Off On Dualscroll

Help

Turn Dualscroll on to scroll both language versions together.

[EN]

Uimhir 12.


[EN]

ACHT TIMPEAL TOGHACHÁN, 1923.


ACHT CHUN REACHT-SHAOIRSÍ NA DÁLA AGUS AN tSEANAID I SAORSTÁT ÉIREANN DO RIALÚ; CHUN AN DLÍ A BHAINEAS LE CLÁRÚ TOGHTHÓIRÍ AGUS OIBRIÚ TOGHACHÁN DO DHÁIL ÉIREANN DO LEASÚ AGUS DO DHLÚTHÚ; AGUS CHUN OIBRIÚ TOGHACHÁN DO SHEANAD ÉIREANN AGUS CHUN REFERENDUM DO RIALÚ AGUS CHUN CRÍCHEANNA EILE BHAINEAS LEO SAN. [17adh Abrán, 1923.] ACHTUIGHEADH OIREACHTAS SHAORSTáIT ÉIREANN MAR LEANAS:— [EN]

CUID I.

Reacht-shaoirse.

[EN]

Reacht-shaoirse na Dála.

1.—(1) Gach duine idir fireann agus buineann atá ina shaoránach de Shaorstát Éireann agus 'na bhfuil bliain is fiche slán aige agus ná fuil fé aon mhí-chumas dlí de dheascaibh an Achta so ná de dheascaibh éinní eile beidh sé i dteideal a chláruithe uair amháin mar dháil-toghthóir in aon dáilcheanntar i Saorstát Éireann agus in aon dáil-cheanntar amháin.

[EN]

(2) Féadfar gach duine den tsórt san roimh-ráite do chlárú mar dháil-toghthóir in aon cheann de sna dáilcheanntair seo leanas, eadhon:—

[EN]

(a) an dáilcheanntar ina mbeidh gnáth-chomhnuí air ar an dáta tástála; no

[EN]

(b) an dáilcheanntar ina mbeidh sé i seilbh áruis ghnótha ar an dáta tástála; no

[EN]

(c) an dáilcheanntar príomh-scoile ina mbeidh an phríomhscoil ina bhfuair sé céim nách céim oinigh, no, i gcás Príomh-scoile Bhaile Atha Cliath ina bhfuair sé céim den tsórt san roimh-ráite no inar bhuaidh sé scoláireacht bhunathachta, no, más bean an duine sin, inar bhuaidh sí scoláireacht nách scoláireacht bhunathachta.

[EN]

(3) Cialluíonn an abairt “árus gnótha” san alt so talamh, foirgnimh no árus eile a sealbhuítear, i gcóir gnótha, gairme no céirde an duine atá le clárú agus nách lú ná deich bpúint a luach ionrátuithe, agus foluíonn sí cuid de thigh no d'fhoirgneamh eile.

[EN]

I gcás aon árus gnótha den tsórt san do bheith gan luacháil ar leithligh do bheith déanta air tuigfar gurb é is luach ionrátuithe dho ná an méid is dó leis an oifigeach clárathachta ba luach ionrátuithe dho dá ndintí luacháil ar leithligh air.

[EN]

(4) I gcás árus gnótha do bheith ar có-sheilbh ag beirt no níos mó, déanfar gach duine de sna có-shealbhóirí d'áireamh, chun crícheanna an Achta so, mar dhuine i seilbh an áruis, ach:—

[EN]

(a) ní foláir gan luach iomlán an áruis ghnótha do bheith fé bhun an mhéide a gheofaí de bharr deich bpúint do mhéadú fé uimhir na gcó-shealbhóirí, agus

[EN]

(b) ní bheidh thar beirt chó-shealbhóirí i dteideal a gcláruithe i dtaobh an aon áruis ghnótha amháin maran páirtithe iad atá ag gabháil go bona fide dá ngairm, dá gcéird no dá ngnó san árus gnótha.

[EN]

(5) Dá mbeadh duine i dteideal a chláruithe fén bhfo-alt so mar dháil-toghthóir i mbreis agus aon dáilcheanntar amháin féadfa sé rogha do dhéanamh d'aon cheann de sna dáilcheanntair sin chun é do chlárú ann.

[EN]

(6) Aon bhall d'fhórsa cosanta Shaorstáit Éireann a bheidh ar lán-tuarastal agus ina chomhnuí in aon bheairic no in aon fhoirgneamh no in aon áit eile is le Rialtas Shaorstát Éireann no a bheidh soláthruithe ag an Rialtas san, ní tabharfar déanamh do mar dhuine ina ghnáth-chomhnuí sa bheairic, sa bhfoirgneamh no san áit sin ná mar dhuine i seilbh an chéanna i gcóir a chéirde, a ghairme no a ghnótha laistigh de bhrí an ailt seo, ach, chun crícheanna an ailt seo, tuigfar gnáth-chomhnuí do bheith air, ar an dáta tástála, sa dáilcheanntar ina mbeadh gnáth-chomhnuí air ar an dáta tástála mara mbeadh a sheirbhís.

[EN]

(7) Má dhineann aon bhall d'fhórsa cosanta Shaorstáit Éireann, sa bhfuirm a bheidh orduithe, ráiteas a fíorfar ar an gcuma a bheidh orduithe, go mbeadh gnáth-chomhnuí air i ndáilcheanntar áirithe ar an dáta tástála mara mbeadh a sheirbhís, beidh an ráiteas san ina fhianaise dho-chlaoite ar an ní sin do bheith amhlaidh mara dtabharfar fianaise ina choinnibh sin.

[EN]

(8) Einne bheidh ar fostú tuarastail i dtigh, i gcuid de thigh no in aon árus eile, ní tabharfar déanamh do mar dhuine i seilbh an chéanna dá chionn san i gcóir a chéirde, a ghairme no a ghnótha laistigh de bhrí an ailt seo.

[EN]

(9) Einne is iostaí no othar in aon phríosún, gealtlann, tigh oibre, tigh do bhochtaibh, no aon fhúndúireacht eile den tsórt san, ní tabharfar déanamh do dá chionn san mar dhuine ina ghnáth-chomhnuí sa chéanna ná mar dhuine i seilbh an chéanna laistigh de bhrí an ailt seo.

[EN]

Toghthóirí Seanaid.

2.—Gach duine idir fireann agus buineann atá ina shaoránach de Shaorstát Éireann agus 'na bhfuil deich mbliana fichead slán aige agus ná fuil fé aon mhí-chumas dlí pe'ca de dheascaibh an Achta so no de dheascaibh éinní eile é, beidh sé i dteideal a chláruithe mar thoghthóir Sheanaid sa dáilcheanntar ina bhfuil sé cláruithe mar Dháil-toghthóir.

[EN]

Ceart vótála an duine chláruithe.

3.—(1) Gach duine a bheidh cláruithe mar Dháil-toghthóir do dháilcheanntar ar bith, faid a bheidh sé cláruithe amhlaidh beidh sé i dteideal vótála i ngach toghachán Dála don dáilcheanntar san, agus fós chun vótála sa dáilcheanntar san i ngach Referendum.

[EN]

(2) Gach duine a bheidh cláruithe mar thoghthóir Sheanaid i ndáilcheanntar ar bith, faid a bheidh sé cláruithe amhlaidh beidh sé i dteideal vótála sa dáilcheanntar san i ngach toghachán Seanaid.

[EN]

Forálacha i dtaobh mí-cháilíochtanna.

4.—(1) Ní cuirfear éinne as teideal a chláruithe, ná as teideal chun vótáil mar thoghthóir Dála no Seanaid, ná as teideal chun vótáil i Referendum, toisc fóirithin na mbocht no déarc eile a bheith glactha aige féin no ag duine éigin eile 'na bhufil sé freagarthach ina choimeád suas.

[EN]

(2) Éinne atá fé aon mhí-chumas dlí ná leigeann é do chlárú no ná leigeann do vótáil mar thoghthóir Dála ná Seanaid, ná vótáil i Referendum, ní bronnfar air le héinní dá bhfuil san Acht so aon cheart chun a chláruithe ná chun vótála mar sin ach amháin mar a foráltar ann go soiléir.

[EN]

(3) Ní cuirfear éinne as teideal chun vótáil in aon toghachán mar thoghthóir Dála no Seanaid toisc é do bheith i bhfostuíocht ar díoluíocht ag iarrthóir no thar ceann iarrthóra sa toghachán san chó fada agus is fostuíocht dleathach í.

[EN]

Ní clárófar ná ní vótálfaidh póilíní.

5.—Ní féadfar aon bhall ar lán-tuarastal d'aon fhórsa Póilineachta do chlárú mar thoghthóir Dála ná Seanaid, ná ní fhéadfaidh a leithéid vótáil in aon toghachán Dála ná Seanaid ná i Referendum.

[EN]

An lá tástála.

6.—An 15adh lá de Dheire Foghmhair, 1922, an lá tástála i gcóir an chéad chláir a hullamhófar fén Acht so agus an 15adh lá de Shamhain an lá tástála i gcóir gach cláir ina dhiaidh sin.

[EN]

Aos toghthóra do dhéanamh amach.

7.—Chun crícheanna an Achta so, áireofar mar aos do dhuine an t-aos a bheidh aige—

[EN]

(a) An 15adh lá de Dheire Foghmhair, 1922, i gcás an chéad chláir a hullamhófar fén Acht so.

[EN]

(b) An 15adh lá de Shamhain, eadhon, an lá tástála, i gcás aon chláir i ndiaidh an chéad chláir.

[EN]

CUID II.

Claru.

[EN]

Clár bliantúil.

8.—(1) Ullamhófar aon chlár amháin de thoghthóirí gach bliain agus, lasmuich de dháilcheanntair Phríomh-scoile, an chéad chlár atá le hullamhú fén Acht so beidh sé ina chlár de thoghthóirí a bhí cáilithe an 15adh lá de Dheire Foghmhair, 1922, agus an clár a bheidh le hullamhú gach bliain eile ina dhiaidh sin beidh sé ina chlár de thoghthóirí a bhí cáilithe an 15adh lá den tSamhain roimhe sin.

[EN]

(2) An chéad chlár a hullamhófar fén Acht so tiocfa sé i bhfeidhm ar thosnú an 1adh lá de Mheitheamh 1923, no pé dáta ina dhiaidh sin a shocróidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil le hOrdú, agus fanfa sé i bhfeidhm go dtí an 1adh lá de Mheitheamh, 1924, agus lasmuich de dháilcheanntair Phríomh-scoile, gach clár a déanfar ina dhiaidh sin tiocfa sé i bhfeidhm ar thosnú an 1adh lá den Mheitheamh a thiocfaidh i ndiaidh an dáta thástála 'na ndéanfar an clár san ina thaobh agus fanfa sé i bhfeidhm go dtí an 1adh lá den chéad Mheitheamh ina dhiaidh sin.

[EN]

(3) Má theipeann ar an oifigeach clárathachta toisc cúis ar bith aon bhliain clár nua do dhéanamh dá líomatáiste no d'aon chuid dá líomatáiste an clár a bheidh i bhfeidhm an uair ba cheart don chlár nua teacht i bhfeidhm leanfa sé i bhfeidhm mar chlár don líomatáiste no don chuid de líomatáiste le n-ar bhain an teip. Bainfidh an fo-alt so le teip i dtaobh an chéad chláir a hullamhófar fén Acht so chó maith le teip i dtaobh aon chláir ina dhiaidh sin.

[EN]

Oifigigh agus líomatáistí clárathachta.

9.—(1) Beidh ina líomatáiste clárathachta gach contae riaracháin nách buirg chontae agus gach buirg chontae agus gach dáilcheanntar Príomh-scoile agus beidh oifigeach clárathachta ann do gach líomatáiste clárathachta.

[EN]

(2) An té is Cléireach Coróinneach agus Síochána do chontae riaracháin nách buirg chontae isé a bheidh in' oifigeach clárathachta don chontae riaracháin sin agus an té is Cléireach Coróinneach agus Síochána do bhuirg chontae isé a bheidh in' oifigeach clárathachta don bhuirg chontae sin.

[EN]

(3) Isé a cheapfaidh agus a dhíolfaidh an t-oifigeach clárathachta do dháilcheanntar Phríomh-scoile ná cólucht rialuithe na Príomh-scoile.

[EN]

Leas-oífigigh Clárathachta

10.—(1) Féadfaidh aon duine ionaid, a bheidh moltá de thurus na huaire ag an Aire um Rialtas Áitiúil, aon cheann de dhualgaisí agus de chomhachtanna an oifigigh chlárathachta do chó-líona agus d'fheidhmiú, agus bainfidh forálacha an Achta so le haon duine ionaid den tsórt san chó fada agus théidheann aon dualgaisí no comhachta a bheidh aige le có-líona no le feidhmiú fé mar a bhaineann sé leis an oifigeach clárathachta.

[EN]

(2) I gcás oifig an oifigigh chlárathachta do bheith folamh no i gcás mí-chumas gníomhachta an oifigigh chlárathachta, féadfaidh aon duine a cheapfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil go haimseartha chuige sin comhachta agus dualgaisí an oifigigh chlárathachta d'fheidhmiú agus do chó-líona.

[EN]

(3) Ní bhainfidh an t-alt so le dáilcheanntair Phríomhscoile.

[EN]

Dualgaisí Clárathachta.

11.—(1) Beidh sé de dhualgas ar an oifigeach clárathachta an clár bliantúil do chur le chéile agus ainmneacha na muintire a bheidh i dteideal vótála mar thoghthóirí Dála, no mar thoghthóirí Seanaid, sa líomatáiste clárathachta a bheidh fé do chur ar an gclár do réir na rialacha atá sa Chéad Sceideal a ghabhann leis an Acht so, no féachaint chuige go ndéanfar amhlaidh, agus beart do dhéanamh do réir aon treoracha, generálta no speisialta, a thabharfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil uaidh i dtaobh na socruithe a bheidh le déanamh ag an oifigeach clárathachta chun a dhualgaisí clárathachta do chó-líona.

[EN]

(2) Féadfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil, le hórdú, na fuirmeacha a bheidh le húsáid chun crícheanna clárathachta do leaga amach maille le haon táillí clárathachta a bheidh le glaca 'na thaobh agus atharú do dhéanamh ar na rialacha atá sa Chéad Sceideal a ghabhann leis an Acht so chun an t-Acht so do chur i lán-éifeacht no chun aon Acht a dhéanfaidh leasú no éinní eile ar an Acht so agus a bheidh i bhfeidhm de thurus na huaire do chur in éifeacht.

[EN]

(3) Ní bhainfidh an t-alt so le dáilcheanntair Phríomh-scoile.

[EN]

Costaisí Clárathachta.

12.—(1) Aon chostaisí fé n-a raghaidh oifigeach clárathachta go dleathach i gcó-líona a dhualgaisí i dtaobh clárathachta, maraon le gach éileamh ceart réasúnta mar gheall ar dhuadh, ar chúramuíocht agus ar aire i gcó-líona na ndualgaisí sin, lasmuich de dhualgaisí a chó-líonfaidh an t-oifigeach clárathachta féin (costaisí dá ngoirtear san Acht so “costaisí clárathachta”), beidh a ndíol:—

[EN]

(a) i gcás contae riaracháin, ar chomhairle chontae na contae sin;

[EN]

(b) i gcás buirge contae, ar Chomhairle na buirge contae sin.

[EN]

(2) Díolfar na costaisí clárathachta as Ráta na mBocht mar mhuirear ar an gcontae iomlán i gcás Comhairle chontae riaracháin, agus as an ráta no as an gciste as a ndíoltar costaisí generálta na Comhairle i gcás Comhairle bhuirge contae, no as ráta no ciste ar bith eile a mholfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil ar iarratas na Comhairle.

[EN]

(3) Féadfaidh an t-Aire Airgid scála de chostaisí clárathachta do chur le chéile, scála a bheidh ionchurtha i mbaint le gach aicme no le haon aicme no aicmí de sna costaisí seo, agus féadfa sé an scála d'atharú mar agus nuair is oiriúnach leis é.

[EN]

Aon chostaisí fé n-a raghaidh an t-oifigeach clárathachta agus gur d'aicme chostais iad le n-a mbainfidh an scála, tuigfear iad do bheith curtha suas go dleathach má's rud é ná raghaidh siad thar an méid mórbhach a bheidh socair leis an scála no dá réir, agus sa mhéid go raghaid thar an méid sin tuigfear nár chuathas fútha go dleathach mara ndéanfaidh an Chomhairle agus an t-Aire Airgid an bhreis do cheadú go speisialta sara raghfar fé sna costaisí no ina dhiaidh sin.

[EN]

Má eiríonn aon cheist i dtaobh ce'ca go dleathach no go neadhleathach a chuathas fé aon chostaisí fé n-ar chuaidh an t-oifigeach clárathachta agus gur costaisí iad d'aicme ná baineann an scála léi, cuirfear an cheist sin fé bhráid an Aire um Rialtas Áitiúil, agus ní bheidh dul thar breith an Aire ar an gceist.

[EN]

(4) Aon táillí no aon tsuimeanna eile a ghlacfaidh an t-oifigeach clárathachta i dtaobh a dhualgaisí mar oifigeach clárathachta, lasmuich de shuimeanna a híocfar leis an oifigeach san mar gheall ar a chostaisí clárathachta, tabharfaidh an t-oifigeach san cuntas ionta agus íocfa sé iad chun creidiúna don chiste no don ráta as a n-íoctar costaisí an oifigigh sin.

[EN]

(5) As airgead a sholáthróidh an t-Oireachtas íocfar le comhairle aon chontae no aon bhuirge, i gcabhair don chiste no don ráta as a n-íocfaidh an chomhairle aon chostaisí clárathachta do réir an Achta so, leath an mhéide a íocfaidh an chomhairle ar an gcuma san.

[EN]

(6) Má iarrann oifigeach clárathachta aon líomatáiste clárathachta roimh-íoc i gcuntas costaisí clárathachta féadfaidh an chomhairle, dar cóir costaisí clárathachta an líomatáiste sin d'íoc, má's oiriúnach leo é, an roimh-íoc san do dhéanamh leis an oifigeach san i pé méid agus fé pé coiníollacha a mholfaidh an chomhairle, agus má eitíonn an chomhairle sin aon roimh-íoc no aon chuid de roimh-íoc ar a ndéanfaidh an t-oifigeach clárathachta aon iarratas den tsórt roimh-ráite, má eitíd é do dhéanamh leis féadfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil, ar iarratas an oifigigh chlárathachta, a órdú don chomhairle go ndéanfaidis leis an oifigeach clárathachta pé roimh-íoc is cóir dar leis an Aire roimhráite, ach gan é do bheith thar méid an roimh-íoca ar ar dhin an t-oifigeach clárathachta iarratas mar roimh-ráite agus déanfaidh an chomhairle roimh-íoc leis an oifigeach clárathachta láithreach do réir an órduithe sin.

[EN]

(7) Gach clódóireacht a theastóidh chun crícheanna clárathachta, féachfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil chuige go ndéanfar í ag pé daoine agus ar pé fiacha is dó leis is cóir, agus beidh costas na clódóireachta san ina chuid de chostas clárathachta an líomatáiste chlárathachta, no an roinnt líomatáistí clárathachta gur n-a gcóir a dineadh an chlódóireacht san, agus ocfar leath de chostas na clódóireachta san as airgead a sholáthróidh an t-Oireachtas, agus íocfar an leath eile dhe ag an gComhairle ar a mbeidh íoc na gcostaisí clárathachta gur cuid díobh costas na clódóireachta san: Ach socróidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil aon cheist i dtaobh conus a roinnfar ar na líomatáistí clárathachta costas aon chlódóireachta a dineadh i gcóir breis agus aon líomatáiste chlárathachta amháin.

[EN]

(8) Ní bhainfidh an t-alt so le dáilcheanntair Phríomh-scoile.

[EN]

Contaethe atá roinnte ina dTreana

13.—I gcás aon chontae riaracháin atá roinnte ina Treana féadfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil, le hordú, an chontae do roinnt ina gcó-uimhir sin de líomatáistí clárathachta, agus aon oiriúnuithe le n-a mbeidh gá, de dheascaibh na roinne, do dhéanamh ar an Acht so, agus beidh Cléireach Coróinneach agus Síochána aon Treana in' oifigeach clárathachta do pé cuid de sna líomatáistí seo a ordóidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil.

[EN]

Tuarastail Chléireacha Coróinneach agus Síochána.

14.—D'ainneoin na teorann atá órduithe in aon reacht dá bhfuil i bhfeidhm fé láthair féadfar tuarastail Chléireacha Coróinneach agus Síochána do mhéadú, le hórduithe a dhéanfaidh an t-Aire Airgid, oiread agus samhluítear don Aire is cóir tar éis na dualgaisí breise a chuireann an t-Acht so ar na hoifigigh seo d'áireamh: Ach an ceangal a bheidh ar Chléireach Coróinneach agus Síochána i dtaobh cuntas do thabhairt i suimeanna nách costaisí clárathachta agus a ghlacfa sé mar oifigeach clárathachta ní shroisfe sé aon mhéadú tuarastail den tsórt san.

[EN]

Clár do Dháil cheanntair Phríomh-scoile.

15.—(1) Déanfaidh cólucht rialuithe gach Príomh-scoile atá ina dáilcheanntar Príomh-scoile, déanfaid, do réir na rialacha atá sa Dara Sceideal a ghabhann leis an Acht so, féachaint chuige go gcimeádfar, sa bhfuirm sin a órdóidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil, clár de dhaoine a bheidh i dteideal vótála mar thoghthóirí Dála no mar thoghthóirí Seanaid i ndáilcheanntar na Príomh-scoile, agus cuirfid an clár ar fáil i gcóir na dtoghthóirí sin, agus, má iarrann duine ar bith é, leigfid don duine sin an clár d'iniúcha agus sleachta do thógaint as ar gach tráth réasúnta.

[EN]

(2) Isé bheidh sa chéad chlár a hullamhófar fén Acht do gach dáilcheanntar Príomh-scoile, ná clár de thoghthóirí do bhí cáilíochtuithe ar an 15adh lá de Dheire Foghmhair, 1922, agus tiocfa sé i bhfeidhm ar an 1adh lá de Mheitheamh, 1923, no ar pé dáta ina dhiaidh sin a shocróidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil le hOrdú.

[EN]

Isé bheidh i ngach clár a hullamhófar ina dhiaidh sin ná clár de thoghthóirí do bhí cáilíochtuithe ar an 15adh lá de Shamhain agus tiocfa sé i bhfeidhm ar an 15adh lá den Mheitheamh 'na dhiaidh sin.

[EN]

(3) Féadfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil atharuithe do dhéanamh o am go ham ar na Rialacha atá sa Dara Sceideal a ghabhann leis an Acht so fé mar a bheidh riachtanach chun an t-Acht so do chur i lán-éifeacht, no chun aon Acht, le n-a ndéanfar leasú no éinní eile ar an Acht so agus a bheidh i bhfeidhm de thuras na huaire, do chur in éifeacht.

[EN]

(4) Féadfaidh cólucht rialuithe aon Phríomh-scoile den tsórt san, i dtaobh duine a fuair céim sa Phríomh-scoil roimh rith an Achta so ach ná raibh i dteideal vótála de bhua na céime sin, féadfaid a órdú ná beidh ceart clárathachta aige mara ndéanfa sé éileamh chuige sin.

[EN]

(5) Ní éileoidh cólucht rialuithe aon Phríomh-scoile den tsórt san aon táille i dtaobh aon duine do chlárú mar thoghthóir sa dáilcheanntar gurb í an Phríomh-scoil sin é.

[EN]

Ath-chomhairc.

16.—(1) Aon bhreith a thabharfaidh an t-oifigeach clárathachta ar aon éileamh no ar aon agóid a bhreithneoidh sé fén Acht so, no ar chur no ar dhiúlta do chur aon mhairc in aghaidh aon ainmne ar an gclár, luighfidh ath-chomharc 'na taobh sa Chúirt Chontae ag a bhfuil údarás sa líomatáiste clárathachta, agus déanfar rialacha cúirte chun an nós-imeachta ar aon athchomhairc den tsórt san do shocrú agus chun aon achtacháin a bhaineann le cúirteanna contae agus le n-a nós-imeachta do chur i mbaint leo agus in oiriúint dóibh:

[EN]

Ach lasmuich de dháilcheanntair Phríomh-scoile ní luighfidh ath-chomharc más rud é nár ghlac an t-éilitheoir no an t-agóidire an chaoi, mar a foráltar sa Chéad Sceideal a ghabhann leis an Acht so, ar éisteacht d'fháil ón oifigeach clárathachta ar an éileamh no ar an agóid, no i dtaobh cur no diúltú do chur aon mhairc den tsórt san roimh-ráite:

[EN]

Agus fós, ní chun na Cúirte Contae a déanfar ath-chomharc fén alt so i mBuirg Chontae Bhaile Atha Cliath ná i ndáilcheanntar Príomh-scoile ná i gContae riaracháin Bhaile Atha Cliath ach, i mBuirg Chontae Bhaile Atha Cliath agus i ndáilcheanntar Príomh-scoile, chun na n-abhcóidí athfhéachana i gcóir Chathair Bhaile Atha Cliath agus, i gContae riaracháin Bhaile Atha Cliath, chun an abhcóide ath-fhéachana i gcóir Chontae Bhaile Atha Cliath.

[EN]

(2) In aon chontae ina mbeidh údarás na Cúirte Contae á fheidhmiú de thuras na huaire ag beirt no níos mó breithiún Cúirte Contae deighleálfaidh pé duine de sna breithiúin sin, no a bhreitheamh conganta, go n-órdóidh Ard-Bhreitheamh na Cúirte Uachtaraighe dho é, deighleálfa sé leis na hathchomhairc i dtaobh breitheanna an oifigigh chlárathachta, no roinnfear na hath-chomhairc sin ar na breithiúin sin agus ar a mbreithiúin chonganta do réir mar órdófar.

[EN]

(3) Chun crícheanna an Achta so féadfar rialacha agus órduithe Cúirteanna Contae agus scálanna Cúirteanna Contae de tháillí, de chostaisí, agus de mhuirearacha do dhéanamh fé altanna a naoi déag is trí fichid, a trí is cheithre fichid agus a ceathair is cheithre fichid den Acht um Oifigigh agus Cúirteanna Contae (Éirinn) 1877; ach na forálacha atá sna haltanna san i dtaobh breithiúin Chúirteanna Contae no an Breacathóir do thabhairt toile no do dhéanamh teisteasú, ní bhainfid leis na nithe seo.

[EN]

(4) Aon bhreith a thabharfaidh an Chúirt Chontae no Abhcóide Ath-fhéachana, fé mar a bheidh, ar aon ath-chomharc den tsórt san i dtaobh breithe an oifigigh chlárathachta luighfidh ath-chomharc 'na taobh ar aon phonc dlí sa Chúirt Aith-éisteachta do réir rialacha na Cúirte Uachtaraighe, ach ní luighfidh aon ath-chomharc i dtaobh breithe na Cúirte Aith-éisteachta.

[EN]

(5) Éinne go mbeidh a ainm ar an gclár de thurus na huaire ní dochar dá cheart vótála aon ath-chomharc a bheith ar fionnraoi fén alt so, agus aon vóta a caithfear do réir an chirt sin beidh sé chó maith agus bheadh sé dá mba ná beadh athchomharc den tsórt san ar fionnraoi, agus an bhreith a tabharfar ar an ath-chomharc ina dhiaidh sin ní bhainfe sé leis an vóta san.

[EN]

(6) Fógrófar don oifigeach clárathachta, ar an gcuma a forálfar le rialacha cúirte, breith na cúirte Contae no Abhcóide Aithfhéachana no na Cuirte Aith-éisteachta ar aon ath-chomharc fén alt so, agus déanfaidh an t-oifigeach clárathachta, i gclár na dtoghthóirí, pé atharuithe a bheidh riachtanach chun an bhreith do chur in éifeacht.

[EN]

(7) Tuigfear an t-oifigeach clárathachta do bheith páirteach in imeachta aon ath-chomhairc fén alt so.

[EN]

(8) Más dó le hÁrd-Bhreitheamh na Cúirte Uachtaraighe ó aithris bhreithimh aon Chuirte Contae no na n-Abhcóidí no an Abhcóide Aith-fhéachana do Chathair no do Chontae Bhaile Atha Cliath ná fuil ar chumas an Bhreithimh, no na n-Abhcóidí no an Abhcóide Aith-fhéachana, gnó na Cuirte do dhéanamh ar luas cóir toisc nách foláir deighleáil le ath-chomhairc fén Acht so, féadfaidh Seanascal Shaorstáit Éireann, ar chomhairle na hArd-Chomhairle, Abhcóide 'na bhfuil seasamh seacht mblían ar a luighead aige do cheapa chun gníomhú mar bhreitheamh conganta no mar Abhcóide Aith-fhéachana conganta, fé mar a ráineoidh, ar feadh pé aimsir agus fé pé coiníollacha a órdóidh Seanascal Shaorstáit Éireann ar an gcomhairle roimhráite.

[EN]

Aon bhreitheamh conganta no aon Abhcóide Aith-fhéachana conganta a ceapfar amhlaidh beidh aige gach comhacht agus gach príbhléid agus féadfa sé có-líona do dhéanamh ar aon dualgas dá mbaineann, fén Acht so no ar aon chuma eile, leis an mbreitheamh, leis na hAbhcóidí Aith-fhéachana no leis an Abhcóide Aith-fhéachana dar ceapadh é ina chongantóir.

[EN]

Íocfar le breitheamh conganta no le hAbhcóide Aith-fhéachana conganta, as airgead a sholáthróidh an t-Oireachtas, pé luach saothair agus pé liúntaisí taistil a lomhálfaidh an t-Aire Airgid.

[EN]

(9) Chun crícheanna an ailt seo agus go dtí go gcinnfidh an t-Oireachtas a mhalairt ciallóidh na habairtí “Cúirt Chontae,” “Cúirt Uachtarach” agus “Cúirt Aith-éisteachta” na Cúirteanna a fheidhmíonn sa líomatáiste clárathachta, fé sna hachtanna atá i bhfeidhm le linn rithte an Achta so, comhachtanna agus údaráis Chúirte Contae no Chúirte Uachtaraighe no Chúirte Aith-éisteachta fé seach, pé ainm no ainmneacha a tugtar ortha fé seach.

[EN]

CUID III.

Modh agus Costaisí na dToghachán.

[EN]

Ionaduíocht Chothromúil agus dáilcheanntair.

17.—(1) Gach toghachán comhraic, pe'ca toghachán Dála é no toghachán Seanaid, beidh sé do réir phrínsiobail na hIonaduíochta Cothromúla agus vóta ionaistrithe amháin a bheidh ag gach toghthóir.

[EN]

(2) Cialluíonn an abairt “vóta ionaistrithe” vóta:—

[EN]

(a) is féidir a chaitheamh ar chuma a theasbánfaidh in ordú an rogha a dhéanfaidh an vótálaí dé gach iarrthóir.

[EN]

(b) is féidir d'aistriú don chéad rogha eile nuair nách gá an vóta chun an quota riachtanach de vótaí do thabhairt do roimh-rogha, no nuair a dintear an roimh-rogha do chur as liost na n-iarrthóirí toisc an t-easnamh a bheidh i méid na vótaí a bheidh fachta aige.

[EN]

Laethanta i gcóir ainmniúcháin agus Vótaíochta.

18.—(1) I dtoghachán generálta isé an lá is déanaí chun ainmniúcháin do ghlaca i ngach dáilcheanntar ná an t-ochtú lá tar éis dáta an fhurógra le n-a bhfógrófar gairm an Oireachtais agus i ngach cás comórfar an vótaíocht an chéad Luan nách luatha ná an seachtú lá tar éis an lae dheiridh chun ainmniúcháin do ghlaca.

[EN]

(2) I gcás toghacháin chorra—

[EN]

(a) Isé an ceann comhrimh a cheapfaidh an lá deiridh chun ainmniúcháin do ghlaca agus ní beidh an lá san níos déanaí ná an naomhú lá ná níos luaithe ná an seachtú lá tar éis an rit d'fháil don cheann comhrimh agus beidh seal nách lú ná trí lá glan idir fhógairt cheapa an lae agus an lá féin.

[EN]

(b) Déanfar an vótáil pé lá a cheapfaidh an ceann comhrimh ach gan é do bheith níos lú ná ocht lá glan ná níos mó ná deich lá glan tar éis an lae a bheidh ceaptha ina lá deiridh chun ainmniúcháin do ghlaca.

[EN]

(3) Féadfar eolas telegrafach oifigiúil ar an rit a bheith curtha amach i gcóir toghacháin Dála do thabhairt sna cásanna san agus ag na daoine sin ina n-órdóidh agus dá n-órdóidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil é, agus aon nithe, chun comóra toghacháin go bhféadfar iad do dhéanamh ar fháil na riteach nó dá éis féadfar iad do dhéanamh ar fháil eolais thelegrafaigh oifigiúla i dtaobh an rit a bheith curtha amach no dá éis sin.

[EN]

Iarrthóirí d'ainmniú.

19.—(1) Déanfar gach iarrthóir chun toghachán na Dála d'ainmniú i scríbhinn fé láimh bheirt thogthóirí cláruithe den dáilcheanntar mar thairgtheoir agus mar chuiditheoir, fé seach, agus fé láimh ochtar toghthóirí cláruithe eile den dáilcheanntar mar lucht toilithe chun an ainmniúcháin, agus tabharfaidh an t-iarrthóir féin no a thairgtheoir no a chuiditheoir an scríbhinn sin don cheann comhrimh—

[EN]

(a) i gcás toghacháin ghenerálta, aon uair tar éis dáta an fhurógra le n-a bhfógrófar gairm an Oireachtais agus roimh dheire na haimsire a bheidh ceaptha chun ainmniúcháin do ghlaca; agus (b) i gcás toghacháin chorra, aon uair tar éis an rit d'fháil don cheann comhrimh, agus roimh dheire na haimsire a bheidh ceaptha chun ainmniúcháin do ghlaca.

[EN]

(2) I gceann uair a chluig tar éis deire na haimsire a bheidh ceaptha chun ainmniúcháin do ghlaca, mara mbeidh níos mó iarrthóirí ainmnithe ná mar a bheidh d'fholamhantaisí le líona, fógróidh an ceann comhrimh láithreach na hiarrthóirí a bheidh ainmnithe do bheith toghtha agus cuirfe sé a n-ainmneacha ag triall ar Chléireach na Dála; ach i gceann na huaire céanna san, má bhíonn níos mó iarrthóirí ainmnithe ná mar a bheidh d'fholamhantaisí le líona cuirfidh an ceann comhrimh an toghachán ar ath-ló agus tógfa sé vótaíocht ar an gcuma a horduítear leis an Acht so.

[EN]

(3) Roimh dheire na haimsire a bheidh ceaptha chun ainmniúcháin do ghlaca, ach ní dá éis sin, féadfaidh iarrthóir tarrang siar as a iarrthóireacht tré fhógra sa chéill sin do shigniú agus do thabhairt don cheann comhrimh: Ach féadfaidh tairgtheoir agus cuiditheoir aon iarrthóra a hainmníodh le linn é do bheith lasmuich d'Éirinn féadfaid siad an t-iarrthóir sin do tharrang siar, roimh dheire na haimsire roimh-ráite ach ní dá éis sin, tré fhógra scríbhte do shighniú agus do thabhairt don cheann comhrimh maraon le deimhniú scríbhte ar an iarrthóir do bheith as láthair mar sin.

[EN]

(4) Tar éis don cheann comhrimh toghachán do chur ar ath-ló chun vótaíocht do thógaint, má éagann duine de sna hiarrthóirí a hainmníodh sara dtosnóidh an vótaíocht déanfidh an ceann comhrimh, ar é do bheith deimhnitheach gur éag an duine sin, fógra na vótaíochta do chur ar ceal agus tosnófar as an nua na himeachta go léir a bhaineann leis an dtoghachán, agus sa toghachán nua san ceapfar na laethanta is déanaí chun ainmniúcháin do ghlaca agus an lá i gcóir na vótaíochta ar an gcuma a foráltar san Acht so i gcóir toghacháin chorra, agus chun na críche sin tuigfear go bhfuair an ceann comhrimh an rit an lá a tugadh cruthúnas do ar bhás an iarrthóra san, ach in aon toghachán nua den tsórt san ní bheidh gá le hainmniú nua ar aon iarrthóir a bhí ainmnithe nuair a cuireadh an vótaíocht ar ceal.

[EN]

Earlaisí ó iarrthóirí i dtoghacháin Dála.

20.—(1) Déanfaidh gach iarrthóir i dtoghachán Dála no duine éigin thar a cheann suim céad púnt d'fhágáil mar éarlais ag an gceann comhrimh roimh dheire na haimsire a bheidh ceaptha chun ainmniúcháin do ghlaca, agus má theipeann air é do dhéanamh tuigfear é do bheith tarraingthe siar.

[EN]

(2) Féadfar an éarlais d'fhágáil tré aon tsínteanas dleathach d'fhágáil no, má thoilíonn an ceann comhrimh chuige, ar aon tslí eile.

[EN]

(3) Má tarraingthear an t-iarrthóir siar tar éis éarlais d'fhágáil tabharfar thar n-ais an éarlais don té d'fhág an éarlais, agus má éagann an t-iarrthóir tar éis an éarlais do bheith fágtha agus roimh chríochnú na vótaíochta, agus gurb é féin d'fhág an éarlais tabharfar í thar n-ais dá ionadaí pearsanta dleathach, no, marab é d'fhág an éarlais, tabharfar an éarlais thar n-ais don té d'fhág an éarlais.

[EN]

(4) Más rud é ná toghfar an t-iarrthóir déanfar an éarlais d'fhág sé féin no do fágadh thar a cheann do thabhairt thar n-ais don té a fhág an éarlais chó luath agus is féidir é tar éis fógartha tora an toghacháin, maran rud é nách mó an méid vótanna a fuair an t-iarrthóir ná trian an quota mar a déanfar amach é do réir na rialacha atá sa Treas Sceideal a ghabhann leis an Acht so, agus sa chás san cáinficfear an éarlais chun Dáil Éireann. Chun crícheanna an fho-ailt seo tuigfear gurb é méid vótanna a fuair iarrthóir ná an méid vótanna is mó a cuireadh chun creidiúna dho aon uair do réir na Rialacha atá sa Treas Sceideal a ghabhann leis an Acht so.

[EN]

(5) Má toghtar iarrthoir déanfar mar seo a leanas leis an éarlais d'fhág sé no do fágadh thar a cheann:—

[EN]

(a) Má thugann an t-iarrthóir an mhóid mar bhall den Oireachtas dá mbeidh sé toghtha amhlaidh tabharfar thar n-ais do, chó luath is bheidh an mhóid sin tabhartha aige, an éarlais d'fhág sé féin no do fágadh thar a cheann.

[EN]

(b) Mara dtabharfaidh an t-iarrthóir an mhóid mar bhall den Oireachtas dá mbeidh sé toghtha amhlaidh déanfar an éarlais a fhág sé no a fágadh thar a cheann do cháinfice chun Saorstáit Éireann ar scur an Oireachtais sin maran rud é go n-éagfaidh an t-iarrthóir, roimh scur an Oireachtais sin, gan an mhóid sin do thabhairt agus gan é d'eirghe as bheith ina bhall no gan é do theacht fé mhí-cháilíocht, agus sa chás san, chó luath agus is féidir é tar éis bháis do, tabharfar an éarlais roimh-ráite thar n-ais dá ionadaí pearsanta dleathach.

[EN]

(6) Má ainmnítear iarrthóir i dtoghachán generálta i mbreis agus aon dáilcheanntar amháin ní bheidh sé i dteideal níos mó ná aon éarlais amháin do thabhairt thar n-ais do i gcás ar bith, agus dá ráiníodh, mara mbeadh an fo-alt so, go mbeadh teideal ag á leithéid sin d'iarrthóir fén alt so chun níos mó ná aon éarlais amháin do thabhairt thar n-ais do, ní tabharfar thar n-ais do ach pé ceann de sna héarlaisí sin a órdóidh an t-Aire Airgid a thabhairt thar n-ais do agus cáinficfear an éarlais no na héarlaisí eile chun Saorstáit Éireann.

[EN]

Vótáil na bPostvótáluithe.

21.—(1) Gach toghthóir Dála no Seanaid in aon dáilcheanntar contae no buirge atá ina bhall lán-tuarastail d'fhórsa cosanta Shaorstáit Éireann, iontrálfar é, más mian leis é, ar liost postvótáluithe a dháilcheanntair.

[EN]

(2) Déanfar ainm gach toghthóra i ndáilcheanntar Príomhscoile d'iontráil ar an liost de phost-vótáluithe don dáilcheanntar san.

[EN]

(3) Gach toghthóir 'na mbeidh a ainm ar an liost postvótáluithe i gcóir dáilcheanntair ar bith, beidh sé i dteideal vótáil trí n-a pháipéar ballóide do chur ag triall ar an gceann comhrimh tríd an bpost ach, faid a bheidh a ainm ar an liost san, ní bheidh sé i dteideal vótáil ar aon chuma eile.

[EN]

(4) Déanfaidh an ceann comhrimh i gcás Dáil-toghacháin chomhraic mar is luatha is féidir é tar éis an toghachán do chur ar ath-ló, agus i gcás toghacháin Sheanaid no Referendum, mar is luatha is féidir é tar éis cur amach an fhurógra le n-a gceapfar an lá chun an céanna do chomóra no do thógaint, páipéar ballóide do chur chun gach toghthóra 'na mbeidh a ainm ar liost na bpost-vótáluithe agus 'na mbeidh teideal aige chun vótáil sa toghachán no sa Referendum san, go dtí an seola a bheidh breactha ag an oifigeach clárathachta, mar aon le faisnéis chéannachta sa bhfuirm a bheidh ceaptha, agus má gheibheann an ceann comhrimh an páipéar ballóide sin roimh chríochnú na vótaíochta agus é marcálta go cuibhe ag an bpost-vótálaí, agus ag gabháil leis sin, an fhaisnéis chéannachta, sighnithe agus fírinnithe go cuibhe, comhreóidh sé é agus déanfar leis chun gach críche díreach mar a déanfaí le páipéar ballóide a cuirfí sa bhosca ballóide ar an ngnáth-chuma.

[EN]

(5) Ag cur amach agus ag fáil páipéirí ballóide post-vótáluithe dho, agus ag deighleáil leo ar shlite eile dho, leanfaidh an ceann comhrimh na rialacha atá sa Cheathrú Sceideal a ghabhann leis an Acht so agus pé rialacha eile (ná beidh buniscionn leis na rialacha roimh-ráite) a dhéanfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil ó am go ham.

[EN]

Conus a vótálfaidh daoine a bheidh i bhfostuíocht ag cinn chomhrimh.

22.—I gcás toghthóir de dháilcheanntar ar bith a bheith i bhfostuíocht ag ceann comhrimh an dáilcheanntair sin chun aon críche a bhainfidh le toghachán i gcóir an dáilcheanntair sin, agus go ndéanfadh cúrsaí fostuíochta an toghthóra san, dar leis an gceann comhrimh, é do chosc ar vótáil sa stáisiún vótaíochta 'na mbeadh teideal ag an dtoghthóir sin chun vótáil ann mara mbeadh na cúrsaí sin, féadfaidh an ceann comhrimh údarás do thabhairt don toghthóir sin, le teisteas a tabharfar sa bhfuirm cheaptha, chun vótáil in aon stáisiún vótaíochta eile sa dáilcheanntar, agus, chun críche Riail a 16 den Chúigiú Sceideal a ghabhann leis an Acht so, tuigfear gurb é an stáisiún vótaíochta san a ceapadh mar stáisiún vótaíochta don toghthóir sin.

[EN]

Cinn Chomhrimh.

23.—(1) Isé a bheidh ina cheann comhrimh i dtoghachán in aon dáilcheanntar nách dáilcheanntar Príomh-scoile ná:—

[EN]

(a) I gcás dáilcheanntair bhuirge, fo-shirriamh na buirge no na cathrach ina mbeidh iomláine an dáilcheanntair sin no cuid de suidhte.

[EN]

(b) I gcás dáilcheanntair chontae atá có-theoranta le haon chontae riaracháin amháin no a luíonn inti go hiomlán, fo-shirriamh na contae riaracháin sin.

[EN]

(c) I gcás dáilcheanntair chontae a luíonn i dhá gcontae riaracháin no i níos mó, fo-shirriamh pé contae de sna contaethe riaracháin sin a cheapfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil ó am go ham; ach, más mian le fo-shirriamh aon chontae riaracháin eile dhíobh san é, ceapfaidh an ceann comhrimh é chun gníomhú mar cheann comhrimh conganta chun go ndéanfa sé, sa chuid den dáil-cheanntar a bheidh laistigh d'údarás an fho-shirriaimh sin, aon chuid de chomhachtanna agus de dhualgaisí an chinn chomhrimh d'fheidhmiú maran comhachtanna agus dualgaisí iad nách foláir don cheann chomhrimh féin i bpearsain a fheidhmiú, agus aon cheist eireoidh i dtaobh cearta agus oblagáidí, fé seach, aon chinn chomhrimh den tsórt san agus aon fhó-shirriaimh den tsórt san fén bhforáil seo isé an t-Aire um Rialtas Áitiúil a thabharfaidh breith uirri agus ní bheidh dul thar a bhreith.

[EN]

(2) Isiad a bheidh ina gcinn comhrimh do sna dáilcheanntair Phríomh-scoile ná:—

[EN]

(a) I gcás dáilcheanntair Phríomh-scoile Bhaile Atha Cliath, Profast Choláiste na Tríonóide, Baile Atha Cliath.

[EN]

(b) I gcás dáilcheanntair na Príomh-scoile Náisiúnta, Leas-Sheansailéir na Príomh-scoile Náisiúnta:

[EN]

Ach, le linn toghacháin in aon dáilcheanntar Príomh-scoile, má bhíonn an oifig a luaidhtear sa bhfo-alt so mar oifig a dhéanfadh ceann comhrimh i gcóir an dáil-cheanntair den té go mbeadh sí aige, má bhíonn sí folamh, no más rud é nách féidir do choimeádaí na hoifige sin, de dheascaibh drochshláinte no éinní eile, gníomhú mar cheann comhrimh sa toghachán san, ceapfaidh cólucht rialuithe na Príomh-scoile oifigeach éigin eile den Phríomh-scoil chun bheith ina cheann comhrimh i gcóir an dáilcheanntair sa toghachán san.

[EN]

Treora na dtoghachán Dála.

24.—Beidh sé de dhualgas ar an gceann comhrimh do gach dáilcheanntar gach toghachán Dála sa dáilcheanntar san do threora do réir na rialacha atá sa Treas Sceideal, sa Cheathrú Sceideal agus sa Chúigiú Sceideal a ghabhann leis an Acht so, agus do réir pé rialacha eile a dhéanfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil ó am go ham agus ná beidh buiniscionn leis na rialacha roimh-ráite.

[EN]

Iocaíocht costaisí na gCeann Comhrimh.

25.—(1) Beidh teideal ag an gceann comhrimh i dtoghachán Dála chun a chuid éilithe réasúnta sa mhéid ná raghaid thar na suimeanna a bheidh áirithe sa scála d'éilithe mórbhacha a cúmfar fén alt so mar gheall ar sheirbhísí agus costaisí de sna saghasanna iolartha a bheidh luaidhte sa scála san adubhradh agus a dhin sé no gur chuaidh sé fútha go cóir chun crícheanna an toghacháin no 'na thaobh.

[EN]

(2) Íocfaidh an t-Aire Airgid méid aon éilithe den tsórt san as an bprímh-chiste no as a thora fáis ar chuntas a leagfar fé n-a bhráid do réir rialachán a dhéanfa sé fén alt so, ach sara ndéanfar íocaíocht féadfaidh an t-Aire Airgid, más oiriúnach leis é, a iarraidh ar aon Chúirt Chontae 'na bhfuil údarás aici sa dáilcheanntar le n-a mbaineann an cuntas, an cuntas do mheádh, agus beidh údarás ag an gcúirt an cuntas do mheádh ar aon tslí agus in aon am agus áit is oiriúnach leis an gcúirt, agus a shocrú go buan cá mhéid a bheidh iníoctha leis an gceann comhrimh.

[EN]

(3) Ar iarraidh roimh-íoca i gcuntas a chuid éilithe don cheann comhrimh, féadfaidh an t-Aire Airgid roimh-íoc den tsórt san do dhéanamh más oiriúnach leis é agus ar pé tearmaí is oiriúnach leis.

[EN]

(4) Má iarrtar cuntas cinn comhrimh do mheádh féadfaidh an ceann comhrimh a iarraidh ar an gcúirt roimh-ráite scrúdú do dhéanamh ar aon éileamh a dhin éinne ina choinnibh i dtaobh aon nithe a héiliodh sa chuntas, agus féadfaidh an chúirt nuair a bheidh fógra tabhartha don éilitheoir agus tar éis caoi do thabhairt do chun éisteacht d'fháil agus chun aon fhianaise do thabhairt uaidh, féadfa sí an t-éileamh gur cuireadh ina choinnibh do lomháil no d'eiteach no do luíodú, i dteannta no d'éamais costaisí, agus ní bheidh dul thar breith na cúirte chun críche ar bith ná do dhuine ar bith.

[EN]

(5) Ceapfaidh an t-Aire Airgid scála d'éilithe mórbhacha chun crícheanna an ailt seo agus féadfa sé an scála d'atharú ar aon tslí agus aon uair is oiriúnach leis agus féadfa sé, leis, rialacháin do dhéanamh i dtaobh na huaire agus na cuma agus na fuirme ina dtabharfar cuntaisí dho chun na héilithe d'íoc.

[EN]

Vótaíocht i dtoghacháin.

26.—(1) I gcás vótaíochta i dtoghachán tabharfar na vótanna do réir ballóide, agus 'sé a bheidh i mballóid gach vótálaí ná páipéar (dá ngairmtear páipéar ballóide san Acht so) a theasbáinfidh ainmneacha agus comharthaí na n-iarrthóirí no, i gcás Referendum, teideal an Bhille.

[EN]

(2) Beidh có-dhuille ag gabháil le gach páipéar ballóide agus beidh uimhir cló-bhuailte ar agaidh an chó-dhuille sin agus an uimhir chéanna cló-bhuailte ar chúl an pháipéir bhallóide.

[EN]

(3) Le linn vótála marcálfar an páipéar ballóide ar a dhá thaobh le marc oifigiúil agus tabharfar é don vótálaí istigh sa stáisiún vótaíochta agus marcálfar ar an gcó-dhuille an uimhir atá ag an vótálaí ar chlár na dtoghthóirí, agus tar éis don vótálaí a vóta do mharcáil go sicrédeach ar an bpáipéar agus an páipéar d'fhille i dtreo go mbeidh a vóta fé cheilt cuirfe sé é i mbosca íata i bhfianaise an oifigigh a bheidh i gceannas sa stáisiún vótaíochta (dá ngairmtear “An t-Oifigeach Ceannais” san Acht so) tar éis an marc oifigiúil ar chúl an pháipéir do theasbáint do.

[EN]

(4) Raghaidh gan brí gan comhreamh i dtoghachán Dála no Seanaid aon pháipéar ballóide—

[EN]

(a) ná beidh an marc oifigiúil air; no

[EN]

(b) ná beidh an figiúir l in' aonar air ag teasbáint an chéad rogha á dhéanamh d'iarrthóir éigin; no

[EN]

(c) ar a mbeidh an figiúir l in' aonar ag teasbáint an chéad rogha os coinne ainmneacha bhreis agus aon iarrthóir amháin; no

[EN]

(d) ar a mbeidh an figiúir l in' aonar ag teasbáint an chéad rogha agus figiúir éigin eile os coinne ainm an aon iarrthóra; no

[EN]

(e) ar a mbeidh éinní scríbhte no marcálta, ach amháin an uimhir roimh-ráite a bheidh ar a chúl, as a bhféadhfaí an vótálaí d'aithint.

[EN]

(5) Raghaidh gan brí gan comhreamh i Referendum aon pháipéar ballóide—

[EN]

(a) ná beidh an marc oifigiúil air; no

[EN]

(b) ar a mbeidh vótanna tugtha i bhfabhar agus i gcoinnibh an Bhille; no

[EN]

(c) ar a mbeidh éinní scríbhte no marcálta, ach amháin an uimhir roimh-ráite a bheidh ar a chúl, as a bhféadfí an votálaí d'aithint.

[EN]

Comhreamh na vótanna.

27.—(1) Tar éis críochnú na vótaíochta séalófar na boscaí ballóide ar chuma ná leigfidh a thuille páipéirí ballóide do chur ionta, agus glacfaidh an ceann comhrimh fé n-a chúram iad, agus, i bhfianaise aon ghníomhairí (má bhíd ann) dá mbeidh i láthair de ghníomhairí na n-iarrthóirí, osclóidh an t-oifigeach san na boscaí ballóide agus déanfa sé amach tora na vótaíochta do réir forálacha an Achta so agus na Sceideal a ghabhann leis agus do réir na rialacha agus na rialachán a bheidh déanta fútha agus fógróidh sé láithreach gur toghadh na hiarrthóirí no an t-iarrthóir gur dineadh amach ar an gcuma roimh-ráite iad no é do bheith toghtha agus cuirfe sé ainmneacha na n-iarrthóirí sin no ainm an iarrthóra san ag triall ar Chléireach na Dála.

[EN]

(2) Ní bheidh dul thar breith an chinn chomhrimh ar aon cheist a eireoidh le linn comhreamh na vótanna i dtaobh aon pháipéir bhallóide ach amháin trí chlaochló na breithe de bharr achuinge le n-a dtabharfar an toghachán no an tora fé cheist.

[EN]

Sárú sicrédeachta.

28.—(1) Déanfaidh gach oifigeach, cléireach agus gníomhaire dá mbeidh i láthair i stáisiún vótaíochta rún do chimeád, agus cabhrú chun rún do chimeád, ar an vótáil sa stáisiún san, agus roimh chríochnú na vótaíochta, ní thabharfaid do dhuine ar bith, ach amháin chun críche éigin le n-a mbeidh údarás dlí, aon eolas i dtaobh na hainme ná na huimhreach atá ar chlár na dtoghthóirí ag aon toghthóir a dhin no nár dhin páipéar ballóide d'iarraidh no vóta do thabhairt sa stáisiún san, ná i dtaobh an mhairc oifigiúla, agus ní dhéanfaidh aon oifigeach, cléireach ná gníomhaire den tsórt san, ná aon duine ar bith eile, cur isteach ná iarracht ar chur isteach ar aon vótálaí le linn é do bheith ag marcáil a vóta, ná iarracht do thabhairt in aon tslí eile ar eolas do bhaint amach sa stáisiún vótaíochta i dtaobh ce'ca iarrthóir go bhfuil aon vótálaí ar tí no tar éis vótáil leis ná ní thabharfaid do dhuine ar bith aon uair aon eolas a gheobhaid siad i stáisiún vótaíochta i dtaobh ce'ca iarrthóir go bhfuil aon vótálaí sa stáisiún san ar tí no tar éis vótáil leis ná i dtaobh na huimhreach ar chúl an pháipéir bhallóide a tugadh d'aon vótálaí sa stáisiún san.

[EN]

(2) Déanfaidh gach oifigeach, cléireach agus gníomhaire dá mbeidh i láthair le linn comhreamh na vótanna rún do chimeád agus cabhrú chun rún do chimeád ar an vótáil, agus ní dhéanfaid iarracht sa chomhreamh san ar an uimhir a bheidh ar chúl aon pháipéir bhallóide d'fháil amach, ná ar aon eolas a gheobhaid siad sa chomhreamh san, i dtaobh ce'ca iarrthóir gur tugadh aon vóta dho ar aon pháipéar ballóide áirithe, do thabhairt uatha.

[EN]

(3) Gach oifigeach, cléireach agus gníomhaire 'na mbeidh baint aca le páipéirí ballóide do chur amach chun post-vótáluithe agus le páipéirí ballóide d'fháil ó phost-vótáluithe, déanfaid rún do chimeád agus cabhrú chun rún do chimeád ar an vótáil a dhéanfaidh na vótáluithe sin, agus roimh chríochnú na vótaíochta ní thabharfaid do dhuine ar bith ach amháin chun críche éigin le n-a mbeidh údarás dlí aon eolas i dtaobh na hainme ná na huimhreach atá ar chlár na dtoghthóirí ag aon phostvótálaí 'nar dineadh aon pháipéar ballóide do chur chuige no d'fháil uaidh, ná i dtaobh an mhairc oifigiúla, agus ní dhéanfaidh aon oifigeach, cléireach ná gníomhaire den tsórt san, ná aon duine ar bith eile, cur isteach ná iarracht ar chur isteach ar aon phost-vótálaí d'fháil no do mharcáil no d'ath-chasa a pháipéir bhallóide, ná iarracht do thabhairt ar eolas do bhaint amach i dtaobh ce'ca iarrthóir le n-ar vótáil aon vótálaí den tsórt san, ná ni thabharfaid do dhuine ar bith aon uair aon eolas a gheobhaid siad le linn páipéirí do chur amach chun post-vótáluithe no d'fháil uatha, i dtaobh ce'ca iarrthóirí 'na mbeidh aon vótálaí den tsórt san tar éis vótáil leo, ná i dtaobh na huimhreach ar chúl an pháipéir bhallóide a cuireadh chun aon vótálaí den tsórt san.

[EN]

(4) Ní dhéanfaidh éinne go díreach ná go mí-dhíreach aon vótálaí do thabhairt chun a pháipéar ballóide do theasbáint, tar éis a mharcála dho, i dtreo is go nochtfaí d'éinne ainm an iarrthóra 'nar mharcáil sé a vóta leis no 'na choinnibh.

