alt 2 den Phríomh-Acht agus an chéad ailt ina dhiaidh seo den Acht so déanfaidh an tAire, pé uair a beifear tar éis móráireamh daoine do dhéanamh, dáta foillsithe toradh an mhóráirimh sin do dheimhniú le hordú agus tuigfear, chun na críche roimhráite ach ní chun críche ar bith eile, gach móráireamh den tsórt san do dhéanamh ar dháta an fhoillsithe a deimhneofar amhlaidh alos an mhóráirimh sin.

[EN]

(2) Pé uair a gheobhfar amach, ar mhóráireamh daoine do dhéanamh, nach mó ná seacht míle líon daoine bailecheanntair gur léir ón móráireamh deiridh den tsórt san do rinneadh roimhe sin a líon daoine do bheith níos mó ná seacht míle, beidh éifeacht ag na forálacha so leanas, sé sin le rá:—

[EN]

(a) leanfaidh an bailecheanntar san, d'ainneoin an laigheaduithe sin ar a líon daoine, de bheith ina bhailelíomatáiste chun crícheanna an Phríomh-Achta, an Achta Leasúcháin agus an Achta so go dtí an chéad 1adh lá d'Abrán (ach gan an lá san d'áireamh) tar éis dáta an fhoillsithe bheidh deimhnithe fén alt so alos an mhóráirimh sin agus (mara bhforáltar a mhalairt le hordú fén bhfo-alt so) scuirfe sé an 1adh lá san d'Abrán de bheith ina bhaile-líomatáiste chun na gcrícheanna san;

[EN]

(b) féadfaidh an tAire, le hordú, ar n-a dhéanamh roimh an 1adh lá san d'Abrán le haontú an Aire Airgeadais agus tar éis dó dul i gcomhairle le comhairle an bhailecheanntair sin, a ordú go leanfaidh an bailecheanntar san, d'ainneoin an laigheaduithe sin ar a líon daoine, de bheith ina bhaile-líomatáiste chun na gcrícheanna roimhráite agus, ar an ordú san do dhéanamh amhlaidh, léanfaidh an bailecheanntar san de bheith ina bhailelíomatáiste chun na gcrícheanna roimhráite go dtí go bhforálfar a mhalairt le hordú fén gcéad mhír ina dhiaidh seo den fho-alt so;

[EN]

(c) pé uair a bheidh an tAire tar éis ordú do dhéanamh fén mír dheiridh sin roimhe seo den fho-alt so maidir le bailecheanntar, féadfaidh tráth ar bith ina dhiaidh sin, más ceart san dar leis, le hordú ar n-a dhéanamh le haontú an Aire Airgeadais agus tar éis dó dul i gcomhairle le comhairle an bhailecheanntair sin, a ordú go scuirfidh an bailecheanntar san, an chéad 1adh lá d'Abrán tar éis dáta an orduithe sin, de bheith ina bhaile-líomatáiste chun na gcrícheanna roimhráite agus, ar an ordú san do dhéanamh amhlaidh, scuirfidh an bailecheanntar san an 1adh lá san d'Abrán de bheith ina bhaile-líomatáiste chun na gcrícheanna roimhráite.

[EN]

(3) Pé uair a gheobhfar amach, ar mhóráireamh daoine do dhéanamh, gur mó ná seacht míle líon daoine bailecheanntair gur léir ón móráireamh deiridh den tsórt san do rinneadh roimhe sin gan a líon daoine do bheith níos mó ná seacht míle, beidh éifeacht ag na forálacha so leanas, sé sin le rá:—

[EN]

(a) leanfaidh an bailecheanntar san, d'ainneoin an mhéaduithe sin ar a líon daoine, de bheith gan bheith ina bhailelíomatáiste chun crícheanna an Phríomh-Achta, an Achta Leasúcháin agus an Achta so go dtí an chéad 1adh lá d'Abrán (ach gan an lá san d'áireamh) tar éis dáta an fhoillsithe a bheidh deimhnithe fén alt so alos an mhóráirimh sin agus (mara bhforáltar a mhalairt le hordú fén bhfo-alt so) tiocfa sé an 1adh lá san d'Abrán chun bheith ina bhaile-líomatáiste chun na gcrícheanna san;

