Off On Dualscroll
Turn Dualscroll on to scroll both language versions together.
Uimhir 12 de 1925.
ACHT NA TITHE, 1925.
Mínithe.
1.—San Acht so ach amháin mar a n-éilíonn an có-théacs a mhalairt—
cialluíonn agus foluíonn an focal “údarás áitiúil” comhairle chontae, no bhuirge, no bhailecheanntair, no coimisinéirí aon bhaile, no comhairle thuathcheanntair i gcontae Bhaile Atha Cliath;
cialluíonn an focal “cumann maitheasa puiblí” cumann atá cláruithe fé sna Industrial and Provident Societies Acts, 1893 to 1913, no cara-chumann atá cláruithe fé sna Friendly Societies Acts, 1896 and 1908, no aontas céirde atá cláruithe fé sna Trade Union Acts, 1871 to 1913, agus tógáil agus ath-dhéanamh tithe don lucht oibre ar a gcuspóirí;
ní fholuíonn an focal “duine” údarás áitiúil ná cumann maitheasa puiblí ná an Cólucht Talmhan do Mháirnéalaigh agus do Shaighdiúirí Eireannacha;
cialluíonn an focal “Aire” an tAire Rialtais Áitiúla agus Sláinte Puiblí;
cialluíonn an focal “urlár comhnaithe atá iomlán ann féin” aon chuid d'fhoirgint atá oiriúnach chun comhnaithe ar leithligh ann mar thigh chomhnaithe;
cialluíonn an focal “tigh” foirgint atá oiriúnach chun comhnaithe ann mar thigh chomhnaithe, agus foluíonn sé urlár comhnaithe atá iomlán ann féin;
cialluíonn an focal “sean-fhoirgint” foirgint atá ann le linn rithte an Achta so;
cialluíonn an focal “ath-dhéanamh” tigh no tithe do dhéanamh de shean-fhoirgint, agus foluíonn sé atharuithe agus breiseanna do dhéanamh chun na críche sin; agus is dá réir sin a léireofar na focail “ath-dhin,” “ag ath-dhéanamh,” agus focail eile atá gaolmhar leo;
ní fholuíonn an focal “tógáil” ath-dhéanamh, agus is dá réir sin a léireofar na focail “tóg,” “ag tógáil,” agus focail eile atá gaolmhar leo.
Tithe le n-a mbaineann an tAcht so.
2.—Bainfidh an tAcht so le gach tigh a bheidh do réir na rialacha atá leagtha amach sa Chéad Sceideal a ghabhann leis an Acht so, agus do réir aon rialacha no rialachán eile a hordófar chun na críche sin.
Deontaisí a fhéadfidh an tAire a dheona.
3.—(1) Amach as airgead a sholáthróidh an tOireachtas féadfidh an tAire, le toil an Aire Airgid, deontaisí do dheona—
(a) do dhaoine no do chumainn mhaitheasa phuiblí a thógfidh no a ath-dhéanfidh tithe le n-a mbaineann an tAcht so; agus
(b) d'údaráis áitiúla a thógfidh no a ath-dhéanfidh tithe do réir na Housing of the Working Classes (Ireland) Acts, 1890 to 1921, no do réir na Labourers (Ireland) Acts, 1883 to 1919, do réir scéimeanna a cheadóidh an tAire.
(2) Ní raghaidh méid aon deontais, a deonfar fén alt so ar scór aon tighe, thar an suim a luaidhtear i gCuid I. den Dara Sceideal a ghabhann leis an Acht so mar shuim atá oiriúnach don tigh sin.
(3) Ní raghaidh méid iomlán na ndeontaisí a deonfar fén alt so thar suim £300,000.
(4) Ní dheonfidh an tAire deontas fén alt so—
(a) ar scór tighe gur dheon an tAire deontas ar a scór fé Achtanna na dTithe (Saoráidí Tógála), 1924;
(b) ar scór tighe a tógadh do réir coiníll ath-shuidhimh do réir brí alt 10 den Acht um Dhíobháil do Mhaoin (Cúiteamh), 1923 (Uimh. 15 de 1923);
(c) ar scór tighe a tógadh ar ionad no ar aon chuid d'ionad foirginte gur moladh cúiteamh fen Acht san um Dhíobháil do Mhaoin (Cúiteamh), 1923, mar gheall ar a léirscrios, no gur tugadh tuairisc ar a léirscrios fé alt 15 den Acht san;
(d) ar scór tighe ath-dhéanta i gcás in ar moladh cúiteamh fé fhorálacha an Achta san um Dhíobháil do Mhaoin (Cúiteamh), 1923, mar gheall ar dhamáiste a dineadh don bhfoirgint sarar hath-dhineadh í no i gcás in ar tugadh tuairisc ar an damáiste sin fé alt 15 den Acht san;
(e) ar scór tighe ath-dhéanta marar dheimhnigh oifigeach a cheap an tAire chuige sin no (i gcás athchomhairc chun an Aire i gcoinnibh diúltú ón oifigeach san do dheimhniú do dhéanamh amhlaidh) an tAire féin, roimh an ath-dhéanamh san, an tsean-fhoirgint a bhí le hath-dhéanamh do bheith oiriúnach chun tigh no tithe le n-a mbainfadh an tAcht so do dhéanamh di.