[EN]

(5) Gach éinne a sháróidh forálacha an ailt seo beidh sé i mbaol príosúntachta le no gan daor-obair ar feadh aon téarma nách sia ná sé mhí, má fachtar ciontach ar an slí achmair é i láthair dhá ghiúistís síochána no i láthair aon mháistreora go mbeidh aige na comhachta no an t-údarás a bhíodh infheidhmithe ag dhá ghiúistís síochána.

[EN]

Ceisteanna agus móideanna i dtoghacháin.

29.—(1) Le linn na vótaíochta ní cuirfear aon cheisteanna, ní déanfar aon fhiafraithe, ná ní ceadófar aon agóidí i dtaobh ceart vótála duine ar bith, ná ní dhéanfaidh aon cheann comhrimh ná a ionadaí aon agóid i gcoinnibh an chirt sin do luadh ná do ghlaca, ach féadfaidh an ceann comhrimh no a ionadaí gach ceann no aon cheann de sna ceisteanna so leanas do chur chun vótálaí le linn é do thairisgint a vóta ach ní dá éis, agus déanfa sé amhlaidh má éilítear san air thar ceann iarrthóra ar bith:—

[EN]

(i.) An éinne amháin tusa agus an té sin go bhfuil an ainm A. B. air ar an gClár Toghthóirí atá i bhfeidhm anois i gcóir dáilcheanntair...................................................

[EN]

(ii.) Ar vótálais cheana sa toghachán generálta so (no sa toghachán corra so, no sa toghachán Seanaid seo, no sa Referendum so, fé mar a bheidh) ?

[EN]

Agus mara bhfreagrófar an chéad cheist le haontú agus an cheist no na ceisteanna eile, fé mar a bheidh, le séana, ní vótálfaidh an duine sin.

[EN]

(2) Féadfaidh an ceann comhrimh no a ionadaí agus, má éilítear san air thar ceann aon iarrthóra, déanfa sé, le linn aon vótálaí do thairisgint a vóta ach ní dá éis, an vótálaí do chur fé mhóid no (i gcás éinne a chuirfidh i gcoinnibh móid do thabhairt toisc gan é do chreidiúint in aon chreideamh no toisc tabhairt mhóide do bheith buiniscionn le n-a chreideamh) fé dhearbhú sa bhfuirm seo leanas:—

[EN]

” Bheirim-se Dia Uile-chomhachtach (no Dinimse, A. B., “a dheimhniú agus a dhearbhú go sollamanta, go macánta “agus go fírinneach, fé mar a bheidh) gurb éinne amháin “mise agus an té sin go bhfuil an ainm A. B. air ar an gClár “Toghthóirí atá i bhfeidhm anois i gcóir dáil-cheanntair “......................................................., agus nár vótálas “cheana sa toghachán generálta so (no sa toghachán corra “so, no sa toghachán Seanaid seo, no sa Referendum so, “fé mar a bheidh).”

[EN]

(3) Ní bheidh sé dleathach a éileamh ar aon vótálaí in aon toghachán aon mhóid ná dearbhú do thabhairt i dtaobh a chirt vótála ná i dtaobh éinní eile in aon chor ach amháin mar a luaidhtear san alt so.

[EN]

(4) Ní bheidh sé dleathach diúltú d'aon vóta a thairgeoidh éinne 'na mbeidh a ainm ar an gClár Toghthóirí a bheidh i bhfeidhm de thuras na huaire ach amháin de dheascaibh a shamhluithe don cheann chomhrimh no dá ionadaí, ar chur ceisteanna den tsórt san roimh-ráite, no ar chur aon cheiste aca, nách éinne amháin an té a bheidh ag éileamh vótála mar sin agus an té 'na mbeidh a ainm ar chlár den tsórt san roimhráite, no gur vótáil an duine sin cheana sa toghachán generálta, no sa toghachán corra, no sa toghachán Seanaid no sa Referendum san (fé mar a bheidh), no de dheascaibh an duine sin do dhiúltú do sna ceisteanna roimh-ráite sin no aon cheann aca do fhreagairt, no don mhóid sin roimh-ráite do thabhairt, no don dearbhú san roimh-ráite do dhéanamh; agus ní leigfear aon scrúdú do dhéanamh 'na dhiaidh sin ag aon cheann comhrimh ná 'na láthair i dtaobh aon vóta a tugadh no a tairgeadh in aon toghachán den tsórt san.

[EN]

Scoileanna agus seomraí puiblí d'úsáid.

30.—(1) Féadfaidh an ceann comhrimh in aon toghachán, chun an vótaíocht do thógaint sa toghachán san, úsáid do dhéanamh, gan éinní d'íoc as, de sheomra ar bith i scoil a gheibheann deontas as airgead a sholáthruíonn an t-Oireachtas, agus de sheomra ar bith 'na bhfuil costas a chimeádta suas iníoctha as aon ráta áitiúil, agus féadfa sé íocaíocht do dhéanamh ar aon chostaisí fé n-a raghaidh an duine no an cólucht daoine, corpálta no nea-chorpálta, 'na mbeidh an céanna fé n-a smacht, de bhárr é d'úsáid chun an vótaíocht do thógaint mar adubhradh.

[EN]

(2) Pé áit ná beidh seomra ar fáil den tsórt san a luaidhtear sa bhfo-alt san roimhe seo, féadfaidh an ceann comhrimh foirgneamh no seomra do ghlaca ar cíos chun an vótaíocht do thógaint ann.

[EN]

(3) Chun cóthalán puiblí do chomóra ar mhaithe len' iarrthóireacht féin beidh sé de theideal ag iarrthóir i dtoghachán ar bith úsáid a dhéanamh, i dtrátha réasúnta idir rit i gcóir an toghacháin d'fháil agus lá na vótaíochta, de sheomra oiriúnach in aon bhun-scoil phuiblí a bheidh laistigh den dáil-cheanntar darb iarrthóir é:

[EN]

Ach aon tseomra a bheidh á úsáid mar chuid de thigh comhnuithe príobháideach ní údaróidh an fo-alt so é d'úsáid ná ní údaróidh sé aon chur isteach ar scoil-trátha bhun-scoile lae ná tráthnóna:

[EN]

Agus fós féadfar éileamh do dhéanamh ar méid pé costaisí riachtanacha fé n-a raghaidh an t-údarás oideachais áitiúil no bainisteoirí na scoile, chun an seomra d'ullamhú roimh an gcóthalán chun crícheanna an chóthaláin, agus tar éis an chóthaláin chun crícheanna scoile, agus chun téitheacháin agus soluis agus chun glana an tseomra.

[EN]

(4) Má dintear de bhárr aon tseomra d'úsáid fé fho-alt a 1 no a 3 den alt so, aon damáiste don tseomra san, no don bhfoirgneamh gur cuid de é, no don troscán, don fheistiú no don fhearas a bheidh istigh sa tseomra no sa bhfoirgneamh san no gur den chéanna iad, íocfaidh an ceann comhrimh as an damáiste sin, no pé duine do dhin, no gur dineadh thar a cheann, an cóthalán do chomóra, fé mar a bheidh.

[EN]

(5) Má úsáidtear aon tseomra i dtigh gan comhnaí chun vótaíocht do thógaint, ní chuirfidh san éinne i mbaol rátaí do ghearra air ná i mbaol ráta d'íoc mar gheall ar an dtigh sin.

[EN]

(6) Éinne a bheidh i bhfeighil scoile a bheidh i gceangal no in aice le teampal no le conbhint no le haon teaghlachas eile creidimh, no ina cuid d'aon cheann aca, féadfa sé, laistigh de cheithre huaire fichead tar éis fógra d'fháil ón gceann comhrimh no ó iarrthóir go bhfuil sé ar intinn an scoil sin no aon chuid di d'úsáid chun crícheanna an ailt seo, féadfa sé cur i gcoinnibh na húsáide sin trí ráiteas ar an gcur-i-gcoinnibh sin do chur chun an chinn chomhrimh. Ar iarratas an chinn chomhrimh, féadfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil, más dó leis gur ceart é, rialú in aghaidh aon chur-i-gcoinnibh a déanfar fén bhfo-alt so, ach mara ndéanfar agus go dtí go ndéanfar san ní fhéadfaidh an ceann comhrimh ná aon iarrthóir aon chuid den scoil a luadhfar sa chur-i-gcoinnibh sin d'úsáid.

[EN]

Dualgas generálta an chinn chomhrimh.

31.—Sa mhéid nách dochar san d'fhorálacha an Achta so, soláthróidh gach ceann comhrimh pé páipéirí ainmniúcháin, stáisiúin vótaíochta, boscaí ballóide, páipéirí ballóide, innil stampála, cóipeanna de chlár na dtoghthóirí, agus nithe eile, agus ceapfaidh agus íocfaidh pé oifigigh agus déanfaidh pé gníomhartha agus nithe eile a bheidh riachtanach chun an toghachán do threora go héifeachtúil ar an gcuma a foráltar leis an Acht so

[EN]

Ordathacht do chimeád i stáisiúin vótaíochta.

32.—Má mhí-iompruíonn aon duine é féin sa stáisiún vótaíochta no má theipeann air orduithe dleathacha an oifigigh cheannais do chó-líona, le hordú ón oifigeach ceannais féadfaidh aon chonstábla póilíneachta a bheidh istigh sa stáisiún vótaíochta, no in aice leis, no éinne eile 'na mbeidh údarás i scríbhinn aige chuige ón gceann comhrimh, an duine sin do chur láithreach amach as an stáisiún san; agus ní leigfar don duine a cuirfear amach ar an gcuma san teacht isteach sa stáisiún vótaíochta arís i rith an lae gan a chead san aige ón oifigeach ceannais.

[EN]

Aon duine a cuirfear amach ar an gcuma roimh-ráite, má cúisítear é in aon chionta do dhéanamh i stáisiún den tsórt san, féadfar é do choinneáil i gcoimeád go dtí go bhféadfar é do thabhairt i láthair giúistís síochána no i láthair máistreora go mbeidh aige na comhachta no an t-údarás a bhíodh ag giúistís síochána.

[EN]

Imeachta i gcás rirá.

33.—(1) Má cuirtear agus nuair a cuirfear cur isteach no bac ar aon ainmniúchán iarrthóirí no aon vótaíocht le rírá no le héigean oscailte déanfaidh an ceann comhrimh no aon leascheann comhrimh an t-ainmniúchán no an vótaíocht, fé mar a ráineoidh, do chur ar ath-ló go dtí lárnamháireach agus, más gá é, an t-ainmniúchán san no an vótaíocht san do chur ar athló arís go dtí go mbeidh deire leis an gcur isteach no leis an mbac san agus nuair a bheidh raghaidh an ceann comhrimh no a ionadaí ar aghaidh leis an ainmniúchán san no leis an vótaíocht san pe'ca dhíobh é.

[EN]

(2) Aon uair a cuirfear aon ainmniúchán ar ath-ló fén alt so tuigfear gurb é an lá ar a gcríochnófar an t-ainmniúchán san tar éis an ath-ló san an lá a ceapadh le dlí i gcóir an ainmniúcháin sin, agus socrófar dá réir an lá chun an vótaíocht do thógaint.

[EN]

(3) I gcás aon chur isteach no bac den tsórt san roimh-ráite ar vótaíocht, ní déanfar fén alt so ach an vótaíocht sna háiteanna vótaíochta san le n-a mbainfidh an cur isteach no an bac san do chur ar ath-ló agus leanfar den vótaíocht i ngach áit vótaíochta eile gan aon chur ar ath-ló.

[EN]

(4) Aon uair a dhéanfaidh aon leas-cheann comhrimh vótaíocht do chur ar ath-ló fén alt so, déanfaidh an leas-cheann comhrimh sin láithreach an cur-ar-ath-ló san d'fhógairt don cheann comhrimh, agus aon uair a déanfar vótaíocht do chur ar ath-ló fén alt so ní dhéanfaidh an ceann comhrimh an fhaisnéis deiridh ar thora an toghacháin go dtí go mbeidh an vótaíocht san do cuireadh ar ath-ló críochnuithe agus na vótanna do caitheadh ann comhrithe.

[EN]

(5) I ngach cás ina dtárlódh an t-ath-ló a ceapfí fén alt so bheith ina Dhomhnach, in' Aoine Chéasta, ina Lá Nodlag, no ina Bhanc-shaoire no ina lá a bheidh fógartha ina shaoire phuiblí le reacht no le furógra, geofar thar an lá no na laethanta san, agus sé an lá ina dhiaidh sin a bheidh in' ath-ló.

[EN]

(6) Bainfidh an t-alt so le cur isteach no bac ar bith a thiocfaidh as daoine do chose, le rírá no le héigean oscailte, ar dhul go háit ghlaca na n-ainmniúchán no go háit vótaíochta ar bith, fé mar a ráineoidh, chó maith le cur isteach no bac ar bith a déanfar ar aon tslí eile le rírá no le héigean oscailte.

[EN]

Boscaí no Páipéirí Ballóide do lot, etc.

34.—(1) Má dintear in aon toghachán aon bhosca no boscaí ballóide no aon pháipéar no páipéirí ballóide do thógaint as cimeád an chinn chomhrimh no as cimeád aon leas-chinn chomhrimh no má dintear baint leo in aon tslí, no iad do lot de thionóisc no d'aon ghnó, no (i gcás páipéir no páipéirí ballóide) iad do straca no d'agha-lot go mailíseach, beidh an toghachán le n-a mbainfidh an bosca no na boscaí ballóide sin, no an páipéar no na páipéirí ballóide sin, beidh sé gan brí, chó fada agus théidheann an vótaíocht san áit no sna háiteanna vótaíochta in ar húsáideadh an bosca no na boscaí ballóide sin, no an páipéar no na páipéirí ballóide sin, ach ní bheidh sé gan brí ach chó fada san amháin agus ar an slí sin amháin.

[EN]

(2) Aon uair a raghaidh an vótaíocht gan brí fén bhfo-alt san roimhe seo in aon áit no áiteanna vótaíochta ceapfaidh an ceann comhrimh, mar is luatha is féidir é, tar éis eolas do theacht chuige ar an ngníomh no ar an eachtra fé ndear an dul gan brí sin, ceapfa sé lá (nách déanaí ná seacht lá tar éis lá na vótaíochta bunaidh) chun vótaíocht nua do thógaint san áit vótaíochta san no i ngach áit vótaíochta den tsórt san agus ní chomhreoidh sé na vótanna do caitheadh sa toghachán san go dtí go mbeidh an vótaíocht nua san críochnuithe.

[EN]

(3) I ngach cás den tsórt san roimh-ráite tógfaidh an ceann comhrimh vótaíocht nua san áit vótaíochta san no i ngach áit vótaíochta den tsórt san roimh-ráite an lá a cheapfa sé chuige sin, agus bainfidh forálacha uile an Achta so le gach vótaíocht nua den tsórt san fé mar a bhainfid leis an vótaíocht bhunaidh.

[EN]

Ceapa agus comhachta na n-oifigeach ceannais agus na gcléireach.

35.—Ceapfaidh an ceann comhrimh oifigeach ceannais chun bheith i gceannas ar gach stáisiún vótaíochta, agus chun an vótaíocht do chur ar ath-ló, agus chun críche gach achtacháin eile a bhaineann leis an vótaíocht, beidh ag oifigeach ceannais na comhachta is le leas-cheann comhrimh fén Acht so; agus aon oifigeach ceannais agus aon chléireach a cheapfaidh an ceann comhrimh chun bheith i láthair i stáisiún vótaíochta beidh aca comhacht churtha na gceisteanna agus na móideanna a húdaruítear leis an Acht so a chur chun vótáluithe no ortha, agus aon fháisnéis a húdaruítear leis an Acht so a thabhairt i láthair an chinn chomhrimh no i láthair aon ghiúistís, féadfaid í do ghlaca.

[EN]

Ní ghníomhóid oifigigh mar ghníomhairí d'iarrthóirí.

36.—Ní ghníomhóidh aon cheann comhrimh dá mbeidh in aon toghachán, ná a ionadaí, ná aon pháirtí ná cléireach d'éinne aca, ní ghníomhóidh sé mar ghníomhaire d'aon iarrthóir sa toghachán san chun a thoghachán do bhainistí ná do stiúrú; agus má ghníomhuíonn aon cheann comhrimh no a ionadaí, no páirtí no cléireach éinne aca, ar an gcuma san, beidh sé ciontach i mí-iompar.

[EN]

Conclúideacht an chláir vótáluithe.

37.—In aon toghachán dá mbeidh in aon dáilcheanntar, ní bheidh aon duine i dteideal vótála mara mbeidh a ainm ar an gclár de thoghthóirí a bheidh i bhfeidhim de thurus na huaire i gcóir an dáilcheanntair sin, agus gach duine go mbeidh a ainm ar an gclár san beidh teideal aige chun páipéar ballóide d'éileamh agus d'fháil agus chun vótála: Ach ní dhéanfaidh éinní san alt so teideal vótála do thabhairt d'aon duine 'na mbeidh vótáil coiscithe air le haon reacht ná eisean do shaora ar aon phionóisí is baol do de bhárr vótála.

[EN]

Cosc ar nochta vóta.

38.—In aon imeachta dlí a bheidh ann chun toghachán no a thora do thabhairt fé cheist ní éileofar ar éinne dar vótáil sa toghachán san a rá cé leis gur vótáil sé.

[EN]

Nea-chimeád rialacha.

39.—Ní fógrófar aon toghachán do bheith gan brí toisc neachimeád ar na rialacha atá in aon Sceideal dá ngabhann leis an Acht so ná toisc aon dearmhaid in úsáid na bhfuirmeacha atá in aon Sceideal dá ngabhann leis an Acht so, má samhluítear don bhinnse 'na mbeidh an cheist fé n-a bhráid gur treoradh an toghachán do réir na bprínsiobal atá leagtha amach i gcorp an Achta so, agus nár chuir an nea-chimeád no an dearmhad san isteach ná amach ar thora an toghacháin.

[EN]

Boscaí Ballóide, etc., an Rialtais Áitiúla d'úsáid.

40.—I gcás aon dáilcheanntair atá có-dhéanta d'iomláine aon líomatáiste toghacháin um Rialtas Áitiúil no d'aon chuid de, féadfar aon bhoscaí ballóide, feistiúcháin do stáisiún vótaíochta agus cúilíní a soláthruíodh i gcóir toghachán um Rialtas Áitiúil sa líomatáiste toghacháin sin, féadfar iad d'úsáid i gcóir aon toghacháin sa dáilcheanntar san; agus beidh sé de dhualgas ar an gceann comhrimh in aon toghachán i ndáilcheanntar den tsórt san úsáid do dhéanamh, chó fada le n-a chumas, de sna boscaí ballóide, de sna feistiúcháin agus de sna cúilíní roimh-ráite, agus nuair a bheidh an chúirt ag meádh a chuntaisí tabharfa sí aire d'fhorálacha an ailt seo, agus mar chuid de chostaisí an toghacháin sin íocfar as aon damáiste, nách caitheamh is straca réasúnta, a bheidh déanta ar aon bhoscaí ballóide, feistiúcháin agus cúilíní den tsórt san ag aon úsáidire den tsórt san in aon toghachán den tsórt san.

[EN]

Ait agus am na vótaíochta.

41.—(1) Comórfar gach Toghachán Genearálta fé leith an t-aon lá amháin agus an lá san amháin ar fuaid Shaorstáit Éireann, agus ní bheidh an lá san níos déanaí ná deich lá fichead tar éis scur an Oireachtais, agus fógrófar ina shaoire phuiblí é.

[EN]

(2) Isé an ceann comhrimh a cheapfaidh an áit thoghacháin i gcóir gach dáilcheanntair, agus isé a bheidh inti ná:—

[EN]

(a) i ndáilcheanntar buirge, áit éigin laistigh den bhuirg; agus

[EN]

(b) i ndáilcheanntar contae, áit éigin laistigh den dáilcheanntar no laistigh de chontae-bhuirg i gceangal leis an dáilcheanntar; agus

[EN]

(c) i ndáilcheanntar Príomh-scoile, foirgneamh éigin Príomhscoile.

[EN]

 3) Má bhíonn aon vótaíocht i dtoghachán genearálta tosnóidh sí ar a naoi a chlog ar maidin, agus cimeádfar í ar oscailt go dtí a seacht a chlog um thráthnóna ach ní thairis sin.

[EN]

(4) Má bhíonn aon vótaíocht i dtoghachán corra, tosnóidh sí ar a hocht a chlog ar maidin, agus cimeádfar í ar oscailt go dtí a hocht a chlog um thráthnóna ach ní thairis sin.

[EN]

An dáilcheanntar do roinnt ina cheanntair vótaíochta agus áiteanna vótaíochta do cheapa.

42.—(1) Beidh sé de dhualgas ar an gcomhairle a íocfaidh costaisí clárathachta an oifigigh chlárathachta an chontae riaracháin no an chontae-bhuirg, pe'ca aca é, do roinnt ina ceanntair vótaíochta, agus áiteanna vótaíochta do cheapa i gcóir na gceanntar vótaíochta ar chuma a thabharfaidh do gach toghthóir sa chontae no sa bhuirg pé cothrom réasúnta chun vótála is féidir a thabhairt sa chás.

[EN]

(2) Is do réir rialacha a dhéanfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil ó am go ham a feidhmeofar na comhachta a bheidh ag comhairle fén bhfo-alt san roimhe seo, agus is fé dhaingniú ón Aire roimh-ráite a dhéanfaidh comhairle feidhmiú ar bith ar na comhachta roimh-ráite, agus féadfaidh seisean an roinnt, an ceapa no an t-atharú a bheidh le déanamh do dhaingniú maille le hatharú air no gan atharú air, no féadfa sé an daingniú do chimeád siar.

[EN]

(3) Tar éis a dhaingnithe ag an Aire um Rialtas Áitiúil, maille le hatharú air no gan atharú air, déanfar feidhmiú ar bith dá ndéanfaidh comhairle ar bith ar na comhachta roimh-ráite d'fhógairt tré fhoillsiú fógra ina dteasbánfar teoranta gach ceanntair vótaíochta agus suíomh gach áite vótaíochta a bheidh bunuithe de bharr an feidhmiú san do dhéanamh ar na comhachta roimh-ráite.

[EN]

(4) Láithreach tar éis rithte an Achta so déanfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil rialacha i gcóir an fheidhmiúcháin a dhéanfaidh na comhairlí roimh-ráite ar na comhachta roinnteacháin agus ceapacháin roimh-ráite agus laistigh de shé seachtaine tar éis déanamh na rialacha san déanfaidh gach comhairle, 'na mbeidh na comhachta san aici, na comhachta roimh-ráite d'fheidhmiú tríd an chontae riaracháin no an chontae-bhuirg, pe'ca dhíobh é, do roinnt ina ceanntair vótaíochta den tsort san roimhráite agus tríd na háiteanna vótaíochta san roimh-ráite do cheapa, agus má theipeann ar aon chomhairle aon roinnt agus ceapa den tsórt san roimh-ráite do dhéanamh laistigh den sé seachtaine sin, no má dhineann aon chomhairle den tsórt san laistigh den sé seachtaine sin, aon roinnt no ceapa den tsórt san, agus, laistigh de dhá seachtain tar éis déanamh an ní sin, más rud é ná déanfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil daingniú air, maille le hatharú air no gan atharú air, féadfaidh an t-Aire roimh-ráite féin an chontae riaracháin no an chontae-bhuirg sin do roinnt ina ceanntair vótaíochta agus áiteanna vótaíochta do cheapa dhi fé mar is oiriúnach leis.

[EN]

(5) Má dhineann comhairle aon bhaile-cheanntair no tuathcheanntair a luíonn go hiomlán no go leathrannach in aon chontae riaracháin, no deich dtoghthóirí fichead ar a luíod in aon chontae riaracháin no contae-bhuirg, a innsint don Aire um Rialtas Áitiúil ná fuil na ceanntair vótaíochta no na háiteanna vótaíochta oiriúnach do riachtanaisí réasúnta na dtoghthóirí no aon dreama de sna toghthóirí sa chontae no sa chontaebhuirg sin, déanfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil an scéal do bhreithniú, agus, aon atharuithe is dó leis is riachtanach sa chás féadfa sé, más oiriúnach leis é, a ndéanamh san d'ordú don chomhairle 'na bhfuil sé de dhualgas uirri an chontae no an bhuirg sin do roinnt ina ceanntair vótaíochta, agus má theipeann ar an gcomhairle na hatharuithe sin do dhéanamh laistigh de mhí tar éis an t-ordú do thabhairt dóibh féadfa sé féin na hatharuithe do dhéanamh, agus beidh éifeacht in aon atharuithe a déanfar amhlaidh chó maith is dá mb'í an chomhairle a dhéanfadh iad.

[EN]

(6) Féadfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil féachaint chuige go gcomórfar fiosrúchán áitiúil i dtaobh aon cheist a eireoidh i gcúrsaí forálacha an ailt seo, agus an dlí a bheidh i bhfeidhm de thuras na huaire i dtaobh comóra fiosrúchán ag an Aire sin bainfe sé le fiosrúchán fén bhfo-alt so.

[EN]

(7) Ní tabharfar toghachán fé cheist toisc aon nea-chó-líona ar fhorálacha an ailt seo ná toisc aon neamh-fhuirmeáltacht i dtaobh ceanntracha vótaíochta no áiteanna vótaíochta.

[EN]

CUID IV.

Toghacháin chun Seanad Éireann.

[EN]

Treora Seanad toghachán.

43.—(1) Na dáilcheanntair ina mbeidh Saorstát Éireann roinnte de thurus na huaire i gcóir toghacháin ghenearálta (agus na dáilcheanntair Phríomh-scoile d'áireamh ortha) siniad na dáilcheanntair ina dtuigfear Saorstát Éireann do bheith roinnte i gcóir Seanad-toghacháin.

[EN]

(2) Sa dáilcheanntar go mbeadh teideal aige chun vótáil ann i dtoghachán generálta iseadh a bhreacfaidh gach toghthóir a vóta i Seanad-toghachán.

[EN]

(3) Gan dochar do sna forálacha soiléire atá sa Chuid seo den Acht so agus sna Rialacha atá i gCuid I. den Séú Sceideal a ghabhann leis an Acht so, treorófar gach Seanad-toghachán i ngach dáilcheanntar ag na daoine céanna a dhéanfadh agus ar an gcuma gcéanna ina ndéanfaí vótaíocht do threora fén Acht so i dtoghachán genearálta, agus dá réir sin, i dteannta na Rialacha agus na bhfuirmeacha atá sa Séú Sceideal a ghabhann leis an Acht so, bainfidh Cuid III. den Acht so, sa mhéid go mbaineann an céanna le tógaint vótaíochta i dtoghachán genearálta agus ná fuil sé buniscionn leis na forálacha soiléire roimhráite, bainfe sí le treora Seanad-toghachán agus rialóidh sí é.

[EN]

Ceann Comhrimh Seanaid.

44.—(1) Chun críche Seanad-toghacháin beidh Ceann Comhrimh Seanaid ann a cheapfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil i gcóir gach Seanad-toghacháin mí ar a luíod roimh dháta an toghacháin.

[EN]

(2) Beidh sé de dhualgas ar an gCeann Comhrimh Seanaid na vótanna do chomhreamh sa toghachán Seanaid (ach amháin chó fada agus orduítear leis na rialacha atá sa Séú Sceideal a ghabhann leis an Acht so an Ceann Comhrimh i ngach dáilcheanntar do dhéanamh an chéanna) agus tora an toghacháin d'fháil amach agus d'fhógairt, agus an tora san do thuairisgiú do Chléireach an tSeanaid agus gach ní agus gach rud eile do dhéanamh a horduítear sna rialacha roimh-ráite don Cheann Comhrimh Seanaid a dhéanamh.

[EN]

Íocfar costaisí an Chinn Chomhrimh Sheanaid.

45.—(1) Beidh teideal ag an gCeann Comhrimh Seanaid in aon toghachán Seanaid chun a chuid éilithe réasúnta sa mhéid ná raghaid thar na suimeanna a bheidh áirithe sa scála d'éilithe mórbhacha a cúmfar fén alt so mar gheall ar sheirbhísí agus costaisí de sna saghasanna a bheidh luaidhte sa scála san agus a dhin sé no gur chuaidh sé fútha go cóir chun crícheanna an toghacháin no 'na thaobh.

[EN]

(2) Íocfar méid aon éilithe den tsórt san ag an Aire agus as an gciste agus ar an gcuma go bhfuil costaisí ceanna comhrimh i nDáilcheanntair iníoctha fén Acht so, agus gach foráil atá san Acht so i dtaobh costaisí ceanna comhrimh d'íoc bainfe sí le héilithe agus costaisí an Chinn Chomhrimh Sheanaid.

[EN]

Laethanta na dToghachán Seanaid.

46.—(1) Comórfar gach toghachán Seanaid fé leith an t-aon lá amháin agus an lá san amháin ar fuaid Shaorstáit Éireann.

[EN]

(2) Déanfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil, laistigh d'aon tseachtain amháin tar éis an t-ainmliost d'iarrthóirí i gcóir toghacháin tSeanaid do bheith curtha le chéile do réir Airtiogal 33 de Bhunreacht Shaorstáit Éireann, lá do cheapa le furógra i gcóir an toghacháin tSeanaid sin, agus ní bheidh an lá a ceapfar amhlaidh níos luatha ná seacht lá tar éis lá an fhurógra san ná níos déanaí ná aon mhí amháin tar éis an t-ainmliost do bheith curtha le chéile.

CUID V.

Referendum.

[EN]

Na daoine a bheidh i dteideal vótála.

47.—Gach duine 'na mbeidh a ainm ar an gclár de thoghthóirí a bheidh i bhfeidhm de thurus na huaire mar dhuine i dteideal vótála i dtoghachán Dála beidh teideal aige chun vótáil i Refer endum, ach ní bheidh teideal ag éinne chun vótáil fé dhó san aon Referendum amháin.

[EN]

Treora Referendum

48.—(1) Na dáilcheanntair ina mbeidh Saorstát Éireann roinnte de thurus na huaire i gcóir Dáil-toghachán (agus na dáilcheanntair Phríomh-scoile d'áireamh ortha) siniad na dáilcheanntair ina dtuigfear Saorstát Éireann do bheith roinnte chun Referendum do thógaint agus an dáilcheanntar go mbeadh teideal aige chun vótáil ann i dtoghachán Dála is ann a bhreacfaidh gach toghthóir a vóta i Referendum.

[EN]

(2) Gan dochar do sna forálacha soiléire atá sa Chuid seo den Acht so agus sna Rialacha atá i gCuid I. den Seachtú Sceideal a ghabhann leis an Acht so, treorófar gach Referendum i ngach dáilcheanntar ag na daoine céanna a dhéanfadh agus ar an gcuma gcéanna ina ndéanfaí vótaíocht do threora fén Acht so i dtoghachán Dála, agus dá réir sin, i dteannta na Rialacha agus na bhfuirmeacha atá sa Seachtú Sceideal a ghabhann leis an Acht so, bainfidh Cuid III. den Acht so le Referendum, sa mhéid go mbaineann sí le tógaint vótaíochta i dtoghachán Dála den tsórt san roimh-ráite agus ná fuil sí buniscionn leis na forálacha soiléire roimh-ráite.

[EN]

(3) Nuair a bheidh tortha na vótála sna dáilcheanntair go léir fachta ag Cléireach na Dála ó sna cinn chomhrimh uile déanfa sé na tortha san do tháibhliú, agus tora na vótála ar an Referendum san do bhaint asta, agus an tora san do chur in úil don Oireachtas ar an gcuma san a órdóidh an Dáil ó am go ham, agus an céanna d'fhoillsiú san Iris Oifigiúil.

[EN]

An lá chun Referendum do thógaint.

49.—(1) Déanfar gach Referendum fé leith do thógaint an t-aon lá amháin agus an lá san amháin ar fuaid Shaorstáit Éireann

[EN]

(2) Déanfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil, laistigh de shé seachtaine tar éis Referendum d'iarraidh fé Airtiogal 47 de Bhunreacht Shaorstáit Éireann, lá do cheapa le furógra i gcóir tógaint an Referendum san agus ní bheidh an lá a ceapfar amhlaidh níos luatha ná seacht lá ná níos déanaí ná lá is fiche tar éis dáta an fhurógra san: Ach féadfaidh an t-Aire, le toil dhá Thigh an Oireachtais, dáta an Referendum san do chur ar ath-ló go ceann tréimhse ná raghaidh thar naoi mí.

[EN]

(3) Chun crícheanna an ailt seo tuigfear Referendum do bheith iarrtha an lá a rithfidh an Seanad rún iarrtha an chéanna no an lá a tíolacfar don Oireachtas achuinge iarrtha an Referendum, pe'ca dhíobh san é.

CUID VI.

Dáilcheanntair Dhála.

[EN]

Dáilcheanntair Dhála.

50.—(1) Beidh an Dáil có-dhéanta de 153 baill a thoghfaid na dáilcheanntair a hainmnítear sa chéad cholún san Ochtú Sceideal a ghabhann leis an Acht so.

[EN]

(2) Beidh gach dáilcheanntar dá n-ainmnítear sa dara colún sa Chéad Chuid den Ochtú Sceideal san ina dháilcheanntar buirge, agus beidh ina dháilcheanntar contae gach ceann de sna contaethe no de sna grúpaí no na coda de chontaethe no de chontaethe agus buirgí dá n-ainmnítear sa dara colún sa Dara Cuid den Ochtú Sceideal san, agus beidh ina dháilcheanntar Príomh-scoile gach Príomh-scoil dá n-ainmnítear sa chéad cholún sa Triú Cuid den Ochtú Sceideal san.

[EN]

(3) Toghfaidh gach dáilcheanntar dá n-ainmnítear sa chéad cholún san Ochtú Sceideal san an méid ball a ráitear sa triú colún, no i gcás Chuid III., sa dara colún san Ochtú Sceideal san os coinne ainm an dáilcheanntair.

[EN]

Mí-cháilíocht a choiscfidh ar dhuine bheith ina bhall den Dáil.

51.—(1) Gach saoránach de Shaorstát Éireann idir fireann agus buineann atá lán-aos agus ná fuil fé aon mhí-cháilíocht dá luaidhtear san alt so, féadfar é do thogha agus (má thugann sé an mhóid a horduítear le Bunreacht Shaorstáit Éireann) féadfa sé suidhe mar bhall den Dáil.

[EN]

(2) Gach duine de sna daoine seo leanas, beidh sé gan teideal chun a thoghtha no chun suidhe mar bhall den Dáil toisc mícháilíocht, sé sin le rá:—

[EN]

(a) aon duine a bheidh ag fulang príosúntachta agus daoroibre ar feadh aon tréimhse is sia ná sé mhí no ag fulang pian-tseirbhíse ar feadh aon téarma, de bhárr breith chúirte ceart-údaráis i Saorstát Éireann;

[EN]

(b) aon amadán agus aon duine nách slán meabhair;

[EN]

(c) aon duine gnó-bhriste a bheidh fé bhreith chúirte ceartúdaráis i Saorstát Éireann;

[EN]

(d) aon duine go mbeidh an dlí a bheidh i bhfeidhm de thurus na huaire i Saorstát Éireann i dtaobh cleachtanna cuirpe agus ciontaí eile i dtoghacháin tar éis a chur as a chumas bheith ina bhall den Dáil toisc cúirt cheart-údaráis i Saorstát Éireann dá fháil ciontach i gcleachta no i gcionta éigin den tsórt san:

[EN]

Ach an mhí-cháilíocht a dintear leis an bhfo-alt so i dtaobh breithe príosúntachta no piantseirbhíse, ní bheidh feidhm aici, i gcás duine a bheidh 'na bhall den Dáil ar dháta na mí-cháilíochta san, go ceann deich lá fichead ó dháta na breithe, no i gcás athchomhaire, ó dháta an órduithe le n-a ndaingneofar an bhreith sin.

[EN]

(3) Ní féadfar duine do thogha, ná ní fhéadfaidh duine suidhe mar bhall de Dháil Éireann

[EN]

(a) más ball ar lán-tuarastal d'fhórsa cosanta Shaorstáit Éireann é;

[EN]

(b) más ball ar lán-tuarastal d'aon fhórsa póilíneachta i Saorstát Éireann é;

[EN]

(c) más duine i Seirbhís Shíbhialta Shaorstáit Éireann go sealadach no go seasmhach é mara dtugann téarmaí a fhostuíochta cead speisialta dho chun bheith ina bhall de Dháil Éireann.

[EN]

(4) Aon duine a bheidh toghtha go cuibhe ina bhall den Dáil, má thagann sé, le linn é do bheith ina bhall mar sin, fé aon mhícháilíocht dá luaidhtear san alt so ní ball den Dáil feasta é.

[EN]

(5) Ní thiocfaidh an t-Alt so i bhfeidhm go dtí láithreach tar éis scur na Dála so.

[EN]

Chun éirghe as an Dáil.

52.—Féadfaidh aon bhall den Dáil éirghe aisti dá dheoin féin le fógra i scríbhinn do Cheann Comhairle na Dála, agus beidh an t-éirghe-as san i bhfeidhm láithreach tar éis don Cheann Chomhairle an céanna do chraola don Dáil.

[EN]

Líona folúntais sa Dáil.

53.—I gcás aon bhall den Dáil d'fháil bháis no d'éirghe as no do theacht fé mhí-cháilíocht déanfaidh toghthóirí an dáilcheanntair, gur bhall do an ball marbh no éirithe as no mícháilithe sin, an folúntas a bheidh déanta sa Dáil dá dheascaibh sin do líona tré bhall do thogha in ionad an bhaill mhairbh no éirithe as no mhí-cháilithe.

[EN]

Cur amach riteacha.

54.—(1) Má scuirtear agus nuair a scuirfear an t-Oireachtas cuirfidh Cléireach na Dála, an túisce go gcuirfear amach Furógra gairmthe Oireachtais nua, cuirfe sé a rit amach go dtí an ceann comhrimh i ngach dáilcheanntar a hainmnítear san Ochtú Sceideal a ghabhann leis an Acht so á ordú don cheann comhrimh sin féachaint chuige go gcomórfar toghachán de lán-uimhir na mball nDála chun seirbhís do thabhairt uatha san Oireachtas nua san don dáilcheanntar dar ceann comhrimh é.

[EN]

(2) Má thagann agus nuair a thiocfaidh folúntas i mballraíocht na Dála tré éaga, eirghe as no teacht fé mhí-cháilíocht do bhall, órdóidh Ceann Comhairle na Dála, chó luath agus órdóidh an Dáil do é, órdóidh sé do Chléireach na Dála a rit a chur amach chun ball do thogha chun an folúntas san do líona agus ar fháil an orduithe sin do cuirfidh Cléireach na Dála a rit amach go dtí ceann comhrimh an dáilcheanntair 'na mbeidh an folúntas san ina ionaduíocht á órdú don cheann comhrimh sin féachaint chuige go gcomórfar toghachán baill Dála chun seirbhís do thabhairt uaidh in ionad an bhaill mhairbh no éirithe as no mhí-cháilithe.

[EN]

(3) Má ráiníonn uair ar bith go mbeidh breis agus aon fho lúntas amháin in ionaduíocht aon dáilcheanntair sa Dáil agus go n-órdófar do Chléireach na Dála san aon am amháin a riteacha do chur amach chun baill do thogha chun gach ceann no breis agus ceann de sna folúntaisí sin do líona ní chuirfidh Cléireach na Dála ach aon rit amháin amach go dtí ceann comhrimh an dáilcheanntair sin agus leis an rit sin órdóidh sé dho aon toghachán amháin do chomóra chun a mbeidh luaidhte sa rit sin d'fholúntaisí in ionaduíocht an dáilcheanntair sin do líona agus dá réir sin comórfaidh an ceann comhrimh aon toghachán amháin chun baill Dála do thogha chun a mbeidh d'fholúntaisí luaidhte sa rit sin do líona.

[EN]

(4) Gach rit a chuirfidh Cléireach na Dála amach fén alt so beidh sé i bhfuirm éigin de sna fuirmeacha atá i gCuid III. den Chúigiú Sceideal a ghabhann leis an Acht so.

[EN]

Daoine a bheidh toghtha i gcóir dhá dháilcheanntar no breis.

55.—(1) I dtoghachán generálta má toghtar duine mar bhall den Dáil i gcóir dhá dháilcheanntar no breis, déanfaidh an duine sin, tré scríbhinn fé n-a láimh a tabharfar do Chléireach na Dála sara suidhfe sé i gcóir aon cheann de sna dáilcheanntair sin, déanfa sé a fhaisnéis ce'ca de sna dáilcheanntair sin is rogha leis a ionadú sa Dáil, agus mara dtabharfa sé do Chléireach na Dála mar sin, an fhaisnéis sin i scríbhinn laistigh de mhí tar éis an chéad lá a shuidhfidh an Dáil tar eis an toghacháin ghenerálta san tuigfear gurb é an dáilcheanntar ina bhfuair sé an uimhir is mó de chéad-roghanna is rogha leis a ionadú.

[EN]

(2) Chó luath is a dhéanfaidh duine a toghfar mar sin i gcóir dhá dháilcheanntar no breis rogha, no a thuigfear fén bhfo-alt roimhe seo rogha do bheith déanta aige, ar ce'ca de sna dáilcheanntair sin a ionadóidh sé tuigfear a shuidhchán no a shuidhcháin do bheith tugtha suas aige i ngach ceann de sna dáilcheanntair eile 'na mbeidh sé toghtha mar sin 'na gcóir.

[EN]

Iarrthóir i dtoghacháin chorra.

56.—Ní bheidh aon bhall den Dáil, faid a bheidh a shuidhchán aige, iontoghtha chun bheith 'na iarrthóir i dtoghachán corra chun na Dála.

[EN]

CUID VII.

Ballraíocht Sheanaid Éireann.

[EN]

Mí-cháilíocht a choiscfidh ar dhuine bheith ina bhall den tSeanad.

57.—(1) Gach saoránach de Shaorstát Éireann idir fireann agus buineann atá 35 bliana d'aois no os a chionn san agus ná fuil fé aon mhí-cháilíocht dá luaidhtear san alt so féadfar é do thogha agus (má thugann sé an mhóid a hórduítear le Bunreacht Shaorstáit Éireann) féadfa sé suidhe mar bhall den tSeanad.

[EN]

(2) Gach duine de sna daoine seo leanas, beidh sé gan teideal chun a thoghta no chun suidhe mar bhall den tSeanad toisc mí-cháilíocht, sé sin le rá:—

[EN]

(a) aon duine a bheidh ag fulang príosúntachta agus daoroibre ar feadh aon tréimhse is sia ná sé mhí no ag fulang pian-tseirbhíse ar feadh aon téarma, de bhárr breith chúirte ceart-údaráis i Saorstát Éireann;

[EN]

(b) aon amadán agus aon duine nách slán meabhair;

[EN]

(c) aon duine gnó-bhriste a bheidh fé bhreith chúirte ceartúdaráis i Saorstát Éireann;

[EN]

(d) aon duine go mbeidh an dlí a bheidh i bhfeidhm de thurus na huaire i Saorstát Éireann i dtaobh cleachtanna cuirpe agus ciontaí eile i dtoghacháin tar éis a chur as a chumas bheith ina bhall den tSeanad toisc cúirt cheart-údaráis i Saorstát Éireann dá fháil ciontach i gcleachta no i gcionta éigin den tsórt san:

[EN]

Ach an mhí-cháilíocht a dintear leis an bhfo-alt so i dtaobh breithe príosúntachta no pian-tseirbhíse, ní bheidh feidhm aici, i gcás duine a bheidh 'na bhall den tSeanad ar dháta na mí-cháilíochta san, go ceann deich lá fichead ó dháta na breithe, no i gcás athchomhairc, ó dháta an órduithe le n-a ndaingneofar an bhreith sin.

[EN]

(3) Ní féadfar duine do thogha, ná ní fhéadfaidh duine suidhe mar bhall de Sheanad Éireann

[EN]

(a) más ball ar lán-tuarastal d'fhórsa cosanta Shaorstáit Éireann é;

[EN]

 b) más ball ar lán-tuarastal d'aon fhórsa póilíneachta i Saorstát Éireann é;

[EN]

(c) más duine i Seirbhís Shíbhialta Shaorstáit Éireann go sealadach no go seasmhach é mara dtugann téarmaí a fhostuíochta cead speisialta dho chun bheith ina bhall de Sheanad Éireann.

[EN]

(4) Aon duine a bheidh toghtha go cuibhe ina bhall den tSeanad, má thagann sé, le linn é do bheith ina bhall mar sin, fé aon mhí-cháilíocht dá luaidhtear san alt so ní ball den tSeanad feasta é.

[EN]

CUID VIII

Genearálta.

[EN]

Oiriúnú Achtanna.

58.—Na reacht-shaoirsí Dála a hachtuítear leis an Acht so raghaid in ionad a bhfuil de reacht-shaoirsí Páirliminte ann le linn rithte an Achta so; agus na forálacha atá leagtha amach sa Naoiú Sceideal a ghabhann leis an Acht so i dtaobh oiriúnú Achtanna beidh feidhm aca chun an dlí d'oiriúnú d'fhorálacha an Achta so.

[EN]

Chun achtacháin um breabaireacht, etc., do chur i mbaint.

59.—A bhfuil in aon reacht d'fhorálacha i dtaobh breabaireachta, pearsanuíochta no cleachtanna cuirpe i dtoghacháin no i dtaobh achuingíocha toghacháin (nách toghacháin um Rialtas Áitiúil ná achuingíocha toghacháin um Rialtas Áitiúil) agus a bhí i bhfeidhm an 23adh lá de Mhí na Nodlag, 1920, agus ná hathghairmtear leis an Acht so, bainfid le toghacháin Dála, le toghacháin tSeanaid agus le Referenda a comórfar fén Acht so, agus chun na críche sin déanfar gach tagairt dá bhfuil sna forálacha san—

[EN]

(a) do thoghacháin do léiriú mar thagairt do thoghacháin Dála, do thoghacháin tSeanaid agus do Referenda a comórfar fén Acht so;

[EN]

(b) do dháilcheanntair do léiriú mar thagairt do dháil cheanntair a bunuítear leis an Acht so;

[EN]

(c) do chinn chomhrimh agus d'oifigigh eile, do dhaoin eile, do pháipéirí ballóide agus do nithe agus rudaí eile do léiriú mar thagairt dá leithéidí eile sin d'oifigigh, de dhaoine, de pháipéirí, de nithe agus de rudaí a ghníomhóidh, a húsáidfear no a déanfar fén Acht so.

[EN]

Chun aimsir d'áireamh.

60.—(1) I gcás aon tréimhse aimsire nách sia ná deich lá d'fhuine no do cheapa leis no fén Acht so ina haimsir chun gníomh no rud ar bith do dhéanamh no d'fhágaint gan déanamh roimpi no ina diaidh, ní áireofar in áireamh na tréimhse aimsire sin Domhantaí, Lá Nodlag, Aoine an Chéasta, Banc-shaoireanna ná laethanta a bheidh fógartha ina saoireanna puiblí le reacht no le furógra.

[EN]

(2) I gcás aon tréimhse aimsire is sia ná deich lá d'fhuine no do cheapa leis no fén Acht so ina haimsir chun gníomh no rud ar bith do dhéanamh no d'fhágaint gan déanamh roimpi no ina diaidh, áireofar in áireamh na tréimhse aimsire sin Domhantaí, Lá Nodlag, Aoine an Chéasta, Banc-shaoireanna agus laethanta a bheidh fógartha ina saoireanna puiblí le reacht no le furógra.

[EN]

(3) I gcás lá deiridh na haimsire a fuintear no a lomháltar leis no fén Acht so chun gníomh no rud ar bith do dhéanamh do bheith ina Dhomhnach, ina Lá Nodlag, in' Aoine an Chéasta, ina Bhanc-shaoire no ina lá a bheidh fógartha ina shaoire phuiblí le reacht no le furógra tuigfear an gníomh no an rud san do dhéanamh go cuibhe má dintear é an chéad lá tar éis deire na haimsire sin nách Domhnach ná Lá Nodlag ná Aoine an Chéasta ná Banc-shaoire ná lá a bheidh fógartha mar adubhradh ina shaoire phuiblí.

[EN]

Daingniú ar Rúin Reacht-shaoirse.

61.—(1) Daingnítear leis seo na Rúin Reacht-shaoirse le n-ar ghlac an Pháirlimint Shealadach an 19adh lá de Mheadhon Fhoghmhair, 1922.

[EN]

(2) Tuigfear gur fén Acht so a dineadh gach ar dineadh de ghníomhartha, de rudaí agus de nithe fé sna Rúin Reacht-shaoirse roimh-ráite no dá réir, agus dá réir sin sínfidh an t-Acht so siar chó fada agus is gá é chun dleathacht agus údarás reachtúil do thabhairt do sna gníomhartha, na rudaí agus na nithe roimh-ráite.

[EN]

(3) An clár atá á ullamhú anois fé sna Rúin Reacht-shaoirse roimh-ráite beidh sé ar an gcéad chlár a hullamhófar fén Acht so, agus pé áit ina n-úsáidtear san Acht so “an Chéad Chlár a hullamhófar fén Acht so,” is dá réir sin a léireofar an abairt sin.

[EN]

(4) Déanfar an Chéad Chlár a hullamhófar fén Acht so do chríochnú do réir na Rún Reacht-shaoirse roimh-ráite, ach amháin go mbainfidh leis an gCéad Chlár san na forálacha so leanas den Acht so, sé sin le rá, na forálacha a bhaineann le:—

[EN]

(a) Clárú agus vótáil bhalla d'Fhórsa Cosanta Shaorstáit Éireann.

[EN]

(b) Nea-chlárú agus nea-vótáil bhalla d'aon Fhórsa Póilíneachta.

[EN]

(c) Post-vótáil.

[EN]

(5) Na forálacha atá san Acht so i dtaobh clárú Seanadtoghthóirí agus an Sceideal 'na thaobh a ghabhann leis ní bhainfid leis an gcéad chlár a hullamhófar fén Acht so.

[EN]

Orduithe Deacrachta agus Eigeandála.

62.—(1) Má eiríonn aon deacracht i dtaobh ullamhú an chéad chláir fén alt so roimhe seo agus fé sna Rúin Reacht-shaoirse a luaidhtear ann no i dtaobh comóra na gcéad-thoghachán tar éis tosnú an Achta so, aon rud no éinní is riachtanach leis an Aire um Rialtas Áitiúil chun an clár san d'ullamhú sa cheart no chun na toghacháin sin do chomóra sa cheart, féadfa sé é do dheanamh le hOrdú.

[EN]

(2) Má eiríonn aon deacracht i dtaobh ullamhú aon chláir fén Acht so i ndiaidh an chéad chláir no i dtaobh comóra aon togacháin fén Acht so i ndiaidh na gcéad-thoghachán, agus gurb é tuairim an Aire um Rialtas Áitiúil gur éigeandáil is gá a réiteach láithreach an deacracht san, aon rud no éinní is dó leis an Aire um Rialtas Áitiúil is riachtanach a dhéanamh láithreach chun go bhféadfar an clár no an toghachán, gur éirigh an deacracht ina thaobh, d'ullamhú no do chomóra sa cheart féadfa sé é do dhéanamh le hOrdú.

[EN]

Oifigigh do bheith i mbaol i dtaobh toip ina ndualgas.

63.—(1) Má dhineann aon oifigeach clárathachta, ceann comhrimh, cléireach no duine eile ar a mbeidh dualgaisí a bhaineann le clárú toghthóirí no treora aon toghacháin má dhineann sé, gan cúis réasúnta, có-líona na ndualgaisí sin a bheidh air d'oba no do leigint i bhfaillí no gan déanamh, beidh éinne a bheidh thíos den oba no den leigint i bhfaillí no gan déanamh san beidh sé i dteideal chun a bhaint den duine sin, le haicsean dlí agus i ndíol damáiste, pé suim is ceart dar leis an gcúirt a thrialfaidh an t-aicsean san ach gan an tsuim sin do bheith thar céad púnt.

[EN]

(2) Gach oifigeach clárathachta, ceann comhrimh, oifigeach ceannais, cléireach no duine eile ar a mbeidh dualgaisí a bhaineann le clárú toghthóirí no treora aon toghacháin, agus a bheidh ciontach in aon mhí-dhéanamh toiliúil no mór-fhailligheach no in éinní do dhéanamh no d'fhágaint gan déanamh, go toiliúil no trí mhór-fhaillí, contrárdha don Acht so, má chuireann an t-Aire um Rialtas Áitiúil an dlí air i gCúirt Údaráis Achmair, i dteannta éinní eile 'na mbeidh sé ina bhaol beidh sé i mbaol íoc do dhéanamh le Saorstát Éireann i pé suim pionósach is ceart dar leis an gCúirt ina gcuirfar an dlí air ach ní raghaidh an tsuim sin thar £100.

[EN]

Rialacha, Rialacháin, Scálaí de Chostaisí, & c., le leaga fé bhráid gach Tighe den Oireachtas.

64.—(1) Gach riail, rialachán, scála de chostaisí no foráil dá ndéanfaidh no dá gcúmfaidh an t-Aire Airgid no an t-Aire um Rialtas Áitiúil do réir na gcomhacht a bronntar le hAilt 11 (2), 12, 14 agus 25 den Acht so, leagfar fé bhráid gach Tighe den Oireachtas láithreach iad; agus mara ndéanfaidh, agus go dtí go ndéanfaidh, gach Tigh den Oireachtas laistigh den lá is fiche ina dhiaidh sin 'na mbeidh aon cheann de sna Tighthe sin 'na shuidhe rún do rith chun an riail, an rialachán, an scála de chostaisí no an fhoráil sin do chur ar nea-mbrí beidh feidhm ag an riail, an rialachán, an scála de chostaisí no an fhoráil sin fé mar a bheadh sé achtuithe san Acht so, ach ní dhéanfaidh neambríochaint na riala, an rialacháin, an scála de chostaisí no na forála san díth éifeachta ná dochar d'éinní a déanfar tríotha no fútha roimh an nea-mbríochaint sin.

[EN]

(2) Féadfar aon riail, rialachán, scála de chostaisí no foráil den tsórt san d'ath-ghairm no d'atharú fé mar is gá.

[EN]

Mínithe.

65.—San Acht so agus sna Sceidil a ghabhann leis, mara n-éilíonn an co-théacs rud éigin eile—

[EN]

Ciallóidh an focal “Dáil” Dáil Éireann;

[EN]

Ciallóidh an focal “Seanad” Seanad Éireann;

[EN]

Ciallóidh an abairt “Toghachán Dála” ball no baill do thogha chun seirbhís do thabhairt uaidh no uatha sa Dáil agus folóidh sí toghachán corra chó maith le toghachán genearálta;

[EN]

Ciallóidh an abairt “Dáil-toghthóir” duine i dteideal vótála i dtoghachán Dála;

[EN]

Ciallóidh an abairt “Toghachán Generálta” baill do thogha chun seirbhís do thabhairt uatha i nDáil Oireachtais nua;

[EN]

Ciallóidh an abairt “Toghachán Corra” ball den Dáil do thogha chun folúntas do líona a bheidh tagtha de dheascaibh ball den Dáil d'fháil bháis, d'eirghe as no do theacht fé mhí-cháilíocht;

[EN]

Ciallóidh an abairt “Toghachán Seanaid” toghachán Seanadóirí chun seirbhís do thabhairt uatha sa tSeanad;

[EN]

Ciallóidh an abairt “Seanad-toghthóir” duine i dteideal votála i dToghachán Seanaid;

[EN]

Aon uair a húsáidtear an focal “Toghachán” gan a rá cad é an sórt toghacháin é, folóidh sé toghachán Dála, togachán Seanaid agus Referendum;

[EN]

Folóidh an abairt “tigh comhnuithe” aon chuid de thigh ina mbeifear ag áitiú sa chuid sin ar leithligh mar thigh comhnuithe.

[EN]

Ciallóidh an focal “orduithe” orduithe le hOrdú a dhéanfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil.

[EN]

Ath ghairmeanna.

66.—(1) Na hachtacháin a luaidhtear sa Deichiú Sceideal a ghabhann leis an Acht so ath-ghairmtear iad leis seo sa mhéid a háirítear sa tríú colún den Sceideal san.

[EN]

(2) Gach tagairt dá bhfuil in aon reacht, ordú, rialachán no riail atá ar bith d'aon Acht dá n-ath-ghairmtear go hiomlán no go leathrannach leis an Acht so tuigfear gur tagairt don Acht so í, ach i gcás Achtanna a hath-ghairmtear go leathrannach leis an Acht so ní tuigfear amhlaidh ach sa mhéid go mbaineann an tagairt sin leis an gcuid den Acht san a hath-ghairmtear ar an gcuma san.

[EN]

Gearr-Theideal.

67.—Féadfar “An t-Acht Timpeal Toghachán, 1923,” do ghairm den Acht so.

SCEIDIL.


AN CHÉAD SCEIDEAL.

Rialacha Clárathachta.

Cuid fé leith den chlár do gach aontán clárathachta.

1. Leagfar amach an clár ina choda fé leith do gach aontán clárathachta sa líomatáiste clárathachta.

An togh-roinn cheanntair mar atá sí có-dhéanta fén Acht um Rialtas Áitiúil (Éirinn), 1898, isí a bheidh in' aontán clárathachta ach:—

(a) i gcás togh-roinn cheanntair do bheith roinnte ina báird glacfar gach bárd díobh in' aontán clárathachta fé leith; agus

(b) i gcás togh-roinn cheanntair do bheith suidhte, cuid de i gceanntar Dáil-vótaíochta, agus cuid de i gceann eile, no cuid de laistigh agus cuid de lasmuich d'aon bhaile (laistigh de bhrí an Achta um Rialtas Áitiúil (Éirinn), 1898), no de bhárd buirge no baile, glacfar gach cuid ina haontán clárathachta fé leith.

Fuirm ghenearálta an chláir.