[EN]

(b) féadfaidh an tAire le hordú, ar n-a dhéanamh roimh an 1adh lá san d'Abrán le haontú an Aire Airgeadais agus tar éis dó dul i gcomhairle le comhairle an bhailecheanntair sin, a ordú go leanfaidh an bailecheanntar san, d'ainneoin an mhéaduithe sin ar a líon daoine, de bheith gan bheith ina bhaile-líomatáiste chun na gcrícheanna roimhráite agus, ar an ordú san do dhéanamh amhlaidh, leanfaidh an bailecheanntar san de bheith gan bheith ina bhaile-líomatáiste chun na gcrícheanna roimhráite go dtí go bhforálfar a mhalairt le hordú fén gcéad mhír ina dhiaidh seo den fho-alt so;

[EN]

(c) pé uair a bheidh an tAire tar éis ordú do dhéanamh fén mír dheiridh sin roimhe seo den fho-alt so maidir le bailecheanntar, féadfaidh tráth ar bith ina dhiaidh sin, más ceart san dar leis, le hordú ar n-a dhéanamh le haontú an Aire Airgeadais agus tar éis dó dul i gcomhairle le comhairle an bhailecheanntair sin, a ordú go dtiocfaidh an bailecheanntar san, an chéad 1adh lá d'Abrán tar éis dáta an orduithe sin, chun bheith ina bhaile-líomatáiste chun na gcrícheanna roimhráite agus, ar an ordú san do dhéanamh amhlaidh, tiocfaidh an bailecheanntar san an 1adh lá san d'Abrán chun bheith ina bhaile-líomatáiste chun na gcrícheanna roimhráite.

[EN]

(4) Beidh éifeacht ag an alt so agus tuigfear go raibh éifeacht aige amhail ar an 1adh lá d'Eanar, 1936, agus ón lá san amach, agus dá réir sin beidh feidhm agus éifeacht aige maidir leis an mór-áireamh daoine do rinneadh sa bhliain 1936.

[EN]

Brí an fhocail “bailelíomatáiste” do leathnú.

3.—(1) Pé uair agus chó minic agus is oiriúnach leis é, féadfaidh an tAire le hordú, ar n-a dhéanamh le haontú an Aire Airgeadais agus an Aire Riaghaltais Áiteamhail agus Sláinte Poiblidhe agus tar éis dó dul i gcomhairle le comhairle aon bhailecheanntair nach mó ná seacht míle a líon daoine (do réir an mhóráirimh daoine gurb é an móráireamh is déanaí den tsórt san é de thurus na huaire), a ordú go mbeidh an bailecheanntar san ina bhaile-líomatáiste an chéad 1adh lá d'Abrán tar éis dáta an orduithe sin chun crícheanna an Phríomh-Achta, an Achta Leasúcháin agus an Achta so agus, ar an ordú san do dhéanamh amhlaidh, beidh an bailecheanntar san agus leanfaidh de bheith ina bhaile-líomatáiste chun na gcrícheanna roimhráite go dtí go bhforálfar a mhalairt le hordú fén gcéad fho-alt ina dhiaidh seo.

[EN]

(2) Pé uair a bheidh an tAire tar éis ordú do dhéanamh fén bhfo-alt deiridh sin roimhe seo maidir le bailecheanntar, féadfaidh tráth ar bith ina dhiaidh sin, más ceart san dar leis, le hordú ar n-a dhéanamh le haontú an Aire Airgeadais agus an Aire Riaghaltais Aiteamhail agus Sláinte Poiblidhe agus tar éis dó dul i gcomhairle le comhairle an bhailecheanntair sin, a ordú go scuirfidh an bailecheanntar san, an chéad 1adh lá d'Abrán tar éis dáta an orduithe sin, de bheith ina bhaile-líomatáiste chun crícheanna an Phríomh-Achta, an Achta Leasúcháin agus an Achta so agus, ar an ordú san do dhéanamh amhlaidh, scuirfidh an bailecheanntar san an 1adh lá san d'Abrán de bheith ina bhaile-líomatáiste chun na gcrícheanna roimhráite.

