Off On Dualscroll

Help

Turn Dualscroll on to scroll both language versions together.

[EN]

Uimhir 21 de 1936.


[EN]

ACHT OSPIDÉIL FHIABHRAIS BHAILE ÁTHA CLIATH, 1936.


ACHT CHUN SOCRUITHE DO DHÉANAMH CHUN OSPIDÉIL FHIABHRAIS NUA DO BHUNÚ I gCATHAIR BHAILE ÁTHA CLIATH NO IN AICE LÉI AGUS CHUN AN TIGHE EADARSHLÁINTE AGUS AN OSPIDÉIL FHIABHRAIS, SRÁID CHORCAIGHE, BAILE ÁTHA CLIATH, DO DHÚNADH, AGUS CHUN SOCRUITHE DO DHÉANAMH I dTAOBH NITHE EILE BHAINEAS LEIS NA NITHE ROIMHRÁITE. [13adh Meitheamh, 1936.] ACHTUIGHEADH OIREACHTAS SHAORSTáIT ÉIREANN MAR LEANAS:— [EN]

CUID I.

Roimhraiteach agus Generalta.

[EN]

Gearr-theideal.

1.—Féadfar Acht Ospidéil Fhiabhrais Bhaile Atha Cliath, 1936, do ghairm den Acht so.

[EN]

Mínithe.

2.—San Acht so—

[EN]

cialluíonn an abairt “an tAire” an tAire Rialtais Áitiúla agus Sláinte Puiblí;

[EN]

cialluíonn an abairt “Acht 1925” an tAcht Rialtais Áitiúla, 1925 (Uimh. 5 de 1925);

[EN]

cialluíonn an abairt “Acht 1927” an tAcht Rialtais Áitiúla, 1927 (Uimh. 3 de 1927);

[EN]

cialluíonn an abairt “an Bárdas” Tiarna Méara Ró-Onórach, Seanóirí agus Buirgéisigh Bhaile Atha Cliath;

[EN]

cialluíonn an abairt “comhairle na cathrach” an chomhairle do bunuíodh do Chathair Bhaile Atha Cliath leis an Acht Rialtais Áitiúla (Baile Atha Cliath), 1930 (Uimh. 27 de 1930);

[EN]

cialluíonn an abairt “bord an óspidéil” Bord Ospidéil Fhiabhrais Bhaile Atha Cliath a bunófar fén Acht so;

[EN]

cialluíonn an abairt “an bord sláinte” Bord Sláinte Puiblí Bhaile Atha Cliath;

[EN]

cialluíonn an abairt “óspidéal fiabhrais” óspidéal chun othair ar a bhfuil galair thógálacha do chóireáil;

[EN]

cialluíonn an abairt “teaghlach eadarshláinte” teaghlach chun othair do chóireáil a bheidh ag téarnamh o ghalair thógálacha;

[EN]

cialluíonn an abairt “an cólucht corpruithe” an cólucht do hionchorpruíodh le cairt do deonadh an 6adh lá de Mheitheamh, 1903, fén ainm House of Recovery and Fever Hospital, Cork Street, Dublin;

[EN]

cialluíonn an abairt “an seana-choiste” coiste bainistí an chóluchta chorpruithe;

[EN]

cialluíonn an abairt “an sean-óspidéal” an t-óspidéal fiabhrais, leis an gcólucht chorpruithe, i Sráid Chorcaighe, Baile Atha Cliath;

[EN]

cialluíonn an abairt “an seana-theaghlach” an teaghlach eadarshláinte, leis an gcólucht chorpruithe, ar a dtugtar an Beneavin Convalescent Home;

[EN]

cialluíonn an abairt “an t-óspidéal fiabhrais nua” an t-óspidéal fiabhrais atá le bunú fé Chuid III den Acht so;

[EN]

cialluíonn an abairt “an lá ceaptha” an lá ceapfar fén Acht so chun bheith ina lá cheaptha chun crícheanna an Achta so;

[EN]

foluíonn an abairt “luach saothair” liúntaisí agus sochair (pe'ca híocfar iad in airgead no bhéarfar iad i bhfuirm seachas in airgead) do gheobhaidh oifigeach alos a oifige;

[EN]

cialluíonn an abairt “bliain toghacháin” bliain a thosnóidh tar éis an lae cheaptha agus ina ndéanfar toghachán de bhaill uile chomhairle na cathrach;

[EN]

foluíonn an focal “talamh” éasáid no ceart i dtalamh no in uisce, no air no chuige;

[EN]

cialluíonn an abairt “bliain airgeadais áitiúil” tréimhse de dhá mhí dhéag dar críoch an 31adh lá de Mhárta.

[EN]

An lá ceaptha.

3.—Féadfaidh an tAire, le hordú, lá do cheapadh chun bheith ina lá cheaptha chun crícheanna an Achta so.

[EN]

Lucht Toghtha Bhord Ospidéil Fhiabhrais Bhaile Atha Cliath (Baill Nea-ghnáthacha).