2. Beidh ar an gclár, maidir le gach aontán clárathachta, ainm gach duine a bheidh i dteideal a chláruithe ina Dháil-toghthóir no ina Sheanadtoghthóir sa líomatáiste clárathachta san, agus tespeánfar ann, ar an gcuma a bheidh órduithe, an aicme no na haicmí toghthóirí le n-a mbaineann gach duine den tsórt san agus go generálta beidh sé do réir na fuirme a bheidh órduithe ó am go ham.

Liost na bpostvótáluithe.

3. Ullamhóidh an t-oifigeach clárathachta agus cuirfe sé mar aguisín leis an gclár i gcóir iomláine an líomatáiste chlárathachta, no, má bhíonn breis agus aon dáilcheanntar amháin sa líomatáiste, i gcóir gach dáilcheanntair sa líomatáiste, liost fé leith de dhaoine a bheidh i dteideal vótála mar phost-vótáluithe (dá ngoirtear san Acht so liost na bpostvótáluithe), ach déanfa sé an méid sin gan ainmneacha na vótáluithe sin do chur as aon chuid eile den chlár. Is do réir ceanntracha vótaíochta a déanfar suas gach liost den tsórt san.

Beidh an clár ar órd sráideanna no ar órd aibítre.

4. Má luíonn an t-aontán clárathachta i gcontae-bhuirg, cóireofar na hainmneacha ar an gclár ar órd sráideanna, maran dó le comhairle na contae-bhuirge go mbeadh an cóiriú ar órd sráideanna neamh-oiriúnach toisc cineál genearálta an líomatáiste a dhineann an t-aontán clárathachta.

Má luíonn an t-aontán clárathachta i gcontae riaracháin cóireofar na hainmneacha ar an gclár ar órd aibítre na mbailte bhfearainn maran dó leis an gcomhairle chontae, toise cineál generálta an líomatáiste a dhineann an t-aontán clárathachta, gur cóiriú is féidir a dhéanamh agus gur cóiriú áiseach an cóiriú ar órd sráideanna.

Eifeacht an chláir.

5. Sa mhéid go mbaineann le Dáil-toghthóirí na cláracha i gcóir na n-aontán gclárathachta a dhineann suas aon dáilcheanntar déanfaid le chéile an clár de Dháil-toghthóirí i gcóir an dáilcheanntair sin, agus sa mhéid go mbainid le Seanad-toghthóirí déanfaid le chéile an clár de Sheanad-toghthóirí i gcóir an dáilcheanntair sin.

É de Dhualgas ar an Oifigeach Clárathachta Liostaí D'Ullamhú agus D'Fhoillsiú.

É de dhualgas ar an oifigeach clárathachta liostaí de thoghthóirí d'ullamhú.

6. Beidh sé de dhualgas ar an oifigeach clárathachta fiarfaí ó thigh go tigh no leor-fhiarfaí éigin eile do chur á dhéanamh agus, i gcóir gach aontáin chlárathachta ina líomatáiste clárathachta, liostaí (dá ngoirtear sa Sceideal so liostaí de thoghthóirí) d'ullamhú, no do chur á n-ullamhú, de gach duine a dheabhróidh a bheith i dteideal a chláruithe ina Dháiltoghthóir no ina Sheanad-toghthóir ar an gclár de thoghthóirí a hórduítear leis an Acht so d'ullamhú gach bliain agus, an 29adh lá d'Eanair no roimhe sin, na liostaí sin d'fhoillsú, no do chur á bhfoillsiú, sa bhfuirm a bheidh órduithe.

Deánfaidh an t-oifigeach clárathachta san am gcéanna fógra d'fhoillsiú ina neosa sé an chuma ina mbeidh, agus an t-am laistigh dá mbeidh éilithe agus agóidí le déanamh fé sna rialacha so.

É de dhualgas ar oifigigh áirithe dualgaisí do chó-líona agus eolas do sholáthar má éilítear san orra.

7. Beidh sé d'oblagáid ar an oifigeach clárathachta a chur ar an duine no na daoine fé seach i seilbh na n-oifigí a luaidhtear ina dhiaidh seo anso aon dualgaisí riachtanacha do chó-líona a bhaineann le clárú agus beidh ar na dualgaisí a cuirfear orra mar sin na dualgaisí a háirítear ina dhiaidh seo anso i gcás an duine no na ndaoine sin—eadhon:—

(a) féadfar a chur ar aon duine go mbeidh oifig bhailitheora ráta na mbocht ar seilbh aige an fiarfaí ó thigh go tigh no aon leorfhiarfaí eile do dhéanamh a hórduitear leis na rialacha so, agus leoreolas do sholáthar chun go bhféadfar na liostaí de thoghthóirí d'ullamhú, maraon le haon eolas eile is gá chun crícheanna an Achta so i dtaobh aon duine a chomhnuíonn no a shealbhuíonn talamh no árus i gceanntar an bhailitheora san, no i dtaobh aistriú aon duine as a cheanntar, agus aon liostaí no cláracha go n-órduítear a bhfoillsiú leis an Acht so d'fhoillsiú thar ceann an oifigigh chlárathachta i pé áiteanna gur gá é, agus bheith i láthair ag an ath-fhéachaint ar éilithe agus ar agóidí fé sna rialacha so sna háiteanna agus na haimseara san a órdóidh an t-oifigeach clárathachta.

(b) Féadfar a chur ar aon duine go mbeidh oifig rúnaí Comhairle Chontae ar seilbh aige no oifig Chléirigh Bhaile Contae-Bhuirge no Buirge eile, no oifig Chléirigh Comhairle Bhaile-Cheanntair dreachtliostaí de thoghthóirí d'ullamhú as an eolas a bheidh soláthruithe ag bailitheoirí ráta na mbocht agus ar shlite eile agus iad do thabhairt don oifigeach clárathachta, agus bheith i láthair ag an ath-fhéachaint ar éilithe agus ar agóidí fé sna rialacha so sna háiteanna agus na haimseara san a órdóidh an t-oifigeach clárathachta agus aon eolas is gá do thabhairt uaidh.

(c) Éinne a bheidh de thuras na huaire ag feidhmiú feidhmeanna Cinn Chlárathóireachta Beireataisí is Básanna, féadfar a chur air liostaí no eolas eile do sholáthar i dtaobh daoine a bheidh tar éis bháis laistigh dá líomatáiste.

(d) Beidh sé de dhualgas ar na daoine a háirítear i bhfo-ailt (a), (b) agus (c) den riail seo aon dualgaisí do chó-líona a bheidh orra fé seach do chó-líona fén riail seo, agus má dhineann aon duine den tsamhail sin, gan chúis réasúnta, có-líona aon dualgais den tsórt san i dtaobh clárathachta d'oba no do leigint i bhfaillí no gan déanamh béidh sé i mbaol fíneála nách mó ná céad púnt ar a fháil ciontach ar an sli achmair.

(e) Réiteoidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil aon cheist éireoidh i dtaobh ead iad na dualgaisí no cadé an dualgas a féadfar fén riail seo a éileamh ar aon duine den tsamhail sin roimh-ráite a chó-líona agus ní bheidh dul thar breith an Aire sin.

(f) Gach éinne de sna daoine a luaidhtear sa riail seo beidh teideal aige chun íocuíocht as gach seirbhís dá ndéanfa sé agus i ngach costas fé n-a ragha sé agus é ag feidhmiú gach dualgais no aon dualgais a héileofar air a chó-líona fén riail seo, agus chun crícheanna an Achta so féachfar ar aon tsuim a híocfar amhlaidh mar chuid de chostaisí clárathachta an oifigigh chlarathachta gur ar a iarrtas a dineadh na seirbhísí no a chuathas fé sna costaisí.

Liost de chleachtanna cuirpe neadhleathacha.

8. I dteannta na liostaí de thoghthóirí foillseoidh an t-oifigeach clárathachta an liost (má bhíonn ann) a dhéanfa sé de chleachtanna cuirpe nea-dhleathacha fé alt a naoi-déag ar fhichid den Acht chun Cleachtanna Cuirpe Nea-dhleathacha do Chose, 1883, no a dhéanfa sé no a cuirfear chuige fé alt a ceathair fichead den Acht um Thoghacháin Chatharachtúla (Cleachtanna Cuirpe Nea-dhleathacha), 1884.

Eilithe le Clárú.

Eilithe le cur chun an oifigigh chlárathachta.

9. Einne a éileoidh a bheith i dteideal a chláruithe mar Dháil-toghthóir no mar Sheanad-toghthóir, agus ná beidh iontrálta ar na liostaí de thoghthóirí, no a bheidh iontrálta ar na liostaí sin in áit no ar chuma nách ceart, no maraon le mion-innste nách ceart, féadfa sé a chlárú, no a chlárú sa cheart, d'éileamh trí éileamh sa bhfuirm a bheidh órduithe do chur chun an oifigigh chlárathachta ar dháta nách déanaí ná an 26adh lá d'Fheabhra.

Fuirm an éilimh.

10. I bhfuirm éilimh an té a bheidh ag déanamh éilimh ar a shon féin beidh faisnéis ar cháilíocht an éilitheora chun a chláruithe, maraon le faisnéis ar an aos is gá do bheith slán ag an éilitheoir, agus ar é do bheith ina shaoránach de Shaorstát Éireann, agus ar é do bheith ar dhuine den aicme no de sna haicmí sin de thoghthóirí gur mian leis go gclárófaí ar a measc é—sé sin le rá, mar Dháil-toghthóir no mar Sheanad-toghthóir, agus, i gcás an t-éilitheoir do bheith ag déanamh éilimh a' los cáilíochta nea-chomhnathóireachta, faisnéis chomhnathóireachta no, i gcás gan aon chomhnaí shocair do bheith aige, seola chun a bhféadfaí scéala do chur, agus ráiteas ná fuil ainm an éilitheora ar na Liostaí de Thoghthóirí mar dhuine i dteideal a chláruithe i gcóir an dáilcheanntair sin ná i gcóir aon dáilcheanntair eile i Saorstát Éireann. Cuirfear leis an bhfuirm nóta á fhógairt don éilitheoir go ngeobhaidh pionós le haon deimhniú bréagach a déanfar chun críche na forála so.

I gcás aon duine eile do dhéanamh éilimh thar ceann éilitheora ní chuirfidh an t-oifigeach clárathachta ainm an éilitheora ar an gclár mara gcruthuítear chun a shástachta na nithe is gá a rá sa bhfaisnéis fén bhforáil sin roimhe seo.

Foillsiú liostaí d'éilitheoirí.

11. Beidh sé de dhualgas ar an oifigeach clárathachta liost d'éilitheoirí d'ullamhú agus d'fhoillsiú, sa bhfuirm a bheidh órduithe, ar dháta nách déanaí ná an 12adh lá de Mhárta.

Agóidí.

Fógairt agóidí.

12. Aon duine go mbeidh a ainm ar na liostaí de thoghthóirí mar dhuine i dteideal a chláruithe i gcóir dáilcheanntair, trí fhógra agóide, sa bhfuirm órduithe, do chur ag triall ar an oifigeach clárathachta ar dháta nách déanaí ná an 19adh lá d'Fheabhra, féadfa sé sé i gcoinnibh clárú duine ar bith 'na mbeidh a ainm ar na liostaí de thoghthóirí i gcóir an dáilcheanntair sin agus tré fhógra agóide sa bhfuirm órduithe do chur chun an oifigigh chlárathachta ar dháta nách déanaí ná an 26adh lá de Mhárta féadfa sé cur i gcoinnibh clárú duine ar bith 'na mbeidh a ainm ar an liosta d'éilitheoirí.

Ní breithneofar aon agóid fén riail seo mara ndéanfaidh an t-agóideach laistigh den aimsir atá gearrtha amach chun an fógra agóide do chur chun siúil, cóip den fhógra agóide, a bheidh curtha chun an oifigigh chlárathachta aige, do chur chun an té sin 'na mbeifear, san agóid sin, ag cur i gcoinnibh a chláruithe. Féadfar an chóip sin den fhógra agóide do chur le post cláruithe roimh-íoctha go dtí an seola a bheidh ar na liostaí ag an té 'na mbeifear ag cur 'na choinnibh no go dtí an áit chomhnuithe is déanaí is eol a bheith aige.

Foillsiú agóidí i gcoinnibh liostaí.

13. Beidh sé de dhualgas ar an oifigeach clárathachta, ar dháta nách déanaí ná an 5adh lá de Mhárta, liosta d'ullamhú agus d'fhoillsiú d'ainmneacha daoine 'na mbeidh fógra agóide i gcoinnibh a gcláruithe tugtha.

Foillsiú agóidí i gcoinnibh éilithe.

14. Beidh sé de dhualgas ar an oifigeach clárathachta, mar is luatha is féidir é tar éis an 26adh lá de Mhárta, liost d'fhoillsiú d'ainmneacha daoine a bheidh áirithe sa liost d'éilitheoirí 'na mbeidh fógra ar chur i gcoinnibh a gcláruithe tugtha.

Comhact ag an oifigeach clárathachta chun an Cléireach Baile do cheapa in' ionadaí dho.

15. Déanfaidh Cléireach Coróinneach agus Síochána Contae-Bhuirge, i gcóir aon Chontae-Bhuirge darb oifigeach clárathachta é, Cléireach Baile na Contae-Bhuirge do cheapa chun gníomhú mar ionadaí dho chun crícheanna Rialacha 9 go dtí 14, agus chun foillsiú na liostaí agus na bhfógraí atá le foillsiú fé Rialacha 6 agus 8 den Sceideal so más mian leis an gCléireach Baile é, agus, chun na gcrícheanna roimh-ráite aon Chléireach Baile a ceapfar amhlaidh, beidh comhachta aige agus dualgaisí agus fiachaisí air den tsamhail sin do bheadh aige agus air dá mb'é an t-oifigeach clárathachta é.

Liost na bPost-Vótáluithe.

Liost na bPost-Vótáluithe.

16. Cóireofar na hainmneacha ar Liost na bPost-Vótáluithe ar an órd gcéanna ina bhfaighfear ar an gclár iad, agus uimhreofar iad as diaidh a chéile, ar fuaid an dáilcheanntair, ó uimhir a haon suas.

Féadfaidh aon bhall d'fhórsaí cosanta Shaorstáit Éireann, ar dháta nách déanaí ná an 26adh lá d'Fheabhra, fógra do thabhairt don oifigeach clárathachta nách mian leis go n-iontrálfaí a ainm ar Liost na bPost-Vótáluithe.

Cúntas do chimeád ar sheolta.

17. Cimeádfaidh an t-oifigeach clárathachta cuntas ar aon tseola a tabharfar do ó aon duine no thar ceann aon duine, a cuirfear ar Liost na bPost-Vótáluithe, mar sheola a bheidh de thuras na huaire ina sheola don votálaí chun crícheanna na bhforálacha a bhaineann le vótáil phostvótáluithe, agus, chó luath agus is féidir é, féachfa sé chuige go gcuirfear treoracha chun an vótálaí i dtaobh na slí chun vótálaí fé sna forálacha san.

Beidh cuntas na seolta ar oscailt chun é d'fhéachaint ar na coiníollacha céanna a bhaineann le féachaint an chláir.

Ullamhú an Chláir as na Liostaí.

Breithniú agóidí.

18. Chó luath agus is féidir é breithneoidh an t-oifigeach clárathachta na hagóidí uile a fógradh do do réir na rialacha so, agus chun na críche sin tabharfa sé don agóideach, agus don té 'nar fógradh agóide i dtaobh a chláruithe, fógra cúig lá glan ar a luíod i dtaobh na haimsire agus na háite ina mbreithneoidh sé an agóid.

Breithniú éilithe

19. Breithneoidh an t-oifigeach clárathachta, leis, gach éileamh a fógradh do do réir na rialacha so agus nár fógradh aon agóid ina thaobh, agus, más dó leis gur féidir an t-éileamh do lomháil gan a thuille fiarfaithe, tabharfa sé fógra don éilitheoir go bhfuil a éileamh lomhálta.

Maran dó leis an oifigeach clárathachta gur féidir éileamh den tsórt san do lomháil gan fiarfaí do dhéanamh, tabharfa sé don éilitheoir fógra cúig lá glan i dtaobh na haimsire agus na háite ina mbreithneoidh sé an t-éileamh.

Comhachta breise ar bhreithniú éilithe agus agóidí.

20. Ar bhreithniú éilimh no agóide ar bith má samhluítear don oifigeach clárathachta an t-éilitheoir, no an té 'na mbeifear ag cur i gcoinnibh a chláruithe, do bheith gan teideal chun é d'iontráil ar an gclár do réir an chinéil no na gcineál, no san áit ar an gclár ina bhfuil sé á éileamh go gclárófaí é, no san áit ina bhfuil sé iontrálta ar an liost, ach go bhfuil teideal aige chun é d'iontráil ar an gclár do réir cinéil no cineálacha eile no in áit eile ar an gclár, féadfaidh an t-oifigeach clárathachta a chinne go ndéanfar ainm an duine sin d'iontráil mar sin ar an gclár.

Fiarfaithe ón Oifigeach Clárathachta.

21. Éinne 'na bhfuil a ainm ar na liostaí de thoghthóirí mar dhuine i dteideal a chláruithe féadfaidh an t-oifigeach clárathachta pé fiarfaithe sa mbreis do dhéanamh is dó leis is riachtanach a dhéanamh i dtaobh a chirt chun a chláruithe do réir cinéil ar bith agus, tar éis an fhiarfaithe sin, má samhluítear don oifigeach clárathachta ná fuil an teideal san ag an duine sin, feadfaidh an t-oifigeach clárathachta féin cur i gcoinnibh clárú an duine sin, agus féadfar aon agóid den tsórt san do dhéanamh d'ainneoin an aimsir chun fógra agóideachta do chur chun siúil fé Riail 12 den Sceideal so do bheith caithte. Déanfaidh an t-oifigeach clárathachta fógra i dtaobh aon agóide fén riail seo do chur sa bhfuirm órduithe chun an té 'na mbaineann an agóid lena chlárú, agus áireoidh an fógra san cúiseanna na hagóide.

Breithneofar aon agóid den tsórt san ar an gcuma gcéanna, agus tar éis an fhógra chéanna aimsire agus áite a héilítear le Riail a 18 den Sceideal so, ach ní gá í d'fhoillsiú ar aon chuma eile.

Ceartú liostaí.

22. Déanfaidh an t-oifigeach clárathachta ar na liostaí de thoghthóirí (ar a n-áirítear Liost na bPost-Vótáluithe) pé atharuithe agus ceartuithe is gá a dhéanamh chun a bhreitheanna ar aon agóidí no éilithe do chur i bhfeidhm, agus pe' ca le dúbláidí iontrálacha do scriosa é (do réir aon rogha a dhéanfaidh an duine le n-a mbainid na h-iontrálacha san do chur in úil ina dtaobh), no le hainmneacha daoine atá marbh no fé aon mhí-ábaltacht dlí do bhuala amach, no le marcanna do chur no le ceartú marcanna do cuireadh in aghaidh ainm toghthóra, no ar aon tslí eile, déanfa sé ar na liostaí sin, leis, pé atharuithe no ceartuithe is riachtanach leis chun deimhin do dhéanamh de ná clárófar éinne thar aon uair amháin mar Dháil-toghthóir ná thar aon uair amháin mar Sheanad-toghthóir no aon atharuithe no ceartuithe eile is riachtanach chun na liostaí sin do dhéanamh iomlán agus beacht mar chlár.

Má scriostar iontráil i dtaobh duine toisc gur dúbláid í, ní bheidh ar an oifigeach clárathachta aon iontráil a scriosfar amhlaidh do chur ar aon liost eile de thoghthóirí ina dhiaidh sin má fhanan cáilíocht chun cláruithe ag an dtoghthóir de bhrí na cáilíochta do chimeád sé nuair do scriosadh an dúbláid iontrála.

Vótáil i gceanntair dheifriúla.

23. Einne 'na mbeidh a ainm ar an liost de Dháil-toghthóirí no ar an liost de Sheanad-toghthóirí aon aontáin chlárathachta in aon dáilcheanntar contae, agus 'na mbeidh comhnaí air lasmuich den cheanntar vótaíochta 'na mbeidh teideal aige chun a chláruithe ann, beidh sé de chead aige a éileamh do dhéanamh i láthair an oifigigh chlárathachta chun vótáil in aon áit vótaíochta eile laistigh den dáilcheanntar céanna. Ní gá don oifigeach clárathachta breithniú do dhéanamh ar aon éileamh fén riail seo a gheofar tar éis an 26adh lá de Mhárta.

Déanfar aon duine den tsórt do leigint isteach chun vótáil san áit vótaíochta san dá réir sin.

Cuirfear mar aguisín leis an gcuid sin den chlár a bhaineann le haon cheanntar vótaíochta liost 'na mbeidh na mion-innste céanna atá sa chlár i dtaobh daoine 'na bhfuil teideal aca fén riail seo chun vótáil in áit vótaíochta den cheanntar vótaíochta san cé nách sa cheanntar san a chomhnuíd, agus maraon leis na mion-innste sin beidh tagairt don cheanntar vótaíochta ina bhfuil éinne den tsórt san cláruithe: Ach uimhreofar na hainmneacha as diaidh a chéile i ndiaidh na n-ainmneacha eile sa chlár san i gcóir an cheanntair vótaíochta a céad-luaidhtear anso.

Agóidí i gcoinnibh ceartuithe.

24. I gcás an t-oifigeach clárathachta do dhéanamh ceartú ar na liostaí (ar a n-áirítear Liost na bPost-Vótáluithe), agus nách ceartú de bhárr éilimh ná agóide é, ná ceartú ar earráid chléirigh, tabharfa sé fógra don duine le n-a mbaineann an ceartú, agus tabharfa sé caoi don duine sin ar chur i gcoinnibh an cheartuithe agus, más gá é, ar éisteacht d'fháil ina thaobh.

Na liostaí do chuma ina gclár.

25. Déanfaidh an t-oifigeach clárathachta gach atharú agus ceartú is gá ar na liostaí (ar a n-áirítear Liost na bPost-Vótáluithe) agus gach ní is gá chun na liostaí sin do chuma ina gclár (maille le letir fé leith agus sreath fé leith d'uimhreacha do gach ceanntar vótaíochta) in am chun na liostaí, ceartuithe mar sin, do leigint chun a bhfoillsithe mar chlár fé mar a héilítear leis na rialacha so.

E de Dhualgas an Clár D'Fhoillsiú agus Cóipeanna dhe Do Sheachada.

Foillsiú an chláir.

26. Beidh sé de dhualgas ar an oifigeach clárathachta an clár d'fhoillsiú ar dháta nách déanaí ná an 1adh lá de Mheitheamh gach bliain, tré fhoillsiú fógra á rá go bhfuil cóip den chlár nochtaithe chun iniúcha in' oifig agus go bhfuil cóipeanna den chuid den chlár a bhaineann le haontán clárathachta ar bith nochtaithe chun iniúcha le linn tráthanna gnótha san aontán clárathachta san áit a luaidhtear sa bhfógra.

Beidh sé de dhualgas ar an oifigeach clárathachta cóipeanna den chlár do chimeád in' oifig i gcóir iniúchóireachta agus fós socrú do dhéanamh chun go gcimeádfar cóipeanna den chuid den chlár a bhaineann le haontán clárathachta ar bith i gcóir iniúchóireachta san aontán san sa phríomh-oifig phuist (má údaruíonn Aire an Phuist san) no, neachtar aca, in áit chaothúil éigin eile ina mbeidh dul ag an bpuiblíocht air, áit ar a socróidh an t-oifigeach clárathachta.

Beidh sé de dhualgas ar an oifigeach clárathachta cóip den chlár do chur chun an Aire um Rialtas Áitiúil chó luath agus is féidir é tar éis a fhoillsithe, agus fós achmaireacht ar a bhfuil sa chlár do chur chuige pé uaire agus i pé fuirm agus maraon le pé mion-innste a éileoidh an t-Aire sin.

Seachada cóipeanna den chlár.

27. Ar a iarraidh sin d'éinne le linn tráthanna gnótha, agus ar íoc na táille órduithe, beidh sé de dhualgas ar an oifigeach clárathachta cóipeanna den chlár no de pé méid de a bhaineann le haontán clárathachta ar bith do thabhairt don iarrthóir sin.

Athchomhairc I gCoinnibh Breitheanna Oifigigh Chlárathachta.

Fógra i dtaobh athchomhairc i gcoinnibh breith oifigigh chlárathachta.

28. Éinne gur mian leis athchomharc do dhéanamh i gcoinnibh breith oifigigh chlárathachta beidh air fógra athchomhairc agus forais an athchomhaire áirithe ann do thabhairt sa bhfuirm órduithe don oifigeach clárathachta agus, má bhíonn a leithéid ann, don taobh frithbheartach, nuair a tabharfar an bhreith no laistigh de chúig lá ina dhiaidh sin.

Cuirfidh an t-oifigeach clárathachta aon fhógraí den tsórt san go dtí an Chúirt Chontae ar chuma bheidh órduithe do réir rialacha cúirte, maraon le ráiteas, i ngach cás fé leith, ar na dátáin riachtanacha a cruthuíodh, dar leis, sa chás agus ar a bhreith ar an gcás go léir agus ar aon phuínte a áireofar mar fhoras athchomhaire agus soláthróidh sé don chúirt, leis, aon eolas eile a éileoidh an chúirt, agus a bheidh ar a chumas a sholáthar.

Athchomhaire a bhaineann leis an aon phuínte amháin.

29. Má samhluítear don oifigeach clárathachta aon fhógraí athchomhaire do tugadh dó do bheith bunuithe ar fhoraisí cosúla, cuirfe sé an méid sin in úil don Chúirt Chontae chun a chur ar chumas na Cúirte Contae (más oiriúnach leis an gcúirt é) na hathchomhaire do chó-dhlúthú, no aon athchomharc amháin do thogha amach mar chás tástála.

Genearálta.

Foillsiú Scribhinní

30. In aon chás ina n-éilíonn na rialacha so ar an oifigeach clárathachta aon scríbhinn d'fhoillsiú gan aon fhoráil áirithe do bheith leagtha amach i dtaobh na slí 'na bhfoillseofar í, foillseoidh sé an scríbhinn tré chóipeanna den scríbhinn do chur ar fáil chun a n-iniúchta ag an bpuiblíocht in' oifig féin, agus sa phríomh-oifig phuist (má údaruíonn Aire an Phuist san), no in áit chaothúil éigin eile sa líomatáiste a dhineann suas an t-aontán clárathachta le n-a mbaineann an scríbhinn agus, más oiriúnach leis é, ar aon chuma eile is dó leis a bheadh go maith chun lán na scríbhinne do thabhairt fé shúil na ndaoine le n-a mbaineann sé.

Maidir le haontán clárathachta ar bith gan aon oifig phuist ná aon áit chaothúil eile ina bhféadfaí cóipeanna de scríbhinní do chur ar fáil chun a n-iniúchta, is leor de chó-líona ar a n-iarraid na rialacha so cóipeanna den scríbhinn do chur ar fáil chun a n-iniúchta ag an bpuiblíocht in áit chaothúil éigin lasmuich den aontán clárathachta ach dul do bheith ag an bpuiblíocht air.

Aon scríbhinn a héilítear a fhoillsiú cimeádfar foillsithe ar feadh na haimsire orduithe í.

Ní bheidh aon scríbhinn nea-dhleathach de dheascaibh aon fhaillí ar í d'fhoillsiú do réir na rialacha so, ach ní shaorfaidh an fhoráil seo an t-oifigeach clárathachta ó aon phionós mar gheall ar an bhfaillí sin.

Má dhineann éinne gan údarás dleathach mille, ciorrú, agha-lot no aistriú ar aon fhógra a fhoillseoidh an t-oifigeach clárathachta mar chuid dá dhualgaisí clárathachta no ar aon scríbhinn no cóip de scríbhinn a cuirfar ar fáil i gcóir iniúchóireachta do réir na rialacha so, beidh sé i mbaol fíneála ná raghaidh thar cúig phúint ar a fháil ciontach ar an sli achmair.

É de dhualgas a an oifigeach clárathachta fuirmeacha do sholáthar.

31. Ar iarrtas duine ar bith soláthróidh an t-oifigeach clárathachta in aisce fuirmeacha i gcóir éilithe agus i gcóir fógraí agóidí.

Soláthar cóipeanna d'éilithe d'agóidí etc.

32. Ar iarrtas duine ar bith leigfidh an t-oifigeach clárathachta don duine sin iniúcha do dhéanamh ar na liostaí de thoghthóirí aon aontáin chlárathachta ina líomatáiste, agus ar aon éileamh no fógra agóide a déanfar fé sna rialacha so, agus sleachta do thógaint as an gcéanna no, ar íoc na táille órduithe, soláthróidh sé cóipeanna den chéanna dho.

Conus fógfaí, etc., do chur chun siúil.

33. Aon éileamh no aon fhógra agóide atá le cur chun an oifigigh chlárathachta fé sna rialacha so féadfar é do chur chuige le post roimhíoctha fé sheola a oifige.

Aon fhógra nách foláir don oifigeach clárathachta, do réir na rialacha so, é do chur chun duine ar bith, is leor de chur chun siúil air é do chur tríd an bpost go dtí seola an duine sin fé mar a thug sé uaidh é chun na críche sin, no fé mar a gheofar ar na liostaí é no, mara mbeidh a leithéid sin de sheola ann, go dtí an áit chomhnuithe is déanaí is eol a bheith aige.

Eolas ó chinn tighis.

34. Féadfaidh an t-oifigeach clárathachta a éileamh ar aon cheann tighis no ar aon duine gur leis, no a shealbhuíonn, aon talamh no aon árus laistigh dá líomatáiste, no ar ghníomhaire aon duine den tsórt san, go dtabharfa sé uaidh, sa bhfuirm órduithe, aon eolas atá aige agus a theastuíonn ón oifigeach clárathachta chun crícheanna a dhualgaisí mar oifigeach clárathachta; agus éinne go dteipfidh air an t-eolas éilithe do thabhairt uaidh, no a thabharfaidh eolas fallsa uaidh, beidh sé i mbaol fíneála ná raghaidh thar fiche púnt ar a fháil ciontach ar an slí achmair. Aon fhógra a éileoidh eolas fén riail seo féadfar é do chur tríd an bpost.

Faisnéis i dtaobh aois agus náisiúntachta.

35. Sara gcláróidh sé aon duine mar thoghthóir, féadfaidh an t-oifigeach clárathachta, más riachtanach leis é—

(a) a éileamh ar an duine sin teisteas beireatais do thespeáint no, maran féidir no maran oiriúnach san do dhéanamh, faisnéis reachtúil do dhéanamh ar an aos riachtanach do bheith ag an duine sin, agus

(b) a éileamh ar an duine sin teisteas eadóirseachta do thespeáint no faisnéis reachtúil do dhéanamh ar é do bheith ina shaoránach de Shaorstát Éireann.

I gcas faisnéis d'éileamh amhlaidh, íocfaidh an t-oifigeach clárathachta mar chuid dá chostaisí clárathachta aon táille a bheidh len' íoc ina thaobh, agus beidh an fhaisnéis saor ó dhiúité stampa.

Le linn tráthanna gnótha leigfidh an t-oifigeach clárathachta do dhuine ar bith aon fhaisnéis den tsórt san d'iniúcha agus cóip di do dhéanamh.

Féadfar teisteas beireatais d'fháil ar tháille luíoduithe.

36. I gcás teisteas beireatais do bheith ag teastáil ó dhuine ar bith chun crícheanna forálacha an Achta so, ar thíolaca iarrtais scríbhte dho sa bhfuirm órduithe, iarrtas ina mbeidh na mion-innste órduithe, agus ar íoc táille raolach do, beidh teideal ag an duine sin chun cóip dheimhnithe d'fháil d'aon iontráil ar chlár na mbeireataisí i dtaobh bheireatas an duine sin, cóip a bheidh fé láimh an chlárathóra no an chinn chlárathóireachta go mbeidh an clár san i gcimeád aige, agus déanfaidh gach clárathóir beireataisí agus básanna agus gach ceann clárathóireachta fuirmeacha iarrtais chun na críche sin do sholáthar in aisce nuair a hiarrfar orra iad.

Éisteacht éilithe agus agóidí.

37. Ar bhreithniú aon éilimh no agóide no ní eile don oifigeach clárathachta féadfaidh aon duine le n-a mbaineann an scéal, dar leis an oifigeach clárathachta, féadfa sé féin no aon duine eile thar a cheann nách abhcóide, teacht i láthair agus éisteacht d'fháil.

Comhacht chun fianaise fé mhóid d'éileamh.

38. Ar bhreithniú aon éilimh no agóide no ní eile don oifigeach clárathachta, féadfa sé, ar iarrtas éinne le n-a mbaineann an scéal no, mas oiriúnach leis é, gan an t-iarrtas san, féadfa sé a ordú gur fé mhóid a tabharfar aon fhianaise a thairgfidh aon duine agus chuige sin féadfa sé an duine sin do chur fé mhóid.

Forálacha i dtaobh mí-ainme no tuairisce neachruinne.

39. Má bhíonn ar aon liost no ar an gclár, no ar aon fhógra, mí-ainmniú no tuairisc nea-chruinn ar dhuine no ar áit ar bith, ní dhéanfa sé oibriú an Achta so no na rialacha so do chosc i dtaobh an duine no na háite sin ach an duine no an áit do bheith tuairiscithe ar shlí'na dtuigfí go coitiann é.

Foráil fé leith i dtaobh an Chéad Chláir.

40. Na dátaí iolartha a horduítear leis na rialacha so mar dhátaí 'na mbeidh le déanamh no le fágaint gan déanamh, rómpa no orra no ina ndiaidh, na gníomhartha, na rudaí agus na nithe fé seach a héilítear leis na rialacha so do dhéanamh no d'fhágaint gan déanamh ag an oifigeach clárathachta no ag éinne eile ní bhainfidh na dátaí sin leis an gcéad chlár a hullamhófar fén Acht so, ná leis na gníomhartha, na rudaí agus na nithe iolartha a bheidh le déanamh no le fágaint gan déanamh le linn a ullmhuithe sin, agus in ionad na ndátaí sin ceapfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil, le hordú, na dátaí fé seach gur rómpa no orra no ina ndiaidh a bheidh na gníomhartha, na rudaí agus na nithe iolartha san fé seach le déanamh no le fágaint gan déanamh i dtaobh an chéad chláir a hullamhófar fén Acht so agus i dtaobh ullamhú an-chláir sin.

AN DARA SCEIDEAL.

Rialacha Clárathachta do Dháilcheanntair Phríomh-Scoile.

Lán an Chláir.

1. Beidh ar chlár gach Dáilcheanntair Phríomh-scoile ainmneacha na ndaoine go léir a bheidh i dteideal a gcláruithe mar Dháil-toghthóirí no mar Sheanad-toghthóirí sa dáilcheanntar san agus deifreofar ann idir na daoine a bheidh i dteideal a gcláruithe mar Dháil-toghthóirí amháin agus na daoine sin a bheidh i dteideal a gcláruithe mar Dháil-toghthóirí agus mar Sheanad-toghthóirí in éineacht, agus beidh breactha ar an gclár san seolta gach duine 'na mbeidh a ainm iontrál a air.

Fuirmeacha Éilimh le cur amach.

2. (1) Chun na gcrícheanna a bhaineann le hullamhú an chéad chláir a hullamhófar fén Acht so, déanfaidh an t-oifigeach clárathachta an fhuirm éilimh a bheidh órduithe do chur chun gach duine 'na mbeidh sé de theideal aige go n-iontrálfaí a ainm ar an gclár san dar leis an oifigeach clárathachta.

(2). Chun na gcrícheanna a bhaineann le hullamhú gach cláir tar éis an chéad chláir a hullamhófar fén Acht so, déanfaidh an t-oifigeach clárathachta an fhuirm éilimh a beidh órduithe do chur chun gach duine 'na mbeidh sé de theideal aige go n-iontrálfaí a ainm ar an gclár san dar leis an oifigeach clárathachta, más rud é:

(a) nách duine é 'na mbeidh a ainm iontrálta ar an gclár a bheidh i bhfeidhm an uair sin agus go dtespeánfar chun sástacht an oifigigh chlárathachta an duine sin do bheith ina ghnáthchomhnaí agus i seilbh áruis ghnótha (má bhíonn aige) ag na seolta d'fhág an duine sin ar breaca ag an oifigeach clárathachta; agus

(b) nách duine é gur rogha leis bheith gan clárú sa dáilcheanntar san.

(3) Má dhineann aon toghthóir 'na mbeidh a ainm ar an gclár a bheidh i bhfeidhm de thuras na huaire má dhineann sé aon atharú ar sheola do chur in úil don oifigeach clárathachta, beidh sé de dhualgas ar an oifigeach san an t-atharú san do bhreaca.

(4) Ar a iarraidh sin d'oifigeach clárathachta dáilcheanntair Phríomh scoile, déanfaidh an príomh-Phostmháistir i ngach dáilcheanntar nách dáilcheanntar Príomh-scoile a fháil amach agus a innsint don oifigeach clárathachta san, i dtaobh aon toghthóra 'na mbeidh a ainm ar an gclár a bheidh i bhfeidhm an 15adh lá de Shamhain, i gcóir an dáilcheanntair Phríomh-scoile sin, ce'ca tá nó ná fuil sé an lá san ina ghnáth-chomhnaí agus i seilbh áruis ghnótha (má bhionn aige) ag na seolta d'fhág an toghthóir sin ar breaca ag an oifigeach clárathachta. An ráiteas a dhéanfaidh príomh-Phostmháistir fén riail seo beidh sé in' fhianaise prima facie ar na nithe a bheidh luaidhte ann ach ní bheidh an Postmháistir freagarthach d'éinne in aon nea-chruinneas ná mar gheall ar aon nea-chruinneas sa ráiteas san.

Lán na Fuirme Eilimh.

3. An fhuirm éilimh orduithe a bheidh le cur amach fén riail sin roimhe seo, beidh sí ar chuma a chuirfidh ar chumas an té a líonfaidh a rá inti

(a) pé mion-innste a thespeánfaidh an duine sin do bheith cáilíochtuithe chun bheith ina thoghthóir sa Phríomh-scoil sin agus orra san dáta a bheireatais;

(b) an seola go raibh gnáth-chomhnuí ar an duine sin ann an 15adh lá den tSamhain roimhe sin;

(c) a raibh an duine sin i seilbh áruis ar bith i gcóir a chéirde, a ghairme no a ghnótha, an 15adh lá den tSamhain roimhe sin, agus má bhí, cadé seola an áruis sin;

(d) a bhfuil an duine sin cáilíochtuithe chun bheith ina thoghthóir i gcóir Dáilcheanntair Phríomh-scoile eile, agus má tá cadé ainm an dáilcheanntair sin;

(e) gur rogha leis an duine sin go gclárófí é mar thoghthóir sa Dáilcheanntar Príomh-scoile sin.

Ainmneacha a cuirfear ar na Liostaí de Thoghthóirí.

4. Cuirfidh an t-oifigeach clárathachta ar na liostaí de thoghthóirí ainm gach duine a chuirfidh an fhuirm éilimh roimh-ráite thar n-ais go dtí an t-oifigeach clárathachta ar dháta nách déanaí ná an 1adh lá den chéad Eanair tar éis an lá a cuireadh an fhuirm éilimh sin chuige agus a neosaidh inti gach rud agus ní a luaidhtear ag (a) (b) (c) (d) agus (e) i Riail 3 den Sceideal so, agus iontrálfa sé ar na liostaí de thoghthóirí, leis, ainm gach duine 'na mbeidh a ainm iontrálta ar an gclár a bheidh i bhfeidhm an uair sin agus a tespeánfar chun sástacht an oifigigh chlárathachta a bheith ina ghnáth-chomhnaí no i seilbh áruis ghnótha ag an seola d'fhág an duine sin ar breaca ag an oifigeach clárathachta.

Ainmneacha ná cuirfear ar na Liostaí de thoghthóirí.

5. Ní chuirfidh an t-oifigeach clárathachta ar na liostaí de thoghthóirí ainm aon duine ná cuirfidh an fhuirm éilimh sin thar n-ais roimh an dáta a luaidhtear sa Riail sin roimhe seo, no a chuirfidh an fhuirm éilimh thar n-ais roimh an dáta san agus aon cheann de sna rudaí no na ráitisí a luaidhtear ag (a) (b) (c) (d) agus (e) i Riail 3 den Sceideal so in easnamh uirri.

Na seolta a breacfar.

6. Isiad seolta a breacfar ar na liostaí de thoghthóirí agus ar an gclár i dtaobh éinne 'na mbeidh a ainm ar na liostaí sin no ar an gclár san ná

(a) an seola ag a raibh an duine sin ina ghnáth-chomhnaí an 15adh lá den tSamhain roimhe sin; agus

(b) seola an áruis ghnótha (má bhí ann) mar a mínítear é le hAlt I den Acht so, a bhí ar seilbh ag an duine sin an 15adh lá den tSamhain roimhe sin. Breacfar leis ar na liostaí de thoghthóirí agus ar an gclár, os coinne ainme gach duine orra, ainm gach dáilcheanntair Phríomh-scoile eile ina mbeidh sé cáilíochtuithe chun bheith ina thoghthóir.

Ní iontrálfar daoine a cláruiodh in áiteanna eile.

7. Éinne a cáileofar aon bhliain chun bheith ina thoghthóir i ndáilcheanntar Príomh-scoile, agus ná hiontrálfar ar an gclár de thoghthóirí i gcóir an dáilcheanntair sin toisc nách rogha leis a chlárú sa dáilcheanntar san, ní iontrálfar é ar na liostaí de thoghthóirí ná ar an gclár de thoghthóirí i gcóir an dáilcheanntair Phríomh-scoile sin aon bhliain ina dhiaidh sin mara ndéanfa sé, ar an gcuma a bheidh órduithe, éileamh ar é do chlárú mar sin.

Foillsiú liostaí de thoghthóirí.

8. Beidh sé de dhualgas ar an oifigeach clárathachta na liostaí de thoghthóiri d'fhoillsiú an 29adh lá d'Eanair no roimhe sin sa bhfuirm a bheidh órduithe.

San am gcéanna foillseoidh an t-oifigeach clárathachta fógra ina neosfar an tslí ina mbeidh agus an t-am gur laistigh de a bheidh éilithe agus agóidí le déanamh fé sna rialacha so.

Cuirfear cóipeanna de liostaí agus de chláracha go dtí oifigigh clárathachta eile.

9. Cuirfidh an t-oifigeach clárathachta go dtí oifigeach clárathachta gach líomatáiste chlárathachta eile i Saorstát Éireann cóip de gach liost de thoghthóirí agus de gach clár dá n-ullamhóidh sé, d'oiread de gach ceann acu agus bheidh fé ainmneacha agus seolta na ndaoine go léir 'na mbeidh a seolta breactha no aon cheann acu sa líomatáiste chlárathachta san, no (i gcás oifigigh chlárathachta do dháilcheanntar Phríomh-scoile) fé ainmneacha agus seolta na ndaoine go léir a breacadh mar dhaoine a bhí cáilíochtuithe chun bheith ina dtoghthóirí sa dáilcheanntar san.

Rialachaden Chéad Sceideal á gcur i mbaint.

10. Sa mhéid go mbainid le clárú Dáil-toghthóirí no Seanad-toghthóirí bainfidh le dáilcheanntair Phríomh-scoile Rialacha 9 go dtí 14, 17 go dtí 22, 24 go dtí 29, 31 go dtí 33 agus 35 go dtí 39, go huile, de Chéad Sceideal an Achta so.

Fuirm na Liostaí de Thoghthóirí agus fuirm an Chláir.

11. I ngach dáilcheanntar Príomh-scoile beidh na liostaí de thoghthóirí agus an clár de thoghthóirí i pé fuirm is oiriúnach leis an oifigeach clárathachta agus is toil leis an Aire um Rialtas Áitiúil.

Costaisí le n-íoc ag an Aire Airgid.

12. Isé an t-Aire Airgid a íocfaidh gach costas a leanfaidh soláthar agus cló-bhuala gach fuirme (lasmuich den chlár féin) a theastóidh ón oifigeach clárathachta agus gach costas puist fé n-a raghaidh an t-oifigeach clárathachta agus é ag có-líona na rialacha atá gofa no ionchorpartha sa Sceideal so.

Foillsiú scríbhinní.

13. Sa chás go n-éilítear ar an oifigeach clárathachta, leis na rialacha atá gofa no ionchorpartha sa Sceideal so, aon scríbhinn d'fhoillsiú, agus nár dineadh aon fhoráil fé leith i dtaobh na slí ina ndéanfa sé an foillsiú, foillseoidh an t-oifigeach clárathachta an scríbhinn sin tré chóipeanna den scríbhinn do chur ar fáil chun a n-iniúchta in' oifig le linn gnáth-tráthanna oifige agus tré fhógra do phostáil in áit éigin so-fheicse ar an dtaobh amuich dá oifig agus cuntas ann ar na huaire ina bhféadfar an scríbhinn sin d'iniúcha in' oifig.

Ullamnu an Chéad Chláir.

14. Chun ullamhuithe an Chéad Chláir a hullamhófar fén Acht so deanfaidh an t-oifigeach clárathachta, chó luath agus is féidir é tar éis rithte an Achta so, fuirm éilimh den tsórt a luaidhtear i Riail 3 den Sceideal so do chur chun gach duine 'na bhfuil a ainm ar an gclár san de thoghthóirí atá i bhfeidhm i gcóir an dáilcheanntair ar dháta rithte an Achta so, agus fós chun gach duine eile a dheabhruíonn a bheith cáilithe chun bheith 'na thogthóir sa dáilcheanntar do réir annálacha na Príomh-scoile a dhineann suas an dáilcheanntar. Ullamhóidh an t-oifigeach clárathachta an clár ansan ar an gcuma atá leagtha amach sna rialacha a théidheann roimhe seo, ach amháin ná bainfidh leis an gCéad Chlár a hullamhófar fén Acht so, ná leis na gníomhartha, na rudaí agus na nithe iolartha a bheidh le déanamh no le fágaint gan déanamh le linn a ullmhuithe sin, iolartha a horduítear leis na rialacha so mar dhátaí gur rómpa no orra no ina ndiaidh a bheidh le déanamh no le fágaint gan déanamh na gníomhartha, na rudaí agus na nithe iolartha fé seach 'na n-éilíd na rialacha san ar an oifigeach clárathachta no ar éinne eile iad do dhéanamh no d'fhágaint gan déanamh, agus in ionad na ndátaí sin ceapfaidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil, le hordú, na dátaí fé seach gur rómpa no orra no ina ndiaidh a déanfar, no a fágfar gan déanamh, na gníomhartha, na rudaí agus na nithe iolartha san fé seach i dtaobh an Chéad Chláir a hullamhófar fén Acht so agus i dtaobh ullamhú an chláir sin.

AN TREAS SCEIDEAL.

Rialacha do Thoghacháin do réir Ionadaiochta Cothromúla.

1. Is do réir na rialacha so leanas a déanfar an toghachán.

2. Le linn do thoghthóir a vóta a thabhairt—

(a) caithfidh sé an figiúir 1 do chur ar a pháipeur ballóide os coinne ainm an iarrthóra le n-a mbeidh sé ag vótáil;

(b) féadfa sé ina theannta san na figiúirí 2 agus 3, no 2, 3, agus 4, agus mar sin leis, do chur ar a pháipeur ballóide os coinne ainmneacha iarrthóirí eile in ordú a rogha.

3. (1) Nuair a bheidh na páipéirí ballóide meascaithe do réir na Rialacha atá sa Chúigiú Sceideal a ghabhann leis an Acht so, déanfaidh an ceann comhrimh, tar éis diúltú d'aon chuid aca a bheidh gan éifeacht, féachaint chuige go ndéanfar beartanna de sna páipéirí ballóide do réir na bpríomh-roghna do breacadh do gach iarrthóir.

(2) Déanfaidh an ceann comhrimh ansan an méid páipérí a bheidh i ngach beart do chomhreamh, agus cuirfe sé i leith gach iarrthóra oiread vótanna agus bheidh ann de pháipéirí éifeachtacha ar ar breacadh príomhrogha don iarrthóir sin, agus déanfa sé amach uimhir lán-iomlán na bpáipéirí éifeachtacha go léir.

4. Déanfaidh an ceann comhrimh ansan uimhir lán-iomlán na bpáipéirí éifeachtacha go léir do roinnt ar uimhir a bheidh aon thar uimhir na bhfolúntaisí a bheidh le líona. An uimhir a bheidh aon thar tora na roinne sin, gan aon iarmhar briste do bhac, isí sin uimhir vótanna is leor chun iarrthoir do thogha. An “quota” a tugtar an an uimhir sin anso.

5. Más ionann agus an quota, no más mó ná an quota, an méid vótanna a bheidh curtha i leith aon iarrthóra i ndeire aon chomhrimh, tuigfear an t-iarrthóir sin do bheith tofa.

6. (1) Más mó ná an quota an méid vótanna a bheidh curtha i leith aon iarrthóra i ndeire aon chomhrimh aistreofar an barrachas do réir forálacha na Riala so chun an iarrthóra leanúnaigh no na n-iarrthóirí leanúnacha a tespeántar ar na páipéirí ballóide i mbeart no i bhfo-bheart an iarrthóra thofa do réir na gcéad roghna infheadhma eile a breacadh orra.

(2) (a) Más bun-vótanna amháin na vótanna a cuireadh i leith iarrthóra thofa scrúdóidh an ceann comhrimh gach páipeur i mbeart an iarrthóra thofa 'na mbeidh a bharrachas len' aistriú agus déanfa sé fo-bheartanna de sna páipéirí ionaistrithe do réir na gcéad roghna infheadhma eile a breacadh orra.

(b) Más bun-vótanna agus vótanna aistrithe, no más vótanna a strithe amháin, na vótanna a cuireadh i leith iarrthóra thofa, scrúdóidh an ceann comhrimh na páipéirí a bheidh sa bhfo-bheart is déanaí do fuair an t-iarrthóir tofa agus, de sna páipéirí ionaistrithe a bheidh ann, déanfaidh sé tuille fo-bheartanna do réir na gcéad roghna infheadhma eile a breacadh orra.

(c) I gceachtar de sna cásanna dá dtagartar i míreanna (a) agus (b) den bhfo-alt so déanfaidh an ceann comhrimh fo-bheart fé leith de sna páipéirí neamh-ionaistrithe, agus déanfa sé amach an méid páipéirí atá i ngach fo-bheart de pháipéirí ionaistrithe, agus sa bhfo-bheart de pháipéirí neamh-ionaistrithe.

(3) Más ionann an barrachas agus lán-uimhir na bpáipéirí sna fobheartanna de pháipéirí ionaistrithe, no más mó ná san é, aistreoidh an ceann comhrimh gach fo-bheart de pháipéirí ionaistrithe chun an iarrthóra leanúnaigh a tespeántar orra mar chéad rogha infheadhma eile ag na vótáluithe:

Ach nuair is mó an barrachas ná an lán-uimhir sin déanfar fo-bheart d'oiread páipéirí neamh-ionaistrithe agus bheidh ionann leis an deifríocht idir an lán-uimhir sin agus an barrachas agus cuirfear i leataoibh na páipéirí a bheidh sa bhfo-bheart san agus ní bacfar iad a thuille agus chun crícheanna Riail 11 gairmfar páipéirí neamh-ionaistrithe neamh-éifeachtúla dhíobh agus déanfar fo-bheart den bhfuigheall de pháipéirí neamh-ionaistrithe, leis, agus cuirfar iad le páipéirí an iarrthóra a tuigfear a bheith tofa.

(4) (a) Más lú an barrachas ná lán-uimhir na bpáipéirí ionaistrithe, aistreoidh an ceann comhrimh, as gach fo-bheart de pháipéirí ionaistrithe, chun an iarrthóra leanúnaigh a tespeántar orra mar chéad-rogha infheadhma eile ag na vótáluithe, aistreoidh sé an uimhir sin de pháipéirí 'na mbeidh idir í agus an méid páipéirí a bheidh sa bhfo-bheart an cothrom céanna a bheidh idir an mbarrachas agus lán-uimhir na bpáipéirí ionaistrithe

(b) Tré uimhir pháipéirí an fho-bhirt d'iomadú fé uimhir an bharrachais agus an tora do roinnt ar lán-uimhir na bpáipéirí ionaistrithe isea a déanfar amach cá mhéid páipeur a bheidh len' aistriú as gach fo-bheart. Déanfar nóta de sna hiarmhair, má bhíd ann, i ngach tora roinne a déanfar amach i dtaobh gach iarrthóra.

(c) Má thagann as a leithéidí sin d'iarmhair do bheith ann gur lú ná an barrachas an méid páipéirí a bheidh len' aistriú, tógfar do réir ord a méide, ón gceann is mó anuas, oiread de sna hiarmhair sin agus is gá chun an lán-uimhir de pháipéirí a bheidh len' aistriú do dhéanamh ionann leis an mbarrachas, agus áireofar ina n-aon iad agus gheofar thar an gcuid eile de sna hiarmhair.

Más có-mhéid dhá iarmhar no breis tuigfear an t-iarmhar san a eireoidh as an bhfo-bheart is mó, tuigfar é do bheith ar an iarmhar is mó, agus más có-mhéid na fo-bheartanna san, tabharfar tosaíocht don iarrthóir is mó a fuair bun-vótanna. I gcás uimhreacha na mbun-vótanna san do bheith có-mhéid, féachfar cá mhéid vóta ar fad a cuireadh i leith na n-iarrthóirí sin, sa chéad chomhreamh ina raibh uimhir neamh-ionann de vótanna aca, agus an t-iarmhar a cuireadh i leith an iarrthóra ba líonmhaire vóta sa chomhreamh san tuigfar é do bheith ar an iarmhar is mó. I gcás ionannas vótanna do bheith curtha i leith na n-iarrthóirí sin i ngach comhreamh cinnfidh an ceann comhrimh le crannchur ce'ca iarmhar a tuigfear a bheith ar an iarmhar is mó.

(d) Isiad páipéirí áirithe a bheidh len' aistriú as gach fo-bheart ná na cinn is déanaí a cuireadh i ngach fo-bheart agus déanfar gach páipeur a haistreofar amhlaidh do mharcáil, do stampáil no do pholla ar chuma a thespeánfaidh uimhir an chomhrimh in ar dineadh an t-aistriú.

(5) Déanfar aon bharrachas a eireoidh i ndeire comhrimh ar bith d'aistriú roimh aon bharrachas a eireoidh i gcomhreamh ina dhiaidh sin: Ach—

(a) ní fhágann san nách foláir don cheann comhrimh barrachas iarrthóra thofa d'aistriú nuair is lú an barrachas san, maraon le haon bharrachas eile neamh-aistrithe, ná an deifríocht idir na huimhreacha vótanna a cuireadh i leith an dá iarrthóir leanúnacha is ísle agus nuair is mó ná trian an quota an uimhir vótanna a cuireadh i leith an iarrthóra is ísle sa chomhreamh san:

(b) aon bharrachas a bheidh chó mór, no níos mó, leis an deifríocht a bheidh idir na huimhreacha vótanna a cuireadh i leith an dá iarrthóir is ísle aistreofar é roimh aon bharrachas is lú ná an deifríocht san;

(c) má bhíonn dhá bharrachas ann no breis, agus gach ceann aca níos lú an deifríocht a bheidh idir na huimhreacha vótanna a cuireadh i leith an dá iarrthóir is ísle, isé an barrachas is mó dhíobh is túisce a haistreofar agus san gan féachaint chun an chomhrimh as ar éirigh sé.

(6) Nuair a eireoidh dhá bharrachas no breis as an aon chomhreamh amháin is leis an gceann is mó dhíobh is túisce deighleálfar agus deighleálfar leis na cinn eile do réir ord a méide.

(7) Más ionann barrachas do gach duine de bheirt no breis iarrthóirí agus san ag éirghe as an aon chomhreamh amháin féachfar cá mhéid bun-vóta a fuair gach iarrthóir fé leith, agus is le barrachas an iarrthóra is líonmhaire vóta ina leith is túisce a deighleálfar.

I gcás ionannas idir uimhreacha na mbun-vótanna san, féachfar cá mhéid vóta ar fad a cuireadh i leith na n-iarrthóirí sin sa chéad chomhreamh ina raibh neamh-ionannas vótanna eatorra, agus is le barrachas an iarrthóra is líonmhaire vóta sa chomhreamh san is túisce a deighleálfar.

I gcás ionannas vótanna do bheith curtha i leith na n-iarrthóirí sin i ngach comhreamh, cinnfidh an ceann comhrimh le crannchur ce'ca barrachas díobh is túisce le n-a ndeighleálfa sé.

7. (1) Má ráiníonn aon uair gan barrachas do bheith ag aon iarrthóir in aon chor (no, fén Riail seo roimhe seo, gan gá do bheith le barrachas a bheidh ann d'aistriú agus é d'fhanúint gan aistriú) agus go mbeidh folúntas no folúntaisí gan líona, déanfaidh an ceann comhrimh an t-iarrthóir is lú líon vótanna do chur as agus páipéirí uile an iarrthóra san do scrúdú, agus fo-bheartanna do dhéanamh de sna páipéirí ionaistrithe do réir na gcéad roghna infheadhma eile a breacadh orra d'iarrthóirí leanúnacha, agus gach fo-bheart d'aistriú chun an iarrthóra dár breacadh an rogha san, agus fo-bheart fé leith do dhéanamh de sna páipéirí neamhionaistrithe. Cuirfear na páipéirí neamh-ionaistrithe i leataoibh mar pháipéirí 'na bhfuiltear réidh ar fad leo agus chun crícheanna Riail 43 sa Chúigiú Sceideal a ghabhann leis an Acht so gairmfear páipéirí neamhionaistrithe neamh-éifeachtúla dhíobh.