[EN]

Rátaí congnaimh dhíomhaointis do mhéadú.

4.—(1) Deintear leis seo fo-alt (1) d'alt 17 den Phríomh-Acht d'athghairm agus ina ionad san achtuítear leis seo go gcialluíonn an abairt “ráta sceidealta” san alt san 17 an ráta congnaimh dhíomhaointis a luaidhtear sa Sceideal a ghabhann leis an Acht so agus a bhaineann, toisc cúrsaí an cháis de thurus na huaire, leis an duine gur ina thaobh a húsáidtear an abairt, agus léireofar an t-alt san 17 agus beidh éifeacht aige dá réir sin.

[EN]

(2) Na tagairtí uile atá sa Phríomh-Acht do rátaí congnaimh dhíomhaointis a luaidhtear sa Sceideal a ghabhann leis an bPríomh-Acht, léireofar iad agus beidh éifeacht acu mar thagairtí do sna rátaí congnaimh dhíomhaointis a luaidhtear sa Sceideal a ghabhann leis an Acht so.

[EN]

(3) Athghairmtear leis seo an Sceideal a ghabhann leis an bPríomh-Acht.

[EN]

(4) Féadfaidh an tAire, le hordú, lá do cheapadh chun bheith ina lá ar a dtiocfaidh an t-alt so i ngníomh agus tiocfaidh an t-alt so i ngníomh an lá ceapfar amhlaidh.

[EN]

Iocaíochtaí don Aire amach as an gCiste Díomhaointis do mhéadú.

5.—(1) Sa bhliain airgeadais dar críoch an 31adh lá de Mhárta, 1938, aistreofar chun an Aire amach as an gCiste Díomhaointis, i dteanta na suime luaidhtear in alt 25 den Phríomh-Acht, suim go mbeidh idir í agus £50,000 (caoga míle punt) an cothrom céanna bheidh idir an uimhir de laetheanta sa tréimhse thosnóidh an lá ceaptha agus a chríochnóidh an 31adh lá san de Mhárta, 1938, agus an uimhir de laetheanta sa bhliain airgeadais sin.

[EN]

(2) Féadfaidh an tAire, le hordú, lá do cheapadh chun bheith ina lá cheaptha chun crícheanna fo-ailt (1) den alt so agus sa bhfo-alt san cialluíonn an abairt “an lá ceaptha” an lá ceapfar amhlaidh.

[EN]

(3) Déanfar, i ngach bliain airgeadais a thosnóidh tar éis an 31adh lá de Mhárta, 1938, suim de £300,000 (trí chéad míle punt) d'aistriú chun an Aire amach as an gCiste Díomhaointis.

[EN]

(4) Scuirfidh alt 25 den Phríomh-Acht d'fheidhm do bheith aige maidir le haon bhliain airgeadais a thosnóidh tar éis an 31adh lá de Mhárta, 1938.

[EN]

(5) Aon airgead a haistreofar chun an Aire fén alt so déanfar é d'íoc isteach sa Stát-Chiste no do chur chun tairbhe don Stát-Chiste sa tslí sin ordóidh an tAire Airgeadais.

[EN]

(6) San alt so cialluíonn an abairt “an Ciste Díomhaointis” an ciste do bunuíodh agus atá á chothabháil fé sna hAchtanna um Arachas Díomhaointis, 1920 go 1933, mar a leasuítear iad le haon achtachán ina dhiaidh sin.

[EN]

Alt 26 den Phríomh-Acht do leasú maidir le contae-bhuirgí agus le buirg Dhún Laoghaire.

6.—(1) Deintear leis seo mír (a) d'fho-alt (1) d'alt 26 den Phríomh-Acht do leasú tré sna focail “scillinge agus ocht bpingne” do chur in ionad na bhfocal “scillinge agus reul” san áit ina bhfuil na focail sin sa mhír sin, agus léireofar an fo-alt san agus beidh éifeacht aige dá réir sin.