4.—(1) Ar an dáta (dá ngairmtear an dáta san san alt so) a cheapfaidh an tAire fé Chuid II den Acht so chun an chéad toghacháin do bhaill nea-ghnáthacha do dhéanamh déanfar cólucht (dá ngairmtear lucht toghtha na mball nea-ghnáthach san Acht so) ar a dtabharfar Lucht Toghtha Bhord Ospidéil Fhiabhrais Bhaile Atha Cliath (Baill Nea-ghnáthacha) do bhunú chun na bhfeidhmeanna ceaptar dóibh leis an Acht so do chólíonadh.

[EN]

(2) Isé is líon do lucht toghtha na mball nea-ghnáthach ná líon is có-ionann leis an líon d'iontaobhaithe bheidh ann don chólucht chorpruithe ar an dáta san.

[EN]

(3) Isiad a bheidh ina gcéad bhaill de lucht toghtha na mball nea-ghnáthach ná na daoine is iontaobhaithe don chólucht chorpruithe ar an dáta san.

[EN]

(4) Tosnóidh téarma oifige na gcéad bhall de lucht toghtha na mball nea-ghnáthach ar an dáta san, agus tosnóidh téarma oifige gach baill eile ar dháta a thoghtha.

[EN]

(5) Beidh gach duine is ball de lucht toghtha na mball nea-ghnáthach i seilbh oifige go n-éagfaidh no go n-eireoidh as, pé ní acu san is túisce thárlóidh.

[EN]

(6) Pé uair éagfaidh ball de lucht toghtha na mball neaghnáthach no eireoidh sé as oifig déanfaidh lucht toghtha na mball nea-ghnáthach, fé cheann trí mhí tar éis éag no eirghe as dó, pé duine is oiriúnach leo do thoghadh chun bheith ina bhall nua de lucht toghtha na mball nea-ghnáthach in ionad an bhaill d'éag no d'eirigh as amhlaidh, agus mara dtoghtar ball nua amhlaidh féadfaidh an tAire pé duine is oiriúnach leis d'ainmniú chun bheith ina bhall nua de lucht toghtha na mball neaghnáthach agus an duine a hainmeofar amhlaidh tuigfear gurb iad lucht toghtha na mball nea-ghnáthach do thoigh é.

[EN]

(7) Féadfaidh lucht toghtha na mball nea-ghnáthach gníomhú d'ainneoin aon fholúntais ina measc.

[EN]

(8) Féadfaidh lucht toghtha na mball nea-ghnáthach a nós imeachta féin do rialáil.

[EN]

(9) Féadfaidh lucht toghtha na mball nea-ghnáthach duine do cheapadh chun gníomhú mar rúnaí dhóibh.

[EN]

(10) Sa mhéid go gceadóidh an tAire é, isé bord an óspidéil íocfaidh aon chostaisí fé n-a raghaidh lucht toghtha na mball nea-ghnáthach fén Acht so, agus tuigfear gur cuid de sna costaisí teaghlachais iad.

[EN]

Fiosrúcháin áitiúla.

5.—(1) Féadfaidh an tAire, sara ndeinidh aon chomhacht no dualgas a bronntar no cuirtear air leis an Acht so d'fheidhmiú no do chólíonadh, a chur fé ndeár fiosrúchán áitiúil do dhéanamh maidir leis an ní go mbeidh an chomhacht san le feidhmiú no an, dualgas san le cólíonadh ina thaobh.

[EN]

(2) Beidh feidhm ag fo-airtiogail (1) agus (3) d'Airtiogal 32 den Sceideal a ghabhann leis an Local Government (Application of Enactments) Order, 1898, maidir le gach fiosrúchán áitiúil a déanfar fén alt so.

[EN]

Costaisí an Aire.

6.—Sa mhéid go gceadóidh an tAire Airgid é, is amach as airgead a sholáthróidh an tOireachtas a híocfar gach costas fé n-a raghaidh an tAire fén Acht so.

CUID II.

Bord Ospideil Fhiabhrais Bhaile Atha Cliath.

Bunú agus Có-dhéanamh Bhord an Ospidéil.

[EN]

Bord an óspidéil do bhunú.

7.—(1) Déanfar ar an lá ceaptha bord (dá ngairmtear bord an óspidéil san Acht so) ar a dtabharfar mar ainm agus mar theideal Bord Ospidéil Fhiabhrais Bhaile Atha Cliath do bhunú chun na bhfeidhmeanna ceaptar dóibh leis an Acht so do chólíonadh.

[EN]

(2) Beidh bord an óspidéil ina gcólucht corpruithe agus síor-chomharbas acu agus séala oifigiúil (ar a dtabharfar áird i gcúrsaí breithiúnais) agus féadfaid dul chun dlí agus féadfar dul chun dlí leo fé n-a n-ainm chorpruithe agus féadfaid talamh do shealbhú.

[EN]

Có-dhéanamh bhord an óspidéil.

8.—Beidh bord an óspidéil có-dhéanta—

[EN]

(a) de sheacht mbaill (dá ngairmtear baill chathrach san Acht so) a thoghfaidh an Bárdas do réir an Achta so,

[EN]

(b) de thrí baill (dá ngairmtear baill bhúird sláinte san Acht so) a thoghfaidh an bord sláinte do réir an Achta so,

[EN]

(c) de sheacht mbaill (dá ngairmtear baill nea-ghnáthacha san Acht so) a thoghfaidh lucht toghtha na mball nea-ghnáthach do réir an Achta so, agus

[EN]

(d) de thrí baill (dá ngairmtear baill cheaptha san Acht so) a cheapfaidh an tAire do réir an Achta so.