(2) I gcás iomlán vótanna na beirte no breis iarrthóirí is ísle mar aon le haon bharrachas neamh-aistrithe do bheith fé bhun an méid vótanna do cuireadh i leith an chéad iarrthóra eile is aoirde agus an méid vótanna do cuireadh i leith an iarrthóra is ísle do bheith os cionn trian an quota, féadfaidh an ceann comhrimh, d'aon iarracht amháin, na hiarrthóirí sin do chur as agus a vótanna d'aistriú do réir Riail 7 (1).

(3) Nuair nách foláir fén Riail seo iarrthóir do chur as, agus a bheidh beirt no breis iarrthóirí có-líonmhar vótanna agus iad ar deire féachfar cá mhéid bun-vóta do cuireadh i leith gach iarrthóra dhíobh san, agus cuirfear as an t-iarrthóir is lú líon bun-vótanna, agus i gcás ionannas bun-vótanna eatorra, féachfar cá mhéid vóta ar fad do cuireadh i leith na n-iarrthóirí sin sa chéad chomhreamh ina raibh neamh-ionannas vótanna eatorra agus cuirfear as an t-iarrthóir ba lú líon vótanna sa chomhreamh san, agus, i gcás ionnanas vótanna do bheith curtha i leith na n-iarrthóirí sin i ngach comhreamh, cinnfidh an ceann comhrimh le crannchur ce'ca dhíobh a cuirfear as.

8. (1) Aon uair a déanfar aon aistriú fé aon Riail díobh san roimhe seo, déanfar gach fo-bheart de pháipéirí a haistríodh do chur ar bharr an bhirt, má bhíonn ann, de pháipéirí a bheidh ag an iarrthóir 'nar dineadh an t-aistriú chuige, agus cuirfear i leith an iarrthóra san oiread vótanna agus a haistríodh chuige de pháipéirí.

(2) Má bhíonn barrachas ag iarrthóir tar éis aon aistrithe, deighleálfar leis an mbarrachas san do réir na bhforálacha atá i Riail 6 agus gan dochar dóibh sara gcuirfear aon iarrthóir eile as.

9. (1) Nuair is có-líonmhar na hiarrthóirí leanúnacha agus na folúntaisí a fhanann gan líona, tuigfear ansan na hiarrthóirí leanúnacha a bheith tofa.

(2) Nuair ná beidh ach aon fholúntas amháin gan líona, agus a bheidh vótanna aon iarrthóra leanúnaigh amháin éigin níos líonmhaire ná iomlán vótanna uile na n-iarrthóirí leanúnacha eile, maraon le haon bharrachas neamh-aistrithe, tuigfear ansan an t-iarrthóir sin do bheith tofa.

(3) Nuair is féidir na folúntaisí deiridh do líona fén Riail seo, ní gá aon aistriú eile vótanna do dhéanamh nuair is mó ná trian an quota an méid vótanna a cuireadh i leith gach n-aon de sna hiarrthóirí leanúnacha dá dtagartar i Riail 9 (2) agus ná tuigtar a bheith tofa.

10. (1) I ndeire aon chomhrimh féadfidh aon iarrthóir no a ghníomhaire a iarraidh ar an gceann comhrimh gach ceann no aon cheann de sna páipéirí le n-ar deighleáladh le linn an chomhrimh sin d'ath-scrúdú agus d'ath-chomhreamh agus déanfaidh an ceann comhrimh dá réir sin na páipéirí do luadhadh leis d'ath-scrúdú agus d'ath-chomhreamh láithreach gan aon atharuithe do dhéanamh ar chóiriú na bpáipéirí sna beartanna éagsamhla, ach amháin i gcás a leithéidí sin d'atharuithe do bheith riachtanach de dheascaibh aon earráide do nochtadh san ath-chomhreamh. Féadfaidh an ceann comhrimh, leis, más maith leis é, páipéirí d'ath-chomhreamh aon uair amháin no níos minicí in aon chás ná beidh sé sásta i dtaobh aon chomhreamh áirithe do bheith déanta go cruinn: Ach ní chuirfidh éinní anso d'oblagáid ar an gceann comhrimh an t-aon bheart amháin páipéirí d'ath-chomhreamh níos mó ná aon uair amháin.

(2) I gcás achuinge toghacháin beidh ar chomhacht de chomhachta na Cúirte a ordú go ndéanfar na páipéirí ballóide go léir no aon chuid aca d'ath-chomhreamh, agus tora an toghacháin do dhéanamh amach do réir na Rialacha so.

(3) In aon ath-chomhreamh den tsórt san, geobhaidh gach páipeur an cúrsa céanna do ghaibh sé sa chéad chomhreamh vótanna ach amháin go ndéanfar an gnó do réir pé atharuithe is gá a dhéanamh de dheascaibh aon ordú a bheidh déanta ag an gCúirt.

11. (1) Má eiríonn aon cheist i dtaobh aon iarrthóir do chur as fé Riail 7 no i dtaobh aon aistriú vótanna, ní bheidh dul thar breith an chinn chomhrimh, pe'ca é féin no a ghníomhartha adéarfaidh an bhreith sin, mara ndéanfaidh aon iarrthóir no a ghníomhaire agóid i scríbhinn agus foraisí na hagóide ráite inti do thabhairt don cheann comhrimh roimh fhógairt tora na vótaíochta, agus sa chás san féadfar breith an chinn chomhrimh do chlaochló de dheascaibh achuinge toghacháin.

(2) Má claochluítear amhlaidh aon bhreith dá ndéanfaidh an ceann comhrimh beidh gan bhrí an t-aistriú a bheidh i gceist agus gach oibriú a lean é agus féadfaidh an chúirt a ordú cadé an t-aistriú a bheidh le déanamh in ionad an aistrithe sin i gceist, agus féadfa sí féachaint chuige go ndéanfar na hoibrithe a bheidh le déanamh i ndiaidh an aistrithe, agus go ndéanfar amach tora an toghacháin do réir na Rialacha so.

12. Sna Rialacha so—

(1) Ciallíonn an abairt “iarrthóir leanúnach” aon iarrthóir ná tuigfar a bheith tofa agus ná beidh curtha as.

(2) Cialluíonn an focal “príomh-rogha” an figiúir “1” ina sheasamh in' aonar; cialluíonn an abairt “dara rogha” an figiúir “2” ina sheasamh in' aonar i ndiaidh an fhigiúra “1,” agus cialluíonn an abairt “treas rogha” an figiúir “3” ina sheasamh in' aonar i ndiaidh na bhfigiúirí “1” agus “2” os coinne ainm aon iarrthóra, agus mar sin de.

(3) Cialluíonn an abairt “an chéad rogha infheadhma eile” dara rogha no rogha eile 'na dhiaidh sin a breacfar ar ordú uimhreach có-leantach d'iarrthóir leanúnach, gan áird ar an gcéad rogha eile thiocfidh in ordú ar an bpáipeur ballóide d'iarrthóirí a tuigfar a bheith tofa no curtha as cheana.

(4) Cialluíonn an abairt “páipeur ionaistrithe” páipeur ballóide ar ar dineadh, tar éis príomh-rogha, dara rogha no rogha ina dhiaidh sin do bhreaca ar órdú uimhreach có-leantach d'iarrthóir leanúnach.

(5) Cialluíonn an abairt “páipeur neamh-ionaistrithe” páipeur ballóide ná beidh aon dara rogha no rogha ina dhiaidh sin breactha air d'iarrthóir leanúnach:

Ach tuigfar páipeur do bheith iompuithe ina pháipeur neamh-ionaistrithe—

(a) má bhíonn ainmneacha beirt iarrthóirí no breis (pe'ca iarrthóirí leanúnacha iad no nách ea) marcálta leis an aon uimhir amháin agus gurb iad is túisce arís san ordú roghnachta; no

(b) má bhíonn ainm an iarrthóra is túisce arís san ordú roghnachta (pe'ca iarrthóir leanúnach é no nách ea) marcálta

(i) le huimhir ná leanfidh go có-leantach i ndiaidh uimhreach éigin eile ar an bpáipeur ballóide; no

(ii) le dhá uimhir no breis; no

(c) má bhíonn sé gan bhrí de dheascaibh dabhta.

(6) Cialluíonn an focal “bun-vóta,” i dtaobh aon iarrthóra, vóta do fuarthas ó pháipeur ballóide ar ar breacadh príomh-rogha don iarrthóir sin.

(7) Cialluíonn an abairt “vóta aistrithe,” i dtaobh aon iarrthóra, vóta do fuarthas ó pháipeur ballóide ar ar breacadh dara rogha no rogha ina dhiaidh sin don iarrthóir sin.

(8) Cialluíonn an focal “barrachas” an méid thar an quota a bheidh líon na vótanna go léir, idir bhun-vótanna agus vótanna aistrithe, a cuirfear i leith aon iarrthóra

(9) Cialluíonn an focal “comhreamh” —

(a) gach ní is gá do dhéanamh i gcomhreamh príomh-roghna a bheidh breactha d'iarrthóirí; no

(b) gach ní is gá do dhéanamh chun barrachas iarrthóra thofa d'aistriú; no

(c) gach ní is gá do dhéanamh chun vótanna iarrthóra a bheidh curtha as d'aistriú.

10. Cialluíonn an abairt “tuigfar..a bheith tofa” go dtuigfar..a bheith tofa chun críche an chomhrimh vótanna ach gan dochar d'fhógairt tora na vótaíochta.

11. Cialluíonn an abairt “cinnfidh..le crannchur” cinne do réir na treorach so leanas:—Déanfar ainmneacha na n-iarrthóirí le n-a mbaineann an gnó do scríobh ar bhlúiríocha cosúla páipéir, agus na blúiríocha san d'fhille i dtreo ná haithneofar thar a chéile iad agus iad do mheasca agus do tharrac gan eagar gan ordú, agus déanfar an t-iarrthóir no na hiarrthóirí a bheidh le cur as do chur as ar an ordú san ina dtarraiceofar a n-ainmneacha agus, i gcásanna barrachaisí, déanfar na barrachaisí d'aistriú ar an ordú san ina dtarraiceofar na hainmneacha.

AN CEATHRU SCEIDEAL.

Rialacha Vótála do Phost-Vótáluithe.

Fuirm an pháipéir bhallóide agus fuirm na faisnéise céannachta.

1. (1) Na páipéirí ballóide a cuirfar chun post-votáluithe beid do réir na fuirme, gan aon phioc defríochta, a bheidh ar na páipéirí a tabharfar do vótáluithe eile.

(2) An fhaisnéis chéannachta a cuirfar chun post-vótáluithe maraon leis an bpáipeur ballóide beidh sí sa bhfuirm a bheidh orduithe agus beidh cló-bhuailte ar a cúl na treoracha don votálaí a bheidh orduithe.

Gníomhairí i láthair.

2. (1) Féadfaidh an ceann comhrimh, a chongantóiri agus a chléirigh, gníomhaire toghacháin gach iarrthóra no duine éigin a bheidh ceaptha ag an ngníomhaire sin ach ní héinne eile, féadfaid bheith i láthair na n-imeachta le linn na páipéirí ballóide do bheith á gcur amach agus le linn boscaí ballóide na bpost-vótáluithe agus na clúdaigh ionta do bheith á n-oscailt.

(2) I gcás na páipéirí ballóide do bheith le cur amach no na clúdaigh a bheidh i mboscaí ballóide na bpost-vótáluithe do beith len' oscailt ina dhá roinn no ina mbreis agus dá roinn san am gcéanna, féadfaidh gníomhaire toghacháin gach iarrthóra pé méid daoine do cheapa agus a údaróidh an ceann comhrimh dó do cheapa, méid ná raghaidh thar uimhir na ranna san, chun bheith i láthair, 'na theannta no thar a cheann, le linn an chur amach no na hoscailte sin:

Ach ní údaróidh an ceann comhrimh d'aon ghníomhaire toghacháin níos mó daoine do cheapa ná aon ghníomhaire toghacháin eile.

Cur amach na bpáipéirí ballóide.

3. (1) Ar dháta nách déanaí ná an lá deiridh chun ainmniúcháin iarrthóirí i dtoghachán do ghlaca, fogróidh an ceann comhrimh do ghníomhaire gach iarrthóra cathain agus canad go gcuirfe sé amach na páipéirí ballóide, agus cá mhéid duine a fhéadfaidh gach gníomhaire do cheapa chun bheith i láthair an chur amach san.

I gcás páipéirí ballóide do bheith á gcur amach ina dhiaidh sin, fógróidh an ceann comhrimh do ghníomhaire toghacháin gach iarrthóra, chó luath agus is féidir é, cathain agus canad go ndéanfa sé an cur amach eile sin agus cá mhéid duine a fhéadfaidh gach gníomhaire a cheapa chun bheith i láthair an chur amach san.

 2) Marcálfar leis an marc oifigiúil, stampálta no pollta, dhá thaobh gach páipéir bhallóide a cuirfar amach, agus glaofar amach uimhir, ainm agus tuairisc an toghthóra fé mar a bheid ráite ar an liost de phost-vótáluithe agus marcálfar an uimhir sin ar an gcó-dhuille, agus cuirfear marc ar chóip de liost na bpost-vótáluithe os coinne uimhir an toghthóra chun a thespeáint gur cuireadh páipeur ballóide chun an toghthóra, ach gan a thespeáint ce'ca páipeur ballóide a cuireadh chuige.

(3) Iontrálfaidh an ceann comhrimh no féachfa sé chuige go marcálfar uimhir an pháipéir bhallóide ar an bhfuirm faisnéise céannachta.

(4) Cuirfidh an ceann comhrimh i gclúdach ar a mbeidh seola breactha an phost-vótáluithe —

(a) An páipeur ballóide;

(b) an fhuirm fhaisnéise céannachta;

(c) clúdach ar a mbeidh seola an chinn chomhrimh (clúdach dá ngairmfear as so amach “clúdach clúdacháin”);

(d) clúdach is lú ná san agus “clúdach an pháipéir bhallóide” marcálta air agus uimhir an pháipéir bhallóide air;

agus dúnfa sé an clúdach céad-luaidhte sin go daingean.

Beidh na clúdaigh sin a luadhadh thuas do réir na bhfuirmeacha órduithe.

(5) Comhreofar na clúdaigh go léir ar a mbeidh seolta na bpost vótáluithe agus déanfaidh an ceann comhrimh iad do bhreith leis láithreach go dtí an Phost-oifig Cheannais is goire dho, no go dtí pé oifig eile ar a mbeidh socair aige leis an bPost-Mháistir Ceannais, agus stampálfaidh an Post-Mháistir le dát-stampa na Post-oifige fuirm admhála, a bheidh ar an gceann comhrimh a thabhairt do, agus ar a mbeidh ráite cá mhéid clúdach a tugadh do mar sin, agus cuirfe sé na clúdaigh sin chun siúil láithreach chun iad do sheachada do sna daoine 'na mbeidh a seolta ortha.

(6) I gcás clúdach 'na mbeidh páipeur ballóide maraon leis na scríbhinní eile dá dtagartar sa riail seo do theacht thar n-ais chun an chinn chomhrimh toisc nár seachadadh do phost-vótálaí é, féadfaidh an ceann comhrimh an clúdach d'ath-sheola go dtí aon tseola go dtí n-a bhféadfadh sé páipeur ballóide do chur don vótálaí sin dá mbeadh sé á chur chun siúil aige mar an gcéad uair.

Boscaí ballóide do sholáthar do phost-vótáluithe.

4. (1) Soláthróidh an ceann comhrimh bosca ballóide no boscaí ballóide i gcóir na gclúdach gclúdacháin a thiocfaidh thar n-ais ó sna vótáluithe.

(2) Déanfar gach bosca ballóide den tsórt san do thespeáint ar oscailt agus folamh do sna gníomhairí a bheidh i láthair agus do shéala le séala an chinn chomhrimh agus le séala gach gníomhaire gur mian leis a shéala do chur air, agus marcálfar “bosca ballóide post-vótáluithe” agus ainm an dáilcheanntair air, agus déanfaidh an ceann comhrimh socrú chun na boscaí ballóide sin do chur i slán-chimeád.

Cuirfear na clúdaigh i mboscaí ballóide na bpost-vótáluithe.

5. Láithreach tar éis na clúdaigh clúdacháin d'fháil do cuirfidh an ceann comhrimh i mbosca ballóide post-vótáluithe iad gan iad d'oscailt.

Oscailt boscaí ballóide na bpost-vótáluithe.

6. (1) Osclóidh an ceann comhrimh boscaí ballóide na bpost-vótáluithe i bhfianuise na ngníomhairí roimh an am a bheidh ceaptha chun na vótanna do chomhreamh.

(2) Tabharfaidh an ceann comhrimh i scríbhinn do ghníomhaire toghacháin gach iarrthóra fógra cheithre huaire fichead ar a luíod á rá cathain agus canad go n-osclóidh sé boscaí ballóide na bpost-vótáluithe agus na clúdaigh a bheidh ionta, agus cá mhéid duine a fhéadfaidh an gníomhaire sin a cheapa chun bheith i láthair agus an oscailt á dhéanamh

(3) Nuair a hoscalófar bosca ballóide post-vótáluithe déanfaidh an ceann comhrimh na clúdaigh do chomhreamh agus a líon do nótáil, agus gach clúdach clúdacháin fé leith d'oscailt ansan agus an fhaisnéis chéannachta do scrúdú agus an uimhir a bheidh uirri do chur i gcompráid leis an uimhir a bheidh ar chlúdach an pháipéir bhallóide.

(4) Más mar a chéile an dá uimhir agus go bhfaighfear an fhaisnéis chéannachta bheith sighnithe agus dílse-dhearbhuithe mar is cuibhe cuirfe sé an fhaisnéis chéannachta agus clúdach an pháipéir bhallóide i dhá soitheach fé leith.

(5) Más rud é ná beidh sé sásta gur sighníodh agus gur dílse-dhear bhuíodh an fhaisnéis chéannachta go cuibhe scríofa sé “diúltuíodh don vóta” ar chúl na faisnéise céannachta, agus ceanglóidh sé clúdach an pháipéir bhallóide dhi, gan an clúdach san d'oscailt, no, mara mbeidh an clúdach san ann, ceanglóidh sé an páipeur ballóide dhi.

(6) Má fhaghann sé nách mar a chéile an uimhir a bheidh ar an bhfaisnéis chéannachta agus an uimhir a bheidh ar chlúdach an pháipéir bhalloide, no má bhíonn an clúdach gan aon uimhir air, osclóidh sé an clúdach, agus más mar a chéile an uimhir ar an bpáipeur ballóide agus an uimhir ar an bhfaisnéis chéannachta cuirfe sé an páipeur ballóide sa bhosca ballóide dá dtagartar i Riail 8 (2) den Sceideal so.

(7) I ngach cás nách mar a chéile an uimhir ar an bpáipeur ballóide agus an uimhir ar an bhfaisnéis chéannachta cuirfe sé an páipeur ballóide thar n-ais ina chlúdach (má bhíonn ann), déanfa sé an clúdach san no an páipeur ballóide sin, pe'ca dhíobh é, do cheangal den fhaisnéis chéannachta, agus scríofa sé “diúltuíodh don vóta” ar chúl na faisnéise céannachta.

(8) Mara bhfeictear faisnéis chéannachta i dteannta chlúdach an pháipéir bhallóide, osclóidh an ceann comhrimh an clúdach, agus má fachtar an fhaisnéis chéannachta do bheith ann deighleálfa se leis an bhfaisnéis sin agus leis an bpáipeur ballóide sin do réir na rialacha sa Sceideal so.

(9) Marcálfar “diúlta” ar aon fhaisnéis ná beidh páipeur ballóide ag gabháil léi agus ar aon pháipeur ballóide ná beidh faisnéis chéannachta ag gabháil leis.

(10) Má fachtar páipeur ballóide agus faisnéis chéannachta in éineacht agus gur dhá mhar a chéile na huimhreacha a bheidh ortha, ní diúltófar don pháipeur ballóide de dheascaibh an páipeur ballóide agus an fhaisnéis chéannachta no ceachtar aca do bheith gan cur isteach sna clúdaigh cearta no sa chlúdach cheart ná de dheascaibh aon chlúdach den tsórt san do bheith gan bheith dúnta.

Faisnéisí céannachta dá ndiúltófar.

7. (1) Tespeánfaidh an ceann comhrimh do sna gníomhairí aon fhaisnéis chéannachta 'na mbeidh sé ar aigne aige diúlta dhi toisc gan a bheith sighnithe agus dílse-dhearbhuithe mar is díol, agus má chuireann aon ghníomhaire i gcoinnibh a bhreithe cuirfe sé leis an gcúl-scríbhinn na focail “cuireadh i gcoinnibh an diúlta.”

(2) Cimeádfaidh an ceann comhrimh ar deighilt ó scríbhinní eile na faisnéisí diúlta go léir maraon leis na clúdaigh no na páipéirí ballóide, pe'ca dhíobh é, a bheidh ag gabháil leo.

Cuirfear páipéirí ballóide i mboscaí ballóide.

8. (1) Tar éis a mbeidh de chlúdaigh chlúdacháin in aon bhosca ballóide post-vótáluithe d'oscailt agus tar éis deighleáil le n-a mbeidh ionta do réir an dá riail sin roimhe seo, osclóidh an ceann comhrimh clúdach neamh-oscailte gach páipéir bhallóide agus cuirfe sé i gcompráid le n-a chéile an uimhir a bheidh ar an gclúdach agus an uimhir a bheidh ar an bpáipeur ballóide.

(2) Más dhá mhar a chéile na huimhreacha cuirfe sé an páipeur ballóide i mbosca ballóide do thespeáin agus do shéaluigh sé roimhe sin ar an gcuma a foráltar i Riail 4 den Sceideal so, bosca ballóide a háireofar mar bhosca ballóide chun críche Riail 32 i gCuid I. den Chúigiú Sceideal a ghabhann leis an Acht so.

(3) Maran dá mhar a chéile na huimhreacha marcálfa sé “diúltuithe” ar an bpáipeur ballóide agus ceanglóidh sé den chlúdach é.

9. (1) Chó luath agus is féidir é tar éis cur-amach na bpáipéirí ballóide do chríochnú agus i bhfianuise na ngníomhairí, déanfaidh an ceann comhrimh pacáidí fé leith den chóip mharcálta de liost na bpost-vótáluithe agus de chó-dhuillí na bpáipéirí ballóide, agus séalófar iad le n-a shéala féin agus le séalaí pé gníomhairí gur maith leo a séalaí do chur orra:

Ach i gcás aon pháipéirí ballóide do bheith á gcur amach ina dhiaidh sin féadfaidh an ceann comhrimh, chun crícheanna an chur-amach san, an phacáid shéaluithe ina mbeidh an chóip mharcálta de liost na bpostvótáluithe d'oscailt, agus ar chríochnú an chur-amach san déanfar suas agus séalófar do réir na riala an liost agus có-dhuillí na bpáipeur ballóide a bhí sa chur-amach san.

(2) Chó luath agus a bheidh deire ag an gceann comhrimh le cur na bpáipéirí ballóide sa bhosca bhallóide a luaidhtear i Riail 8 (2) den Sceidea so séalóidh sé i bpacáidí fé leith (1) na faisnéisí céannachta a bhí ag gabháil le haon pháipéirí ballóide le n-ar glacadh go cuibhe; (2) aon fhaisnéisí céannachta dar diúltuíodh; agus (3) aon pháipéirí ballóide dár diúltuíodh; agus na clúdaigh (má bhíd ann) ceangailte dhíobh sa dá chás deiridh sin.

(3) Má fhaghann an ceann comhrimh clúdaigh chlúdacháin tar éis críochnú na vótaíochta, no má cuirtear thar n-ais, toisc nár seachadadh iad, aon chlúdaigh a seoladh go dtí post-vótáluithe, ní osclóidh an ceann comhrimh na clúdaigh sin agus (gan dochar d'aon chomhacht chun an céanna d'ath-sheola) séalóidh sé i bpacáidí fé leith iad.

(4) Cuirfidh an ceann comhrimh go dtí Cléireach na Dála, san am gcéanna ina gcuirfe sé uaidh na scríbhinní a luaidhtear i Riail 36 de Chuid I den Chúigiú Sceideal a ghabhann leis an Acht so—

(a) aon phacáid dá dtagartar sna forálacha san roimhe seo den Riail seo; agus

(b) ráiteas i pé fuirm a órdóidh an t-Aire um Rialtas Aitiúl agus uimhir na bpáipéirí a cuireadh chun post-vótáluithe curtha síos ann mar aon le pé mion-innste a éileoidh an fhuirm i dtaobh na bpáipéirí sin.

(5) Aon chlúdaigh a cuirfear thar n-ais mar chlúdaigh nea-sheachadta agus aon chlúdaigh chlúdacháin a gheobhaidh an ceann comhrimh, tar éis na pacáidí sin roimh-ráite do chur go dtí Cléireach na Dála, cimeádfar iad gan oscailt agus cuirfear chun siúil iad ina dhiaidh sin.

Cad déanfar le scríbhinní.

10. Bainfid Rialacha 37, 38, 39, 40 agus 41 de Chuid I den Chúigiú Sceideal a ghabhann leis an Acht so le scríbhinní a chuirfid na Cinn Chomhrimh ag triall ar Chléireach na Dála fén Riail sin roimhe seo dhe seo ar an gcuma gcéanna go mbainid na Rialacha san leis na scríbhinní dá sórt a luaidhtear sna Rialacha san.

Rialacha sa Chúigiú Sceideal á chur i mbaint.

11. Bainfid Rialacha 47, 48 agus 53 de Chuid I den Chúigiú Sceideal a ghabhann leis an Acht so leis na nithe le n-a ndeighleáltar sa Sceideal so díreach mar a dhéanfaidís dá gcuirtí síos anso iad, agus bainfid Rialacha 49, 50 agus 51 de Chuid I den Chúigiú Sceideal a ghabhann leis an Acht so le gach gníomhaire den tsórt a mínítear sa Sceideal so agus san ar an gcuma gcéanna go mbainid na Rialacha san leis na gníomhairí a luaidhtear ionta.

Geallúint secrédeachta.

12. Gach ceann comhrimh agus gach oifigeach, cléireach no gníomhaire 'na mbeidh údarás aige bheith páirteach in obair na bpáipéirí ballóide do chur amach go dtí post-vótáluithe no in obair oscailt na gclúdach ina mbeidh páipéirí ballóide a chuireadar post-vótáluithe isteach, no bheith i láthair na hoibre sin, déanfaidh siad, sara mbeid páirteach no i láthair mar sin, geallúint do shighniú sa bhfuirm a bheidh orduithe go gcimeádfaid rún ar an mballóid.

Gníomhaire do mhíniú.

13. Sa Sceideal so foluíonn an focal “gníomhaire” an gníomhaire toghacháin a bheidh ag iarrthóir, agus aon duine a ceapfar ag aon ghníomhaire toghacháin den tsórt san chun bheith i láthair le linn páipéirí ballóide post-vótáluithe do bheith á gcur-amach no á n-oscailt.

Uimhir an vótálaí.

14. Chun crícheanna an Sceidil seo isí uimhir a bheidh ag post-vótálaí ná pé uimhir a bheidh aige ar liost na bpost-vótáluithe.

AN CÚIGIÚ SCEIDEAL.

CUID I.

Rialacha chun Dail-Toghachain do threora.

Foillsiú Fógra an Toghacháin.

1. Laistigh de dhá lá tar éis an lá a gheobha sé an rit, tabharfaidh an Ceann Comhrimh fógra puiblí, idir a naoi a chlog ar maidin agus a ceathair a chlog um thráthnóna, á rá ca lé an lá deiridh a ghlacfa sé ainmniúcháin agus (má bhíonn toghachán comhraic ann) cadé an lá a tógfar an vótaíocht agus cadiad na laethanta, na huaire agus an áit gur orra, eatorra agus ionta a féadfar fuirmeacha páipéiri ainmniúcháin d'fháil, agus cadí an aimsir gur le n-a linn, agus cadí an áit gurb ann, a bheidh sé i láthair chun páipéiri ainmniúcháin do ghlaca an lá a bheidh ceaptha mar lá deiridh chun ainmniúcháin do ghlaca. I ngach dáilcheanntar contae déanfaidh an Ceann Comhrimh cóip den fhógra phuiblí sin roimh-ráite do chur tríd an bpost go dtí post-mháistir na príomh-oifige puist i ngach ceanntar vótaíochta sa dáilcheanntar tar éis é do chur i gclúdach no i bhfillteán 'na mbeidh na focail “Fógra Toghacháin” ar a chúl agus déanfaidh Oifig an Phuist an fógra san, agus é cúl-scríbhte mar sin, do chur chun siúil agus do sheachada in aisce agus, láithreach taréis é d'fháil do, déanfaidh gach Postmháistir, 'na gcuirfear cóip den fhógra san chuige, an céanna d'fhoillsiú ar an gcuma 'na bhfoillsítear Fógraí Post-Oifige do ghnáth.

An aimsir chun ainmniúcháin do ghlaca.

2. Sí aimsir go mbeidh an ceann comhrimh i láthair le na linn chun ainmniúcháin do ghlaca an lá deiridh chun ainmniúcháin do ghlaca ná pé dhá uair a'chluig as a chéile (agus sé gairmtear sna Rialacha so den dá uair sin a chluig as a chéile ná “an aimsir chun ainmniúcháin do ghlaca”), idir a deich a chlog ar maidin agus a trí a chlog um thráthnóna, a cheapfaidh an ceann comhrimh agus beidh an ceann comhrimh i láthair ar feadh an dá uair sin a chluig as a chéile agus ar feadh uair a chluig láithreach ina dhiaidh sin san áit a cheapfa sé chun ainmniúcháin do ghlaca. Gach páipeur ainmniúcháin a seachadfar don cheann chomhrimh aon uair a ceaduítear leis an Acht so agus roimh thosach an dá uair sin a' chluig roimh-ráite, seachadfar mar sin é don cheann chomhrimh i bpearsain in aon áit ina bhfuighfear é, agus coimeádfaidh an ceann comhrimh é agus tespeánfa sé é i dtosach na dá uair sin a chluig roimh-ráite agus chun crícheanna na Rialacha so agus chun gach críche eile tuigfear gur i dtosach an dá uair sin a'chluig a seachadadh do é.

Páipéir ainmniúcháin fé leith.

3. Ainmneofar gach iarrthóir le páipeur ainmniúcháin fé leith, agus féadfaidh aon toghthóir a ainm do chur (mar thairgtheoir, mar chuiditheoir no mar thoghthóir a thoilíonn) le hoiread páipéirí ainmniúcháin agus bheidh d'fholúntaisí le líona, ach ní le n-a thuille.

Tuairisc ar iarrthóir.

4. Tabharfar tuairisc gach iarrthóra ar an bpáipeur ainmniúcháin ar pé cuma is dó leis an gceann comhrimh is fearr chun an t-iarrthóir sin d'aithint; beidh sa tuairisc a ainmneacha, a áit chomhnuithe agus a chéim no a ghairm agus isé a shloinne a bheidh ar tosach in áireamh a ainmneacha.

Aon chur i gcoinnibh páipéir ainmniúcháin go mbeidh mar bhun leis gan tuairisc an iarrthóra sa pháipeur san do bheith dóthanach no gan an tuairisc do bheith do réir na Riala so, ní luálfar é ná ni tuigfear é do bheith éifeachtúil marab é an ceann comhrimh féin a dhéanfaidh é no mara dtabharfaidh duine éigin eile don cheann chomhrimh é i rith aimsir ghlactha na n-ainmniúchán.

Fuirmeacha páipéirí ainmniúcháin do thabhairt amach.

5. Gach lá, idir an lá ar a dtabharfar an fógra puiblí fé Riail l de seo agus an lá a bheidh ceaptha mar lá deiridh chun ainmniúcháin do ghlaca, beidh an ceann comhrimh i láthair chun fuirmeacha páipéirí ainmniúcháin do thabhairt amach i pé áit agus ar feadh pé dhá uair a' chluig as a chéile a shocróidh sé ar an gcuma roimh-ráite, ach an dá uair sin a' chluig do bheith idir a deich a chlog ar maidin agus a dó a chlog um thráthnóna, agus tabharfa sé fuirm no fuirmeacha páipéir ainmniúcháin d'aon toghthóir cláruithe a iarrfaidh an céanna i rith na haimsire roimh-ráite agus san áit roimh-ráite no i rith aimsir ghlactha na n-ainmniúchán ach ní bheidh sé oblagáideach de bhárr éinní san Acht so úsáid do dhéanamh de pháipeur ainmniúcháin a thabharfaidh an ceann comhrimh amach más sa bhfuirm a horduítear leis an Acht so a bheidh an páipeur ainmniúcháin a húsáidfear.

Na páipéirí ainmniúcháin do sheachada.

6. Gach páipeur ainmniúcháin ná seachadfar don cheann chomhrimh roimh thosach aimsir ghlactha na n-ainmniúchán, seachadfar don cheann chomhrimh é i rith aimsir ghlactha na n-ainmniúchán agus san áit a cheapfaidh an ceann comhrimh chuige sin fé Riail l de seo.

Daoine i dteideal bheith i láthair.

7. Isiad a bheidh i dteideal bheith i láthair na n-imeacht i rith aimsir ghlactha na n-ainmniúchán ná an t-iarrthóir a bheidh ainmnithe le gach páipeur ainmniúcháin agus a thairgtheoir agus a chuiditheoir agus éinne amháin eile a phiocfa sé amach, agus sin a mbeidh ach amháin pé daoine a fhostóidh an ceann comhrimh chun cabhrú leis.

Foillsiú fógra na vótaíochta.

8. Más toghachán comhraic a bheidh ann fógróidh an ceann comhrimh, chó luath agus is féidir é tar éis an toghachán do chur ar ath-ló, fógróidh sé go puiblí lá tógtha na vótaíochta agus ainmneacha na n-iarrthóirí agus na mion-innste eile orra a gheofar ar a bpáipéirí ainmniúcháin fé seach, agus ainmneacha na ndaoine do chuir ainm le páipeur ainmniúcháin gach iarrthóra, agus an t-órd ar a mbeidh ainmneacha na n-iarrthóirí i gcló ar an bpáipeur ballóide agus, i gcás toghacháin do dháilcheanntar chontae, seachadfa sé do phost-mháistir phríomh-oifig phuist an bhaile ina mbeidh áit ghlactha na n-ainmniúchán páipeur a bheidh sighnithe aige féin agus ar a mbeidh ainmneacha na n-iarrthóirí do hainmníodh agus ar a ndéarfar cadé an lá a tógfar an vótaíocht, agus déanfaidh an post-mháistir an t-eolas a bheidh ar an bpáipeur san do chur in aisce le telegraf go dtí na post-oifigí telegrafa go léir sa dáilcheanntar dá mbeidh an toghachán le comóra, agus foillseofar an t-eolas san láithreach ag gach oifig den tsórt san ar an gcuma inar gnáth fógraí post-oifige d'fhógairt.

Iarrthóirí á dtarrac siar.

9. Má tarraictear siar go cuibhe do réir forálacha an Achta so aon iarrthóir do hainmníodh go cuibhe, déanfaidh an ceann comhrimh ainm an iarrthóra san, agus ainmneacha na ndaoine do chuir ainm le páipeur ainmniúcháin an iarrthóra san, d'fhógairt go puiblí san am gcéanna agus ar an gcuma gcéanna ina dtabharfa sé fógra i dtaobh na n-iarrthóirí do hainmníodh no do toghadh.

Foillsiú ainmneacha daoine ainmnithe.

10. Nuair a tabharfar aon pháipeur ainmniúcháin don cheann chomhrimh, foillseoidh sé láithreach ainm an tó do hainmníodh ar an bpáipeur san mar iarrthóir, agus ainmneacha a thairgtheora agus a chuiditheora, tré ainm an iarrthóra san agus ainmneacha a thairgtheora agus a chuiditheora do phóstáil suas no do chur á bpóstáil suas in áit so-fheicse lasmuich den fhoirgneamh 'na mbeidh an ceann comhrimh ag glaca ainmniúchán.

Gá le hainmniú chán.

11. Ní bheidh éinne i dteideal a ainm do chur ar aon pháipeur ballóide mar iarrthóir mara n-ainmnítear é ar an gcuma a foráltar leis an Acht so, agus gach duine gur seachadadh, no go dtuigtar do réir na Rialacha so gur seachadadh a pháipeur ainmniúcháin don cheann comhrimh i rith aimsir ghlactha na n-ainmniúchán, tuigfear gur ainmníodh é ar an gcuma a foráltar leis an Acht so mara ndéanfaidh an ceann comhrimh no duine éigin eile cur i gcoinnibh a pháipéir ainmniúcháin roimh chríochnú aimsir ghlactha na n-ainmniúchán no laistigh d'uair a' chluig ina dhiaidh sin.

An ceann comhrimh do thabhairt breithe ar agóidí.

12. Isé an ceann comhrimh a thabharfaidh breith ar éifeachtúlacht gach agóide a cuirfear i gcoinnibh páipéir ainmniúcháin, agus ní bheidh dul thar an mbreith sin más breith in aghaidh na hagóide i; agus más breith í a luálfidh an agóid, féadfar í do chlaochló má dintear impí a chuirfidh an toghachán no an tora fé cheist.

Soláthar na stáisiún vótaíochta.

13. Soláthróidh an ceann comhrimh i ngach áit vótaíochta oiread stáisiún vótaíochta agus is gá do sna toghthóirí a bheidh i dteideal chun vótáil san áit vótaíochta san agus roinnfe sé na stáisiúin vótaíochta san ar na toghthóirí sin ar an gcuma is caothúla dar leis.

Soláthar na gcúilíní.

14. Gléasfar gach stáisiún vótaíochta le hoiread cúilíní agus is gá dar leis an gceann comhrimh, cúilíní ina bhféadfaidh na vótáluithe a vótanna do mharcáil gan súil éinne orra, ach soláthrófar aon chúilín amháin ar a luíod in aghaidh gach céad go leith de sna toghthóirí a bheidh i dteideal chun vótáil sa stáisiún vótaíochta san.

Suíomh an stáisiúin vótaíochta.

15. Féadfaidh stáisiún vótaíochta fé leith bheith i seomra fé leith no i mboth fé leith, no féadfar roinnt stáisiún vótaíochta do dhéanamh san aon tseomra amháin no san aon bhoth amháin.

Vótáil sa stáisiún vótaíochta.

16. Ní leigfear éinne isteach chun vótáil in aon stáisiún vótaíochta ach sa cheann a bheidh ceaptha dho.

Fógrófar suíomh na stáisiún vótaíochta.

17. Fógróidh an ceann comhrimh go puiblí suíomh na stáisiún vótaíochta agus an saghas toghthóirí a bheidh i dteideal chun vótáil i ngach stáisiún vótaíochta agus an chuma ina mbeidh an vótáil le déanamh ag na toghthóirí.

Soláthróidh an Ceann Comhrimh abhair etc.

18. Soláthróidh an ceann comhrimh do gach stáisiún vótaíochta abhair chun na vótáluithe do mharcáil na bpáipéirí ballóide leo, fearaistí chun an marc oifigiúil do stampáil orra, agus cóipeanna de chlár na dtoghthóirí no de pé cuid de ar a mbeidh ainmneacha na dtoghthóirí a bheidh ceaptha chun vótáil sa stáisiún san. Cimeádfa sé rún ar an marc oifigiúil, agus beidh spás nách giorra ná seacht mbliana idir gach dá uair a húsáidfear an t-aon mharc oifigiúil amháin i dtoghacháin don dáilcheanntar céanna.

Oifigigh ceannais do cheapa.

19. Ceapfaidh an ceann comhrimh oifigeach ceannais chun bheith i gceannas gach stáisiúin vótaíochta fé leith, agus déanfaidh an t-oifigeach a ceapfar amhlaidh órdathacht do chimeád ina stáisiún, an méid toghthóirí a bheidh le leigint isteach in éineacht do shocrú, agus gach éinne eile do chimeád amach ach na cléirigh, gníomhairí na n-iarrthóirí agus na constáblaí póilíneachta a bheidh ar diúité.

Fuirm an Pháipéir Bhallóide.

20. Beidh ar gach páipeur ballóide liost de sna hiarrthóirí agus a dtuairisc mar a bheidh ar a bpáipéirí ainmniúcháin fé seach, agus iad cóirithe ar órd aibítre a sloinnte, agus (má bhíonn beirt no breis iarrthóirí d'aon tsloinne amháin ann) ar órd aibítre a n-ainmneacha eile; beidh sé sa bhfuirm atá i gCuid III den Sceideal so, no chó gairid di agus leigfidh an cás, agus beidh sé so-fhillte.

Boscaí ballóide.

21. Beidh gach bosca ballóide déanta ar chuma a leigfidh na páipéirí ballóide do chur isteach ann agus ná leigfidh iad do thógaint amach as gan an glas do bhaint den bhosca. Láithreach roimh thosach na vótaíochta déanfaidh an t-oifigeach ceannais i ngach stáisiún vótaíochta an bosca ballóide do thespeáint folamh do pé daoine a bheidh i láthair sa stáisiún san, má bhíonn éinne i láthair ann, i dtreo go bhfeicfid é do bheith folamh, agus glasfa sé ansan é, agus cuirfidh a shéala air ar chuma ná leigfidh é d'oscailt gan an séala san do bhrise, agus leagfa sé ina radharc é chun páipéirí ballóide do ghlaca ann, agus cimeádfa sé glasta agus séalaithe é mar sin.

An tslí vótála.

22. Láithreach roimh pháipeur ballóide do sheachada do thoghthóir marcálfar gach taobh den pháipeur leis an marc oifigiúil, le stampáil no le pollú, agus glaofar amach uimhir, ainm agus tuairisc an toghthóra fé mar a bheid ar an gcóip de chlár na dtoghthóirí agus marcálfar uimhir an toghthóra san ar an gcó-dhuille, agus cuirfar marc ar an gclár os coinne uimhir an toghthóra, mar chomhartha ar pháipeur ballóide do bheith fachta aige, ach gan a thespeáint cadé an páipeur ballóide áirithe a fuair sé.

An tslí vótála ar leanúint.

23. Ar fháil a pháipéir bhallóide don toghthóir, ragha sé isteach i gceann de sna cúilíní sa stáisiún vótaíochta láithreach, agus marcálfa sé a pháipeur san áit sin, agus fillfe sé é ar chuma a cheilfidh a vóta, agus ansan cuirfe sé a pháipeur ballóide, agus é fillte mar sin, isteach sa bhosca ballóide; vótálfa sé gan aon mhoill ro-mhór, agus fágfa sé an stáisiún vótaíochta chó luath agus bheidh a pháipeur ballóide curtha isteach sa bhosca ballóide aige.

Toghthóirí fé mhí-chumas.

24. Má shásuíonn an toghthóir an t-oifigeach ceannais.

(a) go bhfuil a radharc chó h-olc san; no

(b) go bhfuil sé chó mór san fé mhí-chumas eile cuirp; no

(c) go bhfuil sé chó nea-léigheanta san nách féidir do vótáil gan congnamh;

no má dheimhníonn aon toghthóir gur Giúduíoch é agus mar gheall ar a chreideamh ná fuil sé sásta vótáil ar an gcuma a horduítear leis an Acht so,

déanfaidh an t-oifigeach ceannais i bhfianuise gníomhairí na n-iarrthóirí féachaint chuige go marcálfar vóta an iarrthóra san ar pháipeur ballóide ar an gcuma adéarfidh an t-iarrthóir sin agus an páipeur ballóide sin do chur, agus é marcálta amhlaidh, isteach sa bhosca bhallóide. Má iarrann aon toghthóir laistigh de cheithre huaire a' chluig roimh chríochnú na vótaíochta go marcálfar a pháipeur ballóide dho fén Riail seo féadfaidh an t-oifigeach ceannais diúltú dho más dó leis, toisc an méid daoine a bheidh an uair sin ag teacht isteach chun vótáil no an méid is deallrathach a thiocfaidh isteach chun vótáil roimh chríochnú na vótaíochta, más dó leis go ndéanfadh a ghéille don iarrthas san cur-isteach ar cheart-chó-líona a dhualgaisí no bac ró-mhór ar vótáil toghthóirí eile.

Ag có-líona forálacha na riala so dho leanfaidh an t-oifigeach ceannais na forálacha atá i gCuid II den Sceideal so.

Pearsanú do chur i eith duine.

25. Má abrann éinne gurb aon toghthóir áirithe é dá mbeidh ainmnithe ar an gclár agus go n-iarrfa sé páipeur ballóide tar éis duine eile do vótáil fé ainm an toghthóra áirithe sin, beidh an t-iarratasóir sin i dteideal chun páipeur ballóide do mharcáil ar nós aon toghthóra eile tar éis na ceisteanna san do fhreagairt agus an mhóid sin do thabhairt a leigean an dlí a fhiarfaí de vótálaithe agus a chur orra le linn na vótaíochta ach beidh malairt datha ar an bpáipeur ballóide (dá ngairmtear san Acht so páipeur ballóide tairgthe) seachas mar a bheidh ar na páipéirí ballóide eile, agus in ionad é do chur sa bhosca ballóide is amhlaidh a tabharfar don oifigeach ceannais é agus a scrífidh seisean ar a chúl ainm an vótálaí agus an uimhir a bheidh aige ar chlár na dtoghthóirí, agus cuirfar i leataoibh é i bpacáid fé leith agus ní chomhreoidh an ceann comhrimh é, agus déanfar ainm an toghthóra san agus an uimhir a bheidh aige ar an gclár do chur ar an liost de vótanna tairgthe ar an gcuma a bheidh orduithe.

Mille páipéir bhallóide tré nea-chuimhneamh.

26. Má dhineann vótálaí gan cuimhneamh air féin a leithéid sin de dhéanamh do thabhairt dá pháipeur ballóide nách uiriste é d'úsáid mar pháipeur ballóide, agus go dtabharfa sé don oifigeach ceannais an páipeur ballóide 'na mbeidh sé tar éis an déanamh san do thabhairt do gan cuimhneamh air féin agus go gcrúthóidh sé chun sástachta don oifigeach ceannais gur gan cuimhneamh air féin a dhin sé san, féadfa sé páipeur ballóide eile d'fháil in ionad an pháipéir bhallóide a thug sé suas amhlaidh (dá ngairmtear san Acht so páipeur ballóide millte), agus cuirfar an páipeur ballóide millte ar nea-mbrí láithreach.

Dualgas an oifigigh cheannais ar chríochnú na vótaíochta.

27. Chó luath agus is féidir é tar éis críochnú na vótaíochta agus i bhfianuise gníomhairí na n-iarrthóirí cuirfidh an t-oifigeach ceannais i ngach stáisiún vótaíochta i bpacáidí fé leith a séalfar le n-a shéala féin agus le séalaí gníomhairí na n-iarrthóirí an méid díobh gur mian leo a séalaí a chur ar na pacáidí—

(1) Gach bosca ballóide a bhí in úsáid ina stáisiún, gan é d'oscailt ach an eochair do bheith ceangailte dhe; agus

(2) Na páipéirí ballóide neamh-úsáidithe agus na páipéirí ballóide millte agus iad i dteannta a chéile; agus

(3) Na páipéirí ballóide tairgthe; agus

(4) Na cóipeanna marcálta de chlár na dtoghthóirí, agus codhuilleanna na bpáipéirí ballóide; agus

(5) An liost de vótanna tairgthe, agus seachadfa sé na pacáidí sin go léir don cheann chomhrimh.

Ráiteas ón oifigeach ceannais.

28. Geobhaidh leis na pacáidí ráiteas a dhéanfidh an t-oifigeach ceannais sa bhfuirm a bheidh orduithe agus déarfa sé ann cá mhéid páipeur ballóide do cuireadh ar a mhuinín agus tabharfa sé cuntas ortha ann do réir na dteideal so: (a) páipéirí ballóide sa bhosca bhallóide; (b) páipéirí ballóide neamh-úsáidithe; (c) páipéirí ballóide millte, agus (d) páipéirí ballóide tairgthe; agus gairmtear cuntas na bpáipéirí ballóide den ráiteas san san Acht so

Gníomhairí na n-iarrthóirí.

29. Féadfaidh na hiarrthóirí fé seach gníomhairí do cheapa chun bheith i láthair le linn comhreamh na vótanna.

Socruithe i gcóir comhreamh na vótanna.

30. Déanfidh an ceann comhrimh socruithe chun na vótanna do chomhreamh i bhfianuise gníomhairí na n-iarrthóirí chó luath agus is féidir é tar éis críochnú na vótaíochta, agus neosa sé le fógra i scríbhinn do sna gníomhairí a bheidh ceaptha ag na hiarrthóirí chun bheith i láthair le linn comhreamh na vótanna cathain agus canad go dtosnóidh sé ar na vótanna do chomhreamh.

Na daoine a bheidh i láthai le linn comhreamh na vótanna.

31. Féadfaidh an ceann comhrimh, a chúntóir, agus a chléirigh, agus gníomhairí na n-iarrthóirí bheith i láthair le linn comhreamh na vótanna ach ní fhéadfidh éinne eile bheith i láthair gan cead ón gCeann Comhrimh.

Oscailt na mboscaí ballóide.

32. Sara raghaidh an ceann comhrimh ar chomhreamh na vótanna déanfa sé i láthair gníomhairí na n-iarrthóirí gach bosca ballóide d'oscailt agus na páipéirí a bheidh ann do thógaint amach agus do chomhreamh agus a líon do bhreaca síos agus ansan na páipéirí go léir a bhí in sna boscaí ballóide do mheasca ar a chéile. Le linn an ceann comhrimh do bheith ag comhreamh agus ag breaca líon na bpáipéirí agus ag comhreamh na vótanna, cimeádfa sé na páipéirí ballóide ar a n-aghaidh anáirde agus tabharfa sé gach aireachas chun gan leigint d'éinne na huimhreacha a bheidh clóbhuailte ar chúl na bpáipéirí sin d'fheiscint.

Am chun comh rimh.

33. Sa mhéid gur féidir é déanfidh an ceann comhrimh na vótanna do chomhreamh go leanúnach, gan stad ach chun bia no deoch do chaitheamh agus le sos (ach amháin sa mhéid go socróidh sé féin agus na gníomhairí a mhalairt) ó n-a seacht a chlog istoíche go dtí a naoi a chlog ar maidin lárnamháireach. I rith aimsir an tsosa san déanfidh an ceann comhrimh na páipéirí ballóide agus na scríbhinní eile 'na mbeidh baint aca leis an dtoghachán do chur fé n-a shéala féin agus fé shéalaí pé mhéid de ghníomhairí na n-iarrthóirí gur mian leo a séalaí do chur ar na rudaí sin, agus tabharfa sé gach aon aireachas eile is cóir chun na páipéirí agus na scríbhinní sin do chur ar láimh shábhála.

Páipéirí ballóide diúltuithe.

34. Scrífidh an ceann comhrimh “diúltuithe” ar chúl aon pháipeur ballóide dá ndiúltóidh sé mar pháipeur gan brí agus cuirfe sé leis an gcúl-scríbhinn “agóid i gcoinnibh a dhiúltuithe” más rud é go gcuirfidh aon ghníomhaire i gcoinnibh a bhreithe. Tuairisceoidh an ceann comhrimh do Chléireach na Dála cá mhéid páipeur ballóide dar dhiúltuigh sé agus d'fhág sé gan comhreamh mar gheall ar gach cúis díobh so leanas, sé sin le rá:—

1. Easba an mhairc oifigiúla;

2. Gan brí fé mhíreanna (a), (b), (c) no (d) d'fhó-alt (4) d'alt 26 den Acht Timpeal Toghachán, 1923;

3. Scríobhnóireacht no marc tré n-a bhféadfí an vótálaí d'aithint;

4. Nea-marcálta no gan éifeacht toisc dabhta.

Críochnú an chomhrimh.

35. Ar chríochnú an chomhrimh, cuirfidh an ceann comhrimh fé shéala i bpacáidí fé leith na páipéirí ballóide comhrithe agus na páipéirí ballóide diúltuithe. Ní osclóidh sé na pacáidí séalta ina mbeidh na páipéirí ballóide tairgthe agus an chóip mharcálta de chlár na dtoghthóirí agus na códhuilleanna, fé seach, ach, i bhfianuise gníomhairí na n-iarrthóirí, cromfa sé ar an gcuntas a thug gach oifigeach ceannais do i dtaobh na bpáipéirí ballóide d'fhíorú tré n-a chur i gcompráid leis an méid páipéirí ballóide do bhreac sé síos mar adubhradh, agus leis na páipéirí ballóide neamhúsáidithe agus na páipéirí ballóide millte a bheidh ar seilbh aige agus leis an liost de vótanna tairgthe, agus ath-shéalfa sé gach pacáid shéalta tar éis í do scrúdú. Tuairisceoidh an ceann comhrimh tora an fhíoruithe sin do Chléireach na Dála, agus ar a iarraidh sin air, leigfe sé do ghníomhaire aon iarrthóra cóip do dhéanamh den tuairisc sin sara gcuirfear chun siúil í.

Cuirfar na pacáidí go dtí Cléireach na Dála.

36. Sa deire, cuirfidh an ceann comhrimh go dtí Cléireach na Dála gach pacáid de pháipéirí ballóide dá mbeidh ar seilbh aige, maraon leis na tuairiscí roimh-ráite, cuntaisí na bpáipéirí ballóide, na liostaí de vótanna tairgthe, agus na pacáidí de chó-dhuilleanna, agus na cóipeanna marcálta de chláranna do chuir gach oifigeach ceannais ag triall air, agus scrífe sé ar chúl gach pacáide tuairisc a bhfuil inti agus dáta an toghacháin le n-a mbainid, agus ainm an dáil-cheanntair dar comóradh an toghachán san.

Cad a dhéanfidh Cléireach na Dála le scríbhinní.

37. Cimeádfidh Cléireach na Dála go ceann bliana gach scríbhinn toghacháin dá gcuirfidh ceann comhrimh chuige do réir na Rialacha so agus ansan, mara n-ordófar a mhalairt do le hOrdú den Dáil no den Árdchúirt, féachfa sé chuige go ndíothófar iad.

Iniúcha páipéirí ballóide.

38. Ní leigfear d'éinne aon pháipéirí ballóide diúltuithe dá mbeidh i gcimeád ag Cléireach na Dála d'iniúcha gan Ordú ón Dáil no Ordú ón Árdchúirt a dheonfidh an chúirt sin ar bheith sásta dhi, de bhárr fianuise fé mhóid, gur gá na páipéirí ballóide sin d'iniúcha no do thespeáint chun próiseacht i dtaobh cionnta a bhaineann le páipéiri ballóide do bhunú no do chimeád suas, no chun críche aon achuinge a chuirfidh toghachán no tora fé cheist; agus aon Ordú den tsórt san chun páipéirí ballóide d'iniúcha no do thespeáint, féadfar é do dhéanamh do réir pé coiníollacha is oiriúnach leis an Dáil, no leis an gcúirt a dhéanfidh an tOrdú, maidir le daoine, am, áit agus slí an iniúchta, no an tespeánta, agus déanfidh Cléireach na Dála beart do réir an Orduithe sin. Aon chomhacht a tugtar do chúirt leis an riail seo féadfaidh aon bhreitheamh den chúirt sin í d'fheidhmiú ina sheomraí.

Iniúcha pacáidí.

39. Ní osclóidh éinne, ach le hOrdú ón Dáil no ó bhínse atá in aitheantas ar achuingíocha a ghearánann i dtaobh tortha nea-chuibhe no i dtaobh toghachána nea-chuibhe, ní osclóidh sé an phacáid shéalta de chódhuilleanna tar éis a séalta, ná ní leigfar do iniúcha do dhéanamh ar aon pháipéirí ballóide a bheidh i gcimeád ag Cléireach na Dála; féadfar aon Ordú den tsórt san do dhéanamh do réir pé coiníollacha is oiriúnach leis an Dáil, no leis an mbínse a dhéanfidh an tOrdú, maidir le daoine, am, áit agus slí na hoscailte no an iniúchta: Ach ar dhéanamh agus ar fheidhmiú aon Ordú den tsórt san, tabharfar aire gan an tslí 'nar vótáil aon toghthóir áirithe do nochta go dtí go gcruthófar gur vótáil sé agus go ndeimhneoidh cúirt údarásach gur vóta gan brí a vóta.

Iniúcha scríbhinní áirithe.

40. Gach scríbhinn a chuirfidh ceann comhrimh go dtí Cléireach na Dála do réir na Rialacha so, ach amháin páipéirí ballóide no có-dhuilleanna, beid nochtaithe d'iniúcha puiblí pé uair agus fé pé rialacháin a ordóidh Cléireach na Dála. Déanfidh Cléireach na Dála cóipeanna de sna scríbhinní sin no de choda dhíobh do sholáthar d'éinne a iarrfaidh an céanna air, ar íoc pé táillí agus fé pé rialacháin a cheadóidh an t-Aire Airgid.

Cléireach na Dála do thabhairt rudaí áirithe i láthair.

41. Má orduítear do Chléireach na Dála le hOrdú aon scríbhinn atá ar seilbh aige a bhaineann le haon toghachán áirithe do thabhairt i láthair, agus go ndéanfaidh Cléireach na Dála no a ghníomhaire an scríbhinn do horduíodh do thabhairt i láthair ar an gcuma do horduíodh leis an Ordú san no le riail a dhéanfidh an Chúirt 'na bhfuil comhacht aici an t-Ordú san do dhéanamh, beidh an tabhairt-i-láthair sin ina fianuise dho-chlaoite ar bhaint do bheith ag an scríbhinn sin leis an dtoghachán áirithe sin; agus aon chúl-scríbhinn a chífear ar aon phacáid de pháipéirí ballóide a dhéanfaidh Cléireach na Dála no a ghníomhaire a thabhairt i láthair beidh sí ina fianaise dho-chlaoite gurb éinní amháin na páipéirí sin agus an ní a luaidhtear sa chúl-scríbhinn. Má tugtar i láthair as ceart-chimeád aon pháipeur ballóide a dheabhróidh bheith tar éis bheith in úsáid i dtoghachán ar bith agus có-dhuille go mbeidh marcálta uirri an uimhir chlóbhuailte chéanna agus uimhir scríbhte, beidh an tabhairt-iláthair sin ina fianaise prima facie gurb éinne amháin an té do vótáil leis an bpáipeur ballóide sin agus an té gur dhá mhar a chéile an uimhir a bhí, le linn an toghacháin sin, os coinne a ainme ar chlár na dtoghthóirí sa toghachán san agus an uimhir atá scríbhte ar an gcó-dhuille sin.

