As Ann Déscrolláil

Help

Cuir Déscrolláil ar siúl chun an dá leagan a scrolláil le chéile.

[GA]

harp.jpg


Number 33 of 1946.


[GA]

INTOXICATING LIQUOR ACT, 1946.


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Definitions.

2.

Grant and renewal of licences in respect of premises in a bog.

3.

Transfer and variation of licences in respect of premises in a bog.

4.

Exclusion of certain provisions of the Intoxicating Liquor Act, 1927.

5.

Short title, construction, and collective citation.


Acts Referred to

Intoxicating Liquor Act, 1927

No. 15 of 1927

harp.jpg


Number 33 of 1946.


INTOXICATING LIQUOR ACT, 1946.


AN ACT TO AMEND AND EXTEND THE LICENSING ACTS, 1833 TO 1943, BY PROVIDING FOR THE LICENSING OF CERTAIN PREMISES IN CERTAIN BOGS. [17th December, 1946.] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS:— [GA]

Definitions.

1.—In this Act—

[GA]

the expression “bog premises” means all the buildings for the time being erected in a bog irrespective of the purpose for which such premises are used;

[GA]

the expression “licensed bog premises” means premises in a bog in respect of which a licence for the sale of intoxicating liquor granted or renewed by virtue of this Act is for the time being subsisting, whether such premises are the whole or a part only of the bog premises in such bog;

[GA]

the expression “the Minister” means the Minister for Industry and Commerce;

[GA]

the expression “on-licence” means a licence for the sale of intoxicating liquor for consumption either on or off the premises.

[GA]

Grant and renewal of licences in respect of premises in a bog.

2.—(1) Whenever the Minister is satisfied that it is expedient that an on-licence should be granted in respect of the whole or a particular part of any particular bog premises, the Minister may issue to a person who appears to him to be a fit and proper person to hold such on-licence a certificate certifying that the Minister approves of the grant by the Revenue Commissioners to the said person (who shall be named in the certificate) of an on-licence in respect of specified premises which are either the whole or a part of the said bog premises.

[GA]

(2) On presentation to the Revenue Commissioners of a certificate issued by the Minister under subsection (1) of this section, the Revenue Commissioners shall, notwithstanding anything contained in the Licensing Acts, 1833 to 1943, grant to the person named in that behalf in the certificate an on-licence in respect of the premises specified in that behalf in the certificate.

[GA]

(3) Whenever an on-licence granted or renewed under this section is subsisting, the Minister may, if he so thinks proper, issue to the holder of such on-licence a certificate certifying that the Minister approves of the renewal of the on-licence to the holder thereof in respect of the said bog premises.

[GA]

(4) On presentation to the Revenue Commissioners of a certificate issued by the Minister under subsection (3) of this section, the Revenue Commissioners shall, notwithstanding anything contained in the Licensing Acts, 1833 to 1943, grant a renewal of the said on-licence to the holder thereof.

[GA]

Transfer and variation of licences in respect of premises in a bog.

3.—(1) Whenever it appears to the Minister to be expedient that an on-licence granted or renewed under this Act and for the time being subsisting should, because of the death of the holder thereof or for any other reason, be transferred to a particular person who appears to the Minister to be a fit and proper person to hold such on-licence, the Minister may issue to the said person a certificate certifying that the Minister approves of the transfer of the licence to that person.

[GA]

(2) On presentation to the Revenue Commissioners of a certificate issued by the Minister under subsection (1) of this section, the Revenue Commissioners shall, notwithstanding anything contained in the Licensing Acts, 1833 to 1943, transfer the on-licence to which the certificate relates to the person specified in that behalf in the certificate.

[GA]

(3) Whenever it appears to the Minister to be expedient for any reason that the premises to which an on-licence granted or renewed under this Act and for the time being subsisting relates should be varied in any particular respect, other than applying such on-licence to premises which are not part of any bog premises, the Minister may issue to the holder of such on-licence a certificate certifying whichever one or more of the following things is appropriate in the circumstances, that is to say:

[GA]

(a) that the Minister approves of the extension of the said on-licence to a specified part of the bog premises to another part of which it already applies;

[GA]

(b) that the Minister approves of the exclusion from the premises to which the said on-licence applies of a specified part of those premises;

[GA]

(c) that the Minister approves of the transfer of the said on-licence from the premises to which it applies to another part of the same bog premises.