[EN]

Cáilíochtaí ballraíochta.

9.—(1) Ní bheidh duine cáilithe chun é do thoghadh mar bhall chathrach maran ball de chomhairle na cathrach é ar dháta a thoghtha.

[EN]

(2) Ní bheidh duine cáilithe chun é do thoghadh mar bhall bhúird sláinte maran ball den bhord sláinte é ar dháta a thoghtha.

[EN]

(3) Ní bheidh duine cáilithe chun é do thoghadh mar bhall nea-ghnáthach maran ball de lucht toghtha na mball neaghnáthach é ar dháta a thoghtha.

[EN]

Toghadh agus téarma oifige ball cathrach.

10.—(1) Déanfar an chéad toghachán do bhaill chathrach pé lá cheapfaidh an tAire chuige sin agus nach déanaí ná mí roimh an lá ceaptha agus toghfaidh an Bárdas seacht mbaill chathrach sa toghachán san.

[EN]

(2) Déanfaidh an Bárdas gach bliain toghacháin seacht mbaill chathrach do thoghadh ag an gcéad chruinniú ráithiúil de chomhairle na cathrach a bheidh ann tar éis an 22adh lá de Mheitheamh an bhliain sin, agus beidh an toghachán san ina chuid den ghnó bheidh le déanamh ag gach cruinniú ráithiúil den tsórt san.

[EN]

(3) Is ar an lá ceaptha thosnóidh téarma oifige gach baill chathrach a toghfar ag an gcéad toghachán do bhaill chathrach.

[EN]

(4) Isé am a thosnóidh téarma oifige gach baill chathrach (seachas ball cathrach a toghfa sa chéad toghachán do bhaill chathrach no duine toghfar chun foth-fholúntais imeasc na mball cathrach) an lá i ndiaidh lae an chruinnithe ráithiúla de chomhairle na cathrach ag ar toghadh é.

[EN]

(5) Beidh gach ball cathrach (seachas duine toghfar chun fothfholúntais imeasc na mball cathrach) i seilbh oifige go dtí an lá i ndiaidh lae an chéad chruinnithe ráithiúla eile de chomhairle na cathrach ag ar gá don Bhárdas do réir an ailt seo baill chathrach do thoghadh marab éag no eirghe as no teacht fé dhícháilíocht roimhe sin dó.

[EN]

Toghadh agus téarma oifige ball búird sláinte.

11.—(1) Déanfar an chéad toghachán do bhaill bhúird sláinte pé lá cheapfaidh an tAire chuige sin agus nach déanaí ná mí roimh an lá ceaptha, agus toghfaidh an bord sláinte trí baill bhúird sláinte sa toghachán san.

[EN]

(2) Déanfaidh an bord sláinte gach bliain toghacháin trí baill bhúird sláinte do thoghadh ag an gcruinniú bliantúil den bhord sláinte a bheidh ann an bhliain sin, agus beidh an toghachán san ina chuid den ghnó bheidh le déanamh ag gach cruinniú bliantúil den tsórt san den bhord sláinte.

[EN]

(3) Is ar an lá cheaptha thosnóidh téarma oifige gach baill bhúird sláinte toghfar ag an gcéad toghachán do bhaill bhúird sláinte.

[EN]

(4) Isé am a thosnóidh téarma oifige gach baill bhúird sláinte (seachas ball búird sláinte toghfar sa chéad toghachán do bhaill bhúird sláinte no duine toghfar chun foth-fholúntais imeasc na mball búird sláinte) an lá i ndiaidh lae an chruinnithe bhliantúla den bhord sláinte ag ar toghadh é.

[EN]

(5) Beidh gach ball búird sláinte (seachas duine toghfar chun foth-fholúntais imeasc na mball búird sláinte) i seilbh oifige go dtí an lá i ndiaidh lae an chéad chruinnithe bhliantúla eile den bhord sláinte ag ar gá don bhord sláinte do réir an ailt seo bail bhúird sláinte do thoghadh marab éag no eirghe as no teacht fé dhí-cháilíocht roimhe sin dó.

[EN]

Toghadh agus téarma oifige ball nea-ghnáthach.

12.—(1) Ag cruinniú de lucht toghtha na mball nea-ghnáthach a bheidh ann pé lá cheapfaidh an tAire chuige sin agus nach déanaí ná mí roimh an lá ceaptha toghfaidh lucht toghtha na mball nea-ghnáthach seacht mbaill nea-ghnáthacha as a mbaill féin.

[EN]

(2) Déanfaidh lucht toghtha na mball nea-ghnáthach gach bliain toghacháin seacht mbaill nea-ghnáthacha do thoghadh as a mbaill féin ag cruinniú de lucht toghtha na mball nea-ghnáthach a bheidh ann an bhliain sin ar pé dáta ordóidh an tAire.