Foralacha Generalta.

Freagra ar rit.

42. I gcás ball no baill do thogha chun fónamh sa Dáil do dháilcheanntar ar bith, deimhneofar an togha le teisteas ar ainmneacha an bhaill no na mball san fé láimh an chinn chomhrimh, teisteas a scrífear ar chúl rit toghacháin an dáilcheanntair sin, agus féadfaidh an ceann comhrimh, más oiriúnach leis é, an rit sin, agus an teisteas san ar a cúl, do sheachada do phost-mháistir na príomh-oifige puist in áit an toghacháin, no dá ionadaí agus sa chás san tógfa sé admháil ar an gcéanna ón bpostmháistir no ó n-a ionadaí; agus ansan déanfidh an post-mháistir sin no a ionadaí an céanna do chur go dtí Cléireach na Dála in aisce, leis an gcéad phost, fé chlúdach go mbeidh “Rit Toghacháin agus an Freagra” cúl-scríbhte air.

Fógra tora an toghacháin.

43. Fógróidh an ceann comhrimh go puiblí chó luath agus is féidir é sa bhfuirm órduithe, ainmneacha na n-iarrthóirí do toghadh, agus fós, i gcás toghacháin chomhraic, an méid vótanna ar fad a fuair gach toghthóir fé leith pe'ca toghadh é no nár toghadh. Fógróidh an ceann comhrimh go puiblí, leis, do réir na fuirme atá leagtha amach i gCuid III den Sceideal so, no i bhfuirm sa chéill chéanna, aon aistriú vótanna do dineadh fén Acht so, agus an méid vótanna ar fad do bhí i leith gach iarrthóra fé leith i ndeire an chomhrimh in ar dineadh an t-aistriú san.

An tslí chun fógra do thabhairt.

44. In aon chás ina ndineann an t-Acht so a éileamh ar an gceann comhrimh no údarás do thabhairt do fógra puiblí ar bith do thabhairt, is le fógraíocht, le placáird is le billí láimhe a dhéanfaidh sé é no ar pé slite eile is dó leis is fearr chun eolas do thabhairt do sna toghthóirí.

Féadfaidh an ceann comhrimh dul i gceannas aon stáisiúin.

45. Más oiriúnach leis é, féadfidh an ceann comhrimh dul i gceannas stáisiúin vótaíochta ar bith, agus na forálacha san den Acht so a bhaineann le hoifigeach ceannais bainfid leis an gceann comhrimh sin ach go mbeidh ag gabháil leo na hatharuithe is gá i dtaobh na nithe a bheidh le déanamh ag an gceann comhrimh maidir leis an oifigeach ceannais no ag an oifigeach ceannais maidir leis an gceann comhrimh.

Daoine do cheapa chun cabhrú in obair an chomh rimh.

46. I gcás toghacháin chomhraic i gcóir aon dáilcheanntair féadfidh an ceann comhrimh, i dteannta aon chléireacha, daoine infheadhma do cheapa chun cabhrú leis chun na vótanna do chomhreamh.

Na daoine bheidh ar fostú ag an gceann comhrimh.

47. Ní fhostóidh ceann comhrimh chun aon chríche a bhaineann le toghachán aon duine do bhí ar fostú ag éinne eile sa toghachán san no i dtaobh an toghacháin sin.

Féadfidh an t-oifigeach ceannais gníomhú tré chléirigh.

48. Feádfidh an t-oifigeach ceannais, tré sna cléirigh a ceapfar chun cabhrú leis, éinní do dhéanamh sa stáisiún vótaíochta a héilítear air, no a tugtar údarás do a dhéanamh, leis an Acht so, ach amháin ordú a thabhairt duine ar bith do ghabháil no do chimeád amach no do chur amach.

Féadfidh an t-iarrthóir gníomhú i bpearsain.

49. Féadfidh an t-iarrthóir féin na dualgaisí sin do thógaint air féin do thógfadh éinne dá ghníomhairí air féin dá gceaptí é, no cabhrú le n-a ghníomhaire chun na dualgaisí sin do chó-líona, agus bheith i láthair in aon áit ina bhféadfadh a ghníomhaire bheith ann do réir an Achta so.

Ní foláir ainmneacha, etc., na nGníomhairí do thabhairt don cheann chomhrimh.

50. Cuirfar chun an chinn chomhrimh aon lá iomlán ar a luíod roimh oscailt na vótaíochta ainm agus seola gach gníomhaire iarrthóra a bheidh ceaptha chun bheith i láthair le linn comhreamh na vótanna; agus féadfidh an ceann comhrimh diúltú d'aon ghníomhaire nár cuireadh a ainm agus a sheola chuige do leigint isteach in áit chomhreamh na vótanna, bíodh go mbeidh sé ceaptha go dleathach ar gach slí eile, agus aon fhógra nách foláir don cheann chomhrimh a thabhairt do ghníomhaire féadfar é do sheachada ag an seola san no é do chur ann tríd an bpost.

Gníomhaire d'fháil bháis.

51. Éinne a bheidh ceaptha ag iarrthóir mar ghníomhaire chun bheith i láthair i stáisiún vótaíochta no i láthair le linn comhreamh na vótanna agus go dtiocfidh an bás air, no go raghaidh sé thar a chumas gníomhú e linn aimsir an toghacháin, féadfidh an t-iarrthóir gníomhaire eile do cheapa in' ionad agus fógróidh sé i scríbhinn don cheann chomhrimh láithreach ainm agus seola an ghníomhaire a ceapfar amhlaidh

Geallúint shicrédeachta.

52. Roimh oscailt na vótaíochta sighneoidh gach ceann comhrimh agus gach oifigeach, cléireach no gníomhaire do húdaruíodh chun bheith i láthair i stáisiún vótaíochta no i láthair le linn comhreamh na vótanna, sighneoid geallúint, sa bhfuirm a bheidh orduithe, go gcimeádfid rún na ballóide agus, lasmuich de sin, ní éileofar ar aon cheann comhrimh, cléireach ná gníomhaire den tsórt san roimh-ráite, mar cheann chomhrimh, mar chléireach ná mar ghníomhaire aon fhaisnéis do dhéanamh ná aon mhóid do thabhairt ar ócáid toghacháin ar bith.

Nea-láthaireacht ghníomhairí.

53. I ngach áit san Acht so ina bhfachtar abairtí a éilíonn no a údaruíonn no a chialluíonn go bhfuil gníomh no ní ar bith le déanamh i bhfianaise gníomhairí na n-iarrthóirí, tuigfar na habairtí sin do bheith ag tagairt d'fhianaise gníomhairí sin na n-iarrthóirí a bheidh údaruithe chun bheith i láthair, agus a bheidh i láthair san am agus san áit ina mbeidh an gníomh no an ní sin á dhéanamh agus má bhíonn gníomhairí no gníomhaire gan teacht i láthair san am agus san áit sin ní bhainfidh san pioc ó dhleathacht an ghnímh no an ní a déanfar má dintear an gníomh no an ní sin go cuibhe ar gach slí eile.

An abairt “Ceann Comhrimh.”

54 Foluíonn an focal “ceann comhrimh” sa Sceideal so aon cheann comhrimh ionaid a ceapfar ag ceann comhrimh le toil an Aire um Rialtas Áitiúil chun aon cheann no gach ceann de dhualgaisí an chinn chomhrimh sin do chó-líona.

CUID II.

Treoracha d'Oifigigh Cheannais i dtaobh Paipeiri Balloide do Mharcail do reir Riail 24 de Chuid I. den Sceideal so.

1. In aon toghachán a déanfar do réir prínsiobal na hionadaíochta cothromúla fiarfóidh an t-Oifigeach Ceannais den vótálaí—“Ce hiad na hiarrthóirí gur mian leat rogha do dhéanamh díobh agus cadé an t-ordú ar a gcuirfá iad ?” agus marcálfa sé an páipeur ballóide dá réir: Ach má theipeann ar thoghthóir brí na ceiste sin do thuisgint no más rud é ná déarfa sé go cruinn conus an páipeur ballóide do mharcáil, déanfidh an t-Oifigeach Ceannais—

(a) ainmneacha na n-iarrthóirí go léir do léigheamh amach ar an ord ar a mbeid ar an bpáipeur ballóide, agus a fhiarfaí den vótálaí —“Ce'ca de sna hiarrthóirí gur mian leat do vóta do thabhairt do ?”

Agus dá réir sin an figiúir l do chur ar an bpáipeur ballóide os coinne ainm an iarrthóra go dtabharfaidh an vótálaí a vóta dho;

(b) a fhiarfaí den vótálaí ansan—“Ar mhaith leat a rá cé dhe go ndéanfá an dara rogha ?” agus, más freagra aontathach an freagra a tabharfar, ainmneacha na coda eile de sna hiarrthóirí do léigheamh amach san ordú ina mbeid ar an bpáipeur ballóide, agus a fhiarfaí den vótálaí ansan—“Ce'ca de sna hiarrthóirí sin gur mian leat an dara rogha do dhéanamh de ?”

Agus dá réir sin an figiúir 2 do chur ar an bpáipeur ballóide os coinne ainm an iarrthóra gur mian leis an vótálaí an dare rogha do dhéanamh de;

(c) an rud céanna do dhéanamh más gá é agus chó minic agus is gá é maidir leis an dtreas rogha no aon rogha eile ina dhiaidh sin faid is mian leis an vótálaí aon rogha don tsórt san do chur in úil.

2. Ní ghlacfidh ná ní bhreithneoidh an t-Oifigeach Ceannais aon pháipeur ná scríbhinn dar brí a thespeáint conus is mian leis an vótálaí a vóta do thabhairt no rogha do chur in úil, ná ní dhéanfa sé beart dá réir, agus ní mharcálfa sé páipeur ballóide an vótálaí ach do réir forála cha an airtiogai deiridh sin de seo agus tar éis iad do chó-líona.

CUID III

1.

Fuirm na Riteach I gCoir Toghachain Gheneralta.

Saorstát Éireann do.................................Ceann Comhrimh do Dháil cheanntar Contae (no Bhuirge no Phríomh-scoile)..................

DE BHRÍ gur dhin Seanascal Shaorstáit Éireann, do réir na bhforálacha atá i mBun-reacht Shaorstáit Éireann chuige sin Oireachtas de Shaorstát Éireann do ghairm chun teacht le chéile an...............lá de .........................192:

ANOIS orduímse ........................Cléireach Dháil Éireann, do réir forálacha an Achta Timpeal Toghachán, 1923, agus i bhfeidhmiú na gcomhacht do bronnadh orm leis sin, agus i bhfeidhmiú gach comhachta eile agus aon chomhachta eile le n-a gcuirtar so im' chumas, orduím leis seo dhuitse, id' Cheann Comhrimh do Dháilcheanntar Chontae (no Bhuirge no Phríomh-scoile)...........................féachaint chuige go gcomórfar toghachán do réir dlí sa dáilcheanntar san chun...............ball den Dáil do thogha chun fónamh san Oireachtas roimh-ráite don dáilcheanntar san. AGUS, tar éis an toghachán san do chomóra go cuibhe, go ndéanfair ainmneacha na mball a toghfar amhlaidh do dheimhniú dhom gan mhoill im' Oifig ag...........................i mBaile Atha Cliath

I bhFIANAISE air sin táim tar éis mo lámh agus mo shéala do chur leis seo an............lá so de........................192    .

Scríbhnín no Treoir na Riteach

Don Cheann Comhrimh do Dháilcheanntar Chontae (no Bhuirge no Phríomh-scoile)..............................................

Rit chun Baill do thogha chun fónamh sa Dáil don Dáilcheanntar san.

Cúl-scríbhinn.

Fuaras Dé..................an..................lá de..................192    , an Rit atá anso istigh.

(Signithe) A.B.

Ceann Comhrimh.

An Teisteas ar Chúl na Riteach.

Deimhním leis seo gurb iad baill do toghadh chun fónamh sa Dáil do Dháilcheanntar Chontae (no Bhuirge no Phríomh-scoile).................. do réir na Riteach san thuas ná—

C.D. ó.........................i

gContae..........................

E.F. ó..........................i

gContae...........................

(Sighnithe) A.B.

Ceann Comhrimh.

2

Fuirm na Riteach i gCoir Toghachain chun Aon Fholuntas Amhain do Liona.

Saorstát Éireann do........................Ceann Comhrimh do Dháilcheanntar Chontae (no Bhuirge no Phríomh-scoile)........................

DE BHRÍ gur eirigh folúntas imeasc ionadaithe Dháilcheanntair Chontae (no Bhuirge no Phríomh-scoile).....................i nDáil Éireann tré bhás (no theacht fé mhí-cháilíocht do no eirghe as do)........................ ba bhall den Dáil don Dáilcheanntar san:

AGUS DE BHRÍ gur orduigh Ceann Comhairle na Dála dhom go cuibhe mo rit do chur amach chun ball den Dáil do thogha chun an folúntas roimh-ráite do líona:

ANOIS orduímse......................Cléireach Dháil Éireann, do réir forálacha an Achta Timpeal Toghachán, 1923, agus i bhfeidhmiú na gcomhacht do bronnadh orm leis sin agus i bhfeidhmiú gach comhachta eile agus aon chomhachta eile le n-a gcuirtar so im' chumas, orduím leis seo dhuitse, id' Cheann Comhrimh don Dáilcheanntar roimh-ráite, féachaint chuige go gcomórfar toghachán do réir dlí sa dáilcheanntar san chun ball den Dáil do thogha chun fónamh in Oireachtas Shaorstáit Éireann don dáilcheanntar san in ionad........................sin atá tar éis bháis (no teacht fé mhí-cháilíocht no eirghe as) mar adubhradh. AGUS tar éis an toghachán san do chomóra go cuibhe, go ndéanfair ainm an bhaill a toghfar amhlaidh do dheimhniú dhom gan mhoill im' Oifig ag.................. i mBaile Atha Cliath.

I bhFIANAISE air sin táim tar éis mo lámh agus mo shéala do chur leis seo an............lá so de........................192

Scríbhnín no Treoir na Riteach

Don Cheann Comhrimh do Dháilcheanntar Chontae (no Bhuirge no Phríomh-scoile)..............................................

Rit chun Baill do thogha chun fónamh sa Dáil don Dáilcheanntar san.

Cúl-scríbhinn.

Fuaras Dé..................an..................lá de..................192    , an Rit atá anso istigh.

(Signithe) A.B.

Ceann Comhrimh.

An Teisteas ar Chúl na Riteach.

Deimhním leis seo gurb é ball do toghadh chun fónamh sa Dáil do Dháilcheanntar Chontae (no Bhuirge no Phríomh-scoile)..................... do réir na Riteach so istigh ná—

C.D. ó.......................i

gContae..........................

(Sighnithe) A.B.

Ceann Comhrimh.

3.

Fuirm na Riteach i gCoir Toghachain chun breis agus aon Fholuntas amhain san aon Dailcheanntar amhain do Liona.

Saorstát Éireann do.....................Ceann Comhrimh do Dháilcheanntar Chontae (noBhuirge no Phríomh-scoile).......................

DE BHRÍ gur eirigh....................fholúntas imeasc ionadaithe Dháilcheanntair Chontae (no Bhuirge no Phríomh-scoile)...................... i nDáil Éireann tré bhás..................agus..................agus tré theacht fé mhí-cháilíocht do...............agus do..............agus tré.....................agus ..................d'eirghe as, daoine ba bhaill den Dáil don Dáilcheanntar san go dul chun báis agus teacht fé mhí-cháilíocht agus eirghe as dóibh fé seach:

AGUS DE BHRÍ gur órduigh Ceann Comhairle na Dála dhom go cuibhe mo rit do chur amach chun baill den Dáil do thogha chun na folúntaisí roimh-ráite do líona:

ANOIS orduímse,.....................Cléireach Dháil Éireann, do réir forálacha an Achta Timpeal Toghachán, 1923, agus i bhfeidhmiú na gcomhacht do bronnadh orm leis sin agus i bhfeidhmiú gach comhachta eile agus aon chomhachta eile le n-a gcuirtar so im' chumas, orduím leis seo dhuitse, id' Cheann Comhrimh don Dáilcheanntar roimh-ráite, féachaint chuige go gcomórfar toghachán do réir dlí sa dáilcheanntar san chun ...............ball den Dáil do thogha chun fónamh in Oireachtas Shaorstáit Éireann don Dáilcheanntar san in ionad.......................sin agus ................sin atá tar éis bháis, teacht fé mhí-cháilíocht agus eirghe as mar sin fé seach mar adubhradh. AGUS, tar éis an toghachán san do chomóra go cuibhe, go ndéanfair ainmneacha na mball a toghfar amhlaidh do dheimhniú dhom gan mhoill im' oifig ag.......................i mBaile Atha Cliath.

I bhFIANAISE air sin táim tar éis mo lámh agus mo shéala do chur leis seo an............lá so de........................192    .

Scríbhnín no Treoir na Riteach

Don Cheann Comhrimh do Dháilcheanntar Chontae (no Bhuirge no Phríomh-scoile)..............................................

Rit chun Baill do thogha chun fónamh sa Dáil don Dáilcheanntar san.

Cúl-scríbhinn.

Fuaras Dé..................an..................lá de..................192  , an Rit atá anso istigh.

(Signithe) A.B.

Ceann Comhrimh.

An Teisleas ar Chúl na Riteach.

Deimhním leis seo gurb iad baill do toghadh chun fónamh sa Dáil do Dháilcheanntar Chontae (no Bhuirge no Phríomh-scoile).................. do réir na Riteach scríbhte seo istigh ná—

C.D. ó.........................i

gContae..........................

E.F. ó..........................i

gContae...........................

(Sighnithe) A.B.

Ceann Comhrimh.

4.

Fuirm Fogra Dail-Toghachain.

Tosnóidh ceann comhrimh Dáilcheanntair Chontae (no Bhuirge no Phríomh-scoile)...................Dé................., an.....................lá den ..................so chughainn, idir.................agus.............a chlog, ar an obair a bhaineann le ball (no baill) d'ainmniú, agus mara mbeidh coimhlinnt ann, ar an obair a bhaineann le ball (no baill) do thogha, i gcóir an dáilcheanntair sin, ag..................... *

Beidh fuirmeacha ainmniúcháin le fáil ag.................idir................ agus..................a chlog aon lá roimh an...............lá san de..............

Ní foláir gach páipeur ainmniúcháin do bheith sighnithe ag beirt thoghthóirí cláruithe mar thairgtheoir agus cuiditheoir agus ag ochtar eile de thoghthóirí cláruithe mar dhaoine a thoilíonn leis an ainmniúchán.

Ní foláir an t-iarrthóir a tairgtear no a thairgtheoir no a chuiditheoir do sheachada gach páipéir ainmniúcháin don Cheann Chomhrimh san áit sin ceaptha thuas idir..................agus..................a chlog an......... lá de..................no in aon áit ina bhfuighfar an Ceann Comhrimh uair agus lá ar bith roimh an..................lá san de.....................

Gach iarrthóir ainmnithe agus a thairgtheoir agus a chuiditheoir, agus an t-éinne amháin eile is rogha leis an iarrthóir, tá teideal acu san, agus níl ag aon duine eile, chun go leigfí isteach sa tseomra iad.

I gcás an toghachán do bheith ina thoghachán comhraic beidh an vótaíocht ann an..................lá de.....................

(Sighnithe) A.B.

Ceann Comhrimh Dháilcheanntair Chontae (no Bhuirge no Phríomh-scoile)...............

Tugadh Cach Da Aire, gach n-aon a bheidh ciontach i mbreabaireacht, i dtraeteáil, in imirt chomhachta mhí-chuíosach, i bpearsanú no i gcleachtanna cuirpe eile sa toghachán san agus a gheofar ciontach in aon chionta den tsórt san, go mbeidh sé i mbaol na bpionóisí a luaidhtear ina chóir sin in “Acht Coiscithe na gCleachtanna Cuirpe, 1854,” agus sna hAchtanna a leasuíonn an t-Acht san, fé mar a cuireadh iad in oiriúint leis un Acht Timpeal Toghachán, 1923, no fé.

5.

Fuirm an Phaipeir Ainmniuchain i nDail-Toghachan

Dinimíd-ne, A.B. ó...............i...............agus C.D. ó............... i...............lucht a shighnithe seo, atá 'nár dtoghthóirí do Dháilcheanntar Chontae (no Bhuirge no Phríomh-scoile)...............dinimíd leis seo an duine seo leanas d'ainmniú mar dhuine chóir chun fónamh sa Dáil mar bhall don Dáilcheanntar san.

Sloinne.

Ainmneacha Eile.

Comhnaí.

Céim, Gairm no Gnó.

BRUN   ...

Seán    ...

52 Sráid Seoirse, Baile an Bhóthair. no

Ceannaí.

SEONS ...

Liam Dháibhid

Na Leamháin Arda, Port Lágha.

Mótarcheárdaí.

(Sighnithe)

A.B.

C.D.

Dinimídne, lucht a shighnithe seo, atá 'nár dtoghthóirí cláruithe do Dháilcheanntar Chontae (no Bhuirge no Phríomh-scoile).................. dinimíd leis seo toiliú le Seán Brún san a luaidhtear thuas d'ainmniú mar dhuine chóir chun fónamh mar bhall don dáilcheanntar san.

(Sighnithe)

E.F.

ó

G.H.

ó

I.J.

ó

K.L.

ó

M.N.

ó

O.P.

ó

Q.R.

ó

S.T.

ó

6.

FUIRM PHÁIPÉIR BHALLÓIDE

(I gcóir na dtoghachán san amháin ina mbeidh breis agus beirt iarrthóirí.)

Uimh. an Cho dhuille.

Fuirm Aghaidh an Phaipeir Bhalloide.

Nóta:

Beidh ar an gCódhuille uimhir a bheidh ar có-réir léi sin ar chúl an Pháipéir Bhallóide.

Marcáil Ordú do roghna sna spáis seo síos.

Ainmneacha na nIarrthóirí.

O DUBHGHAILL, SEAMUS.

(Séamus O Dubhghaill, ó 10 an tSráid Árd, Fear Ile).

O DUBHGHAILL, LIAM.

(Liam O Dubhghaill, ó 12 an tSráid Mhór, Grósaer).

O BRIAIN, MAITIU.

(Maitiú O Briain, ó 22 Plás Chlós an Tobair, Cuntasóir).

O BRIAIN, PADRAIG (DUINE UASAL).

(Pádraig O Briain, ó 7 Sráid na Faiche, Duine Uasal).

O BRIAIN PADRAIG SEOSAMH (GABHA GEAL).

(Pádraig Seosamh O Briain, ó 14 Sráid na Banríona, Gabha Geal).

MAC LIAM, TOMAS (CEARNOG RAGHNALLACH)

(Tomás Mac Liam, ó 22 Cearnóg Raghnallach, Drugaire).

MAC LIAM, TOMAS (BOTHAR DARTRAI).

(Tomás Mac Liam, ó 172 Bóthar Dartraí, Fiaclóir).

Fuirm Chul an Phaipeir Bhalloide.

Uimhir

...

...

...

...

...

...

Toghachán do Dháilcheanntar Chontae (no Bhuirge no Phríomhscoile)

Nóta.—An uimhir a bheidh ar chúl an pháipéir bhallóide beidh sí ar có-réir léi sin ar an gcó-dhuille.

7.

FUIRM PHÁIPÉIR BHALLÓIDE

(I gcóir na dtoghachán san amháin na fuil thar beirt iarrthórí ionta).

Fuirm Aghaidh an Phaipeir Bhalloide.

Uimh. an Chodhuille.

Nóta:

Beidh ar an gCódhuille uimhir a bheidh ar có-réir léi sin ar chúl an Pháipéir Bhallóide.

BRÚN.

(Seán Brún, ó 52 Sráid Seoirse, Baile an Bhóthair, Ceannaí).

SEONS

(Liam Dháibhid Seons, ó Na Leamháin Arda, Port Lágha, Mótarcheárdaí).

Fuirm Chul an Phaipeir Bhalloide.

Uimh.

Toghachán do Dháilcheanntar Chontae (no Bhuirge no Phríomhscoile)........................... 19

Nóta.—An uimhir a bheidh ar chúl an pháipéir bhallóide beidh sí ar có-réir léi sin ar an gCó-dhuille.

Treoracha i dtaobh Clobhuala an Phaipeir Bhalloide.

Ní clóbhuailfear ar an bpáipeur ballóide ach an ní a bheidh do réir an Sceidil seo.

Is i leitreacha móra, mar a chítear ar an bhfuirm, a clóbhuailfear sloinne gach iarrthóra agus fós, i gcás beirt iarrthóirí no breis den aon tsloinne amháin do bheith ann, ainmneacha eile na n-iarrthóirí sin, agus is i litreacha beaga a clóbhuailfar ainmneacha eile gach iarrthóra (ach amháin mar adubhradh) agus a sheola, agus a thuairisc, agus an uimhir ar chúl an pháipéir.

I gcás an sloinne céanna agus an chéad-ainm chéanna a bheith ar bheirt iarrthóirí no níos mó clóbhuailfar i leitreacha móra, leis, oiread de thuairisc gach iarrthóra dhíobh, as a bpáipéirí ainmniúcháin fé seach, pe'ca céim no gairm, gnó no comhnaí é, oiread agus a dhéanfidh idirdhealú éifeachtúil eatorra dar leis an gCeann Comhrimh.

8.

Fuirm na dTreoracha chun treoruithe an votalai le linn vótála, a déanfar a chlóbhuala i leitreacha móra agus a chur suas lasmuich de gach Stáisiún Vótaíochta agus i ngach cúilín de gach Stáisiún Votaíochta.

(I gcóir na dtoghachán san amháin ina bhfuil breis agus beirt iarrthóirí.)

Raghaidh an vótálaí isteach i gceann de sna cúilíní agus, leis an bpeann lua a soláthrófar do ansan, marcálfa sé a pháipeur ballóide tríd an bhfigiúir 1 do chur os coinne ainm an iarrthóra le n-a mbeidh sé ag vótáil. Féadfa sé, leis, na figiúirí 2, 3, agus mar sin, do chur os coinne ainmneacha iarrthóirí eile ar ordú a rogha no a thaithnimh dóibh (sé sin le rá): ní foláir do an figiúir 1 do chur os coinne ainm an iarrthóra le n-a mbeidh sé ag vótáil:

Féadfa sé, leis, an figiúir 2 do chur os coinne ainm an dara hiarrthóra is fearr leis, agus an figiúir 3 os coinne ainm an treas iarrthóra is fearr leis

Agus mar sin leis.

Mara gcuirfidh an vótálaí an figiúir 1 ar a pháipeur ballóide, no má chuireann sé an figiúir 1 os coinne breis agus aon ainm amháin, no má chuireann sé an figiúir 1 agus figiúir éigin eile os coinne na haon ainme amháin, no má chuireann sé aon mharc ar an bpáipeur tré n-a bhféadfar a aithint ar ball cérbh é, raghaidh a pháipeur ballóide gan brí agus gan comhreamh.

Tar éis an páipeur ballóide do mharcáil fillfidh an vótálaí an páipeur ballóide ar chuma a fhágfidh an marc oifigiúil le feiscint ar a chúl agus, ag fágaint an chúilín do, gan aghaidh an pháipéir do thespeáint d'éinne, tespeánfa sé don oifigeach ceannais an marc oifigiúil ar chúl an pháipéir, cuirfe sé an páipeur isteach sa bhosca ballóide, agus fágfa sé an stáisiún vótaíochta láithreach.

Má dhineann an vótálaí, gan cuimhneamh air féin páipeur ballóide do mhille féadfa sé é do thabhairt thar n-ais don oifigeach ceannais agus, má bhíonn seisean sásta gur gan cuimhneamh a dineadh an mille, tabharfa sé páipeur ballóide eile don vótálaí.

Má dhineann an vótálaí páipeur ballóide do thógaint amach as an stáisiún vótaíochta, no aon pháipeur, seachas an ceann a thabharfidh an t-oifigeach dó, do chur sa bhosca ballóide, beidh sé ciontach i mí-iompar agus beidh sé i mbaol prísúntachta ar feadh aon téarma nách sia ná sé mhí, i dteannta no d'éamuis daor-oibre.

Tespeánann na somplaí seo leanas conus is féidir páipéirí ballóide do mharcáil go héifeachtach:—

A.

Marcáil Ordú do roghna sna spáis seo síos.

Ainmneacha na n-Iarrthóirí.

3

O DUBHGHAILL

(Seamus O Dubhghaill, ó 10 an tSráid Árd, Fear Íle).

4

NÍ LOINGSIGH

(Siobhán Eibhlín ní Loingsigh, ó 12 an tSráid Mhór, Grósaer).

2

O BRIAIN

(Seán O Briain, ó 22 Plás Chlós an Tobair, Cúntasóir).

5

O CONCHUBHAIR

(Séarlas O Conchubhair, ó 7 Sráid na Faiche, Duine Uasal).

1

MAC TOMÁIS

(Liam Hanraoi Mac Tomáis, ó 14 Sráid na Banríona, Gabha Geal).

6

MAC LIAM

(Riobárd Mac Liam, ó 22 Cearnóg Raghnallach, Drugaire).

B.

Marcáil Ordú do roghna sna spáis seo síos.

Ainmneacha na n-Iarrthóirí.

O DUBHGHAILL

(Seamus O Dubhghaill, ó 10 an tSráid Árd, Fear Íle),

1

NÍ LOINGSIGH

(Siobhán Eibhlín ní Loingsigh, ó 12 an tSráid Mhór, Grósaer),

O BRIAIN

(Seán O Briain, ó 22 Plás Chlós an Tobair, Cúntasóir),

O CONCHUBHAIR

(Séarlas O Conchubhair, ó 7 Sráid na Faiche, Duine Uasal).

MAC TOMÁIS

(Liam Hanraoi Mac Tomáis, ó 14 Sráid na Banríona, Gabha Geal).

MAC LIAM

(Riobárd Mac Liam, ó 22 Cearnóg Raghnallach, Drugaire).

C.

Marcáil Ordú do roghna sna spáis seo síos.

Ainmneacha na n-Iarrthóirí.

O DUBHGHAILL

(Séamus O Dubhghaill, ó 10 an tSráid Árd, Fear Íle).

3

NÍ LOINGSIGH

(Siobhán Eibhlín ní Loingsigh, ó 12 an tSráid Mhór, Grósaer).

O BRIAIN

(Seán O Briain, ó 22 Plás Chlós an Tobair, Cúntasóir).

1

O CONCHUBHAIR

(Séarlas O Conchubhair, ó 7 Sráid na Faiche, Duine Uasal).

MAC TOMÁIS

(Liam Hanraoi Mac Tomáis, ó 14 Sráid na Banríona, Gabha Geal).

2

MAC LIAM

(Riobárd Mac Liam, ó 22 Cearnóg Raghnallach, Drugaire).

Nota.—Más ionann sloinne d'aon iarrthóir agus d'éinne de sna hiarrthóirí bréige sna somplaí sin thuas cuirfar sloinne éigin eile comónta in ionad an tsloinne bhréige sna somplaí sin thuas.

9

Fuirm na dTreoracha chun treoruithe an Vótálaí le linn vótála, a déarfar a chló-bhuala i leitreacha móra agus a chur suas lasmuich de gach Stáisiún Vótaíochta agus i ngach cúilín de gach Stáisiún Vótaíochta.

(I gcóir na dtoghachán san amháin NA fuil thar beirt iarrthóirí ionta.)

Raghaidh an vótálaí isteach i gceann de sna cúilíní agus, leis an bpeann lua a soláthrófar do ansan, marcálfa sé a pháipeur ballóide tríd an bhfigiúir 1 do chur os coinne ainm an iarrthóra le n-a mbeidh sé ag vótáil.

Mara gcuirfidh an vótálaí an figiúir l ar a pháipeur ballóide, no má chuireann sé an figiúir l os coinne breis agus aon ainm amháin, no má chuireann sé an figiúir l agus figiúir éigin eile os coinne na haon ainme amháin, no má chuireann sé aon mharc ar an bpáipeur tré n-a bhféadfar a aithint ar ball cérbh ó, raghaidh a pháipeur ballóide gan brí agus gan comhreamh.

Ní gá don vótálaí an figiúir 2 do chur os coinne ainm an iarrthóra nách mian leis vótáil leis, ach má dhineann sé amhlaidh ní chuirfidh san a pháipeur ballóide ar nea-mbrí má bhíonn sé marcálta sa cheart ar gach slí eile.

Ansan fillfidh an vótálaí an páipeur ballóide ar chuma a fhágfidh an marc oifigiúil le feiscint ar a chúl agus, ag fágaint an chúilín do, gan aghaidh an pháipéir do thespeáint d'éinne, tespeánfa sé don oifigeach ceannais an marc oifigiúil ar chúl an pháipéir, cuirfe sé an páipeur isteach sa bhosca ballóide, agus fágfa sé an stáisiún vótaíochta láithreach.

Má dhineann an vótálaí, gan cuimhneamh air féin, páipeur ballóide do mhille, féadfa sé é do thabhairt thar n-ais don oifigeach ceannais agus má bhíonn seisean sásta gur gan cuimhneamh a dineadh an mille, tabharfa sé páipeur ballóide eile don vótálaí.

Má dhineann an vótálaí páipeur ballóide do thógaint amach as an stáisiún vótaíochta no aon pháipeur seachas an ceann a thabharfidh an t-oifigeach dó, do chur sa bhosca ballóide, beidh sé ciontach i mí-iompar agus beidh sé i mbaol prísúntachta ar feadh aon téarma nách sia ná sé mhí, i dteannta no d'éamuis daor-oibre.


Nota.—Ní foláir somplaí mar atá in A, B, agus C d'Fhuirm 8 do chur i dteannta na dtreoracha so chun iad do dhéanamh soiléir.

10.

Fogra Puibli ar Thora an Toghachain agus ar Aistriu na Votanna.

(I gcóir na dtoghachán san amháin ina bhfuil breis agus beirt iarrthóirí.)

Dáilcheanntar.................................................................................

An méid vótanna éifeachtacha........................................................

An méid ball atá le togha.................................................................

An quota (an méid vótanna is leor chun íarrthóir do thogha)..............

Ainmneacha na nIarrthóirí.

An chéad Chomhreamh.

Au Dara Comhreamh.

An Triú Comhreamh.

An Ceathrú Comhreamh.

Comhreamh.

Comhreamh.

Ainmucacha na nIarrthóirí do toghadh.

Vótanna.

Aistriú Vótanna.

Tora.

Aistriú Vótanna.

Tora.

Aistriú Vótanna.

Tora.

Aistriú Vótanna.

Tora.

Aistriú Vótanna.

Tora.

..................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

..................

..................

..................

..................

Páipéirí neamhionaistrithe, neamhéifeachtacha.

An t-Iomlán

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dáta: an........................lá so de.................................19......

......................................Ceann Comhrimh.

* Nóta: Cuir síos tuairisc na háite no an tseomra.

AN SEU SCEIDEAL.

Cuid I.

Rialacha chun Seanad-Toghachain do Threora.

Cuirfar an t-ainmliost go dtí an Ceann Comhrimh Seanadach.

1. Laistigh de thrí lá tar éis an t-ainmliost d'iarrthóirí i gcóir aon tSeanad-toghacháin do bheith curtha le chéile cuirfidh Cléireach an tSeanaid ag triall ar an gCeann Comhrimh Seanadach cóip den ainmliost san sa mhéid go mbaineann an céanna le hiarrthóirí d'ainmigh an Seanad agus laistigh den trí lá céanna san cuirfidh Cléireach na Dála ag triall ar an gCeann Comhrimh Seanadach cóip den ainmnliost san sa mhéid go mbaineann an céanna le hiarrthóirí d'ainmnigh an Dáil.

Cuirfar an t-ainmliost go dtí Ceann Comhrimh gach Dáilcheanntair.

2. Láithreach tar éis cur-amach an Fhurógra le n-a gceapfar an lá don Seanad-toghachán cuirfidh an Ceann Comhrimh Seanadach ag triall ar Cheann Comhrimh gach Dáilcheanntair cóip den Fhurógra agus cóip den ainmliost d'iarrthóirí i gcóir an toghacháin sin.

Fógra puiblí i dtaobh na n-iarrthóirí agus lá an toghacháin.

3. Déanfidh gach Ceann Comhrimh Dáilcheanntair, laistigh de dhá la tar éis an chóip sin den Fhurógra agus an chóip sin den ainmliost d'fháil do, fógra puiblí do thabhairt (ar an gcuma gcéanna atá orduithe i Riail 1 den Chúigiú Sceideal den Acht so i gcóir foillsiú na nithe a luaidhtear sa Riail sin) i dtaobh lá comórtha an toghacháin agus ainmneacha na n-iarrthóirí agus gach ní eile ina dtaobh fé mar a ráitear iad sa chóip den ainmliost a beifar tar éis a thabhairt do mar adubhradh. Beidh gach fógra puiblí den tsórt san sa bhfuirm orduithe.

Fuirm na bpáipeirí ballóide.

4. Beidh na páipéiri ballóide i Seanad-Toghachán sa bhfuirm, atá leagtha amach i gCuid II den Sceideal so agus soláthróidh an Ceann Comhrimh Seanadach na páipéirí ballóide go léir a theastóidh i gcóir an toghacháin, agus soláthróidh sé do gach Ceann Comhrimh Dáilcheanntair oiread páipéirí ballóide agus bheidh riachtanach chun an toghachán do threora sa cheart ina dháilcheanntar.

Conus a treorfar toghacháin i ndáilcheanntair.

5. Déanfidh gach Ceann Comhrimh Dáilcheanntair an Seanad-Toghachán do threora ina dháilcheanntar an lá ceaptha ar gach slí díreach mar a héilítear air le Cuid III. den Acht so, leis an dTríú Sceideal agus leis an gCeathrú Sceideal den Acht so, agus le rialacha a 13 go dtí a 19 agus a 21 go dtí 34 agus a 44 go dtí 53, go huile, de Chuid I., agus le hiomlán Chuid II den Chúigiú Sceideal a ghabhann leis an Acht so chun vótaíocht do threora i dtoghachán genearálta ina dháilcheanntar, agus bainfid na Sceidil agus na Rialacha roimh-ráite le Seanad-Toghachán ach amháin ná raghaidh an Ceann Comhrimh níos sia le comhreamh na vótanna ná beartanna do dhéanamh de sna páipéirí do réir na bpríomhroghna do breacadh do gach iarrthóir agus a dhéanamh amach cá mhéid páipeur i ngach beart fé leith díobh san ach ragha sé ar aghaidh ansan mar a horduítear do leis an gcéad riail ina dhiaidh seo.

Cuirfar na páipéirí ballóide go dtí an Ceann Comhrimh Seanadach.

6. Láithreach tar éis do dul chó fada agus deirtear sa Riail seo roimhe seo le comhreamh na vótanna déanfaidh gach Ceann Comhrimh Dáilcheanntair pacáidí fé leith fé shéala de sna beartanna iolartha san de pháipéirí ina mbeidh na príomh-roghna do breacadh do gach iarrthóir, agus scríofa sé ar chúl gach pacáide dhíobh cá mhéid páipeur den tsórt san atá sa phacáid, agus ainm an iarrthóra dar breacadh na príomhroghna ar na páipéiri sin, agus cuirfe sé an céanna ag triall ar an gCeann Comhrimh Seanadach.

Cuirfar tuairiscí, etc. chun an Chinn Chomhrimh Sheanadaigh.

7. Ansan có-líonfidh gach Ceann Comhrimh Dáilcheanntair forálacha Riail 9 (4) den Cheathrú Sceideal agus Rialacha 34, 35 agus 36 i gCuid I den Chúigiú Sceideal a ghabhann leis an Acht so, ach go dtuairisceoidh sé agus go cuirfe sé chun an Chinn Chomhrimh Sheanadaigh na nithe a héilítear air leis na Rialacha san a thuairisciú no a chur chun Cléireach na Dála.

Comhreamh na vótanna.

8. Chó luath agus bheidh fachta ag an gCeann Comhrimh Seanadach ó sna Cinn Chomhrimh Dháilcheanntair na pacáidí, na tuairiscí agus na nithe eile go léir éilíd na Rialacha so ar na hoifigigh sin a chur ag triall air, ceapfidh an Ceann Comhrimh Seanadach an t-am agus an áit ina ragha sé ar chomhreamh na vótanna, agus déanfa sé san am san agus san áit sin na vótanna do chomhreamh do réir na Rialacha atá sa Tríú Sceideal a ghabhann leis an Acht so.

Craola tora an toghacháin.

9. Chó luath agus bheidh comhreamh na vótanna críochnuithe cuirfidh an Ceann Comhrimh Seanadach ag triall ar Chléireach an tSeanaid agus fós ar Chléireach na Dála deimhniúchán sa bhfuirm atá i gCuid II. den Sceideal so, deimhniúchán ina neosfar ainmneacha na n-iarrthóirí do toghadh, an méid vótanna ar fad do tugadh do gach iarrthóir (pe'ca toghadh é no nár toghadh), aon aistriú vótanna do dineadh fén Acht so, agus an méid vótanna ar fad do cuireadh i leith gach iarrthóra i ndeire an chomhrimh in ar dineadh an t-aistriú san agus fós foillseoidh sé cóip den deimhniúchán san san Iris Oifigiúil.

Cad déanfar leis na páipéirí, pacáidí, etc.

10. Ansan cuirfidh an Ceann Comhrimh Seanadach ag triall ar Chléireach an tSeanaid na páipéirí, na pacáidí agus na nithe sin go léir a héilítear ar cheann chomhrimh a chur ag triall ar Chléireach na Dála do réir Riail 9 (4) den Cheathrú Sceideal agus Riail 36 i gCuid I den Chúigiú Sceideal a ghabhann leis an Acht so, agus bainfid Rialacha 37 go dtí 41, go huile, i gCuid I. den Chúigiú Sceideal a ghabhann leis an Acht so, bainfid leis na páipéirí, na pacáidí agus na nithe eile a cuirfar mar sin go dtí Cléireach an tSeanaid, ach an Ceann Comhrimh Seanadach agus Cléireach an tSeanaid do chur in ionad an Ceann Comhrimh agus Cléireach ná Dála, fé seach.

Brí Ceann Comhrimh Dáilcheanntair.

11. Sé rud a chiallóidh an abairt “Ceann Comhrimh Dáilcheanntair” sa Sceideal so ná duine is Ceann Comhrimh do Dháilcheanntar fén Acht so.

CUID II.

I.

FUIRM AN PHAIPEIR BHALLOIDE.

Fuirm Aghaidh an Phaipeir Bhalloide.

Uimh. an Chodhuille.

Marcáil Ordú do roghna sna spáis seo síos.

Ainmneacha na nIarrthóirí.

O DUBHGHAILL

(Séamus O Dubhghaill, ó 10 an tSráid Árd, Fear Íle).

NÍ LOINGSIGH

(Siobhán Eibhlín ní Loingsigh, ó 12 an tSráid Mhór, Grósaer).

O BRIAIN

(Seán O Briain, ó 22 Plás Chlós an Tobair, Cúntasóir).

O CONCHUBHAIR

(Séarlas O Conchubhair, ó 7 Sráid na Faiche, Duine Uasal).

MAC TOMÁIS

(Liam Hanraoi Mac Tomáis, ó 14 Sráid na Banríona, Gabha Geal).

MAC LIAM

(Riobárd Mac Liam, ó 22 Cearnóg Raghnallach, Drugaire).

Fuirm Chul an Phaipeir Bhalloide.

Uimhir

...

...

...

...

...

...

Toghachán chun Seanad Éireann, 19......

Nota.—An uimhir a bheidh ar chúl an pháipéir bhallóide beidh sí ar có-réir léi sin ar an gcó-dhuille

II.

Fuirm an Deimhniuchain ar Iarrthoiri do Thogha.

An méid vótanna éifeachtacha ............................................................................

An méid ball atá le togha..................................................................................................

An quota (an méid vótanna is leor chun iarrthóir do thogha)...................................

Ainmneacha na nIarrthóirí.

An chéad Chomhreamh.

Au Dara Comhreamh.

An Triú Comhreamh.

An Ceathrú Comhreamh.

Comhreamh.

Comhreamh.

Ainmucacha na nIarrthóirí do toghadh.

Vótanna.

Aistriú Vótanna.

Tora.

Aistriú Vótanna.

Tora.

Aistriú Vótanna.

Tora.

Aistriú Vótanna.

Tora.

Aistriú Vótanna.

Tora.

..................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

..................

..................

..................

..................

..................

..................

Páipéirí neamhionaistrithe, neamhéifeachtacha.

An t-Iomlán

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deimhním leis seo gurb iad Seanadóirí do toghadh sa toghachán so ná—

A.B.

ó.......................................

C.D.

ó.......................................

E.F

ó.......................................

.......................................

agus, na vótanna a tugadh do sna hiarrthóirí agus tora aon aistrithe vótanna a dineadh, go bhfuilid mar a tespeántar air seo.

Sighnithe................................................

Ceann Comhrimh Seanadach.

An.........lá so de......... 9   .

AN SEACHTU SCEIDEAL.

Cuid I.

RIALACHA CHUN REFERENDA DO THREORA.

Cuirfar an furógra chun na gCeann Comhrimh.

1. Láithreach tar éis foillsiú an Fhurógra le n-a gceapfar an lá chun Referendum do thógaint cuirfidh Cléireach na Dála ag triall ar an gCeann Comhrimh i ngach Dáilcheanntar cóip den Fhurógra san agus cóipeanna den Bhille le n-a mbainfidh an Referendum san.

Fógra puiblí i dtaobh lá an Referendum.

2. Déanfidh gach Ceann Comhrimh, laistigh de dhá lá tar éis an chóip sin den Fhurógra d'fháil, fógra puiblí do thabhairt (ar an gcuma gcéanna atá orduithe i Riail 1 den Chúigiú Sceideal a ghabhann leis an Acht so i gcóir foillsiú na nithe a luaidhtear sa Riail sin) i dtaobh an lá a tógfar an Referendum agus i dtaobh na n-aimsear agus na n-áiteanna ina bhféadfar cóip den Bhille le n-a mbainfidh an Referendum san d'iniúcha Beidh gach fógra puiblí den tsórt san sa bhfuirm orduithe.

3. Aon Fhurógra a cuirfar amach roimh an lá atá socair i gcóir an chéad chlár a hullamhófar fén Acht so do theacht i bhfeidhm, chun Referendum do thógaint, tuigfar gur cuireadh amach é an lá atá socair i gcóir an Clár san do theacht i bhfeidhm, agus cuirfar ar cáirde dá réir sin aon dátaí a socruítear leis no fén Acht so no a socrófar le haon Fhurógra den tsórt san roimh-ráite chun éinní do dhéanamh ortha no le n-a linn.

Cóip den Bhille i gcóir a iniúchta.

4. Cuirfidh an Ceann Comhrimh cóip den Bhille roimh-ráite ar fáil chun é-d'iniúcha ag an bhpuiblíocht, i ngach áit de sna háiteanna ina gcuirtear scríbhinní ar fáil chun iad d'iniúcha, do réir Riail 30 den chéad Sceideal den Acht so, ar feadh trí huaire a' chluig idir a deich a chlog ar maidin agus a ceathair a chlog um thráthnóna gach lá a thiocfidh idir fhoillsiú an fhógra roimh-ráite agus lá tógtha an Referendum.

5. Beidh na Páipéirí Ballóide i Referendum sa bhfuirm atá leagtha amach i gCuid II. den Sceideal so agus i gcás Referenda i dtaobh dhá Bhille no breis do thógaint an t-aon lá amháin soláthrófar i gcóir gach Referendum díobh páipéirí ballóide fé leith agus dath so-aitheanta fé leith ortha.

Treora Referendum i nDáilcheanntair.

6. Déanfidh gach Ceann Comhrimh an Referendum do threora ina dháilcheanntar an lá ceaptha ar gach slí díreach mar a héilítear air le Cuid III. den Acht so agus leis an gCeathrú Sceideal agus le Rialacha 13 go 19 agus 21 go 34 agus 44 go 53, go huile, de Chuid I., agus le hiomlán Chuid II. den Chúigiú Sceideal a ghabhann leis an Acht so maille leis na hatharuithe riachtanacha ortha chun vótaíocht do threora i dtoghachán corra ná beadh thar beirt iarrthóirí ann.

Neosfar do Chléireach na Dála conus a vótáladh.

7. Tar éis don Cheann Chomhrimh comhreamh na vótanna do caitheadh ina dháilcheanntar do chríochnú ní fhoillseoidh sé tora an chomhrimh sin ach cuirfe sé láithreach ag triall ar Chléireach na Dála, tríd an bpost agus i gclúdach ar a mbeidh “Tora ar Referendum” marcálta, deimhniúchán sa bhfuirm orduithe, á rá cá mhéid vóta do caitheadh i bhfabhar den Bhille agus i gcoinnibh an Bhille, fé seach, ina dháilcheanntar agus déanfidh an Phost-Oifig gach clúdach den tsórt san do chur chun siúil agus do sheachada in aisce.

Foillsiú tora an Referendum.

8. Nuair a bheidh tortha na vótála sna dáilcheanntair go léir fachta ag Cléireach na Dála ó sna Cinn Chomhrimh uile táibhleoidh sé na tortha san agus déanfa sé amach asta tora na vótála ar an referendum san agus cuirfe sé an tora san in úil don Oireachtas ar pé cuma a ordóidh an Dáil ó am go ham, agus foillseoidh sé an céanna san Irish Oifigiúil.

Conas deighleáil le scríbhinní, pacáidí, etc.

9. Nuair a bheidh an deimhniúchán ar an méid vótanna do caitheadh na dháilcheanntar curtha ag triall ar Chléireach na Dála ag an gCeann Comhrimh có-líonfa sé forálacha Riail 9 (4) den Cheathrú Sceideal agus Rialacha 34, 35 agus 36 den Chúigiú Sceideal a ghabhann leis an Acht so agus ansan bainfidh Rialacha 37 go 41, go huile, den Chúigiú Sceideal san leis na páipéirí, na pacáidí agus na nithe eile go léir a cuirfar ag triall ar Chléireach na Dála fé sna Rialacha san 9 (4), 34, 35 and 36

Cuid II.

FUIRM AN PHÁIPÉIR BHALLÓIDE

Le húsád í Referendum.

Fuirm Agaidh an Phaipéir Bhallóide.

Uimh. an Chódhuille.

Nóta:

Beidh ar an gCódhuille uimhir a bheidh ar có-réir léi sin ar chúl an Pháipéir Bhallóide.

An aontuíonn tú leis an mBille do rith Dáil Éireann agus dar dáta an...............lá de ..................agus dar teideal (cuirtar lánteideal an Bhille anso).

Freagra.

Má aontuíonn tú leis an mBille seo, scríobh an focal “Aontuím” i gcolún an Fhreagra

Mara n-aontuíonn tú leis an mBille, scríobh an focal “ní aontuím” i gcolún an Fhreagra.

Fuirm Chul an Phaipeir Bhalloide.

Uimhir........................................................................

Dáilcheanntar..............................................................

Referendum............................................................ ...

AN tOCHTU SCEIDEAL.

Dailcheanntair.

1. Beidh ainmneacha, lán, agus teoranna gach dáilcheanntair bhuirge agus gach dáilcheanntair chontae agus ainmneacha agus lán gach dáil. cheanntair Phríomhscoile mar a luaidhtear sa Sceideal so.

2. Na líomatáistí a luaidhtear sa dara colún i gCodanna I. agus II. den Sceideal so tuigfar gurb iad na líomatáistí sin iad fé mar a bhíodar an Chéad lá d'Eanair, naoi gcéad déag a trí is fiche, ach ní dhéanfidh aon mhí-ainmniú ná aon tuairisc nea-chruinn ar aon cheann de sna líomatáistí sin cosc ná giorrú in aon tslí ar oibriú an Achta so maidir leis an ní ar a dtugtar an tuairisc, má tugtar a chomharthaí ar chuma a tuigfar go coitiann.

3. Má éiríonn amhras i dtaobh ce'ca dáilcheanntar ina gcuirfar, do réir intinn an Sceidil seo, aon bhaile fearainn, no aon togh-roinn cheanntair, no aon áit eile is mó no is lú ná baile fearainn, no togh-roinn cheanntair, isé an t-Aire um Rialtas Áitiúil a chuirfidh an t-amhrus san ar neamh-ní.

Cuid I.

DÁILCHEANNTAIR BHUIRGE.

Ainm an Dáilcheanntair.

Lán no teoranna an Dáilcheanntair.

Uimhir iomlán ballra an Dáilcheanntair.

Buirg Chorcaighe

Contae-Bhuirg Chorcaighe agus Togh-líomatáiste contaethach Bhaile an Chullaigh.

Cúigear.

Baile Atha Cliath Thuaidh.

Togh-líomatáistí buirge Bhaile Atha Cliath a 1, Bhaile Atha Cliath a 2, Bhaile Atha Cliath a 4, Bhaile Atha Cliath a 6, agus Bhaile Atha Cliath a 8 i gContae-Bhuirg Bhaile Atha Cliath.

Ochtar.

Baile Atha Cliath Theas.

Togh-líomatáistí buirge Bhaile Atha Cliath a 3, Bhaile Atha Cliath a 5, Bhaile Atha Cliath a 7, Bhaile Atha Cliath a 9, agus Bhaile Atha Cliath a 10 i gContae-Bhuirg Bhaile Atha Cliath.

Seachtar.

Cuid II

DAILCHEANNTAIR CHONTAE.

Ainm an Dáilcheanntair

Lán no teoranna an Dáilcheanntair.

Uimhir iomlán ballra an Dáilcheanntair.

Ceatharlach agus Cill Choinnigh.

Contaethe riaracháin Cheatharlach agus Chill Choinnigh

Cúigear.

An Cabhá

...

Contae riaracháin an Chabháin

...

Ceathrar.

An Clár

...

Contae riaracháin an Chláir

...

Cúigear

Corcaigh Thuaidh

Togh-líomatáistí contaethacha Cheann Tuirc agus Machromtha i gContae riaracháin Chorcaighe.

Triúr.

Corcaigh Thiar

Togh-líomatáistí contaethacha Dhroichead na Banndan, Bheanntraí agus Dhún Maonmhaí i gcontae riaracháin Chorcaighe.

Cúigear

Corcaigh Thoir

...

Togh - líomatáistí contaethacha Mhalla agus an Chóibh i gcontae riaracháin Chorcaighe

Cúigear.

Dún na nGall

...

Contae riaracháin Dún na nGall.

Ochtar.

Baile Atha Cliath

Contae riaracháin Bhaile Atha Cliath.

Ochtar.

Gaillimh

...

Contae riaracháin na Gaillimhe

Naonúr.

Ciarraí

...

Contae riaracháin Chiarraí

...

Seachtar

Cill Dara

...

Contae riaracháin Chill Dara

...

Triúr.

Liatruim agus Sligeach.

Contaethe riaracháin Liatroma agus Shligigh.

Seachtar.

Laoighis agus I Fáilghe.

Contaethe riaracháin Laoighse agus I Fáilghe.

Cúigear.

Luimneach

...

Contae riaracháin Luimnigh agus contae-bhuirg Luimnigh.

Scachtar

Longphort agus an Iar-mhidhe.

Contaethe riaracháin Longphuirt agus na hIarmhidhe.

Cúigear.

Lúbhaidh

...

Contae riaracháin Lúbhaidh

...

Triúr.

Muigheo Thuaidh.

Togh líomatáistí contaethacha Bhéal-an-Atha, Chill Alaidh agus Bhéal Átha na Muice i gcontae riaracháin Mhuigheo.

Ceathrar.

Muigheo Theas

...

Togh líomatáistí contaethacha Chaisleán an Bharraigh, Chlár Chloinne Muiris agus Chathair na Mart i gcontae riaracháin Mhuigheo.

Cúigear.

An Mhidhe.

...

Contae riaracháin na Midhe

...

Triúr.

Muineachán

...

Contae riaracháin Mhuineacháin.

Triúr.

Roscomáin

...

Contae riaracháin Roscomáin

...

Ceathrar.

Tiobraid Árann

...

Contaethe riaracháin Trian Thuaidh Thiobrad Arann agus Trian Theas Thiobrad Arann.

Seachtar.

Portláirge

...

Contae riaracháin Phortláirge agus contaebhuirg Phortláirge.

Ceathrar.

Loch Garman

...

Contae riaracháin Loch Garman.

Cúigear.

Cill Mhanntáin

...

Contae riaracháin Chill Mhanntáin

Triúr.

Cuid III.

PRIOMH-SCOILEANNA.

Ainm an Dáilcheanntair Phríomh-scoile.

Uimhir na mball.

Príomh-scoil Bhaile Atha Cliath

...

...

Triúr.

Príomh-scoil Náisiúnta na hÉireann

...

...

Triúr.

AN NAOIU SCEIDEAL.

Oiriunu Achtanna.

1. In ailt a naoi déag ar fhichid, a hocht agus trí fichid, agus a naoi agus trí fichid den Acht chun Cleachtanna Cuirpe Nea-dhleathacha do Chosc, 1883, ciallóidh “registration officer” an t-oifigeach clárathachta fén Acht so.

2. In ailt a dó dhéag agus a ceathair déag d'Acht na gCoistí (Éirinn), 1871, cuirfar tagairt do chúirt chontae in ionad tagairt don chúirt ina ndintar an clár de vótáluithe páirliminteacha d'ath-fhéachaint.