Am agus modh íoctha na ndeontaisí.
4.—(1) Gach deontas a dheonfidh an tAire do dhuine no do chumann maitheasa puiblí fén Acht so íocfar é ar pé slí a hordófar o am go ham agus ní bheidh dul thar breith an Aire ar ce'ca a có-líonadh no nár có-líonadh aon choiníoll no rialachán áirithe.
(2) Fé réir forálacha fo-alt (3) den alt so, ní íocfidh an tAire aon deontas le duine ná le cumann maitheasa puiblí ar son tógáil ná ath-dhéanamh tighe mara ndeimhnighidh ná go dtí go ndeimhneoidh oifigeach a cheapfidh an tAire chuige sin (agus dá ngairmtear an “t-oifigeach ceaptha” san alt so) no (i gcás athchomhairc chun an Aire i gcoinnibh diúltú ón oifigeach ceaptha do dheimhniú do dhéanamh amhlaidh) an tAire féin go bhfuil an tógáil no an t-ath-dhéanamh san críochnuithe ar chuma cheart cheárdúil.
(3) Féadfidh an tAire cinne ar dheontas d'íoc le duine no le cumann maitheasa puiblí ina thráth-choda 'na n-íocfar gach ceann fé leith acu ar chríochnú coda áirithe de thógáil no d'athdhéanamh tighe agus ní híocfar aon tráth-chuid den tsórt san mara ndeimhnighidh ná go dtí go ndeimhneoidh an t-oifigeach ceaptha no (i gcás athchomhairc chun an Aire i gcoinnibh diúltú ón oifigeach ceaptha do dheimhniú do dhéanamh amhlaidh) an tAire féin go bhfuil an chuid áirithe sin críochnuithe ar chuma cheart cheárdúil.
(4) Gach deontas a dheonfidh an tAire d'údarás áitiúil fén Acht so íocfar é ina thráth-choda ar pé slí a ordóidh an tAire, i dtreo go n-íocfar gach tráth-chuid fé leith ar chríochnú coda áirithe de thógáil no d'ath-dhéanamh na dtithe 'na ndeonfar an deontas ar a son:
Ach féadfar an chéad tráth-chuid acu san d'íoc nuair a dhéan fidh an t-údarás áitiúil connra, a cheadóidh an tAire, chun an tógáil no an t-ath-dhéanamh san do dhéanamh.
Beidh comhachta sealadacha ag an gcomhairle chontae fé sna Labourers (Ireland) Acts, 1883 to 1919.
5.—(1) Ar feadh an tréimhse o am rithte an Achta so go dtí an chéad lá de Dheire Fomhair, 1925, beidh ag gach comhairle chontae, maidir le líomatáiste na contae lasmuich de gach buirg agus bailecheanntar a luíonn ann, na comhachta a bronntar leis na Labourers (Ireland) Acts, 1883 to 1919, ar údarás sláintíochta tuatha no ar chomhairle thuathcheanntair maidir le n-a dtuathcheanntar sláintíochta no le n-a dtuathcheanntar, agus bainfidh na hAchtanna san, fé sna hoiriúnuithe riachtanacha, le feidhmiú na gcomhacht san ag an gcomhairle chontae.
(2) Ní bhainfidh an t-alt so le comhairle chontae Bhaile Atha Cliath.
Féadfidh údaráis áitiúla cabhrú chun tithe do thógáil.
6.—(1) Féadfidh údarás áitiúil, le toil an Aire, cabhrú chun tithe le n-a mbaineann an tAcht so do thógáil ina líomatáiste feidhmiúcháin in aon tslí acu so a leanas, sé sin le rá:—
(a) deontas breise do dheona do dhuine no do chumann maitheasa puiblí le n-a bhfuil deontas iníoctha ag an Aire fén Acht so ar scór tighe atá suidhte laistigh de líomatáiste fheidhmiúcháin an údaráis áitiúla, ach gan é dhul thar méid an deontais is iníoctha ag an Aire ar scór an tighe sin;
(b) iasacht do thabhairt d'aon duine no cumann maitheasa puiblí le n-a bhfuil deontas iníoctha ag an Aire fén Acht so ar scór tighe atá suidhte laistigh de líomatáiste fheidhmiúcháin an údaráis áitiúla: Ach gan í dhul thar dhá oiread an deontais sin, ach beidh gach iasacht den tsórt san ion-aisíoctha, i dteanta no d'éamais úis, ina tráth-choda no ar shlí eile, laistigh de thréimhse 'na bhféadfidh an t-údarás áitiúil féin airgead d'fháil ar iasacht, agus urrófar í le morgáiste no le muirear ar an tigh sin agus ar an ionoighreachta ar a bhfuil an tigh sin suidhte;
(c) aon chuid d'aon talamh, i seilbh an údaráis áitiúla le linn rithte an Achta so, do dheona, do dhíol no do léasú d'aon duine no cumann maitheasa puiblí, no leis no leo, fé réir cumhnanta go dtógfidh an duine no an cumann san ar an talamh san líon áirithe de thithe le n-a mbaineann an tAcht so, no fé réir cumhnanta ná húsáidfar an talamh san ach amháin mar bhreis spáis do gháirdín i gcóir tighe ath-dhéanta le n-a mbaineann an tAcht so, agus má sé a dhíol no a léasú a déanfar féadfidh an praghas no an cíos a íocfidh an duine no an cumann san bheith níos lú ná an praghas no an cíos a féadfí a fháil ar dhíol no ar léasú an tailimh sin sa mharga oscailte;
(d) aon oibreacha do dhéanamh atá riachtanach do thalamh atá oiriúnach chun tithe le n-a mbaineann an tAcht so do thógaint no d'ath-dhéanamh air, no aon oibreacha a bhaineann leis an talamh san no a raghadh chun feabhas do chur air:
Ach luach iomlán na cabhrach, fé mar a shocróidh an tAire é, a dheonfidh aon údarás áitiúil fén alt so d'aon duine no cumann maitheasa puiblí chun aon tigh no tithe do thógáil no d'athdhéanamh, ní ragha sé thar iomlán an deontais is iníoctha ag an Aire fén Acht so leis an duine no leis an gcumann san ar scór an tighe no na dtithe sin.