[EN]

(3) Má theipeann ar lucht toghtha na mball nea-ghnáthach seacht mbaill nea-ghnáthacha do thoghadh ar aon ócáid gur gá dhóibh, do réir ceachtar den dá fho-alt deiridh sin roimhe seo, seacht mbaill nea-ghnáthacha do thoghadh déanfaidh an tAire, chó luath agus is féidir é, an líon san, no pé líon is lugha ná san, agus is gá sa chás, de dhaoine d'ainmniú chun bheith ina mbaill nea-ghnáthacha, agus na daoine a hainmneofar amhlaidh tuigfear iad do thoghadh ar an ócáid sin ag lucht toghtha na mball neaghnáthach mar bhaill nea-ghnáthacha.

[EN]

(4) Is ar an lá ceaptha thosnóidh téarma oifige gach baill neaghnáthaigh a toghfar ag an gcéad toghachán do bhaill neaghnáthacha.

[EN]

(5) Isé am a thosnóidh téarma oifige gach baill nea-ghnáthaigh (seachas ball nea-ghnáthach a toghfar ag an gcéad toghachán do bhaill nea-ghnáthacha no duine toghfar chun foth-fholúntais imeasc na mball nea-ghnáthach) an lá i ndiaidh lae an chruinnithe de lucht toghtha na mball nea-ghnáthach ag ar toghadh é.

[EN]

(6) Beidh gach ball nea-ghnáthach (seachas duine toghfar chun foth-fholúntais imeasc na mball nea-ghnáthach) i seilbh oifige go dtí an lá i ndiaidh lae an chéad chruinnithe de lucht toghtha na mball nea-ghnáthach ag ar gá do lucht toghtha na mball neaghnáthach do réir an ailt seo baill nea-ghnáthacha do thoghadh marab éag no eirghe as no teacht fé dhí-cháilíocht roimhe sin dó.

[EN]

Ceapadh agus téarma oifige ball ceaptha.

13.—(1) Déanfaidh an tAire, le hordú a déanfar roimh an lá ceaptha, triúr do cheapadh chun bheith ina mbaill cheaptha, agus is ar an lá ceaptha thosnóidh téarma oifige na mball ceaptha sin.

[EN]

(2) Déanfaidh an tAire, le hordú, triúr do cheapadh gach bliain toghacháin chun bheith ina mbaill cheaptha.

[EN]

(3) Isé am a thosnóidh téarma oifige gach baill cheaptha (seachas ball ceaptha do ceapadh roimh an lá ceaptha no duine do ceapadh chun foth-fholúntais imeasc na mball ceaptha) an lá tar éis lá déanta an orduithe le n-ar ceapadh é.

[EN]

(4) Beidh gach ball ceaptha (seachas duine ceapfar chun fothfholúntais imeasc na mball ceaptha) i seilbh oifige go dtí an lá tar éis orduithe do dhéanamh fén alt so ag ceapadh daoine chun bheith ina mbaill cheaptha sa chéad bhliain toghacháin tar éis na bliana ina dtosnóidh a théarma oifige marab éag no eirghe as no teacht fé dhí-cháilíocht roimhe sin dó.

[EN]

Folúntaisí thiocfaidh roimh an lá ceaptha.

14.—Chun crícheanna an Achta so tuigfear foth-fholúntas do thárlachtaint imeasc ballra bhord an óispidéil i gcás éinne toghfar no ceapfar chun bheith ina bhall den bhord san d'éag no d'eirghe as oifig no do theacht fé dhí-cháilíocht roimh an lá ceaptha, agus isé am a thosnóidh téarma oifige an duine toghfar no ceapfar chun foth-fholúntais den tsórt san ná an lá ceaptha no an lá i ndiaidh lá a cheaptha no a thoghtha amhlaidh, pé lá aca san is déanaí.

[EN]

Baill d'eirghe as oifig no do theacht fé dhí-cháilíocht.

15.—(1) Féadfaidh ball de bhord an óspidéil tráth ar bith eirghe as a oifig tré leitir a cuirfear go dtí bord an óspidéil agus raghaidh gach eirghe-as den tsórt san in éifeacht i dtosach an chéad chruinnithe de bhord an óspidéil a bheidh ann tar éis na leitre sin do chur chun an bhúird.

[EN]

(2) Pé uair a scuirfidh ball cathrach de bheith ina bhall de chomhairle na cathrach beidh sé dí-cháilithe chun bheith agus scuirfidh láithreach de bheith ina bhall chathrach.

[EN]

(3) Pé uair a scuirfidh ball búird sláinte de bheith ina bhall den bhord sláinte beidh sé dí-cháilithe chun bheith agus scuirfidh láithreach de bheith ina bhall bhúird sláinte.

[EN]

(4) Pé uair a scuirfidh ball nea-ghnáthach de bheith ina bhall de lucht toghtha na mball nea-ghnáthach beidh sé dí-cháilithe chun bheith agus scuirfidh láithreach de bheith ina bhall neaghnáthach.

[EN]

(5) Bainfidh Airtiogal 12 den Sceideal a ghabhann leis an Local Government (Application of Enactments) Order, 1898, mar a leasuítear san tré aon achtachán ina dhiaidh sin, le bord an óspidéil agus le baill an bhúird sin fé mar a bhaineann sé le comhairle chontae agus le baill de chomhairle chontae.