3. In alt a sé déag den Acht um Chlárú Páirliminteach (Éirinn), 1885, cuirfar an t-oifigeach clárathachta in ionad cléireach an aontais; cuirfar “fifteenth of November” in ionad “first of July” agus leigfar ar lár an focal “male.”

4. Féadfidh an t-Aire um Rialtas Áitiúil, le hOrdú, oiriúnuithe eile do dhéanamh ar fhorálacha aon Achta (agus aon Acht áitiúil agus aon Acht a dhineann daingniú ar Ordú Sealadach d'áireamh), sé sin, pé oiriúnaithe is gá, dar leis, chun na forálacha san do chur ar aon dul le forálacha an Achta so; agus aon Ordú a déanfar amhlaidh oibreoidh sé fé mar a hachtófí san Acht so é.

AN DEICHIÚ SCEIDEAL.

Ath-Ghairmeanna.

Siosón agus Caibideal.

Gearr-Theideal.

Méid na hAth-Ghairme.

13 & 14 Vic. c. 68.

Acht na dToghachán bPáirliminteach (Éirinn), 1850.

Ailt a seacht déag agus a hocht déag.

13 & 14 Vic., c. 69.

Acht Ionadaíocht na nDaoine (Éirinn), 1850.

Ailt a seacht agus cheithre fichid, a hocht agus cheithre fichid, a naoi agus cheithre fichid, agus céad a trí.

25 & 26 Vic. c. 62.

Acht na dToghachán gContae (Éirinn), 1862.

An t-Acht uile sa mhéid nár ath-ghairmeadh é

31 & 32 Vic. c. 49.

Acht Ionadaíocht na nDaoine (Éirinn), 1868.

An t-Acht uile sa mhéid nár ath-ghairmeadh é.

35 & 36 Vic. c. 33.

Acht na Ballóide, 1872.

Cuid I. agus an Chéad Sceideal agus an Dara Sceideal sa mhéid nár ath-ghairmeadh iad, ach amháin sa mhéid go mbainid le toghacháin nách Toghacháin Pháirliminte.

38 & 39 Vic. c. 84.

Acht na dToghachán bPáirliminteach (Cinn Chomhrimh), 1875.

An t-Acht uile sa mhéid nár ath-ghairmeadh é.

48 Vic. c. 10.

Acht na dToghachán (Uaire Votaíochta), 1885.

An t-Acht uile sa mhéid nár ath-ghairmeadh é.

48 Vic. c. 17.

Acht um Chlárú Páirliminteach (Éirinn), 1885.

Alt a seacht.

3 & 4 Geo. 5., c. 6.

Acht chun Uaire na Vótaíochta do Shíne, 1913.

An t-Acht uile.

8 Geo. 5., c. 64.

Acht Ionadaíocht na nDaoine, 1918.

An t-Acht uile ach amháin an méid de a bhain le reacht-shaoirsí Rialtais Áitiúla, le clárú toghthóirí Rialtais Áitiúla, le líomatáistí Toghacháin Rialtais Áitiúla, agus le toghacháin Rialtais Áitiúla; agus alt a trí, fo-alt a trí d'alt a ceathair; fo-alt a haon, a dó agus a ceathair d'alt a seacht, fo-alt a dó d'alt a hocht; ailt a deich agus a seacht déag, fo-alt a haon d'alt a dó agus fiche, ailt a trí déag ar fhichid go cúig déag ar fhichid, ailt a hocht déag ar fhichid agus a haon agus dachad, ailt a trí agus dachad go seacht agus dachad agus an ceathrú sceideal, an seachtú sceideal, an tóchtú sceideal agus an naoiú sceideal.

7 & 8 Geo. 5, c 65.

Acht Ath-roint na Suíochán (Éirinn), 1918.

An t-Acht uile.

8 & 9 Geo. 5., c. 50.

Acht Ionadaíocht na nDaoine (Leasú), 1918.

An t-Acht uile.

9 Geo. 5., c. 8.

Acht Ionadaíocht na nDaoine (Costaisí Ceanna Comhrimh), 1919.

An t-Acht uile.

10 & 11 Geo. 5., c. 15.

Acht Ionadaíocht na nDaoine, 1920.

An t-Acht uile.

10 & 11 Geo. 5, c. 35.

Acht Ionadaíocht na nDaoine (Uimh, a 2). 1920.

An t-Acht uile.

11 & 12 Geo. 5., c. 34.

Acht Ionadaíocht na nDaoine, 1921.

An t-Acht uile.

12 & 13 Geo. 5., c 12.

Acht Ionadaíocht na nDaoine, 1922.

An t-Acht uile.

[GA]

harp.jpg


Number 12.


[GA]

ELECTORAL ACT, 1923.


ARRANGEMENT OF SECTIONS

PART I

Franchise

Section

1.

Dáil Franchise.

2.

Seanad Electors.

3.

Right of person registered to vote.

4.

Provisions as to disqualifications.

5.

Police not to be registered or vote.

6.

Qualifying date.

7.

Ascertainment of elector's age.

PART II

Registration

8.

Annual register.

9.

Registration officers and areas.

10.

Deputy Registration Officers.

11.

Registration duties.

12.

Expenses of Registration.

13.

Counties divided into Ridings.

14.

Salaries of clerks of the Crown and Peace.

15.

Register for University Constituencies.

16.

Appeals.

PART III

Method and Costs of Elections

17.

Proportional representation and constituencies.

18.

Days for nominations and Polls.

19.

Nomination of candidates.

20.

Deposit by candidates at Dáil elections.

21.

Voting by postal Voters.

22.

Voting by persons in the employment of returning officers.

23.

Returning Officers.

24.

Conduct of Dáil elections.

25.

Payment of Returning Officers expenses.

26.

The poll at elections.

27.

The counting of the votes.

28.

Infringement of secrecy.

29.

Questions and oaths at elections.

30.

Use of schools and public rooms.

31.

General duty of returning officer.

32.

Keeping of order in polling stations.

33.

Proceedings in case of riot.

34.

Destruction, etc., of Ballot Boxes or Papers.

35.

Appointment and powers of presiding officers and clerks.

36.

Officers not to act as agents for candidates.

37.

Conclusiveness of register of voters.

38.

Prohibition of disclosure of vote.

39.

Non-compliance with rules.

40.

Use of Local Government Ballot Boxes, &c.

41.

Place and hours of poll.

42.

Division of constituency into polling districts and appointment of polling places.

PART IV

Elections to Seanad Eireann

43.

Conduct of Seanad Elections.

44.

Seanad Returning Officer.

45.

Payment of Seanad Returning Officer's expenses.

46.

Days for Seanad Elections.

PART V

Referendum

47.

Persons entitled to vote.

48.

Conduct of a Referendum.

49.

Day for taking a Referendum.

PART VI

Dáil Constituencies

50.

Dáil Constituencies.

51.

Disqualification for membership of the Dáil.

52.

Resignation of membership of the Dáil.

53.

Filling vacancies in the Dáil.

54.

Issue of Writs.

55.

Persons returned for two or more constituencies.

56.

Candidates at bye-elections.

PART VII

Membership of Seanad Eireann

57.

Disqualification for membership of the Seanad.

PART VIII

General

58.

Adaptation of Acts.

59.

Application of enactments relating to bribery, etc.

60.

Computation of time.

61.

Confirmation of Franchise Resolutions.

62.

Difficulty and Emergency Orders.

63.

Officers liable to action for breach of duty.

64.

Rules, Regulations, Scales of Expenses, &., to be laid before each House of the Oireachtas.

65.

Definitions.

66.

Repeals.

67.

Short Title.

FIRST SCHEDULE

Registration Rules.

SECOND SCHEDULE

Registration Rules for University Constituencies.

THIRD SCHEDULE

Proportional Representation Election Rules.

FOURTH SCHEDULE

Postal Voting Rules.

FIFTH SCHEDULE

Rules for Conduct of Dáil Elections.

SIXTH SCHEDULE

Rules for Conduct of Seanad Elections.

SEVENTH SCHEDULE

Rules for Conduct of Referenda.

EIGHTH SCHEDULE

Constituencies.

NINTH SCHEDULE

Adaptation of Enactments.

TENTH SCHEDULE

Repeals.

harp.jpg


Number 12.


ELECTORAL ACT, 1923.


AN ACT TO REGULATE THE DÁIL AND SEANAD FRANCHISES IN SAORSTÁT EIREANN; TO AMEND AND CONSOLIDATE THE LAW RELATING TO THE REGISTRATION OF ELECTORS AND THE CONDUCT OF ELECTIONS TO DÁIL EIREANN; AND TO REGULATE THE CONDUCT OF ELECTIONS TO SEANAD EIREANN AND OF A REFERENDUM AND FOR OTHER PURPOSES CONNECTED THEREWITH. [17th April, 1923.] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS OF SAORSTÁT EIREANN AS FOLLOWS:— [GA][GA]

PART I.

Franchise.

[GA]

Dáil Franchise.

1.—(1) Every person without distinction of sex who is a citizen of Saorstát Eireann and has attained the age of twenty-one years and is not subject to any legal incapacity imposed by this Act or otherwise shall be entitled to be registered once as a Dáil elector in one, but not more than one, constituency in Saorstát Eireann.

[GA]

(2) Every such person as aforesaid may be registered as a Dáil elector in any one of the following constituencies, viz.:—

[GA]

(a) the constituency in which he or she is ordinarily resident on the qualifying date; or

[GA]

(b) the constituency in which he or she occupies on the qualifying date business premises; or

[GA]

(c) the University constituency comprising a university in which he or she has received a degree other than an honorary degree or, in the case of the University of Dublin, has received such degree as aforesaid, or obtained a foundation scholarship, or, if a woman, obtained a non-foundation scholarship.

[GA]

(3) The expression “business premises” in this section means land, buildings, or other premises occupied for the purpose of the business, profession or trade, of the person to be registered, of the rateable value of not less than ten pounds, and includes part of a house or other building.

[GA]

Where any such business premises are not separately valued the rateable value shall be deemed to be the amount which would, in the opinion of the registration officer, be the rateable value if they were separately valued.

[GA]

(4) Where business premises are in the joint occupation of two or more persons, each of the joint occupiers shall, for the purposes of this Act, be treated as occupying the premises, subject as follows:—

[GA]

(a) the aggregate value of the business premises must be not less than the amount produced by multiplying ten pounds by the number of joint occupiers, and

[GA]

(b) not more than two joint occupiers shall be entitled to be registered in respect of the same business premises, unless they are bona fide engaged as partners, carrying on their profession, trade or business on the business premises.

[GA]

(5) If a person would be qualified under this section to be registered as a Dáil elector in more than one constituency he or she may choose which of those constituencies he or she shall be registered in.

[GA]

(6) A member of the defence force of Saorstát Eireann on full pay living in any barracks or other building or place belonging to or provided by the Government of Saorstát Eireann shall not be treated as ordinarily resident in such barracks, building or place, or as occupying the same for the purposes of his trade, profession or business within the meaning of this section, but shall for the purposes of this section be deemed to be ordinarily resident on the qualifying date in the constituency in which but for his service he would be ordinarily resident on the qualifying date.

[GA]

(7) The statement of any member of the defence forces of Saorstát Eireann, made in the prescribed form and verified in the prescribed manner, that he would, but for his service, have been ordinarily resident on the qualifying date in a specified constituency shall, in the absence of evidence to the contrary, be conclusive evidence of that fact.

[GA]

(8) A person employed in a house, part of a house or other premises at a salary shall not be treated as thereby occupying the same for the purpose of his trade, profession or business within the meaning of this section.

[GA]

(9) A person who is an inmate or patient in any prison, lunatic asylum, workhouse, poorhouse, or any other similar institution shall not by reason thereof be treated as ordinarily resident therein or as occupying the same within the meaning of this section.

[GA]

Seanad Electors.

2.—Every person, without distinction of sex, who is a citizen of Saorstát Eireann and has attained the age of thirty years and is not subject to any legal incapacity, whether imposed by this Act or otherwise, shall be entitled to be registered as a Seanad elector in the constituency in which he or she is registered as a Dáil elector.

[GA]

Right of person registered to vote.

3.—(1) Every person registered as a Dáil elector for any constituency shall, while so registered, be entitled to vote at every Dáil election for that constituency, and also to vote in that constituency at every Referendum.

[GA]

(2) Every person registered as a Seanad elector in any constituency shall, while so registered, be entitled to vote in that constituency at every Seanad election.

[GA]

Provisions as to disqualifications.

4.—(1) A person shall not be disqualified from being registered, or from voting as a Dáil or Seanad elector, or from voting at a Referendum by reason that he or she or some other per on for whose maintenance he or she is responsible has received poor relief or other alms.

[GA]

(2) Nothing contained in this Act shall, except as expressly provided therein confer on any person who is subject to any legal incapacity to be registered, or to vote either as a Dáil or Seanad elector, or to vote at a Referendum any right to be so registered or to vote.

[GA]

(3) A person shall not be disqualified from voting at any election as a Dáil or Seanad elector, by reason of being employed for payment by or on behalf of a candidate at such election so long as the employment is legal.

[GA]

Police not to be registered or vote.

5.—No member of any Police force on full pay may be registered as a Dáil or Seanad elector, or vote at any Dáil or Seanad election or at a Referendum.

[GA]

Qualifying date.

6.—The qualifying date for the first register prepared under this Act shall be the 15th day of October, 1922, and the qualifying date for every subsequent register shall be the 15th day of November.

[GA]

Ascertainment of elector's age.

7.—For the purposes of this Act a person's age shall be taken to be that person's age—

[GA]

(a) In the case of the first register prepared under this Act, on the 15th day of October, 1922.

[GA]

(b) In the case of any subsequent register, on the 15th day of November, being the qualifying date.

[GA][GA]

PART II.

Registration.

[GA]

Annual register.

8.—(1) One register of electors shall be prepared in every year and, except in University constituencies, the first register to be prepared under this Act shall be a register of electors who were qualified on the 15th day of October, 1922, and the register to be prepared in every subsequent year shall be a register of electors who were qualified on the previous 15th day of November.

[GA]

(2) The first register prepared under this Act shall come into force on the commencement of the 1st day of June, 1923, or such later date as the Minister for Local Government may fix by Order, and shall remain in force until the 1st day of June, 1924, and except in University constituencies every subsequent register shall come into force on the commencement of the 1st day of June next after the qualifying date in respect of which such register is made and shall remain in force until the next following 1st day of June.

[GA]

(3) If for any reason the registration officer fails in any year to compile a fresh register for his area, or any part of his area, the register in force at the time when the fresh register should have come into force shall continue to operate as the register for the area or part of an area in respect of which default has been made. This sub-section shall apply to a failure in respect of the first register prepared under this Act as well as to a failure in respect of any subsequent register.

[GA]

Registration officers and areas.

9.—(1) Each administrative county not being a county borough and each county borough and each University constituency shall be a registration area, and there shall be a registration officer for each registration area.

[GA]

(2) The Clerk of the Crown and Peace for an administrative county not being a county borough shall be the registration officer for that administrative county, and the Clerk of the Crown and Peace for a county borough shall be the registration officer for that county borough.

[GA]

(3) The registration officer for a University constituency shall be appointed and paid by the governing body of the University.

[GA]

Deputy Registration Officers.

10.—(1) Any of the duties and powers of the registration officer may be performed and exercised by any deputy for the time being approved by the Minister for Local Government, and the provisions of this Act shall apply to any such deputy so far as respects any duties or powers to be performed or exercised by him as it applies to the registration officer.

[GA]

(2) In the event of any vacancy in the office of registration officer, or in the event of the registration officer's incapacity to act, the powers and duties of the registration officer may be exercised and performed by any person temporarily appointed in that behalf by the Minister for Local Government.

[GA]

(3) This section shall not apply to University constituencies.

[GA]

Registration duties.

11.—(1) It shall be the duty of the registration officer to compile the annual register, and to place, or cause to be placed, on the register in accordance with the rules contained in the First Schedule to this Act the names of those entitled to vote as Dáil electors, or Seanad electors, in his registration area, and to comply with any general or special directions which may be given by the Minister for Local Government with respect to the arrangements to be made by the registration officer for carrying out his duties as to registration.

[GA]

(2) The Minister for Local Government may by Order prescribe the forms to be used for registration purposes and any fees to be taken in connection therewith, and alter the rules contained in the First Schedule to this Act for the purpose of carrying this Act into full effect, or for carrying into effect any Act for the time being in force amending or affecting this Act.

[GA]

(3) This section shall not apply to University constituencies.

[GA]

Expenses of Registration.

12.—(1) Any expenses properly incurred by a registration officer in the performance of his duties in relation to registration, including all proper and reasonable charges for trouble, care and attention in the performance of those duties other than duties which are performed by the registration officer in person (which expenses are in this Act referred to as “registration expenses”) shall be paid:—

[GA]

(a) in the case of an administrative county by the County Council of that county;

[GA]

(b) in the case of a county borough by the Council of that county borough.

[GA]

(2) The registration expenses shall be paid in the case of the Council of an administrative county out of the Poor Rate as a county at large charge, and in the case of the Council of a county borough out of the rate or fund out of which the general expenses of the Council are paid, or out of any other rate or fund which the Minister for Local Government may on the application of the Council approve.

[GA]

(3) The Minister for Finance may frame a scale of registration expenses applicable to all or any class or classes of those expenses, and may alter the scale as and when he thinks fit.

[GA]

Any expenses incurred by the registration officer of a class to which the scale is applicable shall be taken to be properly incurred if they do not exceed the maximum amount determined by or in accordance with the scale, and so far as they do exceed that amount shall be taken not to have been properly incurred unless the excess is specially sanctioned by the Council and the Minister for Finance either before or after the expenses have been incurred.

[GA]

If any question arises whether any expenses incurred by the registration officer of a class to which the scale is not applicable have been properly incurred or not, that question shall be referred to the Minister for Local Government, and the decision of the Minister on the question shall be final.

[GA]

(4) Any fees or other sums received by the registration officer in respect of his duties as such officer, other than sums paid to that officer in respect of his registration expenses, shall be accounted for by that officer and paid to the credit of the fund or rate out of which the expenses of that officer are paid.

[GA]

(5) There shall be paid out of moneys provided by the Oireachtas to the council of any county or borough in aid of the fund or rate out of which any registration expenses are paid by the council in accordance with this Act one-half of the amount so paid by the council.

[GA]

(6) On request of the registration officer of any registration area for an advance on account of registration expenses the council by which the registration expenses for that area are payable may, if they think fit, make such an advance to such officer of such amount and subject to such conditions as the council may approve, and if such council shall refuse to make to the registration officer any advance, or any part of any advance, for which he shall have made such request as aforesaid, the Minister for Local Government may, on the application of the registration officer, direct the council to make to the registration officer such advance as the Minister aforesaid shall think right, but not exceeding the amount of the advance for which the registration officer shall have made such request as aforesaid and the council shall forthwith make to the registration officer an advance in accordance with such direction.

[GA]

(7) The Minister for Local Government shall procure all printing required for registration purposes to be done by such persons and at such prices as he shall think proper, and the cost of such printing shall be part of the registration expenses of the registration area, or several registration areas, for the use of which such printing is done, and one-half of the cost of such printing shall be paid out of moneys provided by the Oireachtas, and the other half thereof shall be paid by the council by which the registration expenses of which such printing forms part are payable: Provided that any question as to the apportionment between the several registration areas of the cost of any printing which is done for the use of more than one registration area shall be fixed by the Minister for Local Government.

[GA]

(8) This section shall not apply to University constituencies.

[GA]

Counties divided into Ridings.

13.—Where an administrative county is divided into Ridings the Minister for Local Government may, by order, divide the county into a corresponding number of registration areas, and make any adaptations of this Act which may be necessary in consequence of the division, and the Clerk of the Crown and Peace for any Riding shall be registration officer for such of those areas as may be directed by the Minister for Local Government.

[GA]

Salaries of clerks of the Crown and Peace.

14.—Notwithstanding the limit imposed by any statute now in force the salaries of Clerks of the Crown and Peace may be increased by orders made by the Minister for Finance to such extent as shall appear to such Minister to be proper, having regard to the additional duties imposed on those officers by this Act: Provided that the liability of a Clerk of the Crown and Peace to account for sums other than registration expenses received by him as registration officer shall not extend to any such increase in salary.

[GA]

Register for University Constituencies.

15.—(1) The governing body of every University forming a University constituency shall, in accordance with the Rules contained in the Second Schedule to this Act, cause a register to be kept in such form as the Minister for Local Government shall direct of persons entitled to vote as Dáil electors or as Seanad electors in the University constituency, and shall make the register available for the purpose of such electors and shall, on the application of any person, allow that person at all reasonable times to inspect and take extracts from the register.

[GA]

(2) The first register to be prepared under the Act for each University constituency shall be a register of electors who were qualified on the 15th day of October, 1922, and shall come into force on the 1st day of June, 1923, or on such later date as the Minister for Local Government may fix by Order.

[GA]

Each subsequent register shall be a register of electors who were qualified on the 15th day of November, and shall come into force on the next following 15th day of June.

[GA]

(3) The Minister for Local Government may from time to time make such alterations in the Rules contained in the Second Schedule to this Act as may be necessary for the purpose of carrying this Act into full effect, or for carrying into effect any Act for the time being in force amending or affecting this Act.

[GA]

(4) The governing body of any such University may direct that a person who, before the passing of this Act, has received a degree at the University but was not entitled to vote in respect thereof shall have no right to be registered unless he makes a claim for the purpose,

[GA]

(5) No fee shall be charged by the governing body of any such University in respect of the registration of any person as an elector in the constituency comprising such University.

[GA]

Appeals.

16.—(1) An appeal shall lie to the County Court having jurisdiction in the registration area from any decision of the registration officer on any claim or objection which has been considered by him under this Act, or the placing of, or refusal to place, any mark against any name on the register, and rules of court shall be made for the purpose of determining the procedure on any such appeals and for applying and adapting thereto any enactments relating to county courts and the procedure therein:

[GA]

Provided that except in University constituencies an appeal shall not lie where a claimant or objector has not availed himself of his opportunity, as provided in the First Schedule to this Act, of being heard by the registration officer on the claim or objection, or as to the placing of, or refusing to place, any such mark as aforesaid:

[GA]

Provided also that in the County Borough of Dublin and in a University constituency and in the administrative County of Dublin the appeal under this section shall not be to the County Court, but shall, in the County Borough of Dublin and in a University constituency, be to the revising barristers for the City of Dublin, and shall in the administrative County of Dublin be to the revising barrister for the County of Dublin.

[GA]

(2) In any county in which the jurisdiction of the County Court is exercised for the time being by two or more County Court judges, the appeals from the registration officer shall be dealt with by such one of those judges or his assistant judge as may be directed by the Chief Justice of the Supreme Court, or shall be distributed amongst those judges and their assistant judges according as may be so directed.

[GA]

(3) For the purposes of this Act County Court rules, orders, and scales of fees, costs, and charges may be made under sections seventy-nine, eighty-three, and eighty-four of the County Officers and Courts (Ireland) Act, 1877; but the provisions of those sections as to the concurrence of, or certification by County Court judges or the Recorder shall not apply.

[GA]

(4) An appeal shall lie on any point of law from any decision of the County Court or of a Revising Barrister as the case may be on any such appeal from the registration officer in accordance with rules of the Supreme Court to the Court of Appeal, but no appeal shall lie from the decision of the Court of Appeal.

[GA]

(5) The right of voting of any person whose name is for the time being on the register shall not be prejudiced by any appeal pending under this section, and any vote given in pursuance of that right shall be as good as if no such appeal were pending, and shall not be affected by the subsequent decision of the appeal.

[GA]

(6) Notice shall be sent to the registration officer in manner provided by rules of court of the decision of the County Court or of a Revising Barrister or of the Court of Appeal on any appeal under this section, and the registration officer shall make such alterations in the register of electors as may be required to give effect to the decision.

[GA]

(7) On any appeal under this section the registration officer shall be deemed to be a party to the proceedings.

[GA]

(8) If the Chief Justice of the Supreme Court is satisfied on the representation of the judge of any County Court or the Revising Barristers or Barrister of the City or County of Dublin that the judge or Revising Barristers or Barrister is or are unable, owing to the necessity of dealing with appeals under this Act, to transact the business of the court with proper despatch, the Governor-General of Saorstát Eireann on the advice of the Executive Council may appoint a Barrister of at least seven years' standing to act as assistant judge or assistant Revising Barrister as the case may be for such time and subject to such conditions as the Governor-General of Saorstát Eireann on the advice aforesaid shall direct.

[GA]

Any assistant judge or assistant Revising Barrister so appointed shall have all the powers and privileges and may perform any of the duties of the judge, Revising Barristers or Barrister, whether under this Act or otherwise, to whom he has been appointed assistant.

[GA]

An assistant judge or assistant Revising Barrister shall be paid out of moneys provided by the Oireachtas such remuneration and travelling allowances as may be allowed by the Minister for Finance.

[GA]

(9) For the purposes of this section the expressions “County Court,” “Supreme Court,” and “Court of Appeal” shall until the Oireachtas otherwise determines mean the Courts which under the enactments in force at the passing of this Act exercise in the registration area the powers and jurisdictions of a County Court or a Supreme Court or a Court of Appeal, respectively, by whatever name or names such courts may respectively be called.

[GA][GA]

PART III.

Method and Costs of Elections.

[GA]

Proportional representation and constituencies.

17.—(1) A contested Dáil or Seanad election shall be according to the Principle of Proportional Representation, each elector having one transferable vote.

[GA]

(2) The expression “transferable vote” means a vote:—

[GA]

(a) capable of being given so as to indicate the voter's preference for the candidates in order; and

[GA]

(b) capable of being transferred to the next choice when the vote is not required to give a prior choice the necessary quota of votes, or when, owing to the deficiency in the number of the votes given for a prior choice, that choice is eliminated from the list of candidates.

[GA]

Days for nominations and Polls.

18.—(1) At a general election the last day for receiving nominations shall in all constituencies be the eighth day after the date of the proclamation declaring the calling of the Oireachtas, and the poll shall in all cases be held on the first Monday not being earlier than the seventh day after the last day for receiving nominations.

[GA]

(2) In the case of a bye-election—

[GA]

(a) The last day for receiving nominations shall be fixed by the returning officer and shall be not later than the ninth day nor earlier than the seventh day after the receipt of the writ by the returning officer with an interval of not less than three clear days between the giving of the notice fixing the day and the day itself.

[GA]

(b) The poll shall take place on such day as the returning officer may appoint, not being less than eight or more than ten clear days after the day fixed as the last day for receiving nominations.

[GA]

(3) Official telegraphic information of the writ having been issued for a Dáil election may be given in such cases and by such persons as may be directed by the Minister for Local Government, and any steps for holding an election which may be taken on or after the receipt of the writ may be taken on or after the receipt of an official telegraphic intimation of the writ having been issued.

[GA]

Nomination of candidates.

19.—(1) A candidate for election to the Dáil shall be nominated in writing and such writing shall be subscribed by two registered electors of the constituency as proposer and seconder, respectively, and by eight other registered electors of the constituency as assenting to the nomination, and shall be delivered to the returning officer by the candidate himself or his proposer or seconder—

[GA]

(a) in the case of a general election at any time after the date of the proclamation declaring the calling of the Oireachtas and before the expiration of the time appointed for receiving nominations; and (b) in the case of a bye-election at any time after the receipt of the writ by the returning officer, and before the expiration of the time appointed for receiving nominations.

[GA]

(2) If at the expiration of one hour after the end of the time appointed for receiving nominations no more candidates stand nominated than there are vacancies to be filled up, the returning officer shall forthwith declare the candidates who may stand nominated to be elected and return their names to the Clerk of the Dáil; but if at the expiration of such hour more candidates stand nominated than there are vacancies to be filled up the returning officer shall adjourn the election and shall take a poll in the manner directed by this Act.

[GA]

(3) A candidate may, before the expiration of the time appointed for receiving nominations but not afterwards, withdraw from his candidature by furnishing a notice to that effect, signed by him, to the returning officer: Provided that the proposer and seconder οf a candidate nominated in his absence out of Ireland may before the expiration of the time aforesaid, but not afterwards withdraw such candidate by a written notice, signed by them, and delivered to the returning officer, together with a written declaration of such absence of the candidate.

[GA]

(4) If after the adjournment of an election by the returning officer for the purpose of taking a poll one of the candidates nominated shall die before the poll has commenced, the returning officer shall, upon being satisfied of the fact of such death, countermand the notice of the poll, and all the proceedings with reference to the election shall be commenced afresh, and in such fresh election the last days for receiving nominations and the day for the poll shall be fixed in the manner provided by this Act for the case of a bye-election, and for that purpose the writ shall be deemed to have been received by the returning officer on the day on which proof was given to him of the death of such candidate, but in such fresh election no fresh nomination shall be necessary in respect of any candidate who stood nominated at the time of the countermand of the poll.

[GA]

Deposit by candidates at Dáil elections.

20.—(1) A candidate at a Dáil election, or someone on his behalf, shall deposit with the returning officer before the expiration of the time appointed for receiving nominations the sum of one hundred pounds, and, if he fails to do so, he shall be deemed to be withdrawn.

[GA]

(2) The deposit may be made by the deposit of any legal tender or, with the consent of the returning officer, in any other manner.

[GA]

(3) If after a deposit is made the candidate is withdrawn the deposit shall be returned to the person by whom the deposit was made, and if the candidate dies after the deposit is made and before the poll is closed, the deposit, if made by him, shall be returned to his legal personal representative, or, if not made by him, shall be returned to the person by whom the deposit was made.

[GA]

(4) If a candidate is not elected the deposit made by him or on his behalf shall be returned to the person by whom the deposit was made as soon as practicable after the result of the election is declared, unless the number of votes polled by the candidate does not exceed one-third of the quota as ascertained in accordance with the rules contained in the Third Schedule of this Act, and in such case the deposit shall be forfeited to Saorstát Eireann. For the purposes of this sub-section the number of votes polled by a candidate shall be deemed to be the greatest number of votes at any time credited to him in accordance with the Rules contained in the Third Schedule to this Act.

[GA]

(5) If a candidate is elected the deposit made by him or on his behalf shall be dealt with as follows:—

[GA]

(a) If the candidate takes the oath as a member of the Oireachtas to which he is so elected the deposit made by him or on his behalf shall be returned to him as soon as he has taken such oath.

[GA]

(b) If a candidate does not take the oath as a member of the Oireachtas to which he is so elected the deposit made by him or on his behalf shall, on the dissolution of such Oireachtas, be forfeited to Saorstát Eireann unless the candidate shall, before the dissolution of such Oireachtas, have died without having taken such oath, and without having resigned his membership or become disqualified, in which case the deposit aforesaid shall, as soon as practicable after his death, be returned to his legal personal representative.

[GA]

(6) If a candidate is nominated at a general election in more than one constituency he shall in no case be entitled to have more than one deposit returned to him, and if but for this sub-section such candidate would be entitled under this section to have more than one deposit returned to him, only such one as the Minister for Finance shall direct of such deposits shall be returned to him, and the other deposit or deposits shall be forfeited to Saorstát Eireann.

[GA]

Voting by postal Voters.

21.—(1) Every Dáil or Seanad elector in any county or borough constituency who is a member of the defence force of Saorstát Eireann on full pay shall, if he so desires, be entered on the postal voters list of his constituency.

[GA]

(2) The name of every elector in a University constituency shall be entered on the postal voters list for that constituency.

[GA]

(3) Every elector whose name is on the postal voters list for any constituency shall be entitled to vote by sending his ballot paper by post to the returning officer, but shall not, so long as his name is on that list, be entitled to vote in any other manner.

[GA]

(4) The returning officer shall, in the case of a contested Dáil election, as soon as practicable after the adjournment of the election, and in the case of a Seanad election or a Referendum, as soon as practicable after the issue of the proclamation appointing the day on which same is to be held or taken, send a ballot paper to each elector whose name is on the postal voters' list and who is entitled to vote at that election or Referendum to the address recorded by the registration officer, together with a declaration of identity in the prescribed form, and if such ballot paper duly marked by the postal voter and accompanied by the declaration of identity duly signed and authenticated is received by the returning officer before the close of the poll it shall be counted by him and treated for all purposes in the same manner as a ballot paper placed in the ballot box in the ordinary way.

[GA]

(5) The returning officer in sending out, receiving and otherwise dealing with the ballot papers of postal voters shall observe the rules contained in the Fourth Schedule to this Act and such further rules (not being inconsistent with the rules aforesaid) as shall from time to time be made by the Minister for Local Government.

[GA]

Voting by persons in the employment of returning officers.

22.—Where an elector for any constituency is employed by the returning officer for that constituency for any purpose in connection with an election for that constituency, and the circumstances of that elector's employment are, in the opinion of the returning officer, such as to prevent him from voting at the polling station at which that elector would otherwise be entitled to vote, the returning officer may authorise such elector, by a certificate given in the prescribed form, to vote at any other polling station in the constituency, and that polling station shall, for the purpose of Rule 16 of the Fifth Schedule to this Act be deemed to be the polling station allotted to that elector.

[GA]

Returning Officers.

23.—(1) The returning officer at an election in any constituency other than a University constituency shall be:—

[GA]

(a) In the case of the borough constituency the under sheriff of the borough or city in which such constituency is wholly or partly situate.

[GA]

(b) In the case of a county constituency which is coterminous with or wholly contained in one administrative county the under sheriff of that administrative county.

[GA]

(c) In the case of a county constituency which is situate in two or more administrative counties, the under-sheriff of such one of those administrative counties as the Minister for Local Government shall from time to time appoint, but the under-sheriff of any other of those administrative counties shall, if he so desires, be appointed by the returning officer to act as assistant returning officer for the purpose of the execution, in the part of the constituency within the jurisdiction of such under-sheriff, of any powers and duties of the returning officer other than powers and duties which require to be executed by the returning officer in person, and any question as to the respective rights and obligations of any such returning officer and any such under-sheriff under this provision shall be determined by the Minister for Local Government, whose determination shall be final.

[GA]

(2) The returning officers for the University constituencies shall be:—

[GA]

(a) In the case of Dublin University constituency the Provost of Trinity College, Dublin.

[GA]

(b) In the case of the National University constituency, the Vice-Chancellor of the National University:

[GA]

Provided that if at the time of an election in any University constituency the office mentioned in this sub-section as constituting the holder thereof returning officer for the constituency is vacant, or the holder of that office is through ill-health or from any other cause incapacitated from acting as returning officer in that election, the governing body of the University shall appoint some other officer of the University to be returning officer for the constituency at that election.

[GA]

Conduct of Dáil elections.

24.—It shall be the duty of the returning officer for each constituency to conduct every Dáil election in that constituency according to the rules contained in the Third, Fourth and Fifth Schedules to this Act, and such further rules (not being inconsistent with the rules aforesaid) as shall from time to time be made by the Minister for Local Government.

[GA]

Payment of Returning Officers expenses.

25.—(1) The returning officer at a Dáil election shall be entitled to his reasonable charges, not exceeding the sums specified in the scale of maximum charges framed under this section in respect of services and expenses of the several kinds mentioned in the said scale which have been properly rendered or incurred by him for the purposes of or in connection with the election.

[GA]

(2) The amount of any such charges shall be paid by the Minister for Finance out of the central fund or the growing produce thereof on an account to be submitted to him in accordance with regulations to be made by him under this section, but the Minister for Finance may, if he thinks fit, before payment apply to any County Court having jurisdiction in the constituency to which such account relates for the taxation of the account, and such court shall have jurisdiction to tax the account in such manner and at such time and place as the court thinks fit, and finally to determine the amount payable to the returning officer.

[GA]

(3) On the request of the returning officer for an advance on account of his charges the Minister for Finance may, if he thinks fit, and on such terms as he thinks fit, make such an advance.

[GA]

(4) Where an application is made for the taxation of a returning officer's account, the returning officer may apply to the court aforesaid to examine any claim made by any person against him in respect of matters charged in the account; and the court, after notice given to the claimant and after giving him an opportunity to be heard and to tender any evidence, may allow or disallow or reduce the claim objected to, with or without costs, and the determination of the court shall be final for all purposes and as against all persons.

[GA]

(5) The Minister for Finance shall prescribe a scale of maximum charges for the purposes of this section and may revise the scale as and when he thinks fit, and may also make regulations as to the time when and manner and form in which accounts are to be rendered to him for the purpose of the payment of the charges.

[GA]

The poll at elections.

26.—(1) In the case of a poll at an election the votes shall be given by ballot, and the ballot of each voter shall consist of a paper (in this Act called a ballot paper) showing the names and description of the candidates, or, in the case of a Referendum, the title of the Bill.

[GA]

(2) Each ballot paper shall have a number printed on the back, and shall have attached a counterfoil with the same number printed on the face.

[GA]

(3) At the time of voting the ballot paper shall be marked on both sides with an official mark, and delivered to the voter within the polling station, and the number of such voter on the register of electors shall be marked on the counterfoil, and the voter having secretly marked his vote on the paper and folded it up so as to conceal his vote, shall place it in a closed box in the presence of the officer presiding at the polling station (in this Act called “The Presiding Officer”) after having shown to him the official mark at the back.

[GA]

(4) At a Dáil or Seanad election any ballot paper—

[GA]

(a) which does not bear the official mark; or

[GA]

(b) on which the figure 1 standing alone indicating a first preference for some candidate is not placed; or

[GA]

(c) on which the figure 1 standing alone indicating a first preference is set opposite the name of more than one candidate; or

[GA]

(d) on which the figure 1 standing alone indicating a first preference and some other number is set opposite the name of the same candidate; or

[GA]

(e) on which anything except the said number on the back is written or marked by which the voter can be identified,

[GA]

shall be invalid and not counted.

[GA]

(5) At a referendum any ballot paper—

[GA]

(a) which does not bear the official mark; or

[GA]

(b) on which votes are given both for and against the Bill; or

(c) on which anything except the said number on the back is written or marked, by which the voter can be identified.

shall be invalid and not counted.

[GA]

The counting of the votes.

27.—(1) After the close of the poll the ballot boxes shall be sealed up so as to prevent the introduction of additional ballot papers, and shall be taken charge of by the returning officer, and that officer shall, in the presence of such agents, if any, of the candidates as may be in attendance, open the ballot boxes and ascertain the result of the poll in accordance with the provisions of this Act and the Schedules hereto, and the rules and regulations made hereunder, and shall forthwith declare to be elected the candidates or candidate who are or is ascertained in manner aforesaid to be elected and return their or his names or name to the Clerk of the Dáil.

[GA]

(2) The decision of the returning officer as to any question arising in respect of any ballot paper at the counting of the votes shall be final subject to reversal on petition questioning the election or return.

[GA]

Infringement of secrecy.

28.—(1) Every officer, clerk and agent in attendance at a polling station shall maintain, and aid in maintaining, the secrecy of the voting in such station, and shall not communicate, except for some purpose authorised by law, before the poll is closed to any person any information as to the name or number on the register of electors of any elector who has or has not applied for a ballot paper or voted at that station, or as to the official mark, and no such officer, clerk or agent, and no person whosoever, shall interfere with or attempt to interfere with a voter when marking his vote, or otherwise attempt to obtain in the polling station information as to the candidate for whom any voter in such station is about to vote or has voted, or communicate at any time to any person any information obtained in a polling station as to the candidate for whom any voter in such station is about to vote or has voted, or as to the number on the back of the ballot paper given to any voter at such station.

[GA]

(2) Every officer, clerk and agent in attendance at the counting of the votes shall maintain and aid in maintaining the secrecy of the voting, and shall not attempt to ascertain at such counting the number on the back of any ballot paper, or communicate any information obtained at such counting as to the candidate for whom any vote is given in any particular ballot paper.

[GA]

(3) Every officer, clerk and agent concerned in the issue of ballot papers to postal voters and the receipt of ballot papers from postal voters shall maintain, and aid in maintaining, the secrecy of the voting by such voters, and shall not communicate, except for some purpose authorised by law, before the poll is closed to any person any information as to the name or number on the register of electors of any postal voter to or from whom any ballot paper has been sent or received, or as to the official mark, and no such officer, clerk or agent, and no person whosoever shall interfere with, or attempt to interfere with, the receipt, marking or return of his ballot paper by any postal voter, or attempt to obtain information as to the candidate for whom any such voter has voted, or communicate at any time to any person any information obtained in connection with the issue or receipt of ballot papers to or from postal voters as to the candidates for whom any such voter has voted, or as to the number on the back of the ballot paper sent to any such voter.

[GA]

(4) No person shall directly or indirectly induce any voter to display his ballot paper after he shall have marked the same so as to make known to any person the name of the candidate for or against whom he has marked his vote.

[GA]

(5) Every person who acts in contravention of the provisions of this section shall be liable, on summary conviction before two justices of the peace or any magistrate having the powers or jurisdiction formerly exercisable by two justices of the peace, to imprisonment for any term not exceeding six months, with or without hard labour.

[GA]

Questions and oaths at elections.

29.—(1) No questions, inquiries or objection shall be put, made or permitted at the time of the poll as to the right of any person to vote, and no objection thereto shall be made or received by any returning officer or his deputy save only that the returning officer or his deputy may, and, if so required on behalf of any candidate, shall put to any voter at the time of his tendering his vote and not afterwards the following questions, or any or either of them, viz.:—

[GA]

(i) Are you the same person as the person whose name appears as A B on the Register of Electors now in force for the constituency of ____________________ .

[GA]

(ii) Have you already voted at this general election (or this bye-election, or this Seanad election, or this Referendum, as the case may be)?

[GA]

And unless the first question is answered in the affirmative and the other question or questions as the case may be are or is answered in the negative that person shall not vote.

[GA]

(2) The returning officer or his deputy may, and, if so required on behalf of any candidate, shall administer to any voter at the time of his tendering his vote and not afterwards an oath or (in the case of any person who objects to take an oath on the ground that he has no religious belief or that the taking of an oath is contrary to his religious belief) an affirmation in the following form:—

[GA]

“I swear by Almighty God (or I, A B, do solemnly, sincerely and truly declare and affirm as the case may be) that I am the same person as the person whose name appears as A B on the Register of Electors now in force for the constituency of____________, and that I have not already voted at this general election (or this bye- election, or this Seanad election, or this Referendum as the case may be).”

[GA]

(3) Save as is mentioned in this section it shall not be lawful to require any voter at any election to take any oath or affirmation either in respect of his right to vote or any other matter whatsoever.

[GA]

(4) It shall not be lawful to reject any vote tendered by any person whose name shall be upon the Register of Electors in force for the time being except by reason of its appearing to the returning officer or his deputy upon putting such questions as aforesaid, or any or either of them, that the person so claiming to vote is not the same person whose name appears on such register as aforesaid, or that such person has already voted at that general or bye-election, or Seanad election, or Referendum (as the case may be), or except by reason of such person refusing to answer the said questions, or any or either of them, or to take the said oath or make the said affirmation; and no scrutiny shall hereafter be allowed by or before any returning officer with regard to any vote given or tendered at any such election.

[GA]

Use of schools and public rooms.

30.—(1) The returning officer at any election may use, free of charge, for the purpose of taking the poll at such election, any room in a school receiving a grant out of moneys provided by the Oireachtas, and any room the expense of maintaining which is payable out of any local rate, and may defray any expenses incurred by the person or body of persons, corporate or incorporate, having control over the same on account of its being used for the purpose of taking the poll as aforesaid.

[GA]

(2) Wherever no such room as is mentioned in the foregoing sub-section is available, the returning officer shall hire a building or room for the purpose of taking the poll.

[GA]

(3) A candidate at any election shall be entitled, for the purpose, of holding a public meeting in furtherance of his candidature, to the use at reasonable times between the receipt of a writ for the election and the day of the poll of a suitable room in any public elementary school situated within the constituency for which he is a candidate:

[GA]

Provided that this sub-section shall not authorise the use of any room used as part of a private dwellinghouse nor authorise any interference with the school hours of an elementary day or evening school:

[GA]

Provided also that a charge may be made to cover any actual and necessary expenses incurred by the local education authority, or by the managers of the school, in respect of the preparation of the room before the meeting for the purposes of the meeting, and after the meeting for school purposes, and for heating, lighting, and cleaning the room.

[GA]

(4) If by reason of the use of any room under sub-section 1 or 3 of this section any damage is done to such room, or to the building of which it forms part, or to the furniture, fitting or apparatus in or of such room or building, the damage shall be defrayed by the returning officer or by the person by whom or on whose behalf the meeting is convened as the case may be.

[GA]

(5) The use of any room in an unoccupied house for the purpose of taking a poll shall not render any person liable to be rated or to pay any rate for such house.

[GA]

(6) A person having charge of a school adjoining or adjacent to, or forming part of a church or a convent or other religious establishment may, within twenty-four hours after receiving notice from the returning officer or a candidate of an intention to use such school or any part thereof for the purposes of this section, object to such use by sending a statement of such objection to the returning officer. Any objection made under this sub-section may, on the application of the returning officer, be over-ruled by the Minister for Local Government if he thinks it right so to do, but unless and until such objection is so over-ruled no part of the school referred to in such objection may be used under this section by the returning officer or any candidate.

[GA]

General duty of returning officer.

31.—Subject to the provisions of this Act, every returning officer shall provide such nomination papers, polling stations, ballot boxes, ballot papers, stamping instruments, copies of the register of electors, and other things, appoint and pay such officers, and do such other acts and things as may be necessary for effectually conducting the election in manner provided by this Act.

[GA]

Keeping of order in polling stations.

32.—If any person misconducts himself in the polling station, or fails to obey the lawful orders of the presiding officer, he may immediately by order of the presiding officer be removed from the polling station by any police constable in or near that station, or any other person authorised in writing by the returning officer to remove him; and the person so removed shall not, unless with the permission of the presiding officer, again be allowed to enter the polling station during the day.

[GA]

Any person so removed as aforesaid, if charged with the commission in such station of any offence, may be kept in custody until he can be brought before a justice of the peace or a magistrate having the powers or jurisdiction formerly vested in a justice of the peace.

[GA]

Proceedings in case of riot.

33.—(1) If and whenever any nomination of candidates or any poll shall be interrupted or obstructed by any riot or open violence the returning officer or any deputy returning officer shall adjourn the nomination or poll as the case may be until the following, day, and if necessary shall further adjourn such nomination or poll until such interruption or obstruction shall have ceased when the returning officer or his deputy shall again proceed with the nomination or the poll as the case may be.

[GA]

(2) Whenever any nomination shall be adjourned under this section the day on which such nomination shall be completed after such adjournment shall be deemed to be the day appointed by law for such nomination, and the date for the taking of the poll shall be regulated accordingly.

[GA]

(3) In the event of such interruption or obstruction of a poll as aforesaid only the polling at such polling places as are actually affected by such interruption or obstruction shall be adjourned under this section and the polling at all other polling places shall be continued without adjournment.

[GA]

(4) Whenever a poll shall have been adjourned under this section by any deputy returning officer such deputy shall forthwith give notice of such adjournment to the returning officer, and whenever a poll shall have been adjourned under this section the returning officer shall not finally declare the result of the election until such adjourned poll shall have been completed and the votes cast thereat shall have been counted.

[GA]

(5) In every case in which the day to which an adjournment would be made under this section shall happen to be a Sunday, Good Friday, Christmas Day or Bank Holiday, or a day declared to be a public holiday by statute or proclamation that day or days shall be passed over and the following day shall be the day to which the adjournment shall be made.

[GA]

(6) This section shall apply to any interruption or obstruction caused by persons being prevented by riot or open violence from proceeding to the place for receiving nominations, or to any polling place, as the case may be, as well as to any interruption or obstruction caused in any other manner by riot or open violence.

[GA]

Destruction, etc., of Ballot Boxes or Papers.

34.—(1) If at any election any ballot box or boxes or any ballot paper or papers, is or are taken out of the custody of the returning officer, or of any deputy returning officer, or is or are in any way tampered with, or is or are either accidentally or intentionally destroyed, or (in the case of a ballot paper or papers) maliciously torn or defaced, the election to which such ballot box or boxes or ballot paper or papers relate shall be void, but only in respect of the polling at the polling place or places at which such ballot box or boxes or such ballot paper or papers was or were used and no further or otherwise.

[GA]

(2) Whenever the polling at any polling place or places shall become void under the foregoing sub-section the returning officer shall as soon as practicable after the act or event causing such voidance shall have come to his knowledge appoint a day (not being later than seven days after the day of the original polling) for the taking of a fresh poll in such or every such polling place, and shall not count the votes cast at such election until such fresh poll shall have been completed.

[GA]

(3) In every such case as aforesaid the returning officer shall take a fresh poll in such or every such polling place as aforesaid on the day so appointed by him, and all the provisions of this Act shall apply to every such fresh poll as they apply to the original poll.

[GA]

Appointment and powers of presiding officers and clerks.

35.—The returning officer shall appoint a presiding officer to preside at each polling station, and for the purpose of the adjournment of the poll, and of every other enactment relating to the poll, a presiding officer shall have the powers belonging to a deputy returning officer under this Act; and any presiding officer and any clerk appointed by the returning officer to attend at a polling station shall have the power of asking the questions and administering the oaths authorised by this Act to be asked of or administered to voters, and may take and receive any declaration authorised by this Act to be taken before the returning officer or any magistrate.

[GA]

Officers not to act as agents for candidates.

36.—No returning officer at any election, nor his deputy, nor any partner or clerk of either of them, shall act as agent for any candidate at that election in the management or conduct of his election; and if any returning officer, his deputy, the partner or clerk of either of them, shall so act he shall be guilty of a misdemeanour.

[GA]

Conclusiveness of register of voters.

37.—At any election in any constituency a person shall not be entitled to vote unless his name is on the register of electors for the time being in force for such constituency, and every person whose name is on such register shall be entitled to demand and receive a ballot paper and to vote: Provided that nothing in this section shall entitle any person to vote who is prohibited from voting by any statute or relieve such person from any penalties to which he may be liable for voting.

[GA]

Prohibition of disclosure of vote.

38.—No person who has voted at an election shall in any legal proceeding to question the election or return be required to state for whom he has voted.

[GA]

Non-compliance with rules.

39.—No election shall be declared invalid by reason of a non-compliance with the rules contained in any Schedule to this Act, or any mistake in the use of the forms in any Schedule to this Act, if it appears to the tribunal having cognizance of the question that the election was conducted in accordance with the principles laid down in the body of this Act, and that such non-compliance or mistake did not affect the result of the election.

[GA]

Use of Local Government Ballot Boxes, &c.

40.—Where any constituency comprises the whole or any part of any Local Government electoral area any ballot boxes, fittings for polling stations and compartments provided for Local Government elections in such electoral area may be used for any election in such constituency; and it shall be the duty of the returning officer at any election in such constituency to make use so far as practicable of the ballot boxes, fittings and compartments aforesaid, and the court upon taxation of his accounts shall have regard to the provisions of this section and any damage other than reasonable wear and tear caused to any such ballot boxes, fittings and compartments by such user at any such election shall be paid as part of the expenses of such election.

[GA]

Place and hours of poll.

41.—(1) Each General Election shall be held on one day only, and such day shall be the same throughout Saorstát Eireann, and shall be not later than thirty days after the dissolution of the Oireachtas, and shall be proclaimed a public holiday.

[GA]

(2) The place of election shall be fixed for each constituency by the returning officer, and shall be:—

[GA]

(a) in a borough constituency some place within the borough; and

[GA]

(b) in a county constituency some place within the constituency or within a county borough adjoining the constituency.

[GA]

(c) in a University constituency some University building.

[GA]

(3) The poll, if any, at a general election shall commence at nine o'clock in the forenoon, and be kept open till seven o'clock in the afternoon and no longer.

[GA]

(4) The poll, if any, at a bye-election shall commence at eight o'clock in the forenoon, and be kept open till eight o'clock in the afternoon and no longer.

[GA]

Division of constituency into polling districts, and appointment of polling places.

42.—(1) It shall be the duty of the council by which the registration expenses of the registration officer are paid to divide the administrative county or county borough as the case may be into polling districts, and to appoint polling places for the polling districts in such manner as to give to all electors in the county or borough such reasonable facilities for voting as are practicable in the circumstances.

[GA]

(2) The powers of a council under the foregoing sub-section shall be exercised in accordance with rules to be from time to time made by the Minister for Local Government, and any exercise by a council of the powers aforesaid shall be subject to confirmation by the Minister aforesaid, who may confirm the proposed division, appointment or alteration either with or without modification, or may withhold confirmation thereof.

[GA]

(3) Notice of any exercise of the powers aforesaid by any council shall after the same has been confirmed either with or without modification by the Minister for Local Government be published in the county or borough by the publication of a notice showing the boundaries of all polling districts and the situation of all polling places constituted as a result of such exercise of the powers aforesaid.

[GA]

(4) The Minister for Local Government shall immediately after the passing of this Act make rules for the exercise by the councils aforesaid of the powers of division and appointment aforesaid and every council in which such powers are vested shall within six weeks after the making of such rules exercise the powers aforesaid by dividing the administrative county or county borough as the case may be into such polling districts as aforesaid and appointing such polling places as aforesaid, and if any council does not make any such division and appointment as aforesaid within such six weeks, or if any such division or appointment made by any such council within such six weeks is not confirmed with or without modification by the Minister for Local Government within two weeks after the same is made the Minister aforesaid may himself make such division into polling districts and appointment of polling places in respect of such administrative county or county borough as he shall think fit.

[GA]

(5) If the council of any urban or rural district wholly or partly situate in any administrative county, or not less than thirty electors in any administrative county or county borough, make a representation to the Minister for Local Government that the polling districts or polling places do not meet the reasonable requirements of the electors or any body of electors in that county or county borough the Minister for Local Government shall consider the representation, and may, if he thinks fit, direct the council whose duty it is to divide that county or borough into polling districts to make such alterations as the Minister shall think necessary in the circumstances, and if the council fail to make those alterations within a month after the direction is given may himself make the alterations, and any alterations so made shall have effect as if they had been made by the council.

[GA]

(6) The Minister for Local Government may cause a local inquiry to be held as respects any question arising in connection with the provisions of this section, and the law for the time being in force in relation to the holding of inquiries by such Minister shall apply to an inquiry under this sub-section.

[GA]

(7) An election shall not be questioned by reason of any non-compliance with the provisions of this section or any informality relative to polling districts or polling places.

[GA][GA]

PART IV.

Elections to Seanad Eireann.

[GA]

Conduct of Seanad Elections.

43.—(1) Saorstát Eireann shall for the purpose of a Seanad election be deemed to be divided into the same constituencies (including University constituencies) as those into which it is for the time being divided for the purpose of a general election.

[GA]

(2) Each elector at a Seanad election shall record his vote in the constituency in which he would be entitled to vote at a general election.

[GA]

(3) Subject to the express provisions of this Part of this Act and of the Rules contained in Part I. of the Sixth Schedule to this Act every Seanad election shall be conducted in each constituency by the same persons and in the same manner as a poll in that constituency would be conducted under this Act at a general election, and accordingly Part III of this Act, so far as the same relates to the taking of a poll at a general election and is not inconsistent with the express provisions aforesaid shall, together with the Rules and forms contained in the Sixth Schedule to this Act, apply to and regulate the conduct of Seanad elections.

[GA]

Seanad Returning Officer.

44.—(1) For the purpose of a Seanad election there shall be a Seanad Returning Officer who shall be appointed for each Seanad election by the Minister for Local Government at least one month before the date of the election.

[GA]

(2) It shall be the duty of the Seanad Returning Officer to count the votes at the Seanad election (save so far as same is directed by the rules contained in the Sixth Schedule to this Act to be done by the Returning Officer in each constituency) and to ascertain and announce the result of the election, and report such result to the Clerk of the Seanad and to do such other matters and things as in the rules aforesaid are directed to be done by the Seanad Returning Officer.

[GA]

Payment of Seanad Returning Officer's expenses.

45.—(1) The Seanad Returning Officer at any Seanad election shall be entitled to his reasonable charges not exceeding the sums specified in the scale of maximum charges framed under this section in respect of services and expenses of the several kinds mentioned in the said scale which have been properly rendered or incurred by him for the purposes of or in connection with the election.

[GA]

(2) The amount of any such charges shall be paid by the Minister, out of the fund and in the manner by, out of, and in which the expenses of returning officers in constituencies are payable under this Act, and all the provisions of this Act relating to the payment of returning officers' expenses shall apply to the charges and expenses of the Seanad Returning Officer.

[GA]

Days for Seanad Elections.

46.—(1) Each Seanad election shall be held on one day only, and such day shall be the same throughout Saorstát Eireann.

[GA]

(2) The Minister for Local Government shall within one week after the panel of candidates for a Seanad election has been formed pursuant to Article 33 of the Constitution of Saorstát Eireann appoint by proclamation the day on which such Seanad election is to take place, and the day so appointed shall be not less than seven days after the day of such proclamation and not more than one month after the formation of the panel.

[GA][GA]

PART V.

Referendum.

[GA]

Persons entitled to vote.

47.—Every person whose name appears on the register of electors for the time being in force as a person entitled to vote at a Dáil election shall be entitled to vote at a Referendum, but no person shall be entitled to vote twice at the same Referendum.

[GA]

Conduct of a Referendum.

48.—(1) Saorstát Eireann shall for the purpose of the taking of a Referendum be deemed to be divided into the same constituencies (including University constituencies) as those into which it is for the time being divided for the purpose of Dáil elections, and each voter at a Referendum shall record his vote in the constituency in which he would be entitled to vote at a Dáil election.

[GA]

(2) Subject to the express provisions of this Part of this Act and of the Rules contained in Part I. of the Seventh Schedule to this Act, every Referendum shall be conducted in each constituency by the same persons and in the same manner as a poll in that constituency would be conducted under this Act at a Dáil election, and accordingly Part III of this Act so far as the same relates to the taking of a poll at such Dáil election as aforesaid and is not inconsistent with the express provisions aforesaid shall, together with the Rules and forms contained in the Seventh Schedule to this Act, apply to a Referendum.