[EN]

(2) Tiocfaidh an t-alt so i ngníomh an 1adh lá d'Abrán, 1938, agus beidh éifeacht aige maidir leis an mbliain airgeadais a thosnóidh ar an dáta san agus le gach bliain airgeadais ina dhiaidh sin.

[EN]

Alt 26 den Phríomh-Acht do leasú maidir le Cathair Luimnigh.

7.—(1) An tsuim dob iníoctha fé alt 26 den Phríomh-Acht leis an Aire ag comhairle chontae-bhuirge Luimnigh sa bhliain airgeadais do thosnuigh an 1adh lá d'Abrán, 1935, no dob iníoctha no is iníoctha amhlaidh in aon bhliain airgeadais ina dhiaidh sin (pe'ca thosnuigh sí roimh an Acht so do rith no thosnóidh sí dá éis sin) cruinneofar í agus (má cruinníodh agus sa mhéid gur cruinníodh í roimh an Acht so do rith) tuigfear í do bheith ionchruinnithe riamh tríd an ráta cathardha, ach mar ítim ar leithligh den ráta san.

[EN]

(2) Maidir leis an suim dob iníoctha fé alt 26 den Phríomh-Acht leis an Aire ag comhairle chontae-bhuirge Luimnigh sa bhliain airgeadais do thosnuigh an 1adh lá d'Abrán, 1936, no dob iníoctha no is iníoctha amhlaidh in aon bhliain airgeadais ina dhiaidh sin (pe'ca thosnuigh sí roimh an Acht so do rith no thosnóidh sí dá éis sin), ciallóidh an abairt “luach ionrátuithe” agus tuigfear gur chialluigh sí riamh san alt san 26 an luacháil atá fé sna hAchtanna Luachála, mar a tuigtear í bheith laigheaduithe le halt 28 d'Acht Bainistí Chathair Luimnigh, 1934 (Uimh. 35 de 1934), ar na hionoighreachtaí agus ar na tionóntacháin atá suidhte i gcontaebhuirg Luimnigh agus atá ionrátuithe chun an ráta chathardha.

[EN]

(3) Oibreoidh an t-alt so i bhfuirm leasuithe ar alt 26 den Phríomh-Acht agus dá réir sin beidh éifeacht aige d'ainneoin éinní contrárdha dhó-san atá san alt san 26.

[EN]

Có-chealg chun cionta do dhéanamh fén bPríomh-Acht.

8.—Má chabhruíonn no má neartuíonn duine (dá ngairmtear an fostóir san alt so) le duine (dá ngairmtear an fostaí san alt so) bheidh ar fostú aige chun cionta do dhéanamh, no má chomhairlíonn dó no má bheireann air cionta do dhéanamh, fé alt 29 den Phríomh-Acht (mar a leasuítear san le halt 14 den Acht Leasúcháin) no má dheineann sé có-chealg leis an bhfostaí chun an fhostaí do dhéanamh cionta fén alt san 29, mar a leasuítear san amhlaidh, beidh an fostóir ciontach i gcionta fén alt so agus ar a chiontú ann ar an slí achmair dlighfear fíneáil ná raghaidh thar cúig púint fhichead do chur air no, más rogha leis an gCúirt é, príosúntacht ar feadh aon téarma nach sia ná trí mhí.

[EN]

Gearr-theideal agus luadh.

9.—(1) Féadfar an tAcht um Chongnamh Dhíomhaointis (Leasú), 1938, do ghairm den Acht so.

[EN]

(2) Féadfar na hAchtanna um Chongnamh Dhíomhaointis, 1933 go 1938, do ghairm de sna hAchtanna um Chongnamh Dhíomhaointis, 1933 agus 1935, agus den Acht so le chéile.

[EN]

SCEIDEAL.

RÁTAÍ CONGNAIMH DHÍOMHAOINTIS.