(2) San alt so cialluíonn an focal “líomatáiste feidhmiúcháin”—
(a) maidir le comhairle aon bhuirge no bailecheanntair no le coimisinéirí aon bhaile—líomatáiste na buirge, an cheanntair, no an bhaile, pe'ca aca é;
(b) maidir le comhairle chontae—líomatáiste na contae lasmuich de gach buirg, bailecheanntar, no baile a luíonn ann: Ach má bheartuíonn coimisinéirí baile, le toil an Aire, ag cruinniú a comórfar d'aon ghnó chun na críche sin, go n-aistreofaí a bhfeidhmeanna fén alt so chun comhairle na contae ina bhfuil an baile sin suidhte, agus má aontuíonn an chomhairle sin leis an aistriú san ag cruinniú á comórfar d'aon ghnó chun na críche sin, leis sin beidh líomatáiste an bhaile sin ina chuid de líomatáiste fheidhmiúcháin na comhairle sin.
(3) Féadfidh aon údarás áitiúil, le toil an Aire, airgead d'fháil ar iasacht chun críche an ailt seo agus ní déanfar airgead a gheobhfar ar iasacht chun na gcrícheanna san d'áireamh mar chuid d'fhiacha iomlána an údaráis áitiúla san chun crícheanna aon teorann a forchuirtar le fáil iasachtaí le haon reacht no fé.
(4) San alt so ní fholóidh an focal “údarás áitiúil” comhairle thuathcheanntair i gcontae Bhaile Atha Cliath.
Costaisí.
7.—(1) Gach costas fé n-a raghaidh comhairle chontae i bhfeidhmiú an Achta so is amach as an Ráta Dealbhais a híocfar é agus cuirfar é mar mhuirear ar líomatáiste fheidhmiúcháin na comhairle sin mar a mínítear é san alt san roimhe seo.
(2) Gach costas fé n-a raghaidh comhairle bhuirge no bhailecheanntair no coimisinéirí baile i bhfeidhmiú an Achta so cruinneofar agus íocfar é fé is dá dtéigheadh an chomhairle no na coimisinéirí sin fé i bhfeidhmiú na Housing of the Working Classes (Ireland) Acts, 1890 to 1921.
Féadfidh údarás áitiúil cuid de sna rátaí do mhaitheamh.
8.—(1) I ngach bliain de sna naoi gcinn déag tosaigh de bhlianta airgeadais áitiúla tar éis luacháil chun crícheanna rátaíochta do bheith déanta ar thigh gur dheon an tAire deontas fén Acht so ar scór a thógála do dhuine no do chumann maitheasa puiblí, féadfidh aon údarás áitiúil 'na bhfuil comhacht acu chun rátaí do ghearra agus, má éilíonn an tAire ortha é, déanfid cuid de sna rátaí do mhaitheamh is inghearrtha ag an údarás áitiúil an bhliain sin ar scór an tighe sin.
(2) An méid a fhéadfidh no a dhéanfidh údarás áitiúil do mhaitheamh, fén bhfo-alt san roimhe seo, den ráta is inghearrtha aon bhliain den tsórt san roimhráite, ní ragha sé thar an gcion den ráta san a luaidhtear sa dara colún de Chuid II. den Dara Sceideal a ghabhann leis an Acht so os coinne uimhir na bliana san sa chéad cholún den Chuid sin II.
(3) Ní bheidh éifeacht ag forálacha alt 69 den Acht Rialtais Áitiúla, 1925, i gcás aon tighe gur dheon an tAire deontas ar a scór fén Acht so.