[GA]

(3) When the Clerk of the Dáil shall have received from the several returning officers the results of the voting in all the constituencies he shall tabulate such results and ascertain therefrom the result of the voting on that Referendum, and shall communicate such result to the Oireachtas in such manner as shall from time to time be directed by the Dáil and shall publish same in the Iris Oifigiúil.

[GA]

Day for taking a Referendum.

49.—(1) The taking of each Referendum shall be held on one day only, which day shall be the same throughout Saorstát Eireann.

[GA]

(2) The Minister for Local Government shall within six weeks after a Referendum has been demanded under Article 47 of the Constitution of Saorstát Eireann appoint by proclamation the day on which such Referendum is to be taken, and the day so appointed shall be not less than seven nor more than twenty-one days after the date of such proclamation, provided that the Minister may, with the assent of both Houses of the Oireachtas, postpone the date of such Referendum for a period not exceeding nine months.

[GA]

(3) For the purposes of this section a Referendum shall be deemed to be demanded on the day on which the resolution demanding same is passed by the Seanad or the day on which the petition demanding the Referendum is presented to the Oireachtas as the case may be.

[GA][GA]

PART VI.

Dáil Constituencies.

[GA]

Dáil Constituencies.

50.—(1) The Dáil shall consist of 153 members, who shall be returned by the constituencies named in the first column in the Eighth Schedule to this Act.

[GA]

(2) Each of the areas named in the second column in the First Part of the said Eighth Schedule shall be a borough constituency, and each of the counties or groups or portions of counties or counties and boroughs named in the second column in the Second Part of the said Eighth Schedule shall be a county constituency, and each of the Universities named in the first column in the Third Part of the said Eighth Schedule shall be a University constituency.

[GA]

(3) Each of the constituencies named in the first column in the said Eighth Schedule shall return the number of members stated in the third column, or in the case of Part III., the second column in the said Eighth Schedule opposite the name of the constituency.

[GA]

Disqualification for membership of the Dáil.

51.—(1) Every citizen of Saorstát Eireann without distinction of sex who is of full age and is not subject to any of the disqualifications mentioned in this section shall be eligible to be elected and (subject to taking the oath prescribed by the Constitution of Saorstát Eireann) to sit as a member of the Dáil.

[GA]

(2) Each of the following persons shall be disqualified from being elected or sitting as a member of the Dáil, that is to say:—

[GA]

(a) a person who is undergoing a sentence of imprisonment with hard labour for any period exceeding six months or of penal servitude for any term imposed by a court of competent jurisdiction in Saorstát Eireann;

[GA]

(b) an imbecile and any person of unsound mind;

[GA]

(c) an undischarged bankrupt under an adjudication by a court of competent jurisdiction in Saorstát Eireann;

[GA]

(d) a person who is by the law for the time being in force in Saorstát Eireann in relation to corrupt practices and other offences at elections incapacitated from being a member of the Dáil by reason of his having been found guilty by a court of competent jurisdiction in Saorstát Eireann of some such practice or offence:

[GA]

Provided always that the disqualification effected by this sub-section on account of a sentence of imprisonment or penal servitude shall not, in the case of a person who is a member of the Dáil at the date of such disqualification, take effect until the expiration of thirty days from the date of the sentence, or in the event of an appeal, from the date of the order confirming such sentence.

[GA]

(3) A person shall be incapable of being elected or sitting as a member of Dáil Eireann who is

[GA]

(a) a member of the defence force of Saorstát Eireann on full pay;

[GA]

(b) a member of any police force in Saorstát Eireann on full pay;

[GA]

(c) a person either temporarily or permanently in the Civil Service of Saorstát Eireann unless he is by the terms of his employment expressly permitted to be a member of Dáil Eireann.

[GA]

(4) If any person who has been duly elected a member of the Dáil should, while he is so a member, become subject to any of the disqualifications mentioned in this section he shall thereupon cease to be a member of the Dáil.

[GA]

(5) This Section shall not come into force until immediately after the dissolution of the present Dáil.

[GA]

Resignation of membership of the Dáil.

52.—Any member of the Dáil may voluntarily resign his membership thereof by notice in writing to the Ceann Comhairle of the Dáil, and such resignation shall take effect immediately upon the same being announced to the Dáil by the Ceann Comhairle.

[GA]

Filling vacancies in the Dáil.

53.—In the case of the death, resignation or disqualification of a member of the Dáil the vacancy thereby occasioned in the Dáil shall be filled by the return of a member in the place of such deceased, resigned, or disqualified member by the electors of the constituency for which the deceased, resigned, or disqualified member had been a member.

[GA]

Issue of Writs.

54.—(1) If and whenever the Oireachtas shall be dissolved the Clerk of the Dáil shall immediately upon the issue of the Proclamation summoning a new Oireachtas issue his writ to the returning officer in each constituency named in the Eighth Schedule to this Act directing such returning officer to cause an election to be held of the full number of members of the Dáil to serve in such new Oireachtas for the constituency for which he is returning officer.

[GA]

(2) If and whenever any vacancy shall occur in the membership of the Dáil by death, resignation or disqualification of a member the Ceann Comhairle of the Dáil shall as soon as he is directed by the Dáil so to do, direct the Clerk of the Dáil to issue his writ for the election of a member to fill such vacancy, and upon such direction the Clerk of the Dáil shall issue his writ to the returning officer of the constituency in the representation of which the vacancy has occurred directing such returning officer to cause an election to be held of a member of the Dáil to serve in place of the member so dead, resigned or disqualified.

[GA]

(3) If at any time there shall be more than one vacancy in the representation of any constituency in the Dáil and the Clerk of the Dáil shall be directed at the one time to issue his writs for the election of members to fill all or more than one of such vacancies the Clerk of the Dáil shall issue only one writ to the returning officer of that constituency and shall by such writ direct him to hold one election to fill all the vacancies mentioned in such writ in the representation of that constituency, and the returning officer shall accordingly hold one election only for the election of members of the Dáil to fill all the vacancies mentioned in such writ.

[GA]

(4) All writs issued by the Clerk of the Dáil under this section shall be in one or other of the forms contained in Part III. of the Fifth Schedule to this Act.

[GA]

Persons returned for two or more constituencies.

55.—(1) If at a general election any person is returned as a member of the Dáil for two or more constituencies, such person shall, by writing under his hand delivered to the Clerk of the Dáil before taking his seat for any one of such constituencies declare which one of those constituencies he elects to represent in the Dáil, and if he does not so deliver to the Clerk of the Dáil, such declaration in writing within one month after the first day on which the Dáil sits next after such general election he shall be deemed to have elected to represent the constituency in which he received the greatest number of first preferences.

[GA]

(2) So soon as a person so returned for two or more constituencies elects or is under the foregoing Sub-Section deemed to have elected which of such constituencies he will represent, he shall be deemed to have resigned his seat or seats in each of the other constituencies for which he shall have been so returned.

[GA]

Candidates at bye-elections.

56.—No member of the Dáil shall, while holding his seat, be eligible to be a candidate at a bye-election to the Dáil.

[GA][GA]

PART VII.

Membership of Seanad Eireann.

[GA]

Disqualification for membership of the Seanad.

57.—(1) Every citizen of Saorstát Eireann without distinction of sex who is of the age of 35 years or upwards and is not subject to any of the disqualifications mentioned in this section shall be eligible to be elected and (subject to taking the oath prescribed by the Constitution of Saorstát Eireann) to sit as a member of the Seanad.

[GA]

(2) Each of the following persons shall be disqualified from being elected or sitting as a member of the Seanad, that is to say:—

[GA]

(a) a person who is undergoing a sentence of imprisonment with hard labour for any period exceeding six months, or of penal servitude for any term imposed by a court of competent jurisdiction in Saorstát Eireann;

[GA]

(b) an imbecile and any person of unsound mind;

[GA]

(c) an undischarged bankrupt under an adjudication by a court of competent jurisdiction in Saorstát Eireann;

[GA]

(d) a person who is by the law for the time being in force in Saorstát Eireann in relation to corrupt practices and other offences at elections incapacitated from being a member of the Seanad by reason of his having been found guilty by a court of competent jurisdiction in Saorstát Eireann of some such practice or offence:

[GA]

Provided always that the disqualification effected by this Sub-Section on account of a sentence of imprisonment or penal servitude shall not, in the case of a person who is a member of the Seanad at the date of such disqualification take effect until the expiration of thirty days from the date of the sentence, or in the event of an appeal, from the date of the order confirming such sentence.

[GA]

(3) A person shall be incapable of being elected or sitting as a member of Seanad Eireann who is

[GA]

(a) member of the defence force of Saorstát Eireann on full pay;

[GA]

(b) a member of any police force in Saorstát Eireann on full pay;

[GA]

(c) a person either temporarily or permanently in the Civil Service of Saorstát Eireann unless he is by the terms of his employment expressly permitted to be a member of Seanad Eireann.

[GA]

(4) If any person who has been duly elected a member of the Seanad should while he is so a member become subject to any of the disqualifications mentioned in this section he shall thereupon cease to be a member of the Seanad.

[GA][GA]

PART VIII.

General.

[GA]

Adaptation of Acts.

58.—The Dáil franchises enacted by this Αct shall take the place of all Parliamentary franchises existing at the time of the passing of this Act; and the provisions set out in the Ninth Schedule to this Act with respect to the adaptation of Acts shall have effect for the purpose of adapting the law to the provisions of this Act.

[GA]

Application of enactments relating to bribery, etc.

59.—All the provisions relating to bribery, personation or corrupt practices at elections or to election petitions (other than Local Government elections or Local Government election petitions) which are contained in any statute and were in force on the 23rd day of December, 1920, and have not been repealed by this Act shall apply to Dáil elections, Seanad elections and Referenda held under this Act, and for that purpose all references in such provisions to—

[GA]

(a) elections shall be construed as referring to Dáil elections, Seanad elections and Referenda held under this Act;

[GA]

(b) constituencies shall be construed as referring to the constituencies established by this Act;

[GA]

(c) returning and other officers, persons, ballot papers and other matters and things shall be construed as referring to the corresponding officers, persons, papers, matters and things acting, used, or done under this Act.

[GA]

Computation of time.

60.—(1) Where any period of time not exceeding ten days is limited or appointed by or under this Act as the time before or after which any act or thing is to be done or not done Sundays, Christmas Day, Good Friday, Bank Holidays and days declared by statute or proclamation to be public holidays shall not be reckoned in counting such period of time.

[GA]

(2) Where any period of time exceeding ten days is limited or appointed by or under this Act as the time before or after which any act or thing is to be done or not done Sundays, Christmas Day, Good Friday, Bank Holidays and days declared by statute or proclamation to be public holidays shall be reckoned in computing such period of time.

[GA]

(3) Where the time limited or allowed by or under this Act for doing any act or thing expires on a Sunday, Christmas Day, Good Friday, Bank Holiday or day declared by statute or proclamation to be a public holiday such act or thing shall be deemed to be duly done if it is done on the first day after the expiration of such time which is not a Sunday, Christmas Day, Good Friday, Bank Holiday or day declared as aforesaid to be a public holiday.

[GA]

Confirmation of Franchise Resolutions.

61.—(1) The Franchise Resolutions adopted by the Provisional Parliament on the 19th day of September, 1922, are hereby confirmed.

[GA]

(2) All acts, matters and things done under or in pursuance of the said Franchise Resolutions shall be deemed to have been done under this Act, and accordingly this Act shall be retrospective so far as is necessary to give validity and statutory authority to the acts, matters and things aforesaid.

[GA]

(3) The register now in course of preparation under the said Franchise Resolutions shall be the first register prepared under this Act, and the expression “the First Register prepared under this Act” shall where used in this Act be interpreted accordingly.

[GA]

(4) The first Register prepared under this Act shall be completed in accordance with the said Franchise Resolutions, save that the following provisions of this Act shall apply to such first Register, that is to say, the provisions relating to:—

[GA]

(a) The registration of and voting by members of the Defence Force of Saorstát Eireann.

[GA]

(b) The non-registration of and non-voting by members of any Police Force.

[GA]

(c) Voting by post.

[GA]

(5) The provisions of this Act and the Schedule hereto regarding the registration of Seanad electors shall not apply to the first register prepared under this Act.

[GA]

Difficulty and Emergency Orders.

62.—(1) If any difficulty shall arise in the preparation of the first register under the preceding section and the Franchise Resolutions mentioned therein or in the holding of the first elections after the commencement of this Act, the Minister for Local Government may by Order do any matter or thing which appears to him necessary for the proper preparation of such register or the proper holding of such elections.

[GA]

(2) If any difficulty shall arise in the preparation of any register under this Act after the first register or in the holding of any election under this Act after the first elections and the Minister for Local Government is of opinion that such difficulty is an emergency requiring to be removed immediately, the Minister aforesaid may by Order do any matter or thing which appears to him to be necessary to be done immediately to enable the register or election in respect of which such difficulty has arisen to be properly prepared or held.

[GA]

Officers liable to action for breach of duty.

63.—(1) Where any registration officer, returning officer, clerk, or other person having duties in connection with the registration of electors or the conduct of any election refuses, neglects, or fails without reasonable cause to perform his duties in that behalf, a person aggrieved by such refusal, neglect, or failure shall be entitled to recover by action at law from such person such sum not exceeding one hundred pounds by way of damages as the Court by which such action shall be tried shall consider just.

[GA]

(2) Every registration officer, returning officer, presiding officer, clerk or other person having duties in connection with the registration of electors, or the conduct of any election, who is guilty of any wilful or grossly negligent misfeasance or any wilful or grossly negligent act or omission in contravention of this Act shall, in addition to any other liability to which he may be subject, be liable on prosecution by the Minister for Local Government in a Court of Summary Jurisdiction to forfeit to Saorstát Eireann such penal sum not exceeding £100, as the Court before whom such prosecution shall come shall consider just.

[GA]

Rules, Regulations, Scales of Expenses, &c., to be laid before each House of the Oireachtas.

64.—(1) All rules, regulations, scales of expenses or provisions made or framed by the Minister for Finance or by the Minister for Local Government in pursuance of the powers conferred by Sections 11 (2), 12, 14 and 25 of this Act, shall be laid before each House of the Oireachtas forthwith; and unless and until a resolution annulling such rule, regulation, scale of expenses or provision is passed by each House of the Oireachtas within the next subsequent twenty-one days in which either of such Houses has met, such rule, regulation, scale of expenses or provision shall have effect as if enacted in this Act, provided that annulment of any such rule, regulation, scale of expenses or provision shall not prejudice or invalidate anything done thereby or thereunder prior to such annulment.

[GA]

(2) Any such rule, regulation, scale of expenses or provision may be revoked or varied as occasion requires.

[GA]

Definitions.

65.—In this Act and the Schedules thereto unless the context otherwise requires—

[GA]

The word “Dáil” shall mean Dáil Eireann;

[GA]

The word “Seanad” shall mean Seanad Eireann;

[GA]

The expression “Dáil Election” shall mean an election of a member or members to serve in the Dáil and shall include a bye-election as well as a general election;

[GA]

The expression “Dáil Elector” shall mean a person entitled to vote at a Dáil election;

[GA]

The expression “General Election” shall mean an election of members to serve in the Dáil of a new Oireachtas;

[GA]

The expression “Bye-Election” shall mean an election of a member of the Dáil to fill a vacancy occasioned by the death, resignation or disqualification of a member of the Dáil;

[GA]

The expression “Seanad Election” shall mean an election of Senators to serve in the Seanad;

[GA]

The expression “Seanad Elector” shall mean a person entitled to vote at a Seanad election;

[GA]

The word “Election” when used without qualification shall include Dáil election, Seanad election and Referendum;

[GA]

The expression “dwellinghouse” shall include any part of a house where that part is occupied separately as a dwellinghouse;

[GA]

The expression “prescribed” shall mean prescribed by Order made by the Minister for Local Government.

[GA]

Repeals.

66.—(1) The enactments mentioned in the Tenth Schedule to this Act are hereby repealed to the extent specified in the third column of that Schedule.

[GA]

(2) All references in any existing statute, order, regulation or rule to any of the Acts wholly or partially repealed by this Act shall be deemed to be references to this Act, but in the case of Acts partially repealed by this Act only in so far as such references relate to the portion of such Act so repealed.

[GA]

Short Title.

67.—This Act may be cited as “The Electoral Act, 1923.”

[GA][GA]

SCHEDULES.


FIRST SCHEDULE.

Registration Rules.

Separate part of register for each registration unit.

1. The register shall be framed in separate parts for each registration unit in the registration area.

The district electoral division as constituted under the Local Government (Ireland) Act, 1898, shall be the registration unit, but:—

(a) where a district electoral division is divided into wards each such ward shall be treated as a separate registration unit; and

(b) where a district electoral division is situate; partly in one Dáil polling district, and partly in another, or partly within and partly without any town (within the meaning of the Local Government (Ireland) Act, 1898), or ward of a borough or town, each part shall be treated as a separate registration unit.

General form of the Register.

2. The register shall, as respects each registration unit, contain the names of all persons who are entitled to be registered as Dáil electors or Seanad electors in that registration area, and shall show in the prescribed manner the class or classes of elector to which each such person belongs and shall generally be in such form as shall from time to time be prescribed.

Postal voters list.

3. The registration officer shall prepare and add as a supplement to the register a separate list for the whole registration area, or, where the area includes more than one constituency, for each constituency in the area, of persons entitled to vote as postal voters (in this Act referred to as the postal voters list) without, however, removing the names of those voters from any other part of the register. Every such list shall be made up according to polling districts.

Register to be made up in street or alphabetical order.

4. Where the registration unit is situated in a county borough, the names in the register shall be arranged in street order, unless the council of the county borough consider that having regard to the general character of the area forming the registration unit, arrangement in street order is inapplicable.

Where the registration unit is situated in an administrative county, the names in the register shall be arranged alphabetically in townland order, unless the county council consider that, having regard to the general character of the area forming the registration unit, arrangement in street order is possible and convenient.

Effect of register.

5. The registers for the registration units making up any constituency, so far as they relate to Dáil electors, shall together form the register of Dáil electors for that constituency, and so far as they relate to Seanad electors, shall together form the register of Seanad electors for that constituency.

Duty of Registration Officer to Prepare and Publish Lists.

Duty of registration officer to prepare electors lists.

6. It shall be the duty of the registration officer to cause a house to house or other sufficient inquiry to be made, and to prepare or cause to be prepared, lists (in this Schedule referred to as electors lists) for each registration unit in his registration area of all persons appearing to be entitled to be registered as Dáil or Seanad electors in the register or electors by this Act directed to be prepared in every year, and to publish or cause to be published those lists in the prescribed form, on or before the 29th day of January.

The registration officer shall at the same time publish a notice specifying the mode in which, and the time within which, claims and objections are to be made under these rules.

Duty of certain officers to perform duties and furnish information if required.

7. It shall be an obligation on the registration officer to require the persons or person respectively holding the offices hereinafter mentioned to perform any necessary duties in respect of registration, and the duties which may be so required to be performed shall include the duties hereinafter specified in respect of such persons or person—viz.:—

(a) any person holding the office of collector of poor rate may be required to make the house to house or other sufficient inquiry directed by these rules, and to furnish sufficient information to enable the electors lists to be prepared, and to furnish any further information required for the purposes of this Act respecting any persons resident or occupying land or premises in, or the removal of any person from the district of such collector, and to publish on behalf of the registration officer at such places as may be required, any lists or registers by this Act directed to be published, and to attend at the revision of claims and objections under these rules at such places and times as may be ordered by the registration officer.

(b) Any person holding the office of secretary of a County Council, Town Clerk of a County or other Borough, or Clerk of an Urban District Council may be required to prepare from the information furnished by the collectors of poor rate and otherwise and to furnish to the registration officer draft electors lists, and to attend and furnish such information as may be required at the revision of claims and objections under these rules at such times and places as may be ordered by the registration officer.

(c) Any person for the time being exercising the functions of a Superintendent Registrar of Births and Deaths may be required to furnish lists or other information in connection with deaths of persons within his area.

(d) It shall be the duty of the persons specified in sub-sections (a), (b) and (c) of this rule to perform any duties which may be required of them respectively under this rule, and if any such person refuses, neglects or fails, without reasonable cause, to perform any such duty in connection with registration he shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding one hundred pounds.

(e) Any question which may arise as to what duties or duty any such person as aforesaid may be required to perform under this rule shall be determined by the Minister for Local Government whose decision shall be final.

(f) Each of the several persons mentioned in this rule shall be entitled to payment for all services performed and expenses incurred by him in the execution by him of all or any duties or duty, which he may be required to perform under this rule, and any sum so paid shall be treated for the purposes of this Act as part of the registration expenses of the registration officer on whose requisition the services were performed, or the expenses were incurred.

Corrupt and illegal practices list.

8. The registration officer shall publish, together with the electors lists, the corrupt and illegal practices' list (if any) made by him under section thirty-nine of the Corrupt and Illegal Practices Prevention Act, 1883, or made by or sent to him under section twenty-four of the Municipal Elections (Corrupt and Illegal Practices) Act, 1884.

Claims to be Registered.

Claims to be sent to registration officer.

9. Any person who claims to be entitled to be registered as a Dáil or Seanad elector, and who is not entered, or is entered in an incorrect place or manner, or with incorrect particulars on the electors lists, may claim to be registered, or to be registered correctly, by sending to the registration officer a claim in the prescribed form not later than the 26th day of February.

Form of claim.

10. The form of claim for a person making a claim on his own behalf shall contain a; declaration of the qualification of the claimant to be registered, including a declaration that the claimant has attained the required age, and is a citizen of Saorstát Eireann, and of the class or classes of electors in which the claimant desires to be registered—that is to say, as a Dáil elector or a Seanad elector, and where the claimant claims in respect of a non-residential qualification a declaration of residence or, in case such person has no settled residence, an address to which communications may be sent, and a statement that the name of the claimant is not included in the electors lists as appearing to be entitled to be registered for that or for any other constituency in Saorstát Eireann. A note shall be added to the form warning the claimant that any false declaration for the purpose of this provision will involve a penalty.

Where a claim is made, on behalf of a claimant by another person the registration officer shall not enter the name of the claimant on the register unless the matters required to be stated in the declaration under the foregoing provision are proved to his satisfaction.

Publication of lists of claimants.

11. It shall be the duty of the registration officer to prepare and publish a list of claimants in the prescribed form not later than the 12th day of March.

Objections.

Notice of objections.

12. Any person whose name appears on the electors lists as appearing to be entitled to be registered for a constituency, may object to the registration of any person whose name is included in the electors lists for that constituency, by sending notice of objection in the prescribed form to the registration officer not later than the 19th day of February, and may object to the registration of any person whose name is included in the list of claimants by sending notice of objection in the prescribed form to the registration officer not later than the 26th day of March.

An objection under this rule shall not be entertained unless within the time limited for sending the notice of objection, a copy of the notice of objection sent to the registration officer is sent by the person objecting to the person whose registration is objected to in such objection. Such copy of the notice of objection may be sent by prepaid and registered post to the address of the person objected to as appearing on the lists or to his last known place of abode.

Publication of objections to lists.

13. It shall be the duty of the registration officer to prepare and publish a list of names of persons to whose registration notice of objection has been given not later than the 5th day of March.

Publication of objections to claims.

14. It shall be the duty of the registration officer to publish a list of the names of persons included in the list of claimants to whose registration notice of objection has been given as soon as practicable after the 26th day of March.

Power of registration officer to appoint Town Clerk as his deputy.

15. The Clerk of the Crown and Peace for a County Borough shall, as respects any County Borough for which he is registration officer, appoint the Town Clerk of the County Borough to act as his deputy for the purposes of Rules 9 to 14, and for the purpose of publishing the lists and notices to be published under Rules 6 and 8 of this Schedule if the Town Clerk so desires, and any Town Clerk so appointed shall, for the purposes aforesaid, have the like powers and duties, and be subject to the like liabilities as if he were registration officer.

Postal Voters List.

Postal Voters list.

16. The names in the Postal Voters List shall be arranged in the same order as that in which those names appear in the register, and shall be numbered consecutively throughout the constituency, commencing with the number one.

Any member of the defence forces of Saorstát Eireann may, not later than the 26th day of February, give notice to the registration officer that he does not desire to have his name entered on the Postal Voters List.

Record of addresses to be kept.

17. The registration officer shall keep a record of any address which may be furnished to him by or in respect of any person placed on the Postal Voters List as the address which is to be for the time being the address of the voter for the purposes of the provisions relating to voting by postal voters, and, as soon as practicable, shall cause instructions to be sent to the voter as to the mode of voting under those provisions.

The record of addresses shall be open to inspection under the same conditions as those that govern inspection of the register.

Preparation of Register from the Lists.

Consideration of objections.

18. The registration officer shall, as soon as practicable, consider all objections of which notice has been given to him in accordance with these rules, and for that purpose shall give at least five clear days notice to the objector, and to the person in respect of whose registration the notice of objection has been given, of the time and place at which the objection will be considered by him.

Consideration of claims.

19. The registration officer shall also consider all claims of which notice is given to him in accordance with these rules, and in respect of which no notice of objection is given, and, if he considers that the claim may be allowed without further inquiry shall give notice to the claimant that the claim is allowed.

If the registration officer is not satisfied that any such claim can be allowed without inquiry, he shall give at least five clear days notice to the claimant of the time and place at which the claim will be considered by him.

Supplementary powers on consideration of claims and objections.

20. If on the consideration of any claim or objection it appears to the registration officer that the claimant or person in respect of whose registration objection is taken, is not entitled to be entered on the register in the character or characters, or in the place on the register in which he claims to be registered, or in which he is entered on the list, but is entitled to be entered on the register in another character or characters, or in another place on the register, the registration officer may decide that the name of that person shall be so entered on the register.

Inquiries by Registration officer.

21. The registration officer may make such further inquiries as he may deem necessary as to the right to be registered in any character of any person whose name is included in the electors lists as appearing to be entitled to be registered, and if after such inquiry it shall appear to the registration officer that such person is not so entitled, the registration officer may himself object to the registration of such person, and any such objection may be made notwithstanding the fact that the time for sending notice of objection under Rule 12 of this Schedule may have expired. Notice of any objection under this rule in the prescribed form shall be sent by the registration officer to the person to whose registration the objection relates, and shall state the grounds of the objection.

Any such objection shall be considered in the same manner, and after the same notice of time and place as is required by Rule 18 of this Schedule, but need not be otherwise published.

Correction of lists.

22. The registration officer shall make such alterations and corrections in the electors lists (including the Postal Voters List) as are required in order to carry out his decisions on any objections or claims, and shall also make any such alterations or corrections in those lists by way of the removal of duplicate entries (subject to any expression of choice by the person affected as to those entries), the expunging of the names of persons who are dead or subject to any legal incapacity, or the placing of marks or the correction of marks placed against the name of an elector, or otherwise as he thinks necessary in order to secure that no person is registered more than once as a Dáil elector, or more than once as a Seanad elector, or otherwise necessary in order to make those lists complete and accurate as a register.

Where an entry in respect of a person has been removed as a duplicate, the registration officer shall not be required to include in subsequent electors lists any entry which has been so removed if the elector remains qualified for registration in respect of the qualification which was retained when the duplicate entry was removed.

Voting in different districts.

23. Any person whose name shall appear in the list of Dáil electors or the list of Seanad electors of any registration unit in any county constituency, and who resides outside the polling district in which he is entitled to be registered, shall be at liberty to make his claim before the registration officer to vote at any other polling place within the same constituency. The registration officer need not consider any claim under this rule received after the 26th day of March.

Any such person shall be admitted to vote at such polling place accordingly.

There shall be added as a supplement to that portion of the register which relates to any polling district a list, giving with respect to persons who, though not resident in that polling district, are entitled to vote at a polling place for that district under this rule, the same particulars as are contained with respect to those persons in the register, including a reference to the polling district where any such person is registered: Provided that the names shall be numbered consecutively after the other names in the register for such first-mentioned polling district.

Objections to corrections.

24. Where the registration officer makes any correction in the lists (including the Postal Voters List), otherwise than in pursuance of a claim or objection, or for the purposes of correcting a clerical error, he shall give notice to the person affected by the correction, and give that person an opportunity of objecting to the correction, and, if necessary, of being heard with respect thereto.

Formation of lists into register.

25. The registration officer shall make all the necessary alterations in, and corrections of, the lists (including the Postal Voters List) and do everything necessary to form those lists into a register (with a separate letter and a separate series of numbers for each polling district) in time to allow the publication of the lists so corrected as a register as required by these rules.

Duty to Publish and Deliver Copies of the Register.

Publication of register.

26. It shall be the duty of the registration officer to publish the register not later than the 1st day of June in each year, by publishing a notice that a copy of the register is open to inspection at his office, and that copies of the part of the register relating to any registration unit are open to inspection during business hours in the registration unit at the place mentioned in the notice.

It shall be the duty of the registration officer to keep copies of the register for inspection in his office, and also to arrange for copies of the part of the register relating to any registration unit being kept for inspection in that unit either in the principal post office (if the Postmaster-General gives authority for the purpose), or at some other convenient place to which the public have access to be arranged by him.

It shall be the duty of the registration officer to transmit a copy of the register, as soon as may be after it is published, to the Minister for Local Government, and also to transmit a summary of the contents of the register at such times and in such form, and giving such particulars as the said Minister may require.

Delivery of copies of the register.

27. It shall be the duty of the registration officer, on the application of any person during business hours, and on payment of the prescribed fee, to furnish to the applicant copies of the register, or of so much of the register as relates to any registration unit.

Appeals from Registration Officer.

Notice of appeal from registration officer.

28. A person desiring to appeal against the decision of a registration officer must give notice of appeal in the prescribed form to the registration officer, and to the opposite party, if any, when the decision is given, or within five days thereafter, specifying the grounds of appeal.

The registration officer shall forward any such notices to the County Court in manner directed by rules of court, together, in each case, with a statement of the material facts which, in his opinion, have been established in the case, and of his decision upon the whole case and on any point which may be specified as a ground of appeal, and shall also furnish to the court any further information which the court may require, and which he is able to furnish.

Appeals relating to the same point.

29. Where it appears to the registration officer that any notices of appeal given to him are based on similar grounds, he shall inform the County Court of the fact for the purpose of enabling the County Court (if the court thinks fit) to consolidate the appeals, or select any one appeal as a test case.

General.

Publication of documents.

30. Where the registration officer by these rules is required to publish any document, and no specific provision is made as to the mode of publication, he shall publish the document by making copies of the document available for inspection by the public in his office, and in the chief post office (if the Postmaster-General gives authority for the purpose), or some other convenient place in the area forming the registration unit to which the document relates, and, if he thinks fit, in any other manner which is, in his opinion, desirable for the purpose of bringing the contents of the document to the notice of those interested.

As respects any registration unit in which there is no post office or other convenient place at which copies of documents relating to the unit can be made available for inspection, it shall be sufficient compliance with the requirements of these rules if copies of the document are made available for inspection by the public at some convenient place to which the public have access outside the registration unit.

Any document required to be published shall be kept published for the prescribed time.

Any failure to publish a document in accordance with these rules shall not invalidate the document, but this provision shall not relieve the registration officer from any penalty for such failure.

If any person without lawful authority destroys, mutilates, defaces or removes any notice published by the registration officer in connection with his registration duties, or any document or copy of a, document which has been made available for inspection in pursuance of these rules, he shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding five pounds.

Duty of registration officer to supply forms.

31. The registration officer shall, without fee, on the application of any person, supply forms of claims and of notices of objections.

Supply of copies of claims, objections etc.

32. The registration officer shall on the application of any person, allow that person to inspect, and take extracts from, or on payment of the prescribed fee, supply to that person copies of the electors lists for any registration unit in his area, and any claim or notice of objection made under these rules.

Mode of sending notices, etc.

33. Any claim or notice of objection which is under these rules to be sent to the registration officer may be sent to him by prepaid post addressed to him at his office.

Any notice which is required to be sent by the registration officer under these rules to any person shall be sufficiently sent if sent by post to the address of that person as given by him for the purpose, or as appearing on the lists, or if there is no such address to his last, known place of abode.

Information from householders.

34. The registration officer may require any householder or any person owning or occupying any land or premises within his area, or the agent of such person, to give, in the prescribed form, any information in his possession which the registration officer may require for the purpose of his duties as registration officer; and if any person fails to give the required information, or gives false information, he shall be liable, on summary conviction, to a fine not exceeding twenty pounds. Any notice requiring information under this rule may be sent by post.

Declaration as to age and nationality.

35. The registration officer, before registering any person as an elector, may, if he thinks it necessary—

(a) require that person either to produce a certificate of birth, or, if that is not practicable or convenient, to make a statutory declaration that such person has attained the required age, and

(b) require that person to produce a certificate of naturalisation or to make a statutory declaration that he is a citizen of Saorstát Eireann.

Where a declaration is so required, any fee payable in connection therewith shall be paid by the registration officer as part of his registration expenses, and the declaration shall be exempt from stamp duty.

The registration officer shall during business hours allow any person to inspect and take a copy of any such declaration.

Power to obtain a certificate of birth at reduced fee.

36. Where, for the purpose of the provisions of this Act, any person requires a certificate of birth, that person shall, on presenting a written requisition in the prescribed form, and containing the prescribed particulars, and on payment of a fee of sixpence, be entitled to obtain a certified copy of any entry of the birth of that person in the register of births, under the hand of the registrar or the superintendent registrar having the custody thereof, and forms of requisition for the purpose shall, on application, be supplied without charge by every registrar of births and deaths, and by every superintendent registrar.

Hearing of claims and objections.

37. On the consideration of any claim or objection or other matter by the registration officer, any person appearing to the registration officer to be interested may appear and be heard either in person or by any other person, other than counsel, on his behalf.

Power to require evidence on oath.

38. The registration officer may at the request of any person interested, or, if he thinks fit, without such request, on the consideration of any claim or objection or other matter require that the evidence tendered by any person should be given on oath and may administer an oath for the purpose.

Provisions as to misnomer or inaccurate description.

39. No misnomer or inaccurate description of any person or place on any list or on the register, or in any notice shall prejudice the operation of this Act or these rules as respects that person or place provided that the person or place is so designated as to be commonly understood.

Special Provision in respect of the First Register.

40. The several dates prescribed by these rules as the dates before, at or after which the several acts, matters and things required by these rules to be done or not done by the registration officer, or any other person are respectively to be done or not done shall not apply to the first register prepared under this Act, or to the several acts, matters and things to be done or not done in the preparation thereof, and in lieu of such dates the Minister for Local Government shall by order appoint the respective dates before, at, or after which the several acts matters and things aforesaid shall respectively be done or not done in respect of the first register prepared under this Act and of the preparation of that register.

[GA][GA]

SECOND SCHEDULE.

Registration Rules for University Constituencies.

Contents of Register.

1. The register for each University Constituency shall contain the names of all persons who are entitled to be registered as Dáil or Seanad electors in that constituency and shall distinguish the persons who are entitled to be registered as Dáil electors only from those persons who are entitled to be registered as both Dáil and Seanad electors, and such register shall record the addresses of every person whose name is entered thereon.

Forms of Claim to be sent out.

2. (1) For the purposes of the preparation of the first register prepared under this Act the registration officer shall send the prescribed form of claim to each person who appears to him to be entitled to have his name entered on that register.

(2) For the purposes of the preparation of each register after the first register prepared under this Act the registration officer shall send the prescribed form of claim to each person who appears to him to be entitled to have his name entered on that register other than and except:

(a) any person whose name is entered on the register then in force, and is shown to the satisfaction of the registration officer to be ordinarily resident and occupying business premises (if any) at the addresses recorded by such person with the registration officer; and

(b) any person who has elected not to be registered in that constituency.

(3) It shall be the duty of the registration officer to record any change of address communicated to him by any elector whose name appears on the register for the time being in force.

(4) The principal Postmaster in each constituency, other than a University constituency, shall, at the request of the registration officer of a University constituency, ascertain and state to such registration officer whether any elector whose name appears on the register for that University constituency in force on the 15th day of November, is on that day ordinarily resident and occupying business premises (if any) at the addresses recorded by such elector with the registration officer. The statement of a principal Postmaster under this rule shall be prima facie evidence of the matters stated therein but the Postmaster shall not be liable to any person for or on account of any inaccuracy in such statement.

Contents of Form of Claim.

3 The prescribed form of claim to be sent under the preceding rule shall be such as to enable the person filling up same to state therein

(a) such particulars including date of birth as show that such person is qualified to be an elector in that University;

(b) the address where such person was normally resident on the next previous 15th day of November;

(c) whether such person occupied on the next previous 15th day of November any premises for the purpose of his trade, profession or business, and, if so, the address of such premises;

(d) whether such person is qualified to be an elector in any other University Constituency, and, if so, the name of such constituency;

(e) that such person elects to be registered as an elector in that University Constituency.

Names to be entered in Electors Lists.

4. The registration officer shall enter on the electors lists the name of every person who returns the said form of claim to the registration officer on or before the 1st day of January next after the day on which such form of claim was sent to him and states therein all the matters and things mentioned at (a) (b) (c) (d) and (e) in Rule 3 of this Schedule, and shall also enter in the electors lists the name of every person whose name is entered on the register then in force, and is shown to the satisfaction of the registration officer to be ordinarily resident or occupying business premises at the address recorded by such person with the registration officer.

Names not to be entered in Electors Lists.

5. The registration officer shall not enter on the electors lists the name of any person who omits to return the said form of claim before the date mentioned in the preceding rule or who returns the form of claim before such date but omits therefrom any of the matters or statements mentioned at (a) (b) (c) (d) and (e) in Rule 3 of this Schedule.

Addresses to be recorded.

6. The addresses to be recorded on the electors lists and on the register in respect of any person whose name appears in such lists or register shall be:

(a) the address at which such person was ordinarily resident on the next previous 15th day of November; and

(b) the address of the business premises (if any) as defined by Section 1 of this Act, occupied by such person on the next previous 15th day of November. There shall also be recorded in the electors lists and the register, opposite the name of each person thereon, the name of every other University constituency in which he is qualified to be an elector.

Persons Registered elsewhere not to be entered.

7. A person who in any year is qualified to be an elector in a University constituency and is not entered in the register of electors for that constituency because he has not elected to be registered in that constituency shall not be entered in the electors lists or in the register of electors for that University constituency in any subsequent year unless he makes in the prescribed manner a claim to be so registered.

Publication of electors lists.

8. It shall be the duty of the registration officer to publish the electors lists in the prescribed form on or before the 29th day of January.

The registration officer shall at the same time publish a notice specifying the mode in which, and the time within which, claims and objections are to be made under these rules.

Copies of lists and register to be sent to other registration officers.

9. The registration officer shall send to the registration officer of every other registration area in Saorstát Eireann a copy of so much of every electors list and of every register prepared by him as contains the names and addresses of all persons whose recorded addresses are, or either of them is, in such registration area or, in the case of the registration officer of a University constituency, of all persons who are recorded as being qualified to be electors in such constituency.

Application of Rules in First Schedule.

10. Rules 9 to 14, 17 to 22, 24 to 29, 31 to 33, and 35 to 39, all inclusive, of the First Schedule to this Act, so far as they relate to the registration of Dáil or Seanad Electors, shall apply to University constituencies.

Form of Electors Lists and of Register.

11. The electors lists and the register of electors in each University constituency shall be in such form as the registration officer, with the consent of the Minister for Local Government, shall think suitable.

Expenses to be paid by Minister for Finance.

12. The expenses of obtaining and printing all forms (other than the register itself) required by the registration officer, and all expenses of postage incurred by the registration officer in complying with the rules contained or incorporated in this Schedule shall be paid by the Minister for Finance.

Publication of documents.

13. Where by the rules contained or incorporated in this Schedule the registration officer is required to publish any document, and no specific provision is made as to the mode of publication, the registration officer shall publish such document by making copies of the document available for inspection in his office during ordinary office hours and posting a notice in some conspicuous place on the outside of his office stating the times at which such document may be inspected in his office.

Preparation of First Register.

14. For the purpose of the preparation of the First Register prepared under this Act the registration officer shall, as soon as possible after the passing of this Act, send a form of claim such as is mentioned in Rule 3 of this Schedule to every person whose name appears on the register of electors in force for the constituency at the date of the passing of this Act, and also to every other person who appears from the records of the University forming the constituency to be qualified to be an elector in the constituency. The registration officer shall then prepare the register in the manner prescribed in the foregoing rules, save that the several dates prescribed by these rules as the dates before, at or after which the several acts, matters and things required by these rules to be done or not done by the registration officer or any other person are respectively to be done or not done shall not apply to the First Register prepared under this Act, or to the several acts, matters and things to be done or not done in the preparation thereof, and in lieu of such dates the Minister for Local Government shall by order appoint the respective dates before, at, or after which the several acts, matters and things aforesaid shall respectively be done or not done in respect of the First Register prepared under this Act and of the preparation of that register

[GA][GA]

THIRD SCHEDULE.

Proportional Representation Election Rules.

1. The election shall be conducted in accordance with the following Rules.

2. An elector in giving his vote—

(a) must place on his ballot paper the figure 1 opposite the name of the candidate for whom he votes;

(b) may in addition place on his ballot paper the figures 2 and 3, or 2, 3, and 4, and so on opposite the names of other candidates in the order of his preference.

3. (1) After the ballot papers have been mixed in accordance with the Rules contained in the Fifth Schedule to this Act, the returning officer shall, rejecting any that are invalid, cause the ballot papers to be arranged in parcels according to the first preferences recorded for each candidate.

(2) The returning officer shall then count the number of papers in each parcel, and credit each candidate with a number of votes equal to the number of valid papers on which a first preference has been recorded for such candidate, and he shall ascertain the full total number of all valid papers.

4. The returning officer shall then divide the full total number of all valid papers by a number exceeding by one the number of vacancies to be filled. The result increased by one, any fractional remainder being disregarded, shall be the number of votes sufficient to secure the return of a candidate, This number is herein called the “quota.

5. If at the end of any count the number of votes credited to a candidate is equal to or greater than the quota, that candidate shall be deemed to be elected.

6. (1) If at the end of any count the number of votes credited to a candidate is greater than the quota, the surplus shall be transferred in accordance with, the provisions of this Rule to the continuing candidate or candidates indicated on the ballot papers in the parcel or sub-parcel of the elected candidate, according to the next available preferences recorded thereon.

(2) (a) If the votes credited to an elected candidate consist of original votes only, the returning officer shall examine all the papers in the parcel of the elected candidate whose surplus is to be transferred, and shall arrange the transferable papers in sub-parcels according to the next available preferences recorded thereon.

(b) If the votes credited to an elected candidate consist of original and transferred votes, or of transferred votes only, the returning officer shall examine the papers contained in the sub-parcel last received by the elected candidate, and shall arrange the transferable papers therein in further sub-parcels according to the next available preferences recorded thereon.

(c) In either of the cases referred to in paragraphs (a) and (b) of this sub-section the returning officer shall make a separate sub-parcel of the non-transferable papers, and shall ascertain the number of papers in each sub-parcel of transferable papers, and in the sub-parcel of non-transferable papers.

(3) If the surplus is equal to or greater than the total number of papers in the sub-parcels of transferable papers, the returning officer shall transfer each sub-parcel of transferable papers to the continuing candidate indicated thereon as the voters' next available preference:

Provided that where the surplus is greater than such total number a sub-parcel shall be made of a number of non-transferable papers equal to the difference between the said total number and the surplus and the papers in such sub-parcel shall be set aside and not further taken into account and for the purposes of Rule 11 shall be described as non-transferable papers not effective and the remaining non-transferable papers also arranged as a sub-parcel shall be placed with the papers of the candidate deemed to be elected.

(4) (a) If the surplus is less than the total number of transferable papers, the returning officer shall transfer from each sub-parcel of transferable papers to the continuing candidate indicated thereon as the voters' next available preference that number of papers which bears the same proportion to the number of papers in the sub-parcel as the surplus bears to the total number of transferable papers.

(b) The number of papers to be transferred from each sub-parcel shall be ascertained by multiplying the number of papers in the sub-parcel by the surplus and dividing the result by the total number of transferable papers. A note shall be made of the fractions, if any, in each quotient ascertained in respect of each candidate.

(c) If, owing to the existence of such fractions, the number of papers to be transferred is less than the surplus, so many of these fractions taken in the order of their magnitude, beginning with the largest, as are necessary to make the total number of papers to be transferred equal to the surplus, shall be reckoned as of the value of unity, and the remaining fractions shall be ignored.

If two or more fractions are of equal magnitude, that fraction shall be deemed to be the largest which arises from the largest sub-parcel, and if such sub-parcels are equal in size, preference shall be given to the candidate who obtained the largest number of original votes. Where the numbers of such original votes are equal regard shall be had to the total number of votes credited to such candidates, at the first count at which they had an unequal number of votes, and thefraction credited to the candidate with the greatest number of votes at that count shall be deemed to be the largest. Where the numbers of votes credited to such candidates were equal at all counts the returning officer shall determine by lot which fraction shall be deemed to be the largest.

(d) The particular papers to be transferred from each sub-parcel shall be those last filed in the sub-parcel, and each paper so transferred shall be marked stamped or perforated so as to indicate the number of the count at which the transfer took place.

(5) A surplus which arises at the end of any count shall be transferred before a surplus which may arise at a subsequent count: Provided that—

(a) the returning officer need not necessarily transfer the surplus of an elected candidate when that surplus, together with any other surplus not transferred, is less than the difference between the numbers of the votes credited to the two lowest continuing candidates and the number of votes credited at such count to the lowest candidate is greater than one-third of the quota;

(b) a surplus which is equal to or greater than the difference between the numbers of votes credited to the two lowest candidates shall be transferred before any surplus which is less than such difference;

(c) if there are two or more surpluses, each of which is less than the difference between the numbers of votes credited to the two lowest candidates, the greatest of such surpluses shall be first transferred without regard to the count at which it arose.

(6) When two or more surpluses arise from the same count the largest shall be first dealt with and the others shall be dealt with in the order of their magnitude.

(7) If two or more candidates have each an equal surplus arising from the same count, regard shall be had to the number of original votes obtained by each candidate, and the surplus of the candidate credited with the largest number of original votes shall be first dealt with.

Where the numbers of such original votes are equal, regard shall be had to the total number of votes credited to such candidates at the first count at which they had an unequal number of votes, and the surplus of the candidate with the greatest number of votes at that count shall be first dealt with.

Where the numbers of votes credited to such candidates were equal at all counts, the returning officer shall determine by lot which surplus he will first deal with.

7 (1) If at any time no candidate has a surplus (or when under the preceding Rule an existing surplus need not be and is not transferred), and one or more vacancies remain unfilled, the returning officer shall exclude the candidate credited with the lowest number of votes, and shall examine all the papers of that candidate, and shall arrange the transferable papers in sub-parcels according to the next available preferences recorded thereon for continuing candidates, and shall transfer each sub-parcel to the candidate for whom that preference is recorded, and shall make a separate sub-parcel of the non-transferable papers. The non-transferable papers shall be set aside as finally dealt with and shall for the purposes of Rule 43 in the Fifth Schedule to this Act be described as non-transferable papers not effective.

(2) If the total of the votes of the two or more lowest candidates together with any surplus not transferred, is less than the number of votes credited to the next highest candidate and the number of votes credited to the lowest candidate is greater than one-third of the quota, the returning officer may in one operation exclude those candidates and transfer their votes in accordance with Rule 7 (1).

(3) If, when a candidate has to be excluded under this Rule, two or more candidates have each the same number of votes and are lowest, regard shall be had to the number of original votes credited to each of those candidates, and the candidate with the smallest number of original votes shall be excluded, and where the numbers of the original votes are equal, regard shall be had to the total numbers of votes credited to those candidates at the first count at which they had an unequal number of votes, and the candidate with the lowest number of votes at that count shall be excluded and, where the numbers of votes credited to those candidates were equal at all counts, the returning officer shall determine by lot which shall be excluded.

8 (1) Whenever any transfer is made under any of the preceding Rules each sub-parcel of papers transferred shall be placed on top of the parcel if any, of papers of the candidate to whom the transfer is made, and that candidate shall be credited with a number of votes equal to the number of papers transferred to him.

(2) If after any transfer a candidate has a surplus, that surplus shall be dealt with in accordance with and subject to the provisions contained in Rule 6 before any other candidate is excluded.

9. (1) When the number of continuing candidates is equal to the number of vacancies remaining unfilled, the continuing candidates shall thereupon be deemed to be elected.

(2) When only one vacancy remains unfilled, and the votes of some one continuing candidate exceed the total of all the votes of the other continuing candidates, together with any surplus not transferred, that candidate shall thereupon be deemed to be elected.

(3) When the last vacancies can be filled under this Rule, no further transfer of votes need be made so long as the number of votes credited to each of the continuing candidates referred to in Rule 9 (2) who are not deemed to be elected is greater than one-third of the quota.

10. (1) Any candidate or his agent may, at the conclusion of any count, request the returning officer to re-examine and recount all or any of the papers dealt with during that count, and the returning officer shall forthwith re-examine and recount accordingly the papers indicated without making any alterations in the arrangement of the papers in the various parcels, save where such alterations may be necessary in consequence of any error discovered in the recount. The returning officer may also at his discretion recount papers either once or more often in any case in which he is not satisfied as to the accuracy of any count: Provided that nothing herein shall make it obligatory on the returning officer to recount the same parcel of papers more than once.

(2) The powers of the Court upon an election petition, shall include power to direct the whole or any part of the ballot papers to be recounted, and the result of the election to y be ascertained in accordance with these Rules.

(3) On any such recount, subject to such modifications as may be necessary by reason of any order of the Court, each paper shall take the same course as at the original counting of the votes.

11. (1) If any question shall arise in relation to the exclusion of any candidate under Rule 7 or to any transfer of votes, the decision of the returning officer, whether expressed or implied by his acts, shall be final, unless an objection in writing stating the grounds thereof is made to the returning officer by any candidate or his agent before the declaration of the poll, and in that event the decision of the returning officer may be reversed upon an election petition.

(2) If any decision of the returning officer is so reversed, the transfer in question and all operations subsequent thereto shall be void, and the court may direct what transfer is to be made in place of the transfer in question, and may cause the subsequent operations to be carried out, and the result of the election to be ascertained in accordance with these Rules.

12. In these Rules—

(1) The expression “continuing candidate” means any candidate not deemed to be elected and not excluded.

(2) The expression “first preference” means the figure “1” standing alone; the expression “second preference” means the figure “2” standing alone in succession to the figure “1” and the expression “third preference” means the figure “3” standing alone in succession to the figures “1” and “2” set opposite the name of any candidate, and so on.

(3) The expression “next available preference” means a second or subsequent preference recorded in consecutive numerical order for a continuing candidate, the preference next in order on the ballot paper for candidates already deemed to be elected or excluded being ignored.

(4) The expression “transferable paper” means a ballot paper on which, following a first preference, a second or subsequent preference is recorded in consecutive numerical order for a continuing candidate.

(5) The expression “non-transferable paper” means a ballot paper on which no second or subsequent preference is recorded for a continuing candidate.

Provided that a paper shall be deemed to have become a non-transferable paper whenever—

(a) the names of two or more candidates (whether continuing or not) are marked with the same number and are next in order of, preference; or

(b) the name of the candidate next in order of preference (whether continuing or not) is marked

(i) by a number not following consecutively after some other number on the ballot paper; or

(ii) by two or more numbers; or

(c) it is void for uncertainty.

(6) The expression “original vote” in regard to any candidate means a vote derived from a ballot paper on which a first preference is recorded for that candidate.

(7) The expression “transferred vote” in regard to any candidate, means a vote derived from a ballot paper on which a second or subsequent preference is recorded for that candidate.

(8) The expression “surplus” means the number of votes by which the total number of the votes, original and transferred credited to any candidate, exceeds the quota.

(9) The expression “count” means—

(a) all the operations involved in the counting of the first preferences recorded for candidates; or

(b) all the operations involved in the transfer of the surplus of an elected candidate; or

(c) all the operations involved in the transfer of the votes of an excluded candidate.

(10.) The expression “deemed to be elected” means deemed to be elected for the purpose of counting of the votes, but without prejudice to the declaration of the poll.

(11) The expression “determine by lot” means determine in accordance with the following direction:—The names of the candidates concerned having been written on similar slips of paper, and the slips having been folded so as to prevent identification and mixed and drawn at random, the candidate or candidates shall, in cases of exclusion be excluded in the order in which their names are drawn, and, in cases of surpluses, the surpluses shall be transferred in the order in which the names are drawn.

[GA][GA]

FOURTH SCHEDULE.

Postal Voting Rules.

Form of ballot paper and declaration of identity.

1. (1) The ballot papers to be sent to postal voters shall be in the same form as, and indistinguishable from, the ballot papers delivered to other electors.

(2) The declaration of identity sent with the ballot paper to postal voters shall be in the prescribed form and shall have printed on the back thereof the prescribed instructions to the voter.

Presence of agents.

2. (1) The returning officer, his assistants and clerks, the election agent of each candidate or some person, appointed by such election agent, and no other person, may be present at the proceedings on the issue of ballot papers, and on the opening of the postal voters ballot boxes and the envelopes contained therein.

(2) Where the ballot papers are to be issued, or the envelopes contained in the postal voters ballot boxes are to be opened, simultaneously in two or more batches, the election agent of each candidate may appoint such number of persons as he may be authorised by the returning officer to appoint, not exceeding the number of such batches, to be present with him or on his behalf at such issue or opening:

Provided that no election agent shall be authorised by the returning officer to appoint a larger number of persons than any other election agent.

Issue of ballot papers.

3. (1) The returning officer shall, not later than the last day for receiving nominations of candidates at an election, give the election agent of each candidate notice of the time and place at which he will issue the ballot papers, and of the number of persons each agent may appoint to attend the said issue.

Where any subsequent issue of ballot papers is made, the returning officer shall give the election agent of each candidate, as soon as practicable, notice of the time and place at which he will make such subsequent issue and of the number of persons each agent may appoint to attend such issue.

(2) Each ballot paper issued shall be marked on both sides with the official mark either stamped or perforated, and the number, name and description of the elector as stated in the postal voters list shall be called out, and such number shall be marked on the counterfoil, and a mark shall be placed in a copy of the postal voters list opposite to the number of the elector to denote that a ballot paper has been issued to the elector, but without showing the particular ballot paper issued to him.

(3) The returning officer shall enter or cause to be marked upon the form of declaration of identity the number of the ballot paper.

(4) The returning officer shall place in an envelope addressed to the postal voter at the recorded address—

(a) The ballot paper;

(b) the form of declaration of identity;

(c) an envelope addressed to the returning officer (hereinafter referred to as a “covering envelope”);

(d) a smaller envelope marked “ballot paper envelope” bearing the number of the ballot paper;

and shall effectually close such first mentioned envelope

The above mentioned envelopes shall be in the prescribed forms

(5) All envelopes addressed to the postal voters shall be counted, and forthwith delivered by the returning officer to the nearest Head Post Office, or such other office as may be arranged with the Head Postmaster, and the Postmaster shall stamp with the Post Office date stamp a form of receipt to be presented by the returning officer stating the number of envelopes so delivered, and shall immediately forward such envelopes for delivery to the persons to whom they are addressed.

(6) Where an envelope containing a ballot paper and the other documents referred to in this rule is returned to the returning officer as not having been delivered to a postal voter, the returning officer may re-address the envelope to any address to which he could send a ballot paper for that voter if he were then sending it for the first time.

Provisions of postal voters ballot boxes.

4. (1) The returning officer shall provide a ballot box or ballot boxes for the reception of the covering envelopes when returned by the voters.

(2) Every such ballot box shall be shown open and empty to the agents present, and shall be sealed with the seal of the returning officer, and the seals of such of the agents as desire to affix their seals, and shall be marked “postal voters ballot box,” and with the name, of the constituency, and the returning officer shall make provision for the safe custody of such ballot box.

Envelopes to be placed in postal voters ballot boxes.

5. The returning officer shall, immediately on receipt of covering envelopes, place them unopened in a postal voters ballot box

Opening of postal voters ballot boxes.

6. (1) The postal voters ballot boxes shall be opened by the returning officer, in the presence of the agents; before the time fixed for the counting of the votes.

(2) The returning officer shall give the election agent of each candidate at least twenty-four hours' notice in writing of the time and place at which he will proceed to open the postal voters ballot boxes, and the envelopes contained therein, and of the number of persons such agent may appoint to be present at the opening.

(3) When a postal voters ballot box has been opened, the returning officer shall count and note the number of envelopes, and shall then open each covering envelope separately, examine the declaration of identity and compare the number thereon with the number on the ballot paper envelope.

(4) If the numbers agree and the declaration of identity is found to be duly signed and authenticated, he shall place the declaration of identity and the ballot paper envelope in separate receptacles.

(5) If he is not satisfied that the declaration of identity has been duly signed and authenticated he shall endorse the declaration of identity “vote rejected,” and shall attach thereto the ballot paper envelope, without opening such envelope, or if there is no such envelope, the ballot paper.

(6) If he finds that the numbers on the declaration of identity and on the ballot paper envelope do not agree, or if the envelope has no number on it, he shall open the envelope, and if the number on the ballot paper agrees with the number on the declaration of identity he shall place the ballot paper in the ballot box referred to in Rule 8 (2) of this Schedule.

(7) In every case in which the number on the ballot paper does not agree with the number on the declaration of identity, he shall replace the ballot paper in its envelope (if any), attach such envelope or ballot paper as the case may be to the declaration of identity, and endorse the declaration of identity “vote rejected.

(8) Where a declaration of identity does not appear to accompany the ballot paper envelope, the returning officer shall open the envelope, and if it is found to contain the declaration of identity he shall deal with such declaration and ballot paper in accordance with the rules in this Schedule.

(9) Any declaration not accompanied by a ballot paper, and any ballot paper not accompanied by a declaration of identity, shall be marked “rejected.