[GA]

(4) On presentation to the Revenue Commissioners of a certificate issued by the Minister under subsection (3) of this section, the Revenue Commissioners shall, notwithstanding anything contained in the Licensing Acts, 1833 to 1943, amend the on-licence to which such certificate relates in accordance with the approval of the Minister as stated in the certificate.

[GA]

Exclusion of certain provisions of the Intoxicating Liquor Act, 1927.

4.—In Part IV of the Intoxicating Liquor Act, 1927 (No. 15 of 1927), the word “licence” shall not include a licence attached to a licensed bog premises, and the said Part IV (and in particular subsection (3) of section 36 thereof) shall be construed and have effect accordingly.

[GA]

Short title, construction, and collective citation.

5.—(1) This Act may be cited as the Intoxicating Liquor Act, 1946.

[GA]

(2) This Act shall be construed as one with the Licensing Acts, 1833 to 1943, and may be cited with those Acts as the Licensing Acts, 1833 to 1946.

[EN]

Uimhir 33 de 1946.


[EN]

AN tACHT DEOCHA MEISCIÚLA, 1946.

[An tiontó oifigiúil.]

ACHT DO LEASÚ AGUS DO LEATHNÚ NA nACHT CEADÚNÚCHÁIN, 1833 GO 1943, TRÍ SHOCRÚ A DHÉANAMH CHUN ÁITRIBH ÁIRITHE AR PHORTAIGH ÁIRITHE A CHEADÚNÚ. [17ú Nollaig, 1946.] ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHTAS MAR LEANAS:— [EN]

Mínithe.

1.—San Acht seo—

[EN]

ciallaíonn an abairt “áitreabh portaigh” na foirgintí uile a bheas tógtha de thuras na huaire ar phortach, pé críoch chun a n-úsáidtear an t-áitreabh sin;

[EN]

ciallaíonn an abairt “áitreabh portaigh ceadúnaithe” áitreabh ar phortach a mbeidh ceadúnas díolta deocha meisciúla, arna dheonadh nó arna athnuachaint de bhuaidh an Achta seo, ar marthain ina leith de thuras na huaire, pé acu a bheas iomláine an áitribh phortaigh ar an bportach sin nó ná beidh ach cuid de san áitreabh sin;

[EN]

ciallaíonn an abairt “an tAire” an tAire Tionnscail agus Tráchtála;

[EN]

ciallaíonn an abairt “ceadúnas iomlán” ceadúnas chun deocha meisciúla a dhíol chun a n-ólta san áitreabh nó lasmuigh dhe.

[EN]

Ceadúnais a dheonadh agus a athnuachaint i leith áitribh ar phortach.

2.—(1) Aon uair is deimhin leis an Aire é a bheith fóirstineach ceadúnas iomlán a dheonadh i leith iomláine aon áitribh phortaigh áirithe nó i leith aon choda áirithe dhe, féadfaidh an tAire deimhniú a thabhairt do dhuine is dóigh leis a bheith ina dhuine chóir oiriúnach chun an ceadúnas iomlán sin a bheith aige á dheimhniú go n-aontaíonn an tAire na Coimisinéirí Ioncaim do dheonadh ceadúnais iomláin don duine sin (a hainmneofar sa deimhniú) i leith áitribh shonraithe arb é iomlán an áitribh phortaigh sin é nó ar cuid den áitreabh portaigh sin é.

[EN]

(2) Ar dheimhniú arna thabhairt ag an Aire faoi fho-alt (1) den alt seo a sheachadadh do na Coimisinéirí Ioncaim, déanfaidh na Coimisinéirí Ioncaim, d'ainneoin aon ní dá bhfuil sna hAchta Ceadúnúcháin, 1833 go 1943, ceadúnas iomlán i leith an áitribh a bheas sonraithe chuige sin sa deimhniú a dheonadh don duine a bheas ainmnithe chuige sin sa deimhniú.

[EN]

(3) Aon uair a bheas ceadúnas iomlán a deonadh nó a hathnuadh faoin alt seo ar marthain, féadfaidh an tAire, más cuí leis, deimhniú a thabhairt do shealbhóir an cheadúnais iomláin sin á dheimhniú go n-aontaíonn an tAire an ceadúnas iomlán a athnuachaint dá shealbhóir i leith an áitribh phortaigh sin.