(4) Chun crícheanna meas agus gearra aon ráta a chruinneoidh údarás áitiúil chun seirbhís aon bhliana airgeadais áitiúla a chríochnóidh laistigh de sheacht mbliana ón uair a chríochnóidh duine no cumann maitheasa puiblí ath-dhéanamh foirginte gur dheon an tAire deontas ar a scór, féadfidh an t-údarás áitiúil agus, má éilíonn an tAire ortha é, déanfid a áireamh gurb í an luacháil atá ar an bhfoirgint sin fé sna hAchtanna Luachála, an luacháil a bhí i bhfeidhm i dtaobh na foirginte sin fé sna hAchtanna san díreach roimh an ath-dhéanamh san.
Roinnt Chiste Tithe na hÉireann.
9.—Na suimeanna is féidir d'údarás áitiúil d'íoc no do chur i leataoibh mar gheall ar airgead a fuair an t-údarás san ar iasacht chun tithe do thógáil no d'ath-dhéanamh fé fhorálacha na Housing of the Working Classes (Ireland) Acts, 1890 to 1921, tithe gur dheon an tAire deontaisí ar a scór fén Acht so no fé Acht na dTithe (Saoráidí Tógála) (Leasú), 1924 (Uimh. 54 de 1924), ní háireofar iad mar chuid den mhuirear bhliantúil i dtaobh tithe atá ar an údarás san do réir brí alt 5 den Housing of the Working Classes (Ireland) Act, 1908.
Leasú ar Achtanna na dTithe (Saoráidí Tógála), 1924.
10.—(1) Beidh éifeacht ag mír (e) d'fho-alt (1) d'alt 3 d'Acht na dTithe (Saoráidí Tógála), 1924 (Uimh. 14 de 1924), fé is dá gcuirtí na focail “dhá mhí fhichead” ann in ionad na bhfocal “ocht mí dhéag.”
(2) Beidh éifeacht ag an gcéad nóta do Chuid I. den Sceideal a ghabhann le hAcht na dTithe (Saoráidí Tógála), 1924, fé is dá gcuirtí na focail “dhá mhí fhichead” ann in ionad na bhfocal “ocht mí dhéag” i ngach áit ina bhfuil na focail sin.
(3) Athghairmtear leis seo alt 4 d'Acht na dTithe (Saoráidí Tógála), 1924.
(4) Athghairmtear leis seo fo-alt (3) d'alt 3 d'Acht na dTithe (Saoráidí Tógála) (Léasú), 1924, agus, ina ionad san, achtuítear leis seo, maidir le méid iomlán na ndeontas a deonadh no a deonfar (pe'ca roimh rith an Achta san é no dá éis sin) fé alt 2 d'Acht na dTithe (Saoráidí Tógála), 1924, maraon le méid iomlán na ndeontas a deonadh no a deonfar fén alt san 3, ná ragha sé thar suim £300,000 i gcóir tógáil agus ath-dhéanamh tithe.
Féadfar rialacha, coiníollacha, etc., d'ordú.
11.—(1) Gach riail, rialachán, coiníoll, agus ní eile adeirtar san Acht so do bheith orduithe no le hordú, agus gach rialachán eile is gá chun an tAcht so do chur in éifeacht, féadfidh an tAire iad d'ordú le hOrdú.
(2) Déanfar gach ordú a dhéanfidh an tAire fén alt so do leaga fé bhráid gach Tighe den Oireachtas chó luath agus is féidir é tar éis a dhéanta agus má dhineann aon Tigh den Oireachtas, laistigh den lá is fiche a shuidhfidh an Tigh sin ina dhiaidh sin, rún do rith chun an t-ordú san do chur ar nea-mbrí, beidh an t-ordú san ar nea-mbrí dá réir sin, ach beidh san gan dochar do dhleathacht éinní a dineadh fén ordú san roimhe sin.
(3) Sa mhéid gur nithe atá bunoscionn le haon rialachán a ordóidh an tAire fén alt so forálacha aon Achta áitiúla, no forálacha aon fho-dhlithe, rialacha, rialachán no scéimeanna, pé údarás fé n-ar dineadh iad, i dtaobh déanamh, leaga amach, no dréineáil foirgintí nua no sráideanna nua, ní bhainfidh na forálacha san le haon tigh le n-a mbaineann an tAcht so agus a bheidh do réir na rialachán a hordófar amhlaidh.
Gearr-theideal agus léiriú.
12.—(1) Féadfar Acht na dTithe, 1925, do ghairm den Acht so.
(2) Féadfar, maidir le hAchtanna na dTithe (Saoráidí Tógála), 1924, agus leis an Acht so, sa mhéid go leasuítear na hAchtanna san leis, Achtanna na dTithe (Saoráidí Tógála), 1924 go 1925, do ghairm díobh le chéile.
CEAD SCEIDEAL.
Rialacha nach folair do Thithe le n-a mbaineann an tAcht so do bheith da reir.
1. Sna rialacha so cialluíonn an focal “achar úrláir” achar iomlán na n-úrlár go léir i dtigh nuair a tomhastar iad ar an slí orduithe.
2. In úrlár comhnaithe iomlán ann féin, i dtigh ath-dhéanta, beidh dhá sheomra ar a luíod agus ní lú ná 400 troigh cheárnach a bheidh an t-achar úrláir ann.