[EN]

Foth-fholúntaisí.

16.—(1) Pé uair a thárlóidh foth-fholúntas imeasc na mball cathrach déanfaidh an Bárdas, chó luath agus a bheidh caothúil, duine bheidh cáilithe chun a thoghtha mar bhall chathrach do thoghadh chun an fholúntais sin.

[EN]

(2) Pé uair a thárlóidh foth-fholúntas imeasc na mball búird sláinte déanfaidh an bord sláinte, chó luath agus a bheidh caothúil, duine bheidh cáilithe chun a thoghtha mar bhall bhúird sláinte do thoghadh chun an fholúntais sin.

[EN]

(3) Pé uair a thárlóidh foth-fholúntas imeasc na mball neaghnáthach déanfaidh lucht toghtha na mball nea-ghnáthach, chó luath agus a bheidh caothúil, duine bheidh cáilithe chun a thoghtha mar bhall nea-ghnáthach do thoghadh chun an fholúntais sin.

[EN]

(4) Pé uair a thárlóidh foth-fholúntas imeasc na mball ceaptha déanfaidh an tAire le hordú, chó luath agus a bheidh caoi ann chuige, duine do cheapadh chun bheith ina bhall cheaptha chun an fholúntais sin do líonadh.

[EN]

(5) Beidh duine toghfar chun foth-fholúntais imeasc na mball cathrach i seilbh oifige go dtí an lá i ndiaidh lae an chéad chruinnithe ráithiúla eile de chomhairle na cathrach ag ar gá don Bhárdas do réir an Achta so baill chathrach do thoghadh marab éag no eirghe as no teacht fé dhí-cháilíocht roimhe sin dó.

[EN]

(6) Beidh duine toghfar chun foth-fholúntais imeasc na mball búird sláinte i seilbh oifige go dtí an lá i ndiaidh lae an chéad chruinnithe bhliantúla eile den bhord sláinte ag ar gá don bhord sláinte do réir an Achta so baill bhúird sláinte do thoghadh marab éag no eirghe as no teacht fé dhí-cháilíocht roimhe sin dó.

[EN]

(7) Beidh duine toghfar chun foth-fholúntais imeasc na mball nea-ghnáthach i seilbh oifige go dtí an lá i ndiaidh lae an chéad chruinnithe eile de lucht toghtha na mball nea-ghnáthach i mbliain toghacháin ag ar gá do lucht toghtha na mball nea-ghnáthach do réir an Achta so seacht mbaill nea-ghnáthacha do thoghadh marab éag no eirghe as no teacht fé dhí-cháilíocht roimhe sin dó.

[EN]

(8) Beidh duine toghfar chun foth-fholúntais imeasc na mball ceaptha i seilbh oifige go dtí an lá tar éis orduithe do dhéanamh i mbliain toghacháin ag ceapadh daoine chun bheith ina mbaill cheaptha, ar shlí seachas chun foth-fholúntaisí do líonadh, marab éag no eirghe as no teacht fé dhí-cháilíocht roimhe sin dó.

Imeachta Bhord an Ospidéil.

[EN]

Cruinnithe bhord an óspidéil.

17.—(1) Beidh a gcéad chruinniú ag bord an óspidéil an lá ceaptha pé uair agus i pé áit a cheapfaidh an tAire.

[EN]

(2) Gach bliain a thosnóidh tar éis an lae cheaptha beidh cruinniú ag bord an óspidéil (da ngairmtear cruinniú bliantúil san Acht so) ar pé dáta cheapfaidh an tAire.

[EN]

(3) Beidh cruinniú amháin ar a laighead ag bord an óspidéil gach mí.

[EN]

(4) Fé réir forálacha an ailt seo beidh ag bord an óspidéil pé cruinnithe agus pé méid cruinnithe is gá chun a gcomhachta agus a ndualgaisí d'fheidhmiú agus do chólíonadh.

[EN]

Cathaoirleach agus leaschathaoirleachbhord an óspidéil.

18.—(1) Déanfaidh bord an óspidéil, ag á gcéad chruinniú agus fós ag gach cruinniú bliantúil, duine dá mbaill do thoghadh chun bheith ina chathaoirleach ar bhord an óspidéil, agus duine eile dá mbaill do thoghadh chun bheith ina leas-chathaoirleach ar bhord an óspidéil.

[EN]

(2) Beidh gach duine toghfar chun bheith ina chathaoirleach no ina leas-chathaoirleach ar bhord an óspidéil i seilbh oifige mar chathaoirleach no mar leas-chathaoirleach go dtí go dtoghfar a chomharba marab éag no eirghe as no teacht fé dhí-cháilíocht roimhe sin dó.

[EN]

(3) Pé uair a thiocfaidh oifig an chathaoirligh no an leaschathaoirligh chun bheith folamh tríd an gcathaoirleach no an leas-chathaoirleach d'éag no d'eirghe as no do theacht fé dhícháilíocht déanfaidh bord an óspidéil, ag an gcéad chruinniú tar éis an fholúntais sin do thárlachtaint, duine dá mbaill do thoghadh chun bheith ina chathaoirleach no ina leas-chathaoirleach.