Aicmí daoine le n-a mbaineann na rátaí congnaimh dhíomhaointis atá leagtha amach sa Sceideal so

Ráta congnaimh dhíomhaointis a bhaineann le daoine atá ina gcomhnaí in aon chontaebhuirg no i mbuirg Dhún Laoghaire

Ráta congnaimh dhíomhaointis a bhaineann le daoine atá ina gcomhnaí in aon bhaile-líomatáiste (nach contaebhuirg ná buirg Dhún Laoghaire)

Ráta congnaimh dhíomhaointis a bhaineann le daoine atá ina gcomhnaí in aon áit eile

sa tseachtain

sa tseachtain

sa tseachtain

s.

d.

s.

d.

s.

d.

Fear gan aon chleithúnaithe

10

6

8

0

6

0

Fear go bean chéile ina chleithiúnas agus gan aon chleithiúnaí eile     ..

15

0

11

6

10

0

Fear go bean chéile ina chleithiúnas agus cleithiúnaí amháin eile     ..

16

6

13

0

11

0

Fear go bean chéile ina chleithiúnas agus beirt chleithiúnaithe eile     ..

18

6

14

6

12

0

Fear go bean chéile ina chleithiúnas agus triúr cleithiúnaithe eile     ..

20

0

15

6

13

0

Fear go bean chéile ina chleithiúnas agus ceathrar cleithiúnaithe eile     ..

22

0

16

6

14

0

Fear go bean chéile ina chleithiúnas agus cúigear cleithiúnaithe eile no níos mó     ..     ..     ..

23

0

17

6

14

0

Einne is—

(a) fear pósta agus nach cleithiúnaí a bhean chéile;

(b) baintreach fir; no

(c) fear singil

agus ag á bhfuil cleithiúnaí amháin     ..

14

0

10

6

8

6

ag á bhfuil beirt chleithiúnaithe     ..

15

6

11

6

9

6

ag á bhfuil triúr cleithiúnaithe     ..

17

6

12

6

10

6

ag á bhfuil ceathrar cleithiúnaithe no níos mó     ..

19

0

14

0

11

6

Bean phósta go fear céile ina cleithiúnas agus gan aon chleithúnaí eile     ..

12

6

10

0

7

6

Bean phósta go fear céile ina cleithiúnas agus cleithiúnaí amháir, eile

14

6

11

0

9

0

Bean phósta go fear céile ina cleithiúnas agus eirt chleithiúnaithe eile     ..

16

0

12

0

10

0

Bean phósta go fear céile ina cleithiúnas agus triúr cleithiúnaithe eile     ..

18

0

13

0

11

0

Bean phósta go fear céile ina cleithiúnas agus ceathrar cleithiúnaithe eile     ..     ..     ..

19

6

14

6

12

0

Bean phósta go fear céile ina cleithiúnas agus cúigear cleithiúnaithe eile no níos mó     ..     ..     ..

20

6

15

6

13

0

Duine is éinne acu so leanas:

(a) bean singil;

(b) baintreach mná;

(c) bean phósta ná fuil i gcleithiúnas a fir chéile agus nach cleithiúnaí a fear céile,

agus ag á bhfuil cleithiúnaí amháin

12

6

10

0

7

6

ag á bhfuil beirt chleithiúnaithe     ..

14

6

11

0

9

0

ag á bhfuil triúr cleithiúnaithe     ..

16

0

12

0

10

0

ag á bhfuil ceathrar cleithiúnaithe no níos mó     ..

18

0

13

0

11

0

Duine is baintreach mná no bean singil gan cleithiúnaí

8

6

7

0

5

6

[GA]

harp.jpg


Number 2 of 1938.


[GA]

UNEMPLOYMENT ASSISTANCE (AMENDMENT) ACT, 1938.


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Definitions.

2.

Date of operation of census of population.

3.

Extension of meaning of expression “urban area”.

4.

Increase of rates of unemployment assistance.

5.

Increase of payments to Minister out of the Unemployment Fund.

6.

Amendment of section 26 of the Principal Act in respect of county boroughs and borough of Dun Laoghaire.

7.

Amendment of section 26 of the Principal Act in respect of Limerick City.

8.

Conspiracy to commit offence under the Principal Act.

9.

Short title and citation.

SCHEDULE.