3. Ní mó ná 1,250 troigh cheárnach a bheidh achar úrláir tighe.
4. Trí seomraí ar a luíod a bheidh i dtigh nách úrlár comhnaithe iomlán ann féin, i dtigh ath-dhéanta, agus ní lú ná 500 troigh cheárnach a bheidh an t-achar úrláir ann.
5. Tar éis rithte an Achta so a tosnófar tógáil no ath-dhéanamh tighe agus laistigh d'ocht mí dhéag tar éis rithte an Achta so a críochnófar é no laistigh de pé tréimhse sa bhreis a cheadóidh an tAire in aon chás áirithe ach gan san do bheith níos sia ná ceithre mhí.
6. I mbuirg no i mbailecheanntar a bheidh tigh ath-dhéanta no i mbaile ar a bhfuil coimisinéirí fén Towns Improvement (Ireland) Act, 1854, no laistigh de 880 slat o aon cheann de sna líomatáistí roimhráite, no i mbaile gan coimisinéirí den tsórt roimhráite agus 500 duine ar a luíod ann do réir an áirimh is déanaí.
7. Beidh tigh do réir na gcoiníoll orduithe maidir le n-a ionad, a aghaidh, a phleanáil, a dhéanamh agus a shlántíocht agus maidir leis an méid tithe a bheidh ar gach acra.
8. Maidir le méid, le líon a sheomraí agus le n-a dhultaisí riachtanacha, beidh tigh i gcó-réir ghenerálta leis na pleananna orduithe no le pé pleananna eile a cheadóidh an tAire.
DARA SCEIDEAL.
Cuid I.
Deontaisí a féadfar a dheona ar scór tithe.
An Deontas maximum a dheonfidh an tAire ar scór tighe. | Urlár comhnaithe dhá sheomra iomlán ann féin, i dtigh ath-dhéanta | Tigh trí sheomra | Tigh ceithre sheomra | Tigh cúig sheomra ar a luíod | ||||||||
£ | s. | d. | £ | s. | d. | £ | s. | d. | £ | s. | d. | |
A thógfidh aon duine | -- | 45 | 0 | 0 | 60 | 0 | 0 | 75 | 0 | 0 | ||
A thógfidh aon údarás áitiúil no cumann maitheasa puiblí. | -- | 60 | 0 | 0 | 80 | 0 | 0 | 100 | 0 | 0 | ||
A ath-dhéanfidh aon duine. | 20 | 0 | 0 | 30 | 0 | 0 | 40 | 0 | 0 | 50 | 0 | 0 |
A ath-dhéanfidh aon údarás áitiúil no cumann maitheasa puiblí. | 26 | 13 | 4 | 40 | 0 | 0 | 53 | 6 | 8 | 66 | 13 | 4 |
NÓTA:—I gcás an tógáil no an t-ath-dhéanamh do bheith gan bheith críochnuithe laistigh d'ocht mí dhéag o am rithte an Achta so, agus go ndéanfar an t-am chun an chríochnuithe sin do chur i bhfaid, déanfar, mara n-orduighidh an tAire a mhalairt, an deontas do luíodú deichiú in aghaidh gach mí idir deire an ocht mí dhéag san agus an dáta ar ar críochnuíodh an tógáil no an t-ath-dhéanamh.
DARA SCEIDEAL.
Cuid II.
An cion de sna rátaí a féadfar a mhaitheamh.
Uimhir na bliana tar éis luacháil chun crícheanna rátaíochta | An cion de sna rátaí a féadfar a mhaitheamh | ||||
1adh | .. | .. | .. | .. | Naoi bhfichiú déag. |
2adh | .. | .. | .. | .. | Ocht bhfichiú déag. |
3adh | .. | .. | .. | .. | Seacht bhfichiú déag. |
4adh | .. | .. | .. | .. | Sé fhichiú déag. |
5adh | .. | .. | .. | .. | Cúig fhichiú déag. |
6adh | .. | .. | .. | .. | Cheithre fhichiú déag. |
7adh | .. | .. | .. | .. | Trí fhichiú déag. |
8adh | .. | .. | .. | .. | Dhá fhichiú déag. |
9adh | .. | .. | .. | .. | Aon fhichiú déag. |
10adh | .. | .. | .. | .. | Deich bhfichiú. |
11adh | .. | .. | .. | .. | Naoi bhfichiú. |
12adh | .. | .. | .. | .. | Ocht bhfichiú. |
13adh | .. | .. | .. | .. | Seacht bhfichiú. |
14adh | .. | .. | .. | .. | Sé fhichiú. |
15adh | .. | .. | .. | .. | Cúig fhichiú. |
16adh | .. | .. | .. | .. | Cheithre fhichiú. |
17adh | .. | .. | .. | .. | Trí fhichiú. |
18adh | .. | .. | .. | .. | Dhá fhichiú. |
19adh | .. | .. | .. | .. | Fichiú. |
Number 12 of 1925.
HOUSING ACT, 1925.