[EN]

(4) Féadfaidh cathaoirleach no leas-chathaoirleach bhord an óspidéil tráth ar bith eirghe as a oifig mar chathaoirleach no mar leas-chathaoirleach tré leitir a díreofar go dtí bord an óspidéil agus raghaidh gach eirghe-as den tsórt san in éifeacht i dtosach an chéad chruinnithe de bhord an óspidéil a bheidh ann tar éis do bhord an óspidéil an t-eirghe-as san d'fháil.

[EN]

(5) Pé uair a scuirfidh cathaoirleach no leas-chathaoirleach bhord an óspidéil, i rith a théarma oifige mar chathaoirleach no mar leas-chathaoirleach den tsórt san, de bheith ina bhall de bhord an óspidéil beidh sé dí-cháilithe chun bheith agus scuirfidh láithreach de bheith ina chathaoirleach no ina leas-chathaoirleach den tsórt san.

[EN]

(6) Pé uair, agus cathaoirleach bhord an óspidéil á thoghadh, a bheidh có-ionannas vótanna ann do bheirt no níos mó toghfar duine acu san tré chrannchur.

[EN]

Nós imeachta ag cruinnithe.

19.—(1) Ceathrar is quorum do chruinniú de bhord an óspidéil.

[EN]

(2) Ag cruinniú de bhord an óspidéil—

[EN]

(a) má bhíonn cathaoirleach bhord an óspidéil i láthair isé bheidh ina chathaoirleach ar an gcruinniú;

[EN]

(b) mara mbeidh cathaoirleach bhord an óspidéil i láthair no má bhíonn oifig an chathaoirligh folamh isé leaschathaoirleach bhord an óspidéil, má bhíonn sé i láthair, a bheidh ina chathaoirleach ar an gcruinniú;

[EN]

(c) más rud é ná beidh cathaoirleach bhord an óspidéil i láthair no go mbeidh oifig an chathaoirligh folamh agus ná beidh an leas-chathaoirleach i láthair no go mbeidh oifig an leas-chathaoirligh folamh déanfaidh na baill de bhord an óspidéil a bheidh i láthair duine dá líon do cheapadh chun bheith ina chathaoirleach ar an gcruinniú.

[EN]

(3) Déanfar gach ceist ag cruinniú de bhord an óspidéil do shocrú le móráireamh de vótanna na mball a bheidh i láthair agus a vótálfaidh ar an gceist, agus i gcás na vótanna bheith roinnte go có-ionann beidh an dara vóta no vóta réitigh ag cathaoirleach an chruinnithe ach amháin nuair a bheidh an cathaoirleach á thoghadh.

[EN]

(4) Féadfaidh bord an óspidéil gníomhú d'ainneoin folúntais no folúntas imeasc a gcuid ball.

[EN]

(5) I gcás—

[EN]

(a) an Bárdas, an bord sláinte no lucht toghtha na mball neaghnáthach do thoghadh duine, de dheallramh, mar bhall de bhord an óspidéil, agus

[EN]

(b) an duine sin do ghníomhú mar bhall den tsórt san, agus

[EN]

(c) aon neamh-fhuirmeáltacht (ar a n-áirmhítear easba cáilíochta i bpáirt an duine sin) do bheith i dtoghadh deallrathach an duine sin,

[EN]

ansan, chun crícheanna imeachta bhord an óspidéil ach ní chun aon chríche eile, beidh gníomhartha agus imeachta an duine sin chó dleathach agus chó héifeachtúil agus dá mba ná beadh aon neamh-fhuirmeáltacht den tsórt san ann.

[EN]

(6) I gcás duine do toghadh go cuibhe mar bhall de bhord an óspidéil do theacht chun bheith dí-cháilithe chun bheith in a bhall de bhord an óspidéil, ansan, chun crícheanna imeachta bhord an óspidéil ach ní chun aon chríche eile, beidh gníomhartha agus imeachta an duine sin, tar éis é theacht chun bheith dí-cháilithe, chó dleathach agus chó héifeachtúil agus dá mba ná tiocfadh sé chun bheith dí-cháilithe amhlaidh.

[EN]

(7) Féadfaidh an tAire, le rialacháin a dhéanfa sé fén Acht so, nós imeachta agus gnó bhord an óspidéil do rialáil.

[EN]

(8) Fé réir forálacha an Achta so agus aon rialachán a déanfar fé, déanfaidh bord an óspidéil, le buan-orduithe no ar shlí eile, nós imeachta agus gnó bhord an óspidéil do rialáil.

[EN]

Séala bhord an óspidéil.

20.—(1) Déanfaidh bord an óspidéil, an túisce bunófar iad, séala do sholáthar dóibh féin.

[EN]

(2) Déanfar séala bhord an óspidéil do dhílse-dheimhniú le sighniú chathaoirligh bhord an óspidéil no le sighniú baill éigin eile go n-údarás o bhord an óspidéil chun san do dhéanamh agus le sighniú oifigigh do bhord an óspidéil go n-údarás cuibhe o bhord an óspidéil chun san do dhéanamh.

Oifigigh agus Seirbhísigh Bhord an Ospidéil.