Acts Referred to

Unemployment Assistance Act, 1933

No. 46 of 1933

Unemployment Assistance (Amendment) Act, 1935

No. 38 of 1935

Limerick City Management Act, 1934

No. 35 of 1934

harp.jpg


Number 2 of 1938.


UNEMPLOYMENT ASSISTANCE (AMENDMENT) ACT, 1938.


AN ACT TO AMEND AND EXTEND THE UNEMPLOYMENT ASSISTANCE ACTS, 1933 AND 1935. [20th January, 1938.] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS:— [GA]

Definitions.

1.—(1) In this Act—

[GA]

the expression “the Principal Act” means the Unemployment Assistance Act, 1933 (No. 46 of 1933), and where the context so permits, shall be construed as meaning that Act as amended by the Amending Act;

[GA]

the expression “the Amending Act” means the Unemployment Assistance (Amendment) Act, 1935 (No. 38 of 1935).

[GA]

(2) Every word and expression used in this Act to which a particular meaning is given by the Principal Act for the purposes of that Act has in this Act the meaning so given to it.

[GA]

Date of operation of census of population.

2.—(1) For the purpose of determining the census of population which is the latest such census within the meaning of paragraph (c) of sub-section (2) of section 2 of the Principal Act and the next following section of this Act, the Minister shall, whenever a census of population has been taken, certify by order the date of publication of the result of such census, and every such census shall be deemed for the purpose aforesaid, but no further or otherwise, to have been taken on the date of publication so certified in respect thereof.

[GA]

(2) Whenever, on the taking of a census of population, it is found that the population of an urban district which was shown by the next previous such census to exceed seven thousand does not exceed seven thousand, the following provisions shall have effect, that is to say:—

[GA]

(a) such urban district shall, notwithstanding such decrease in the population thereof, continue to be an urban area for the purposes of the Principal Act, the amending Act and this Act until (but not including) the 1st day of April next after the date of publication certified under this section in respect of such census and shall (unless otherwise provided by an order under this sub-section) cease on the said 1st day of April to be an urban area for the said purposes;

[GA]

(b) the Minister may by order, made before the said 1st day of April with the concurrence of the Minister for Finance and after consultation with the council of such urban district, direct that such urban district shall, notwithstanding such decrease in the population thereof, continue to be an urban area for the purposes aforesaid, and upon such order being so made such urban district shall continue to be an urban area for the purposes aforesaid until otherwise provided by an order under the next following paragraph of this sub-section;

[GA]

(c) whenever the Minister has made an order under the next preceding paragraph of this sub-section in respect of an urban district, he may at any time thereafter, if he so thinks proper, by order made with the concurrence of the Minister for Finance and after consultation with the council of such urban district, direct that such urban district shall, on the 1st day of April next after the date of such order, cease to be an urban area for the purposes aforesaid, and upon such order being so made such urban district shall cease on the said 1st day of April to be an urban area for the purposes aforesaid.

[GA]

(3) Whenever, on the taking of a census of population, it is found that the population of an urban district which was shown by the next previous such census not to exceed seven thousand exceeds seven thousand, the following provisions shall have effect, that is to say:—

[GA]

(a) such urban district shall, notwithstanding such increase in the population thereof, continue not to be an urban area for the purposes of the Principal Act, the amending Act and this Act until (but not including) the 1st day of April next after the date of publication certified under this section in respect of such census and shall (unless otherwise provided by an order under this sub-section) become on the said 1st day of April an urban area for the said purposes;

[GA]

(b) the Minister may by order, made before the said 1st day of April with the concurrence of the Minister for Finance and after consultation with the council of such urban district, direct that such urban district shall, notwithstanding such increase in the population thereof, continue not to be an urban area for the purposes aforesaid, and upon such order being so made such urban district shall continue not to be an urban area for the purposes aforesaid until otherwise provided by an order under the next following paragraph of this sub-section;

[GA]

(c) whenever the Minister has made an order under the next preceding paragraph of this sub-section in respect of an urban district, he may at any time thereafter, if he so thinks proper, by order made with the concurrence of the Minister for Finance and after consultation with the council of such urban district, direct that such urban district shall, on the 1st day of April next after the date of such order, become an urban area for the purposes aforesaid, and upon such order being so made such urban district shall become on the said 1st day of April an urban area for the purposes aforesaid.