ARRANGEMENT OF SECTIONS
Section | |
County council to have temporary powers under the Labourers (Ireland) Acts, 1883 to 1919. | |
Acts Referred to | |
No. 15 of 1923 | |
No. 54 of 1924 | |
No. 14 of 1924 |
Number 12 of 1925.
HOUSING ACT, 1925.
Definitions.
1.—In this Act save where the context otherwise requires—
the expression “local authority” means and includes the council of a county, or borough, or urban district, or the commissioners of any town, or the council of a rural district in the county of Dublin;
the expression “public utility society” means a society registered under the Industrial and Provident Societies Acts, 1893 to 1913, or a friendly society registered under the Friendly Societies Acts, 1896 and 1908, or a trade union registered under the Trade Union Acts, 1871 to 1913, whose objects include the erection and reconstruction of houses for the working classes;
the word “person” does not include either a local authority, a public utility society, or the Irish Sailors and Soldiers Land Trust;
the expression “Minister” means the Minister for Local Government and Public Health;
the word “self-contained flat” means any part of a building suitable for separate occupation as a dwelling house;
the word “house” means a building suitable for occupation as a dwelling house, and includes a self-contained flat;
the expression “existing building” means a building in existence at the passing of this Act;
the word “reconstruction” means the conversion of an existing building into one or more houses, and includes the making of alterations and additions for that purpose; and the words “reconstruct,” “reconstructing,” and other cognate words shall be construed accordingly;
the word “erection” does not include reconstruction, and the words “erect,” “erecting,” and other cognate words shall be construed accordingly.
Houses to which this Act applies.
2.—This Act shall apply to every house which complies with the rules set out in the First Schedule to this Act, and with any other rules or regulations prescribed for that purpose.
Grants which may be made by the Minister.
3.—(1) The Minister may, with the consent of the Minister for Finance, make grants out of moneys to be provided by the Oireachtas to—
(a) persons or public utility societies erecting or reconstructing houses to which this Act applies; and
(b) local authorities erecting or reconstructing houses in pursuance of the Housing of the Working Classes (Ireland) Acts, 1890 to 1921, or of the Labourers (Ireland) Acts, 1883 to 1919, in accordance with schemes approved by the Minister.
(2) The amount of any grant made under this section in respect of any house shall not exceed the sum specified in Part I. of the Second Schedule to this Act as appropriate to such house.
(3) The aggregate amount of the grants to be made under this section shall not exceed the sum of £300,000.
(4) The Minister shall not make a grant under this section in respect of—
(a) a house in respect of which a grant was made by the Minister under the Housing (Building Facilities) Acts, 1924;
(b) a house erected in accordance with a reinstatement condition within the meaning of section 10 of the Damage to Property (Compensation) Act, 1923 (No. 15 of 1923);
(c) a house which is erected on or on any part of the site of a building in respect of the destruction of which compensation has been awarded under the said Damage to Property (Compensation) Act, 1923, or in respect of the destruction of which a report has been made under section 15 of the said Act;
(d) a reconstructed house where compensation has been awarded under the provisions of the said Damage to Property (Compensation) Act, 1923, in respect of damage to the building before reconstruction or where a report has been made under section 15 of the said Act in respect of such damage;
(e) a reconstructed house unless before such reconstruction the existing building to be reconstructed has been certified by an officer appointed by the Minister for the purpose or (in the case of an appeal to the Minister from a refusal by such officer so to certify) by the Minister to be suitable for conversion into a house or houses to which this Act applies.
Time and method for payment of grants.
4.—(1) Every grant made to a person or public utility society by the Minister under this Act shall be paid in such manner as may be prescribed from time to time and the decision of the Minister as to whether any condition or regulation has or has not been complied with shall be final.
(2) Subject to the provisions of sub-section (3) of this section, no grant shall be paid by the Minister to a person or public utility society in respect of the erection or reconstruction of a house, unless and until such erection or reconstruction shall have been certified by an officer appointed by the Minister for the purpose (in this section called the “appointed officer”) or (in the case of an appeal to the Minister from a refusal by the appointed officer so to certify) by the Minister, to have been completed in a proper and workmanlike manner.
(3) The Minister may decide to pay a grant to a person or public utility society in instalments each of which instalments is to be paid on the completion of a specified portion of the erection or reconstruction of a house and no such instalment shall be paid unless and until such specified portion shall have been certified by the appointed officer or (in the case of an appeal to the Minister from a refusal by the appointed officer so to certify) by the Minister, to have been completed in a proper and workmanlike manner.
(4) Every grant made to a local authority by the Minister under this Act shall be paid in instalments in such manner as the Minister shall direct, so that each instalment shall be paid on the completion of a specified portion of the erection or reconstruction of the houses in respect of which the grant is made:
Provided that the first of such instalments may be paid when the local authority has entered into a contract, approved by the Minister for such erection or reconstruction.
County council to have temporary powers under the Labourers (Ireland) Acts, 1883 to 1919.
5.—(1) During the period from the passing of this Act to the first day of October, 1925, every county council shall have, in respect of the area of the county exclusive of every borough and urban district situated therein, the powers conferred by the Labourers (Ireland) Acts, 1883 to 1919, on a rural sanitary authority or a rural district council in respect of their rural sanitary district or rural district, and the said Acts, with the necessary adaptations shall apply to the exercise by the county council of the said powers.