[EN]

An Dochtúir Ceannais Comhnaithe.

21.—(1) Ceapfaidh bord an óspidéil oifigeach ar a dtabharfar mar ainm agus mar theideal an Dochtúir Ceannais Comhnaithe agus a bheidh ina dhochtúir leighis cuibhe-cháilithe agus féadfaid, fé réir an Aire dá cheadú san, na dualgaisí do cheapadh bheidh le cólíonadh ag an oifigeach san.

[EN]

(2) Beidh an Dochtúir Ceannais Comhnaithe freagarthach do bhord an óspidéil i riaradh inmheánach gach óspidéil fhiabhrais agus gach teaghlaigh eadarshláinte bheidh á mbainistí agus á rialú ag bord an óspidéil agus, ag cólíonadh a dhualgas dó, glacfaidh chuige agus cuirfidh in éifeacht, mara n-orduighidh an tAire a mhalairt, aon mholta dhéanfaidh príomh-dhochtúir oifigiúil sláinte chontae-bhuirg Bhaile Atha Cliath.

[EN]

(3) Nuair a bheidh an t-óspidéal fiabhrais nua bunuithe is ann a chomhnóidh an Dochtúir Ceannais Comhnaithe mara gceaduighidh bord an óspidéil dó, le toiliú an Aire, bheith ina chomhnaí in áit eile.

[EN]

Oifigigh eile do bhord an óspidéil.

22.—Féadfaidh bord an óspidéil, le ceadú an Aire, pé oifigigh agus pé méid oifigeach (seachas an Dochtúir Ceannais Comhnaithe) do cheapadh a mheasfaidh bord an óspidéil o am go ham do bheith ceart, chun na ndualgas san do chólíonadh a cheapfaidh bord an óspidéil dóibh o am go ham.

[EN]

Luach saothair oifigeach.

23.—(1) Féadfaidh an tAire o am go ham, le hordú, luach saothair aon oifigigh do bhord an óspidéil do cheapadh.

[EN]

(2) Fé réir forálacha aon orduithe déanfar fén bhfo-alt deiridh sin roimhe seo féadfaidh bord an óspidéil, le ceadú an Aire, luach saothair gach oifigigh do bhord an óspidéil do cheapadh.

[EN]

(3) Beidh gach oifigeach do bhord an óspidéil i dteideal an luach saothair a ceapfar fén alt so d'fháil o bhord an óspidéil.

[EN]

Forálacha ilghnéitheacha maidir le hoifigigh.

24.—(1) Féadfaidh bord an óspidéil, le ceadú an Aire, aon oifigeach do bhord an óspidéil do chur as oifig.

[EN]

(2) Féadfaidh an tAire, tráth ar bith, aon oifigeach do bhord an óspidéil do chur as oifig.

[EN]

(3) Tuigfear bord an óspidéil do bheith ina údarás áitiúil do réir bhrí Achta na nUdarás nAitiúil (Oifigigh agus Fostaithe), 1926 (Uimh. 39 de 1926), agus chuige sin ciallóidh an abairt “an tAire” san Acht san, maidir le bord an óspidéil, an tAire Rialtais Áitiúla agus Sláinte Puiblí.

[EN]

(4) Tuigfear bord an óspidéil do bheith ina gcólucht áitiúil do réir bhrí Coda IV d'Acht 1925, mar a leasuítear í le hAcht 1927, agus bainfidh Cuid IV d'Acht 1925, agus í leasuithe amhlaidh, le bord an óspidéil agus le hoifigigh bhord an óspidéil dá réir sin.

[EN]

(5) I gcás aon oifigigh don chólucht chorpruithe a thiocfaidh, de bhuadh Coda IV den Acht so, chun bheith ina oifigeach do bhord an óspidéil déanfar, chun crícheanna Coda IV d'Acht 1925, mar a leasuítear í le hAcht 1927 agus mar a bheirtear feidhm di leis an alt so, seirbhís an oifigigh sin fén gcólucht corpruithe d'áireamh mar sheirbhís mar oifigeach do bhord an óspidéil.

[EN]

(6) Déanfar tagairtí san alt so d'oifigeach do bhord an óspidéil do léiriú mar thagairtí fholuíonn tagairtí d'oifigeach don chólucht chorpruithe a haistreofar go dtí bord an óspidéil fé Chuid IV den Acht so.

[EN]

(7) Má eiríonn aon cheist fén Acht so i dtaobh duine atá no bhí i seirbhís bhord an óspidéil do bheith ina oifigeach no gan a bheith cuirfear an cheist fé bhráid an Aire agus ní bheidh dul thar a bhreith sin uirthi.

Ospidéil agus Teaghlaigh Eadarshláinte do Bhainistí agus Othair do Leigint Isteach.

[EN]

Rialacha maidir le hóspidéil fhiabhrais agus teaghlaigh eadarshláinte do bhainistí agus do rialú.