[GA]

(4) This section shall have and be deemed to have had effect as on and from the 1st day of January, 1936, and shall accordingly apply and have effect in relation to the census of population taken in the year 1936.

[GA]

Extension of meaning of expression “urban area”.

3.—(1) The Minister may whenever and so often as he thinks fit by order, made with the concurrence of the Minister for Finance and the Minister for Local Government and Public Health and after consultation with the council of any urban district the population of which (as shown by the census of population which is for the time being the latest such census) does not exceed seven thousand, direct that such urban district shall be an urban area on the 1st day of April next after the date of such order for the purposes of the Principal Act, the amending Act and this Act, and upon such order being so made such urban district shall be and continue to be an urban area for the purposes aforesaid until otherwise provided by an order under the next following sub-section.

[GA]

(2) Whenever the Minister has made an order under the next preceding sub-section in respect of an urban district, he may at any time thereafter, if he so thinks proper, by order made with the concurrence of the Minister for Finance and the Minister for Local Government and Public Health and after consultation with the council of such urban district, direct that such urban district shall on the 1st day of April next after the date of such order cease to be an urban area for the purposes of the Principal Act, the amending Act and this Act, and upon such order being so made such urban district shall cease on the said 1st day of April to be an urban area for the purposes aforesaid.

[GA]

Increase of rates of unemployment assistance.

4.—(1) Sub-section (1) of section 17 of the Principal Act is hereby repealed and in lieu thereof it is hereby enacted that in the said section 17 the expression “scheduled rate” means the rate of unemployment assistance stated in the Schedule to this Act which is, in the circumstances for the time being existing, applicable to the person in respect of whom the expression is used, and the said section 17 shall be construed and have effect accordingly.

[GA]

(2) All references in the Principal Act to rates of unemployment assistance stated in the Schedule to the Principal Act shall be construed and have effect as references to the rates of unemployment assistance stated in the Schedule to this Act.

[GA]

(3) The Schedule to the Principal Act is hereby repealed.

[GA]

(4) The Minister may by order appoint a day to be the day upon which this section shall come into operation, and this section shall come into operation on the day so appointed.

[GA]

Increase of payments to Minister out of the Unemployment Fund.

5.—(1) In the financial year ending on the 31st day of March, 1938, there shall, in addition to the sum mentioned in section 25 of the Principal Act, be transferred to the Minister out of the Unemployment Fund a sum which bears to £50,000 (fifty thousand pounds) the same proportion as the number of days in the period commencing on the appointed day and ending on the said 31st day of March, 1938, bears to the number of days in such financial year.

[GA]

(2) The Minister may by order fix a day to be the appointed day for the purposes of sub-section (1) of this section, and the expression “the appointed day” means in the said sub-section the day so appointed.

[GA]

(3) In every financial year commencing after the 31st day of March, 1938, there shall be transferred to the Minister out of the Unemployment Fund the sum of £300,000 (three hundred thousand pounds).

[GA]

(4) Section 25 of the Principal Act shall cease to apply in respect of any financial year commencing after the 31st day of March, 1938.

[GA]

(5) Any moneys transferred to the Minister under this section shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer in such manner as the Minister for Finance shall direct.

[GA]

(6) In this section the expression “the Unemployment Fund” means the fund established and maintained under the Unemployment Insurance Acts, 1920 to 1933, as amended by any subsequent enactment.

[GA]

Amendment of section 26 of the Principal Act in respect of county boroughs and borough of Dun Laoghaire.

6.—(1) Paragraph (a) of sub-section (1) of section 26 of the Principal Act is hereby amended by the substitution of the words “one shilling and eight pence” for the words “one shilling and sixpence” where those words occur in the said paragraph, and the said sub-section shall be construed and have effect accordingly.

[GA]

(2) This section shall come into force on the 1st day of April, 1938, and shall have effect in respect of the financial year commencing on that date and every subsequent financial year.