[EN]

(4) Ar dheimhniú arna thabhairt ag an Aire faoi fho-alt (3) den alt seo a sheachadadh do na Coimisinéirí Ioncaim, déanfaidh na Coimisinéirí Ioncaim, d'ainneoin aon ní dá bhfuil sna hAchta Ceadúnúcháin, 1833 go 1943, athnuachaint ar an gceadúnas iomlán sin a dheonadh dá shealbhóir.

[EN]

Ceadúnais i leith áitribh ar phortach a aistriú agus a athrú.

3.—(1) Aon uair a mheasfas an tAire é a bheith fóirstineach ceadúnas iomlán, a bheas arna dheonadh nó arna athnuachain faoin Acht seo agus a bheas ar marthain de thuras na huaire, a aistriú, mar gheall ar bhás a shealbhóra nó ar aon chúis eile, chun duine áirithe is dóigh leis an Aire a bheith ina dhuine chóir oiriúnach chun an ceadúnas iomlán sin a bheith aige, féadfaidh an tAire deimhniú a thabhairt don duine sin á dheimhniú go n-aontaíonn an tAire an ceadúnas a aistriú chun an duine sin.

[EN]

(2) Ar dheimhniú arna thabhairt ag an Aire faoi fho-alt (1) den alt seo a sheachadadh do na Coimisinéirí Ioncaim, déanfaidh na Coimisinéirí Ioncaim, d'ainneoin aon ní dá bhfuil sna hAchta Ceadúnúcháin, 1833 go 1943, an ceadúnas iomlán lena mbainfidh an deimhniú a aistriú chun an duine a bheas sonraithe chuige sin sa deimhniú.

[EN]

(3) Aon uair a mheasfas an tAire é a bheith fóirstineach ar chúis ar bith an t-áitreabh lena mbainfidh ceadúnas iomlán, a bheas arna dheonadh nó arna athnuachaint faoin Acht seo agus a bheas ar marthain de thuras na huaire, a athrú in aon tslí áirithe, seachas an ceadúnas iomlán sin a chur i mbaint le háitreabh nach cuid d'aon áitreabh portaigh, féadfaidh an tAire deimhniú a thabhairt do shealbhóir an cheadúnais iomláin sin ag deimhniú pé ní nó nithe acu seo a leanas is iomchuí sa chás, is é sin le rá:—

[EN]

(a) go n-aontaíonn an tAire an ceadúnas iomlán sin a leathnú chun go mbainfidh le cuid shonraithe den áitreabh portaigh a mbaineann sé le cuid eile dhe cheana;

[EN]

(b) go n-aontaíonn an tAire cuid shonraithe den áitreabh lena mbaineann an ceadúnas iomlán sin a eisiadh ón áitreabh;

[EN]

(c) go n-aontaíonn an tAire an ceadúnas iomlán sin a aistriú ón áitreabh lena mbaineann go dtí cuid eile den áitreabh portaigh céanna.

[EN]

(4) Ar dheimhniú arna thabhairt ag an Aire faoi fho-alt (3) den alt seo a sheachadadh do na Coimisinéirí Ioncaim, déanfaidh na Coimisinéirí Ioncaim, d'ainneoin aon ní dá bhfuil sna hAchta Ceadúnúcháin, 1833 go 1943, an ceadúnas iomlán lena mbaineann an deimhniú sin a leasú dó réir aontuithe an Aire mar a bheas luaite sa deimhniú.

[EN]

Forála áirithe den Acht Deocha Meisciúla, 1927, a eisiadh.

4.—I gCuid IV den Acht Deocha Meisciúla, 1927 (Uimh. 15 de 1927), ní fholóidh an focal “ceadúnas” ceadúnas a bheas ag gabháil le háitreabh portaigh ceadúnaithe, agus léireofar an Chuid sin IV (agus go háirithe fo-alt (3) d'alt 36 di) agus beidh éifeacht aici dá réir sin.

[EN]

Gearr-theideal, léiriú agus comhluadh.

5.—(1) Féadfar an tAcht Deocha Meisciúla, 1946, a ghairm den Acht seo.

[EN]

(2) Leireofar mar aon ní amháin an tAcht seo agus na hAchta Ceadúnúcháin, 1833 go 1943, agus féadfar na hAchta Ceadúnúcháin, 1833 go 1946, a ghairm den Acht seo agus de na hAchta sin le chéile.