(2) This section shall not apply to the council of the county of Dublin.
Local authorities may assist the erection of houses.
6.—(1) A local authority may with the consent of the Minister assist the erection of houses to which this Act applies in their functional area in any of the ways following, that is to say:—
(a) make to a person or public utility society to whom a grant is payable by the Minister under this Act in respect of a house situate within the functional area of the local authority, a further grant not exceeding the amount of the grant payable by the Minister in respect of that house;
(b) make to any person or public utility society to whom a grant is payable by the Minister under this Act in respect of a house situate within the functional area of the local authority, a loan not exceeding twice the amount of such grant: Provided that every such loan shall be repayable, with or without interest, by instalments or otherwise within a period for which the local authority can themselves borrow money, and shall be secured by a mortgage or charge on such house and on the hereditament upon which such house is situate;
(c) grant, sell or lease any portion of any land, in the possession of the local authority at the passing of this Act, to any person or public utility society, subject either to a covenant that such person or society will erect on such land a specified number of houses to which this Act applies, or to a covenant that such land will be used solely as additional garden space for a reconstructed house to which this Act applies, and in the case of a sale or lease the price or rent to be paid by such person or society may be less than the price or rent which could be obtained for the sale or lease of such land in the open market;
(d) execute any works necessary, or incidental to, or tending to promote the development of land suitable to the erection or reconstruction of houses to which this Act applies:
Provided that the total value, as determined by the Minister, of the assistance granted by any local authority under this section towards the erection or reconstruction of any house or houses to any person or society shall not exceed the total of the grant payable to such person or society in respect of such house or houses by the Minister under this Act.
(2) In this section the expression “functional area” means—
(a) in respect of the council of any borough or urban district or the commissioners of any town—the area of the borough, district, or town as the case may be;
(b) in respect of a county council—the area of the county exclusive of every borough, urban district, or town situated therein: Provided that if the commissioners of a town, with the consent of the Minister, resolve, at a meeting specially convened for that purpose, that their functions under this section be transferred to the council of the county in which such town is situate, and the said council at a meeting specially convened for the purpose agree to the said transfer, the functional area of the said council shall thereupon include the area of such town.
(3) Any local authority may with the consent of the Minister borrow money for the purpose of this section and moneys borrowed for those purposes shall not be reckoned as part of the total debt of such local authority for the purpose of any limitation on borrowing imposed by or under any statute.
(4) In this section the expression “local authority” shall not include the council of a rural district in the county of Dublin.
Expenses.
7.—(1) All expenses incurred by a county council in the execution of this Act shall be defrayed out of the Poor Rate and shall be charged on the functional area of such council as defined in the preceding section.
(2) All expenses incurred by the council of a borough or urban district or by the commissioners of a town in the execution of this Act shall be raised and defrayed as if they had been incurred by such council or commissioners in the execution of the Housing of the Working Classes (Ireland) Acts, 1890 to 1921.
Local authority may remit portion of rates.
8.—(1) Any local authority having power to levy rates may, and when required by the Minister shall, in every of the first nineteen local financial years after the valuation for rating purposes of a house in respect of the erection of which a grant shall have been made by the Minister under this Act to a person or public utility society, remit a portion of the rates leviable in respect of that house in that year by the local authority.
(2) The amount of the rate leviable in any such year as aforesaid which may or shall be remitted by a local authority under the foregoing sub-section shall not exceed the proportion of such rate specified in the second column of Part II. of the Second Schedule to this Act opposite the number of such year in the first column of the said Part II.
(3) The provisions of section 69 of the Local Government Act, 1925, shall not have effect in the case of any house in respect of which a grant is made by the Minister under this Act.
(4) For the purposes of the assessment and levying of any rate raised by a local authority for the service of any local financial year ending within seven years from the completion of reconstruction by a person or public utility society of a building in respect of which a grant shall have been made by the Minister, the valuation of such building under the Valuation Acts may, and when required by the Minister shall, be deemed by the local authority to be the valuation which was in force in respect of such building under the said Acts immediately before such reconstruction.
Allocation of Irish Housing Fund.
9.—The sums liable to be paid or set apart by any local authority in respect of moneys borrowed by that authority for the purposes of the erection or reconstruction of houses under the provisions of the Housing of the Working Classes (Ireland) Acts, 1890 to 1921, in respect of which grants are made by the Minister under this Act or under the Housing (Building Facilities) (Amendment) Act, 1924 (No. 54 of 1924), shall not be included in the annual housing charge of that authority within the meaning of section 5 of the Housing of the Working Classes (Ireland) Act, 1908.
Amendment of the Housing (Building Facilities) Acts, 1924.
10.—(1) Paragraph (e) of sub-section (1) of section 3 of the Housing (Building Facilities) Act, 1924 (No. 14 of 1924), shall have effect as though the words “twenty-two months” were substituted therein for the words “eighteen months.”
(2) The first note to Part I. of the Schedule to the Housing (Building Facilities) Act, 1924, shall have effect as though the words “twenty-two months” were substituted therein for the words “eighteen months” wherever the said words occur.