[GA]

Amendment of section 26 of the Principal Act in respect of Limerick City.

7.—(1) The sum payable under section 26 of the Principal Act to the Minister by the council of the county borough of Limerick in the financial year which began on the 1st day of April, 1935, or in any subsequent financial year (whether beginning before or after the passing of this Act) shall be raised and (if and so far as it is raised before such passing) be deemed always to have been raisable by means of the municipal rate, but as a separate item thereof.

[GA]

(2) In relation to the sum payable under section 26 of the Principal Act to the Minister by the council of the county borough of Limerick in the financial year which began on the 1st day of April, 1936, or in any subsequent financial year (whether beginning before or after the passing of this Act), the expression “rateable value” shall mean and be deemed always to have meant, in the said section 26, the valuation under the Valuation Acts, as deemed to be reduced by section 28 of the Limerick City Management Act, 1934 (No. 35 of 1934), of the hereditaments and tenements situate in the county borough of Limerick rateable to the municipal rate.

[GA]

(3) This section shall operate by way of amendment of section 26 of the Principal Act and shall accordingly have effect notwithstanding anything to the contrary contained in the said section 26.

[GA]

Conspiracy to commit offence under the Principal Act.

8.—Where a person (in this section referred to as the employer) aids, abets, counsels, or procures a person (in this section referred to as the employee) employed by him to commit an offence under section 29 of the Principal Act (as amended by section 14 of the Amending Act) or conspires with the employee for the commission by the employee of an offence under the said section 29 as so amended, the employer shall be guilty of an offence under this section and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding twenty-five pounds or, at the discretion of the Court, to imprisonment for any term not exceeding three months.

[GA]

Short title and citation.

9.—(1) This Act may be cited as the Unemployment Assistance (Amendment) Act, 1938.

[GA]

(2) The Unemployment Assistance Acts, 1933 and 1935, and this Act may be cited together as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1938.

[GA][GA]

SCHEDULE.

RATES OF UNEMPLOYMENT ASSISTANCE.

Classes of persons to whom the rates of unemployment assistance set out in this Schedule are applicable

Rate of unemployment assistance applicable to persons resident in any county borough or in the borough of Dun Laoghaire

Rate of unemployment assistance applicable to persons resident in any urban area (which is not a county borough or the borough of Dun Laoghaire)

Rate of unemployment assistance applicable to persons resident in any other place

per week

per week

per week

s.

d.

s.

d.

s.

d.

Man with no dependants

10

6

8

0

6

0

Man with dependent wife and no other dependant

15

0

11

6

10

0

Man with dependent wife and one other dependant

16

6

13

0

11

0

Man with dependent wife and two other dependants

18

6

14

6

12

0

Man with dependent wife and three other dependants

20

0

15

6

13

0

Man with dependent wife and four other dependants

22

0

16

6

14

0

Man with dependent wife and five or more other dependants

23

0

17

6

14

0

Any person who is—

(a) a married man whose wife is not a dependant;

(b) a widower; or

(c) a single man

and who has one dependant

14

0

10

6

8

6

who has two dependants

15

6

11

6

9

6

who has three dependants

17

6

12

6

10

6

who has four or more dependants

19

0

14

0

11

6

Married woman with dependent husband and no other dependant

12

6

10

0

7

6

Married woman with dependent husband and one other dependant

14

6

11

0

9

0

Married woman with dependent husband and two other dependants

16

0

12

0

10

0

Married woman with dependent husband and three other dependants

18

0

13

0

11

0

Married woman with dependent husband and four other dependants

19

6

14

6

12

0

Married woman with dependent husband and five or more other dependants

20

6

15

6

13

0

A person who is any of the following:

(a) a spinster;

(b) a widow;

(c) a married woman who is not a dependant of her husband, and whose husband is not a dependant, and who has one dependant

12

6

10

0

7

6

who has two dependants

14

6

11

0

9

0

who has three dependants

16

0

12

0

10

0

who has four or more dependants

18

0

13

0

11

0

A person who is a widow or a spinster and has no dependant

8

6

7

0

5

6