(10) Where a ballot paper and declaration of identity are received together and the numbers thereon agree, the ballot paper shall not be rejected solely on the ground that the ballot paper and declaration of identity were or either of them was not placed in the proper envelopes or envelope or that any such envelope was not fastened.

Rejected declarations of identity.

7. (1) The returning officer shall show any declaration of identity which he proposes to reject on the ground that it has not been properly signed and authenticated to the agents, and if an objection is made by any agent to his decision shall add to the endorsement the words “rejection objected to.

(2) The returning officer shall keep all rejected declarations, with the attached envelopes or ballot papers as the case may be, separate from other documents.

Ballot papers to be placed in ballot boxes.

8. (1) When the covering envelopes in any postal voters ballot box have been opened and their contents dealt with under the two preceding rules, the returning officer shall open each unopened ballot paper envelope and compare the number on the envelope with the number on the ballot paper.

(2) If the numbers agree he shall place the ballot paper in a ballot box previously shown and sealed in the manner provided in Rule 4 of this Schedule which shall be subsequently treated as a ballot box for the purpose of Rule 32 in Part I. of the Fifth Schedule to this Act

(3) If the numbers do not agree he shall mark the ballot paper “rejected” and shall attach it to the envelope.

9. (1) The returning officer, as soon as practicable after the completion of the issue of the ballot papers and in the presence of the agents, shall make up in separate packets, sealed with his own seal and sealed by such of the agents as desire to affix their seals, the marked copy of the postal voters list and the counterfoils of the ballot papers:

Provided that where any subsequent issue of ballot papers is made the sealed packet containing the marked copy of the postal voters list may be opened by the returning officer for the purposes of that issue, and on completion of that issue the list and the counterfoils of the ballot papers at that issue shall be made up and sealed in accordance with the rule.

(2) As soon as the returning officer has completed the placing of the ballot papers in the ballot box mentioned in Rule 8 (2) of this Schedule he shall seal up in separate packets (1) the declarations of identity which accompanied any ballot papers duly accepted; (2) any rejected declarations of identity; and (3) any rejected ballot papers; in the two latter cases with the envelopes (if any) attached thereto.

(3) Where covering envelopes are received by the returning officer after the close of the poll, or where any envelopes addressed to postal voters are returned as undelivered, the returning officer shall not open such envelopes and shall (subject to any power of readdressing the same) seal them up into separate packets.

(4) The returning officer shall forward to the Clerk of the Dáil at the same time as he forwards the documents mentioned in Rule 36 of Part I. of the Fifth Schedule to this Act—

(a) any packets referred to in the foregoing provisions of this Rule and

(b) a statement in such form as may be directed by the Minister for Local Government showing the number of ballot papers sent to postal voters, and giving with respect to such papers the particulars required by the form.

(5) Any envelopes returned as undelivered and any covering envelopes received by the returning officer, after the said packets have been forwarded to the Clerk of the Dáil, shall be retained unopened and forwarded subsequently.

Disposal of documents.

10. Rules 37, 38, 39, 40 and 41 of Part I. of the Fifth Schedule to this Act shall apply to the documents sent by the Returning Officers to the Clerk of the Dáil under the preceding Rule hereof in the same manner as those Rules apply to the documents of a like nature mentioned therein.

Application of Rules in Fifth Schedule.

11. Rules 47, 48 and 53 of Part I. of the Fifth Schedule of this Act shall apply to the matters dealt with in this Schedule as if those Rules were here repeated, and Rules 49, 50 and 51 of Part I. of the Fifth Schedule to this Act shall apply to every agent as defined in this Schedule in the same manner as those Rules apply to the agents mentioned therein.

Undertaking for Secrecy.

12. Every returning officer and every officer, clerk or agent authorised to take part in or attend the issuing of ballot papers to postal voters or the opening of the envelopes containing ballot papers sent by postal voters shall before taking part in or attending such issuing or opening sign an undertaking to preserve the secrecy of the ballot in the prescribed form.

Definition of agent.

13. In this Schedule the expression “agent” includes the election agent of a candidate, and any person appointed by any such election agent to be present at the issue or opening of postal voters ballot papers.

Voter's number.

14. For the purposes of this Schedule a postal voter's number shall be his number on the postal voters list.

[GA][GA]

FIFTH SCHEDULE.

PART I.

Rules for the conduct of Dáil Elections.

Publication of Notice of Election.

1. The Returning Officer shall within two days after the day on which he receives the writ, give public notice between the hours of nine in the forenoon and four in the afternoon of the last day on which he will receive nominations and of the day on which (if the election is contested) the poll will be taken and of the days, hours and place on, between, and at which forms of nomination papers may be obtained, and of the time during which and the place at which he will attend to receive nomination papers on the day appointed as the last day for receiving nominations. In every county constituency the Returning Officer shall send one copy of such public notice as aforesaid by post to the postmaster of the principal post office in each polling district in the constituency in an envelope or wrapper endorsed with the words “Notice of Election,” and such notice so endorsed shall be forwarded and delivered by the Post Office free of charge, and each Postmaster to whom a copy of such notice is sent shall upon receipt thereof forthwith publish the same in the manner in which Post Office Notices are usually published.

Time for receiving nominations.

2. The time during which the returning officer shall attend to receive nominations on the last day for receiving nominations shall be such two consecutive hours (which two consecutive hours are in these Rules referred to as “the time for receiving nominations”) between the hours of ten in the forenoon and three in the afternoon as the returning officer shall appoint and the returning officer shall attend during those two consecutive hours and during one hour immediately thereafter at the place appointed by him for receiving nominations. Every nomination paper delivered to the returning officer at any time permitted by this Act, but before the commencement of the two hours aforesaid, shall be so delivered to the returning officer in person at any place at which he may be found, and shall be retained by the returning officer and produced by him at the commencement of the two hours aforesaid, and shall for the purposes of these Rules and all other purposes be deemed to have been delivered to him at the beginning of those two hours.

Separate nomination papers.

3. Each candidate shall be nominated by a separate nomination paper, and any elector may subscribe (whether as proposer, seconder, or assenting elector) as many nomination papers as there are vacancies to be filled, but not more.

Description of candidate.

4. Each candidate shall be described in the nomination paper in such manner as in the opinion of the returning officer is calculated sufficiently to identify such candidate; the description shall include his names, his abode, and his rank, profession or calling, and his surname shall come first in the statement of his names.

No objection to a nomination paper on the ground of any description of the candidate therein not being sufficient or not being in compliance with this Rule shall be allowed or deemed valid unless such objection is made by the returning officer himself or to the returning, officer by some other person during the time for receiving nominations.

Supply of forms of nomination papers.

5. The returning officer shall attend for the purpose of supplying forms of nomination papers at such place and during such two consecutive hours between the hours of ten in the forenoon and two in the afternoon as he shall fix in manner aforesaid on each day intervening between the day on which the public notice under Rule 1 hereof shall have been given and the day appointed as the last day for receiving nominations and shall supply one or more forms of nomination paper to any registered elector who shall apply for same either during the time and at the place aforesaid or during the time for receiving nominations but nothing in this Act shall render obligatory the use of a nomination paper supplied by the returning officer so long as the nomination paper used be in the form prescribed by this Act.

Delivery of nomination papers.

6. All nomination papers not delivered to the returning officer before the commencement of the time for receiving nominations shall be delivered to the returning officer, during the time for receiving nominations and at the place appointed for that purpose by the returning officer under Rule 1 hereof.

Persons entitled to attend.

7. The candidate nominated by each nomination paper and his proposer and seconder, and one other person selected by him, and no other person whatsoever except persons employed by the returning officer for the purpose of assisting him shall be entitled to attend the proceedings during the time for receiving nominations.

Publication of notice of poll.

8. If the election is contested the returning officer shall, as soon as practicable after adjourning the election, give public notice of the day on which the poll will be taken and of the names and other particulars of the candidates as described in their respective nomination papers, and of the names of the persons who subscribe the nomination paper of each candidate and of the order in which the names of the candidate will be printed in the ballot paper, and shall in the case of an election for a county constituency deliver to the postmaster of the principal post office of the town in which is situate the place for receiving nominations, a paper signed by himself, containing the names of the candidates nominated and stating the day on which the poll is to be taken, and the postmaster shall forward the information contained in such paper by telegraph, free of charge, to the several postal telegraph offices situate in the constituency for which the election is to be held, and such information shall be published forthwith at each such office in the manner in which post office notices are usually published.

Withdrawal of candidates.

9. If any duly nominated candidate is duly withdrawn in accordance with the provisions of this Act, the returning officer shall give public notice of the name of such candidate, and the names of the persons who subscribed the nomination paper of such candidate at the same time and in the same manner as he gives notice of the candidates who stood nominated or were elected.

Publication of names of nominated persons.

10. The returning officer shall, on any nomination paper being delivered to him, forthwith publish notice of the name of the person nominated therein as a candidate, and of the names of his proposer and seconder, by placarding or causing to be placarded the names of such candidate and his proposer and seconder in a conspicuous position outside the building in which the returning officer is receiving nominations.

Necessity for nomination.

11. A person shall not be entitled to have his name inserted in any ballot paper as a candidate unless he has been nominated in manner provided by this Act, and every person whose nomination paper has been, or is by these Rules deemed to have been, delivered to the returning officer during the time appointed for receiving nominations shall be deemed to have been nominated in manner provided by this Act, unless objection be made to his nomination paper by the returning officer or some other person before the expiration of the time appointed for receiving nominations or within one hour afterwards.

Returning Officer to decide on objections.

12. The returning officer shall decide on the validity of every objection made to a nomination paper, and his decision, if disallowing the objection, shall be final; and if allowing the same, shall be subject to reversal on petition questioning the election or return.

Provision of polling stations.

13. At every polling place the returning officer shall provide a sufficient number of polling stations for the accommodation of the electors entitled to vote at such polling place, and shall distribute the polling stations amongst those electors in such manner as he thinks most convenient

Provision of compartments.

14. Each polling station shall be furnished with such number of compartments, in which the voters can mark their votes screened from observation, as the returning officer thinks necessary, but at least one compartment shall be provided for every one hundred and fifty electors entitled to vote at such polling station.

Position of polling station.

15. A separate room or separate booth may contain a separate polling station, or several polling stations may be constructed in the same room or booth.

Voting at polling station.

16. No person shall be admitted to vote at any polling station, except the one allotted to him.

Notice of situation of polling stations.

17. The returning officer shall give public notice of the situation of polling stations, and the description of electors entitled to vote at each station, and of the mode in which electors are to vote.

Returning Officer to provide materials, etc.

18. The returning officer shall provide each polling station with materials for voters to mark the ballot papers, with instruments for stamping thereon the official mark, and with copies of the register of electors or such part thereof as contains the names of the electors allotted to vote at such station. He shall keep the official mark secret, and an interval of not less than seven years shall intervene between each use of the same official mark at elections for the same constituency.

Appointment of presiding officers.

19. The returning officer shall appoint a presiding officer to preside at each polling station, and the officer so appointed shall keep order at his station, shall regulate the number of electors to be admitted at a time, and shall exclude all other persons except the clerks, the agents of the candidates, and the police constables on duty.

Form of Ballot Paper.

20. Every ballot paper shall contain a list of the candidates described as in their respective nomination papers and arranged alphabetically in the order of their surnames, and (if there are two or more candidates with the same surname) of their other names; it shall be in the form contained in Part III. of this Schedule, or as near thereto as circumstances admit and shall be capable of being folded up.

Ballot boxes.

21. Every ballot box shall be so constructed that, without the box being unlocked, the ballot papers can be introduced therein, but cannot be withdrawn therefrom. The presiding officer at each polling station, immediately before the commencement of the poll, shall show the ballot box empty to such persons, if any, as may then be present in such station, so that they may see that it is empty, and shall then lock it up, and place his seal upon it in such manner as to prevent its being opened without breaking such seal, and shall place it in his view for the receipt of ballot papers, and keep it so locked and sealed.

Method of voting.

22. Immediately before a ballot paper is delivered to an elector it shall be marked on both sides with the official mark, either stamped or perforated, and the number, name, and description of the elector as stated in the copy of the register of electors shall be called out, and the number of such elector shall be marked on the counterfoil, and a mark shall be placed in the register against the number of the elector, to denote that he has received a ballot paper, but without showing the particular ballot paper which he has received.

Method of voting continued.

23. The elector, on receiving the ballot paper, shall forthwith proceed into one of the compartments in the polling station, and there mark his paper, and fold it up so as to conceal his vote, and shall then put his ballot paper, so folded up, into the ballot box; he shall vote without undue delay, and shall quit the polling station as soon as he has put his ballot paper into the ballot box.

Incapacitated electors.

24. If any elector satisfies the presiding officer that

(a) his sight is so impaired; or

(b) he is otherwise so physically incapacitated; or

(c) he is so illiterate, that he is unable to vote without assistance;

or if any elector declares that he is of the Jewish persuasion, and objects on religious grounds to vote in manner prescribed by this Act,

the presiding officer shall in the presence of the agents of the candidates, cause the vote of such elector to be marked on a ballot paper in manner directed by such elector and shall place the ballot paper so marked in the ballot box. A request made by any elector within four hours before the hour fixed for closing the poll to have his ballot paper marked for him under this Rule may be refused by the presiding officer, if in his opinion, having regard to the number of electors then coming in to vote or likely to come in to vote before the close of the poll, his acceding to such request would interfere with the proper discharge of his duties or would unduly obstruct the voting of other electors.

In carrying out the provisions of this rule the presiding officer shall observe the directions contained in Part II. of this Schedule.

Alleged personation.

25. If a person, representing himself to be a particular elector named on the register, applies for a ballot paper after another person has voted as such elector, the applicant shall, upon duly answering the questions and taking the oath or affirmation permitted by law to be asked of and to be administered to voters at the time of polling, be entitled to mark a ballot paper in the same manner as any other elector, but the ballot paper (in this Act called a tendered ballot paper) shall be of a colour differing from the other ballot papers, and instead of being put into the ballot box, shall be given to the presiding officer and endorsed by him with the name of the voter and his number in the register of electors, and set aside in a separate packet and shall not be counted by the returning officer, and the name of such elector and his number on the register shall be entered on the tendered votes list in the prescribed form.

Inadvertent destruction of ballot paper.

26. A voter who has inadvertently dealt with his ballot paper in such manner that it cannot be conveniently used as a ballot paper, may, on delivering to the presiding officer the ballot paper so inadvertently dealt with, and proving the fact of the inadvertence to the satisfaction of the presiding officer, obtain another ballot paper in the place of the ballot paper so delivered up (in this Act called a spoilt ballot paper), and the spoilt ballot paper shall be immediately cancelled.

Duty of presiding officer at close of poll.

27. The presiding officer at each polling station, as soon as practicable after the close of the poll, shall, in the presence of the agentsof the candidates, make up into separate packets sealed with his own seal and the seals of such agents of the candidates, as desire to affix their seals—

(1) Each ballot box in use at his station, unopened, but with the key attached; and

(2) The unused and spoilt ballot papers, placed together; and

(3) The tendered ballot papers; and

(4) The marked copies of the register of electors, and the counterfoils of the ballot papers; and

(5) The tendered votes list, and shall deliver all such packets to the returning officer

Statement by presiding officer.

28. The packets shall be accompanied by a statement in the prescribed form made by the presiding officer, showing the number of ballot papers entrusted to him, and accounting for them under the heads of (a) ballot papers in the ballot box; (b) unused ballot papers; (c) spoilt ballot papers, and (d) tendered ballot papers which statement is in this Act referred to as the ballot paper account.

Candidates' agents.

29. The candidates may respectively appoint agents to attend the counting of the votes.

Arrangements for counting the votes.

30. The returning officer shall make arrangements for counting the votes in the presence of the agents of the candidates, as soon as practicable after the close of the poll, and shall give to the agents of the candidates appointed to attend at the counting of the votes notice in writing of the time and place at which he will begin to count the same

Persons to be present at counting.

31. The returning officer, his assistant and clerks, and the agents of the candidates, and no other person, except with the sanction of the Returning Officer, may be present at the counting of the votes.

Opening of ballot boxes.

32. Before the returning officer proceeds to count the votes, he shall, in the presence of the agents of the candidates open each ballot box and, taking out the papers therein, shall count and record the number thereof, and then mix together the whole of the ballot papers contained in the ballot boxes. The returning officer while counting and recording the number of ballot papers and counting the votes, shall keep the ballot papers with their faces upwards, and take all proper precautions for preventing any person from seeing the numbers printed on the backs of such papers.

Time for counting.

33. The returning officer shall, so far as practicable proceed continously with counting the votes, allowing only time for refreshment, and excluding (except so far as he and the agents otherwise agree) the hours between seven o'clock at night and nine o'clock on the succeeding morning During the excluded time the returning officer shall place the ballot papers and other documents relating to the election under his own seal and the seals of such of the agents of the candidates as desire to affix their seals, and shall otherwise take proper precautions for the security of such papers and documents.

Rejected ballot papers.

34. The returning officer shall endorse “rejected” on any ballot paper which he may reject as invalid, and shall add to the endorsement “rejection objected to,” if an objection be in fact made by any agent to his decision. The returning officer shall report to the Clerk of the Dáil the number of ballot papers rejected and not counted by him under the several heads following, that is to say:—

1. Want of official mark;

2. Invalid under paragraphs (a), (b), (c) or (d) of subsection (4) of section 26 of the Electoral Act, 1923;

3. Writing or mark by which voter could be identified;

4. Unmarked or void for uncertainty

Completion of counting.

35. Upon the completion of the counting, the returning officer shall seal up in separate packets the counted ballot papers and the rejected ballot papers. He shall not open the sealed packets containing the tendered ballot papers and the marked copy of the register of electors and counterfoils, respectively, but shall proceed, in the presence of the agents of the candidates, to verify the ballot paper account given by each presiding officer by comparing it with the number of ballot papers recorded by him as aforesaid, and the unused and spoilt ballot papers in his possession and the tendered votes list, and shall reseal each sealed packet after examination. The returning officer shall report to the Clerk of the Dáil the result of such verification, and shall, on request, allow the agent of any candidate, before such report is sent, to copy it.

Packets to be sent to Clerk of Dáil.

36. Lastly, the returning officer shall send to the Clerk of the Dáil all the packets of ballot papers in his possession, together with the said reports, the ballot paper accounts, tendered votes lists, and packets of counterfoils, and marked copies of registers sent by each presiding officer, endorsing on each packet a description of its contents and the date of the election to which they relate, and the name of the constituency for which such election was held

Disposal of documents by Clerk of Dáil.

37. The Clerk of the Dáil shall retain for a year all documents relating to an election sent to him in pursuance of these Rules by a returning officer and then, unless otherwise directed by an Order of the Dáil or of the High Court shall cause them to be destroyed.

Inspection of ballot papers.

38. No person shall be allowed to inspect any rejected ballot papers in the custody of the Clerk of the Dáil, except under an Order of the Dáil or under an Order of the High Court, to be granted by such court on being satisfied by evidence on oath that the inspection or production of such ballot papers is required for the purpose of instituting or maintaining a prosecution for an offence in relation to ballot papers, or for the purpose of a petition questioning an election or return; and any such Order for the inspection or production of ballot papers may be made subject to such conditions as to persons, time, place, and mode of inspection or production as the Dáil or the court making the same may think expedient, and shall be obeyed by the Clerk of the Dáil. Any power given to a court by this rule may be exercised by any judge of such court at chambers.

Inspection of packets.

39. No person shall, except by Order of the Dáil or of a tribunal having cognizance of petitions complaining of undue returns or undue elections, open the sealed packet of counterfoils after the same has been sealed up, or be allowed to inspect any counted ballot papers in the custody of the Clerk of the Dáil; any such Order may be made subject to such conditions as to persons, time, place, and mode of opening or inspection as the Dáil or tribunal making the order may think expedient: Provided that on making and carrying into effect any such Order, care shall be taken that the mode in which any particular elector has voted shall not be discovered until he has been proved to have voted, and his vote has been declared by a competent court to be invalid.

Inspection of certain documents.

40. All documents sent by a returning officer in pursuance of these Rules to the Clerk of the Dáil, other than ballot papers and counterfoils, shall be open to public inspection at such time and under such regulations as may be prescribed by the Clerk of the Dáil. The Clerk of the Dáil shall supply copies of or extracts from the said documents to any person demanding the same, on payment of such fees and subject to such regulations as may be sanctioned by the Minister for Finance

Production by Clerk of Dáil.

41. Where an Order is made for the production by the Clerk of the Dáil of any document in his possession relating to any specified election, the production by the Clerk of the Dáil or his agent of the document ordered, in such manner as may be directed by such Order, or by a rule of the Court having power to make such Order, shall be conclusive evidence that such document relates to the specified election; and any endorsement appearing on any packet of ballot papers produced by the Clerk of the Dáil or his agent shall be conclusive evidence of such papers being what they are stated to be on such endorsement. The production from proper custody of a ballot paper purporting to have been used at any election, and of a counterfoil marked with the same printed number and having a number marked thereon in writing shall be prima-facie evidence that the person who voted by such ballot paper was the person who at the time of such election had affixed to his name in the register of electors at such election the same number as the number written on such counterfoil.

General Provisions.

Return to writ.

42. The return of a member or members elected to serve in the Dáil for any constituency shall be made by a certificate of the names of such member or members under the hand of the returning officer endorsed on the writ of election for such constituency, and the returning officer may, if he thinks fit deliver the writ with such certificate endorsed thereon to the postmaster of the principal post office of the place of election, or his deputy, and in such case he shall take a receipt from the postmaster or his deputy for the same; and such postmaster or his deputy shall then forward the same by the first post, free of charge, under cover, to the Clerk of the Dáil with the words “Election Writ and return” endorsed thereon.

Notice of result of election.

43. The returning officer shall, as soon as possible give public notice in the prescribed form of the names of the candidates elected, and also in the case of a contested election, of the total number of votes given for each candidate whether elected or not. The returning officer shall also give public notice of any transfer of votes made under this Act, and of the total number of votes credited to each candidate at the end of the count at which such transfer took place in accordance with the form set out in Part III. of this Schedule, or in a form to the like effect.

Method of giving notice.

44. Where the returning officer is required or authorised by this Act to give any public notice, he shall carry such requirement into effect by advertisements, placards, handbills, or such other means as he thinks best calculated to afford information to the electors.

Returning officer may preside at any station.

45. The returning officer may, if he thinks fit, preside at any polling station, and the provisions of this Act relating to a presiding officer shall apply to such returning officer with the necessary modifications as to things to be done by the returning officer to the presiding officer, or by the presiding officer to the returning officer.

Appointment of persons to assist in counting.

46. In the case of a contested election for any constituency the returning officer may, in addition to any clerks, appoint competent persons to assist him in counting the votes.

Persons employed by Returning Officer.

47. No person shall be employed by a returning officer for any purpose relating to an election who has been employed by any other person in or about that election.

Presiding officer may act by clerk.

48. The presiding officer may do, by the clerks appointed to assist him, any act which he is required or authorised to do by this Act at a polling station except ordering the arrest, exclusion, or rejection from the polling station of any person.

Candidate may act personally.

49. A candidate may himself undertake the duties which any agent of his, if appointed, might have undertaken, or may assist his agent in the performance of such duties, and may be present at any place, at which his agent may, in pursuance of this Act, attend.

Names, etc., of agents to be furnished.

50. The name and address of every agent of a candidate appointed to attend the counting of the votes shall be transmitted to the returning officer one clear day at the least before the opening of the poll; and the returning officer may refuse to admit to the place where the votes are counted any agent whose name and address has not been transmitted, notwithstanding that his appointment may be otherwise valid, and any notice required to be given to an agent by the returning officer may be delivered at or sent by post to such address.

Death of agent.

51. If any person appointed an agent by a candidate for the purpose of attending at a polling station, or at the counting of the votes, dies, or becomes incapable of acting during the time of the election, the candidate may appoint another agent in his place, and shall forthwith give to the returning officer notice in writing of the name and address of the agent so appointed

Undertaking for secrecy.

52. Every returning officer, and every officer, clerk, or agent authorised to attend at a polling station, or at the counting of the votes, shall, before the opening of the poll sign an undertaking to preserve the secrecy of the ballot in the prescribed form and no returning officer, clerk, or agent as aforesaid, shall, save as aforesaid, be required, as such, to make any declaration or take any oath on the occasion of any election

Non-attendance of agents.

53. Where in this Act expressions are used requiring or authorising or inferring that any act or thing is to be done in the presence of the agents of the candidates, such expressions shall be deemed to refer to the presence of such agents of the candidates as may be authorised to attend and as may in fact attend at the time and place where such act or thing is being done, and the non-attendance of any agents or agent at such time and place shall not, if such act or thing be otherwise duly done, in anywise invalidate the act or thing done.

The expression “Returning Officer.

54. The expression ‘Returning Officer’ in this Schedule includes any deputy Returning Officer appointed by the Returning Officer with the consent of the Minister for Local Government, for the discharge of any or all of the duties of such Returning Officer.

PART II.

Directions to Presiding Officers in regard to Marking Ballot Papers pursuant to Rule 24 of Part I. of this Schedule.

1. In an election held according to the principle of proportional representation the Presiding Officer shall ask the voter—”For which candidates do you desire to express a preference, and in what order?” and shall mark the ballot paper accordingly: Provided that where an elector fails to understand the import of such question, or does not give definite directions as to the marking of the ballot paper, the Presiding Officer—

(a) shall read out the names of all the candidates in the order in which they appear on the ballot paper, and then ask the voter—”To which of the candidates do you wish to give your vote ?”

And shall accordingly place the figure 1 on the ballot paper opposite the name of the candidate to whom the voter gives his vote;

(b) shall then ask the voter—“Do you wish to express a second preference?” and if the answer is in the affirmative, shall read out the names of all the remaining candidates in the order in which they appear on the ballot paper, and then ask the voter—“For which of these candidates do you wish to express a second preference?”

And shall accordingly place the figure 2 on the ballot paper opposite the name of the candidate for whom the voter expresses a second preference;

(c) shall repeat the operation if and so often as may be required in reference to a third or any subsequent preference as long as the voter wishes to express any such preference.

2. The Presiding Officer shall not accept, consider or act upon any paper or document purporting to show the manner, in which the voter desires to give his vote, or express a preference, and shall not mark the ballot paper of the voter otherwise than after compliance, and in accordance with the provisions of the preceding article hereof

PART III.

1.

Form of Writ for a General Election.

Saorstát Eireann to_________________Returning Officer for the County (or Borough or University) Constituency of______

WHEREAS the Governor-General of Saorstát Eireann pursuant to the provisions in that behalf of the Constitution of Saorstát Eireann has summoned an Oireachtas of Saorstát Eireann to assemble on the______day of_____________192 :

NOW I,_________________________Clerk of Dáil Eireann in obedience to the provisions of the Electoral Act, 1923, and in exercise of the powers thereby conferred on me and of every and any other power me in this behalf enabling do hereby direct you as the Returning Officer for the County (or Borough or University) Constituency of to cause an election to be held according to law in that constituency of members of the Dáil to serve in the Oireachtas aforesaid for the said constituency. AND that when such election has been duly held you do without delay certify to me in my Office at___________in Baile Atha Cliath the names of the members so elected.

IN WITNESS whereof I have hereunto set my hand and seal this______day of___________192.

Label or Direction on Writ

To the Returning Officer for the County (or Borough or University) Constituency of________________

A Writ for the election of Members to serve in the Dáil for the said Constituency

Endorsement.

Received the within Writ on__________the_____day of____________192

(Signed) A.B.

Returning Officer.

Certificate Endorsed on the Writ.

I hereby certify that the members elected to serve in the Dáil for the County (or Borough or University) Constituency of_________in pursuance of the above Writ are—

C.D. of____________in the County of__________

E.F. of____________in the County of__________

(Signed) A.B.,

Returning Officer.

2.

Form of Writ for an Election to Fill One Vacancy

Saorstát Eireann to____________Returning Officer for the County (or Borough or University) Constituency of____________

WHEREAS a vacancy has occurred in the representation of the County (or Borough or University) Constituency of______________in Dáil Eireann by the death (or disqualification or resignation) of____________who was a member of the Dáil for the said Constituency:

AND WHEREAS the Ceann Comhairle of the Dáil has duly directed me to issue my writ for the election of a member of the Dáil to fill the vacancy aforesaid:

NOW I,_______________________Clerk of Dáil Eireann in obedience to the provisions of the Electoral Act, 1923, and in exercise of the powers thereby conferred on me and of every and any other power me in this behalf enabling do hereby direct you as the Returning Officer for the Constituency aforesaid to cause an election to be held according to law in the said constituency of a member of the Dáil to serve in the Oireachtas of Saorstát Eireann for the said constituency in the place of the said___________so deceased (or disqualified or resigned) as aforesaid. AND that when such election has been duly held you do without delay certify to me in my Office at________in Baile Atha Cliath the name of the member so elected.

IN WITNESS whereof I have hereunto set my hand and seal this______day of______________192 .

Label or Direction of Writ.

To the Returning Officer for the County (or Borough or University Constituency of_______________

A Writ for the election of a member to serve in the Dáil for the said Constituency.

Endorsement.

Received the within Writ on_____________the______day of_________192 .

(Signed) A.B.

Returning Officer.

Certificate Endorsed on the Writ.

I hereby certify that the member elected to serve in the Dáil for the County (or Borough or University) Constituency of________in pursuance of the within Writ is—

C.D. of__________in the County of___________

(Signed) A.B.

Returning Officer.

3.

Form of Writ for an Election to Fill more than one Vacancy in the same Constituency.

Saorstát Eireann to_____________Returning Officer for the County (or Borough or University) Constituency of_____________

WHEREAS_____________vacancies have occurred in the representation of the County (or Borough or University) Constituency of__________in Dáil Eireann by the deaths of_____________and_____________and the disqualification of_____________and_____________and the resignations of_____________and_____________who until they respectively died became disqualified and resigned were members of the Dáil for the said Constituency:

AND WHEREAS the Ceann Comhairle of the Dail has duly directed me to issue my writ for the election of members of the Dáil to fill the vacancies aforesaid:

NOW I,____________________Clerk of Dáil Eireann in obedience to the provisions of the Electoral Act, 1923, and in exercise of the powers thereby conferred on me, and of every and any other power me in this behalf enabling do hereby direct you as the Returning Officer for the Constituency aforesaid to cause an election to be held according to law in the said constituency of________members of the Dáil to serve in the Oireachtas of Saorstát Eireann for the said Constituency in the place of the said_____________and_____________so respectively deceased, disqualified and resigned as aforesaid. AND that when such election has been duly held you do without delay certify to me in my office at_____________in Baile Atha Cliath the name of the members so elected.

IN WITNESS whereof I have hereunto set my hand and seal this_______day of_______________192.

Label or Direction on Writ.

To the Returning Officer for the County (or Borough or University) Constituency of______________

A Writ for the election of members to serve in the Dáil for the said Constituency.

Endorsement.

Received the within Writ on_____________the______day of_____________192

(Signed) A.B.

Returning Officer

Certificate Endorsed on the Writ.

I hereby certify that the members elected to serve in the Dáil for the County (or Borough or University) Constituency of_____________in pursuance of the within written Writ are—

C.D. of_____________in the County of_____________

E.F. of_____________in the County of_____________

(Signed) A.B.

Returning Officer

4.

Form of Notice of Dáil Election.

The returning officer for the County (or Borough or University) Constituency of_____________will, on_____________, the_____day of_____________now next ensuing, between the hours of_____________and_____________, proceed to the nomination and, if there is no opposition to the election of a member (or members) for the said constituency at the _____________*

Forms of nomination paper may be obtained at_____________ between the hours of_____________and_____________ on any day before the said ______day of_________________

Every nomination paper must be signed by two registered electors as proposer and seconder, and by eight other registered electors as assenting to the nomination.

Every nomination paper must be delivered to the Returning Officer by the candidate proposed, or by his proposer or seconder, either at the place above appointed between the hours of______and______on the ______day of_____________or at any place at which the Returning Officer may be found at any time on any day before the said______day of_____________

Each candidate nominated, and his proposer and seconder and one other person selected by the candidate, and no other persons, are entitled to be admitted to the room.

In the event of the election being contested the poll will take place on the______day of_____________

(Signed) A.B.

Returning Officer for the County (or Borough or University) Constituency of_____________

Take Notice, that all persons who are guilty of bribery, treating, undue influence, personation, or other corrupt practices at the said election will, on conviction of such offence, be liable to the penalties mentioned in that behalf in “The Corrupt Practices Prevention Act, 1854,” and the Acts amending that Act, as adapted by or under the Electoral Act, 1923.

5

Form of Nomination Paper in Dáil Election.

We, the undersigned A.B. of in the of, and CD. of in the of being electors for the County (or Borough or University) Constituency of__________do hereby nominate the following person as a proper person to serve in the Dáil as member for the said Constituency.

Surname.

Other Names.

Abode.

Rank Profession or Occupation.

BROWN

John

52 George Street, Booterstown. or

Merchant.

JONES

William David

High Elms, Portlaw

Motor Mechanic.

(Signed)

A.B.

C.D.

We, the undersigned, being registered electors for the County (or Borough or University) Constituency of________________do hereby assent to the nomination of the above-mentioned John Brown as a proper person to serve as member for the said constituency.

(Signed)    E.F.    of

G.H.    of

I.J     of

K.L.    of

M.N    of

O.P.    of

Q.R.    of

S.T.    of

6.

FORM OF BALLOT PAPER.

(To be used only in elections at which there are more than two candidates.)

Form of Front of Ballot Paper.

Mark Order of Preference in space below.

Names of Candidates.

DOYLE, JAMES

(James Doyle, of 10 High Street, Oilman).

DOYLE, WILLIAM

(William Doyle, of 12 Main Street, Grocer).

O'BRIEN, MATTHEW

(Matthew O'Brien, of 22 Wellclose Place, Accountant).

O'BRIEN, PATRICK

(GENTLEMAN) (Patrick O'Brien, of 7 Green Street, Gentleman).

O'BRIEN, PATRICK JOSEPH (SILVERSMITH)

(Patrick Joseph O'Brien, of 14 Queen Street, Silversmith)

WILSON, THOMAS (RANELAGH SQUARE)

(Thomas Wilson, of 22 Ranelagh Square, Chemist).

WILSON, THOMAS (DARTRY ROAD)

(Thomas Wilson, of 172 Dartry Road, Dentist).

Counterfoil No.

Note: The Counterfoil is to have a number to correspond with that on the back of the Ballot Paper.

Form of Back of Ballot Paper.

Number

Election for County (or Borough or University) Constituency

Note.—The number on the back of the ballot paper is to correspond with that on the counterfoil.

7.

FORM OF BALLOT PAPER

(To be used only in elections at which there are Not more than two candidates.)

Form of Front of Ballot Paper.

BROWN.

(John Brown, of 52 George St., Booterstown, Merchant).

JONES.

(William David Jones, of High Elms, Portlaw, Motor Mechanic).

Counterfoil No.

Note: The Counterfoil is to have a number to correspond with that on the back of the Ballot Paper.

Form of Back of Ballot Paper.

No.

Election for County or (Borough or University) Constituency of 19.

Note.—The number on the back of the ballot paper is to correspond with that on the Counterfoil.

Directions as to Printing Ballot Paper

Nothing is to be printed on the ballot paper, except in accordance with this Schedule.

The surname of each candidate, and if there are two or more candidates of the same surname, also the other names of such candidates, shall be printed in large characters, as shown in the form, and their other names (except as aforesaid) and their addresses, and descriptions, and the number on the back of the paper, shall be printed in small characters.

Whenever the surnames, and the first of the other names of two or more candidates are the same there shall be also printed in large characters so much of the description of each of such candidates as appearing in their respective nomination papers, whether rank, profession, occupation or abode as will, in the opinion of the Returning Officer, effectively distinguish such candidate.

8.

Form of Directions for the guidance of the Voter in voting, which shall be printed in conspicuous characters and placarded outside every Polling Station and in every compartment of every Polling Station.

(To be used only in elections at which there are more than two candidates.)

The voter will go into one of the compartments, and, with the pencil provided there, mark his ballot paper by placing the figure 1 opposite the name of the candidate for whom he votes. He may also place the figures 2, 3, and so on, in accordance with the order of his choice or preference opposite the names of other candidates (that is to say): he must place the figure 1 opposite to the name of the candidate for whom he votes;

He may also place the figure 2 opposite to the name of the candidate he likes second best, and place the figure 3 opposite to the name of the candidate he likes third best;

And so on.

If the voter does not place the figure 1 on his ballot paper, or places the figure 1 opposite more than one name, or places the figure 1 and some other figure opposite the same name, or places any mark on the paper by which he may be afterwards identified, his ballot paper will be void and will not be counted.

After marking the ballot paper, the voter will fold up the ballot paper so as to show the official mark on the back, and leaving the compartment will, without showing the front of the paper to any person, show the official mark on the back to the presiding officer, put the paper into the ballot box, and forthwith quit the polling station.

If the voter inadvertently spoils a ballot paper, he can return it to the presiding officer, who will, if satisfied of such inadvertence, give him another ballot paper.

If the voter takes a ballot paper out of the polling station or deposits in the ballot box any other paper than the one given him by the officer, he will be guilty of a misdemeanour, and be subject to imprisonment for any term not exceeding six months, with or without hard labour.

The following examples show how ballot papers may be validly marked:—

A.

Mark Order of Preference in spaces below.

Names of Candidates.

3

DOYLE

(James Doyle, of 10 High Street, Oilman).

4

LYNCH

(Jane Ellen Lynch, of 12 Main Street, Grocer).

2

O'BRIEN

(John O'Brien, of 22 Wellclose Place, Accountant).

5

O'CONNOR

(Charles O'Connor, of 7 Green Street, Gentleman).

1

THOMPSON

(William Henry Thompson, of 14 Queen Street, Silversmith).

6

WILSON

(Robert Wilson, of 22 Ranelagh Square, Chemist).

B.

Mark Order of Preference in spaces below.

Names of Candidates.

DOYLE

(James Doyle, of 10 High Street, Oilman).

1

LYNCH

(Jane Ellen Lynch, of 12 Main Street, Grocer).

O'BRIEN

(John O'Brien, of 22 Wellclose Place, Accountant).

O'CONNOR

(Charles O'Connor, of 7 Green Street, Gentleman).

THOMPSON

(William Henry Thompson, 14 Queen Street, Silversmith).

WILSON

(Robert Wilson, of 22 Ranelagh Square, Chemist).

C.

Mark Order of Preference in spaces below.

Names of Candidates.

DOYLE

(James Doyle, of 10 High Street, Oilman).

3

LYNCH

(Jane Ellen Lynch, of 12 Main Street, Grocer).

O'BRIEN

(John O'Brien, of 22 Wellclose Place, Accountant).

1

O'CONNOR

(Charles O'Connor, of 7 Green Street, Gentleman).

THOMPSON

(William Henry Thompson, of 14 Queen Street, Silversmith).

2

WILSON

(Robert Wilson, of 22 Ranelagh Square, Chemist).

Note—If any candidate has the same surname as that of any of the fictitious candidates in the above examples some other common surname shall be substituted for such surname in the above examples,

9.

Form of Directions for the guidance of the Voter in Voting, which shall be printed in conspicuous characters and placarded outside every Polling Station and in every compartment of every Polling Station.

(To be used only in elections at which there are not more than two candidates.)

The voter will go into one of the compartments, and with the pencil there provided mark his ballot paper by placing the figure 1 opposite the name of the candidate for whom he votes.

If the voter does not place the figure 1 on his ballot paper, or places the figure 1 opposite more than one name, or places the figure 1 and some other figure opposite the same name, or places any mark on the paper by which he may afterwards be identified, his ballot paper will be void, and will not be counted.

The voter need not place the figure 2 opposite the name of the candidate for whom he does not wish to vote, but the fact of his doing so will not render his ballot paper void, if it is otherwise properly marked.

The voter will then fold up the ballot paper so as to show the official mark on the back, and leaving the compartment will, without showing the front of the paper to any person show the official mark on the back to the Presiding Officer, and then in presence of the Presiding Officer, put the paper into the ballot box, and forthwith quit the polling station.

If the voter inadvertently spoils a ballot paper, he can return it to the Presiding Officer, who will, if satisfied of such inadvertence, give him another ballot paper.

If the voter takes a ballot paper out of the polling station or deposits in the ballot box any other paper than the one given him by the Officer he will be guilty of a misdemeanour and be subject to imprisonment for any term not exceeding six months with or without hard labour.

Note: —These directions to be illustrated by examples of the ballot paper as in A, B, and C of Form 8.

10.

Public Notice of the Result of the Election and of the Transfer of Votes.

(To be used only in elections at which there are more than two candidates.)

Constituency of______________________________

Number of valid votes___________________________

Number of members to be elected_________________

Quota (number of votes sufficient to secure the election of a candidate)__________

Names of Candidates.

First count.

Second count.

Third count.

Fourth count.

count.

count.

Names of candidates Elected.

Votes.

Transfer of

Result.

Transfer of

Result.

Transfer of

Result.

Transfer of

Result.

Transfer of

Result.

.................

.................

.................

.................

.................

.................

.................

Non transferable papers not-effective.

Total

Dated this______________________day of__________19

_______________________Returning Officer.

Note: Insert description of place or room.

[GA][GA]

SIXTH SCHEDULE.

Part I.

Rules for Conduct of Seanad Elections.

Panel to be sent to Seanad Returning Officer.

1. Within three days after the panel of candidates for any Seanad election has been formed the Clerkof the Seanad shall send to the Seanad Returning Officer a copy of such panel so far as the same relates to candidates nominated by the Seanad and within the same period of three days the Clerk of the Dáil shall send to the Seanad Returning Officer a copy of such panel so far as the same relates to candidates nominated by the Dáil.

Panel to be sent to Constituency Returning Officer.

2. Immediately upon the issue of the Proclamation appointing the day on which the Seanad election is to take place the Seanad Returning Officer shall send to each Constituency Returning Officer a copy of the Proclamation and a copy of the panel of candidates for that election.

Public notice of candidates and day of election.

3. Each Constituency Returning Officer shall, within two days after he receives the said copy of the Proclamation and copy of the panel give public notice (in the same manner as is prescribed in Rule 1 of the Fifth Schedule to this Act for the publication of the matters therein mentioned) of the day on which the election will be held and of the names and all other particulars of the candidates as same are stated in the copy of the panel furnished to him as aforesaid. Every such public notice shall be in the prescribed form.

Form of Ballot papers.

4. The ballot papers at a Seanad Election shall be in the form set out in Part II. of this Schedule and the Seanad Returning Officer shall provide all the ballot papers required for the election, and shall furnish to each Constituency Returning Officer a sufficient number of ballot papers for the efficient conduct of the election in his constituency.

Conduct of elections in constituencies.

5. Each Constituency Returning Officer shall conduct the Seanad Election in his constituency on the appointed day in the same manner in all respects as he is required by Part III. of this Act, the Third and Fourth Schedules to this Act, and Rules Nos. 13 to 19 and 21 to 34 and 44 to 53, inclusive, of Part I., and the whole of Part II. of the Fifth Schedule to this Act to conduct a poll at a general election in his Constituency, and the Schedules and Rules aforesaid shall apply to a Seanad Election, save that the Returning Officer shall not proceed further with the counting of the votes than the arrangement of the papers in parcels according to the first preferences recorded for each candidate and the ascertainment of the number of papers in each such parcel, but shall then proceed as directed by the next following rule.

Ballot papers to be sent to Seanad Returning Officer.

6. Each Constituency Returning Officer immediately on the completion of the counting of the votes to the extent mentioned in the preceding Rule shall seal up in separate packets the several parcels of papers containing the first preferences recorded for each candidate, and shall endorse on each such packet a statement of the number of such papers in the packet, and of the name of the candidate for whom the first preferences are recorded on such papers, and shall send same to the Seanad Returning Officer.

Reports, etc., to be sent to Seanad Returning Officer.

7. Each Constituency Returning Officer shall then comply with the provisions of Rule 9 (4) of the Fourth Schedule and Rules 34, 35, and 36 in Part I. of the Fifth Schedule to this Act, with the modification that he shall report or send to the Seanad Returning Officer the things he is by those Rules required to report or send to the Clerk of the Dáil.

Counting of the votes.

8. As soon as the Seanad Returning Officer has received from all the Constituency Returning Officers all the packets, reports and other matters which such officers are by these Rules required to send to him the Seanad Returning Officer shall appoint the time and place at which he will proceed to count the votes, and shall at that time and place count the votes in accordance with the Rules contained in the Third Schedule to this Act.

Announcement of result of election.

9. As soon as the counting of the votes is completed the Seanad Returning Officer shall send to the Clerk of the Seanad and also to the Clerk of the Dáil a certificate in the form contained in Part II. of this Schedule, stating the names of the candidates elected, the total number of votes given for each candidate (whether elected or not), any transfer of votes made under this Act, and of the total number of votes credited to each candidate at the end of the count at which such transfer took place, and shall also publish a copy of such certificate in the Iris Oifigiúil.

Disposal of papers, packets &c.

10. The Seanad Returning Officer shall then send to the Clerk of the Seanad all such papers, packets, and things as a returning officer is by Rule 9 (4) of the Fourth Schedule, and Rule 36 in Part I. of the Fifth Schedule to this Act required to send to the Clerk of the Dáil, and Rules 37 to 41, inclusive, in Part I. of the Fifth Schedule to this Act shall apply to the papers, packets, and other things so sent to the Clerk of the Seanad with the substitution of the Seanad Returning Officer and the Clerk of the Seanad for the Returning Officer and the Clerk of the Dáil, respectively.

Meaning of Constituency Returning Officer.

11. The expression “Constituency Returning Officer” shall in this Schedule mean a person who is under this Act the Returning Officer for a Dáil Constituency.

Part II.

I.

FORM OF BALLOT PAPER.

Form of Front of Ballot Paper.

Mark Order of Preference in spaces below.

Names of Candidates.

DOYLE.

(James Doyle, of 10 High Street, Oilman).

LYNCH.

(Jane Lynch, of 12 Main Street, Grocer).

O'BRIEN.

(John O'Brien, of 22 Wellclose Place, Accountant).

O'CONNOR.

(Charles O'Connor, of 7 Green Street, Gentleman).

THOMPSON.

(William Henry Thompson, of 14 Queen Street, Silversmith).

WILSON.

(Robert Wilson, of 22 Ranelagh Square, Chemist).

Counterfoil No.

Form of Back of Ballot Paper.

Number

Election to Seanad Eireann, 19________

Note.—The number on the back of the ballot paper is to correspond with that on the counterfoil.

II.

Form οf Certificate of Candidates Elected.

Number of valid votes__________________________

Number of members to be elected__________________

Quota (number of votes sufficient to secure the election of a candidate)___________

Names of Candidates.

First count

Second count.

Third count.

Third count.

count.

count.

Names of candidates Elected.

Votes.

Transfer of

Result.

Transfer of

Result.

Transfer of

Result.

Transfer of

Result.

Transfer of

Result.

.................

.................

.................

.................

.................

.................

.................

Non transferable papers not-effective.

Total

I hereby certify that the Senators elected at this election are—

A.B. of___________

C.D. of___________

E.F. of___________

________________

and that the votes given to the candidates, and the result of any transfer of votes are as hereon appearing.

Signed___________________________

Seanad Returning Officer.

This __________ day of __________ 19

[GA][GA]

SEVENTH SCHEDULE.

Part I.

RULES FOR CONDUCT OF REFERENDA.

Proclamation to be sent to Returning Officers.

1. The Clerk of the Dáil immediately upon the publication of the Proclamation appointing the day on which a Referendum is to be taken shall send to the Returning Officer in each constituency a copy of such Proclamation and copies of the Bill to which such Referendum relates.

Public notice of day of Referendum.

2. Each Returning Officer shall, within two days after he receives the said copy of the Proclamation, give public notice (in the same manner as is prescribed in Rule 1 of the Fifth Schedule to this Act for the publication of the matters therein mentioned) of the day on which the Referendum will be taken and of the times and places at which a copy of the Bill to which such Referendum relates can be inspected. Every such public notice shall be in the prescribed form.

3. Any Proclamation issued before the day fixed for the coming into force of the first register prepared under this Act shall, for the purpose of taking a Referendum, be deemed to have been issued on the day fixed for the coming into force of the said Register, and any dates fixed by or under this Act or by any such Proclamation aforesaid, at or during which anything is to be done shall be postponed accordingly.

Inspection of copy of Bill.

4. The Returning Officer shall make a copy of the said Bill available for inspection by the public, at each of the places at which documents are made available for inspection, in accordance with Rule 30 of the First Schedule of this Act, during three hours between the hours of ten in the forenoon and four in the afternoon on every day intervening between the publication of the notice aforesaid and the day on which the Referendum is taken.

5. The Ballot Papers at a Referendum shall be in the form set out in Part II. of this Schedule and in the event of Referenda in respect of two or more Bills being taken on the same day separate ballot papers of different and distinctive colours shall be provided for each Referendum.

Conduct of Referendum in Constituencies.

6. Each Returning Officer shall conduct the Referendum in his constituency on the appointed day in the same manner in all respects as he is required by Part III. of this Act and the Fourth Schedule and Rules Nos. 13 to 19 and 21 to 34 and 44 to 53 inclusive, of Part I., and the whole of Part II. of the Fifth Schedule to this Act with the necessary modifications to conduct a poll at a bye-election at which there are not more than two candidates.

Communication of voting to Clerk of Dáil.

7. When the Returning Officer has completed the counting of the votes cast in his constituency he shall not publish the result of such counting, but shall forthwith transmit by post to the Clerk of the Dáil in an envelope marked “Result of Referendum” a certificate in the prescribed form stating the number of votes cast in favour of the Bill and against the Bill respectively in his constituency and every such envelope shall be forwarded and delivered by the Post Office free of charge.

Publication of result of Referendum.

8. When the Clerk of the Dáil shall have received from the several Returning Officers the results of the voting in all the constituencies he shall tabulate such results and ascertain therefrom the result of the voting on that referendum and shall communicate such result to the Oireachtas in such manner as shall from time to time be directed by the Dáil, and shall publish same in the Iris Oifigiúil.

Disposal of documents, packets, etc.

9. When the Returning Officer has transmitted the certificate of the number of votes cast in his constituency he shall comply with the provisions of Rule 9 (4) of the Fourth Schedule and Rules 34, 35 and 36 of the Fifth Schedule to this Act and thereupon Rules 37 to 41 inclusive of the said Fifth Schedule shall apply to all papers, packets and other things sent to the Clerk of the Dáil under the said Rules 9 (4), 34, 35 and 36.

Part II.

FORM OF BALLOT PAPER

To be used at a Referendum.

Form of Front of Ballot Paper

Do you agree to the Bill passed by Dáil Eireann dated the_____________day of_____________ and entitled (insert the full title of the Bill).

Answer.

If you agree to this Bill, write in the column headed “answer” the word “Yes.”

If you do not agree to this Bill, write in the column headed “answer” the word “No.

Counterfoil No.

Note: The Counterfoil is to have a number to correspond with that on the back of the Ballot Paper.

Form of Back of Ballot Paper

Number ___________________________________

Constituency of______________________________

Referendum ________________________________

[GA][GA]

EIGHTH SCHEDULE.

Constituencies.

1. The names, contents, and boundaries of each borough constituency and of each county constituency, and the names and contents of each University constituency shall be as specified in this Schedule.

2. The areas mentioned in the second column in Parts I. and II. of this Schedule shall be taken to be those areas as constituted on the First day of January, nineteen hundred and twenty-three, provided that any misnomer or inaccurate description of any of those areas shall not in any way prevent or abridge the operation of this Act with respect to the subject of the description, if it is so designated as to be commonly understood.

3. If any doubt arises as to the constituency in which any townland, district electoral division, or other place whether larger or smaller than a townland, or district electoral division, is intended by this schedule to be included, that doubt shall be determined by the Minister for Local Government

Part I

BOROUGH CONSTITUENCIES.

Name of Constituency.

Contents or boundaries of Constituency.

Total number of members for Constituency.

Cork Borough

The County Borough of Cork and the county Electoral area of Ballincollig

Five.

Dublin North

The borough electoral areas of Dublin No, 1, Dublin No. 2, Dublin No. 4, Dublin No. 6 and Dublin No. 8 in the County Borough of Dublin.

Eight.

Dublin South

The borough electoral areas of Dublin No. 3, Dublin No. 5, Dublin No. 7, Dublin No. 9, and Dublin No. 10 in the County Borough of Dublin.

Seven.

Part II.

COUNTY CONSTITUENCIES.

Name of Constituency.

Contents or boundaries of Constituency.

Total number of members for Constituency.

Carlow-Kilkenny

The administrative counties of Carlow and Kilkenny.

Five.

Cavan

The administrative county of Cavan.

Four.

Clare

The administrative county of Clare.

Five.

North Cork

The county electoral areas of Kanturk and Macroom in the administrative county of Cork.

Three.

West Cork

The county electoral areas of Bandon, Bantry and Dunmanway in the administrative county of Cork.

Five.

East Cork

The county electoral areas of Mallow and Cóbh in the administrative county of Cork.

Five.

Donegal

The administrative county of Donegal

Eight.

Dublin

The administrative county of Dublin

Eight.

Galway

The administrative county of Galway.

Nine.

Kerry

The administrative county of Kerry.

Seven.

Kildare

The administrative county of Kildare

Three.

Leitrim-Sligo

The administrative counties of Leitrim and Sligo.

Seven

Leix-Offaly

The administrative counties of Leix and Offaly.

Five.

Limerick

The administrative county of Limerick and the county borough of Limerick.

Seven.

Longford–Westmeath.

The administrative counties of Longford and Westmeath.

Five.

Louth

The administrative county of Louth.

Three.

North Mayo

The county electoral areas of Ballina, Killala and Swineford, in the administrative county of Mayo.

Four.

South Mayo

The county electoral areas of Castlebar, Claremorris and Westport, in the administrative county of Mayo.

Five.

Meath

The administrative county of Meath.

Three.

Monaghan

The administrative county of Monaghan.

Three.

Roscommon

The administrative county of Roscommon.

Four.

Tipperary

The administrative counties of Tipperary North Riding and Tipperary South Riding.

Seven.

Waterford

The administrative county of Waterford and the county borough of Waterford.

Four.

Wexford

The administrative county of Wexford

Five.

Wicklow

The administrative county of Wicklow

Three.

Part III.

UNIVERSITIES

Name of University Constituency.

Number of Members.

Dublin University

Three.

The National University of Ireland

Three.

[GA][GA]

NINTH SCHEDULE.

Adaptation of Enactments.

1. In sections thirty-nine, sixty-eight and sixty-nine of the Corrupt and Illegal Practices Prevention Act, 1883, “registration officer” shall mean the registration officer under this Act.

2. In sections twelve and fourteen of the Juries Act (Ireland), 1871, a reference to the county court shall be substituted for a reference to the court at which the register of parliamentary voters is revised.

3. In section sixteen of the Parliamentary Registration (Ireland) Act, 1885, the registration officer shall be substituted for the clerk of the union; “fifteenth of November” shall be substituted for “first of July” and the word “male” shall be omitted.

4. The Minister for Local Government may, by Order, make such further adaptations in the provisions of any Act (including any local Act and any Act to confirm a Provisional Order), as may seem to him necessary to make those provisions conform with the provisions of this Act; and any Order so made shall operate as if enacted in this Act.

[GA][GA]

TENTH SCHEDULE.

Repeals.

Session and Chapter.

Short Title.

Extent of Repeal

13 & 14 Vic. c. 68.

Parliamentary Elections (Ireland) Act, 1850.

Sections seventeen and eighteen.

13 & 14 Vic. c. 69.

Representation of the People (Ireland) Act, 1850.

Sections eighty-seven, eighty-eight, eighty-nine and one hundred and three.

25 & 26 Vic. c. 62.

County Elections (Ireland) Act, 1862.

The whole Act so far as unrepealed.

31 & 32 Vic. c. 49.

Representation of the People (Ireland) Act, 1868.

The whole Act so far as unrepealed.

35 & 36 Vic. c. 33.

Ballot Act, 1872.

Part I. and the First and Second Schedules so far as unrepealed except so far as they apply to elections other than Parliamentary Elections.

38 & 39 Vic. c. 84.

Parliamentary Elections (Returning Officers) Act, 1875.

The whole Act so far as unrepealed.

48 Vic. c. 10.

Elections (Hours of Poll) Act, 1885.

The whole Act so far as unrepealed.

48 Vic. c. 17.

Parliamentary Registration (Ireland) Act, 1885.

Section seven.

3 & 4 Geo. 5., c. 6.

Extension of Polling Hours Act, 1913.

The whole Act.

8 Geo. 5., c. 64

Representation of the People Act, 1918.

The whole Act except so much as related to Local Government franchises, the registration of Local Government electors, Local Government Electoral areas, and Local Government elections, and section three, sub-section three of section four; sub-section one, two and four of section seven, sub-section two of section eight, sections ten and seventeen, sub-section one of section twenty two, sections thirty three to thirty five, sections thirty eight and forty one, sections forty-three to forty seven and the fourth, seventh, eighth and ninth schedules.

7 & 8 Geo. 5., c. 65.

Redistribution of Seats (Ireland) Act, 1918.

The whole Act.

8 & 9 Geo. 5., c. 50.

Representation of the People (Amendment) Act, 1918.

The whole Act.

9 Geo. 5., c. 8.

Representation of the People (Returning Officers' Expenses Act, 1919.

The whole Act.

10 & 11 Geo. 5., c. 15.

Representation of the People Act, 1920.

The whole Act

10 &11 Geo. 5., c. 35.

Representation of the People (No. 2) Act, 1920.

The whole Act

11 & 12 Geo. 5., c. 34.

Representation of the People Act, 1921.

The whole Act.

12 & 13 Geo. 5, c. 12.

Representation of the People Act, 1922.

The whole Act