(3) Section 4 of the Housing (Building Facilities) Act, 1924, is hereby repealed.
(4) Sub-section (3) of section 3 of the Housing (Building Facilities) (Amendment) Act, 1924, is hereby repealed, and in lieu thereof it is hereby enacted that the aggregate amount of the grants made or to be made (whether before or after the passing of that Act) under section 2 of the Housing (Building Facilities) Act, 1924, together with the aggregate amount of the grants made or to be made under the said section 3 shall not exceed the sum of £300,000 in respect of both erection and reconstruction of houses.
Rules, conditions, etc., may be prescribed.
11.—(1) The Minister may by Order prescribe all such rules, regulations, conditions, and other matters as are in this Act referred to as being or to be prescribed, and such other regulations as may be required for carrying this Act into effect.
(2) Every order made by the Minister under this section shall be laid before each House of the Oireachtas as soon as may be after it is made, and if a resolution is passed by either House of the Oireachtas within the next subsequent twenty-one days on which that House has sat, annulling such order, such order shall be annulled accordingly, but without prejudice to the validity of anything previously done under such order.
(3) In so far as the provisions of any local Act, or of any bye-laws, rules, regulations or schemes under whatever authority made, relating to the construction, laying out, or drainage of new buildings or new streets are inconsistent with any regulations prescribed by the Minister under this section, those provisions shall not apply to any house to which this Act applies, and which complies with the regulations so prescribed.
Short title and construction.
12.—(1) This Act may be cited as the Housing Act, 1925.
(2) The Housing (Building Facilities) Acts, 1924, and this Act so far as it amends those Acts may be cited collectively as the Housing Acts, 1924 to 1925.
FIRST SCHEDULE.
RULES TO BE COMPLIED WITH BY HOUSES TO WHICH THIS ACT APPLIES.
1. In these rules the expression “floor area” means the total area of all the floors of a house measured in the prescribed manner.
2. A self-contained flat in a reconstructed house shall contain at least two rooms and the floor area thereof shall not be less than 400 square feet.
3. The floor area of a house shall not exceed 1,250 sq. ft.
4. A house not being a self-contained flat in a reconstructed house shall contain at least three rooms and the floor area thereof shall not be less than 500 square feet.
5. The erection or reconstruction of a house shall have been begun after the passing of this Act, and shall have been completed within eighteen months from the passing of this Act, or within such further period not exceeding four months as the Minister in any particular case may allow.
6. A reconstructed house shall be situated in either a borough, or an urban district, or a town having commissioners under the Towns Improvement (Ireland) Act, 1854, or within 880 yards of any of the areas aforesaid, or within a town having no commissioners as aforesaid, of which the population, according to the latest census return, is at least 500.
7. A house shall in respect of its site, aspect, planning, construction, sanitation and number per acre comply with the prescribed conditions.
8. A house shall in respect of the size, number of rooms and necessary appurtenances be in general accordance with prescribed plans or with such other plans as may be approved by the Minister.
SECOND SCHEDULE.
Part I.
Grants which may be made in respect of houses.
Maximum Grant by Minister in respect of house | Self-contained two-roomed flat in a reconstructed house | House of three rooms | House of four rooms | House of not less than five rooms | ||||||||
£ | s. | d. | £ | s. | d. | £ | s. | d. | £ | s. | d. | |
Erected by any person | — | 45 | 0 | 0 | 60 | 0 | 0 | 75 | 0 | 0 | ||
Erected by any local authority or public utility society. | — | 60 | 0 | 0 | 80 | 0 | 0 | 100 | 0 | 0 | ||
Reconstructed by any person. | 20 | 0 | 0 | 30 | 0 | 0 | 40 | 0 | 0 | 50 | 0 | 0 |
Reconstructed by any local authority or public utility society. | 26 | 13 | 4 | 40 | 0 | 0 | 53 | 6 | 8 | 66 | 13 | 4 |
NOTE:—Where the erection or reconstruction is not completed within eighteen months from the passing of this Act, and the time for such completion is extended, the grant shall, unless the Minister otherwise directs, be reduced by one-tenth for every month between the expiration of the said eighteen months and the date of actual completion of the erection or reconstruction.
SECOND SCHEDULE.
Part II.
Proportion of rates which may be remitted.
Number of year after valuation for rating purposes | Proportion of rates which may be remitted |
1st | Nineteen-twentieths. |
2nd | Eighteen-twentieths. |
3rd | Seventeen-twentieths. |
4th | Sixteen-twentieths. |
5th | Fifteen-twentieths. |
6th | Fourteen-twentieths. |
7th | Thirteen-twentieths. |
8th | Twelve-twentieths. |
9th | Eleven-twentieths. |
10th | Ten-twentieths. |
11th | Nine-twentieths. |
12th | Eight-twentieths. |
13th | Seven-twentieths. |
14th | Six-twentieths. |
15th | Five-twentieths. |
16th | Four-twentieths. |
17th | Three-twentieths. |
18th | Two-twentieths. |
19th | One-twentieth. |