25.—(1) Féadfaidh an tAire, tar éis dó dul i gcomhairle le bord an óspidéil, rialacha do dhéanamh ag ordú na gcoinníollacha bheidh le cólíonadh sara bhféadfar aon othar, a bheidh tar éis cóireáil d'fháil in aon óspidéal fiabhrais no in aon teaghlach eadarshláinte bheidh á rialú agus á bhainistí ag bord an óspidéil de thurus na huaire, do leigint amach as an óspidéal agus as an teaghlach san, agus déanfaidh bord an óspidéil agus oifigigh bhord an óspidéil do réir na rialacha san.

[EN]

(2) Fé réir aon rialacha déanfar fén bhfó-alt deiridh sin roimhe seo féadfaidh bord an óspidéil o am go ham, le ceadú an Aire, gach riail do dhéanamh is gá chun rialú agus bainistí do dhéanamh ar aon óspidéal fiabhrais no teaghlach eadarshláinte bheidh de thurus na huaire fé rialú agus fé bhainistí bhord an óspidéil agus ar na hothair ann.

[EN]

Othair do leigint isteach in óspidéil fhiabhrais agus i dteaghlaigh eadarshláinte.

26.—(1) Fé réir forálacha an ailt seo féadfaidh bord an óspidéil o am go ham, le ceadú an Aire, rialacha do dhéanamh chun othair do leigint isteach in aon óspidéal fiabhrais no teaghlach eadarshláinte a bheidh fé rialú agus fé bhainistí bhord an óspidéil de thurus na huaire.

[EN]

(2) Féadfar, le rialacha déanfar fén alt so, nós imeachta d'ordú gur dá réir a dhéanfaidh daoine ordóidh othair do leigint isteach in aon óspidéal fiabhrais a bheidh fé rialú agus fé bhainistí bhord an óspidéil de thurus na huaire, agus féadfar a shocrú leis na rialacha san othair do leigint isteach in aon óspidéal fiabhrais no teaghlach eadarshláinte, a bheidh fé rialú agus fé bhainistí bhord an óspidéil, ar théarmaí speisialta maidir le híocaíocht agus cóiríocht.

[EN]

(3) Sa mhéid go lomhálfaidh an chóiríocht é glacfaidh bord an óspidéil isteach in aon óspidéal fiabhrais a bheidh fé rialú agus fé bhainistí bhord an óspidéil de thurus na huaire aon othair ar a mbeidh galair thógálacha agus a cuirfear go dtí an t-óspidéal fiabhrais sin ar ordú—

[EN]

(a) ón bpríomh-dhochtúir oifigiúil sláinte do chontae-bhuirg Bhaile Atha Cliath, no

[EN]

(b) o aon dochtúir oifigiúil sláinte conganta do chontae-bhuirg Bhaile Atha Cliath, no

[EN]

(c) o aon dochtúir oifigiúil sláinte do cheanntar íclainne i gcontae-bhuirg Bhaile Atha Cliath,

[EN]

agus cialluíonn an abairt “othair chathrach” san Acht so othair a glacfar isteach in aon óspidéal fiabhrais den tsórt san fén bhfo-alt so.

[EN]

(4) Sa mhéid go lomhálfaidh an chóiríocht é glacfaidh bord an óspidéil isteach in aon óspidéal fiabhrais a bheidh fé rialú agus fé bhainistí bhord an óspidéil de thurus na huaire aon othair ar a mbeidh galair thógálacha agus a cuirfear go dtí an t-óspidéal fiabhrais sin ar ordú—

[EN]

(a) ón dochtúir oifigiúil sláinte contae do chontae Bhaile Atha Cliath agus é ag gníomhú mar phríomh-dhochtúir oifigiúil sláinte d'aon cheanntar sláintíochta sa chontae sin, no

[EN]

(b) o aon dochtúir oifigiúil sláinte contae conganta do Cheanntar Sláinte Chontae Bhaile Atha Cliath, no

[EN]

(c) o aon dochtúir oifigiúil sláinte do cheanntar íclainne i gcontae Bhaile Atha Cliath,

[EN]

agus cialluíonn an abairt “othair chontae” san Acht so othair a glacfar isteach in aon óspidéal fiabhrais den tsórt san fén bhfo-alt so.

[EN]

(5) Féadfaidh bord an óspidéil, le ceadú an Aire, có-aontú do dhéanamh le húdarás sláintíochta aon cheanntair shláintíochta ná beidh suidhte i gcontae no i gcontae-bhuirg Bhaile Atha Cliath chun áitreabhaigh ó cheanntar sláintíochta an údaráis sin ar a mbeidh galair thógálacha do ghlacadh isteach, ar pé téarmaí ar a gcó-aontófar, in aon óspidéal fiabhrais a bheidh fé rialú agus fé bhainistí bhord an óspidéil de thurus na huaire.

[EN]

Cosaint maidir le hothair do dhí cháiliú.

27.—Ní bheidh duine dí-cháilithe chun é do thoghadh mar bhall no chun bheith ina bhall de bhord an óspidéil no d'aon chólucht puiblí eile de bhíthin é féin no éinne dá líntighe do leigint isteach agus do chothabháil in aon óspidéal fiabhrais no teaghlach eadarshláinte bheidh fé bhainistí agus fé rialú bhord an óspidéil.

[EN]

Dochtúirí oifigiúla sláinteáirithe d'iniúchadhóspidéal fiabhrais.

28.—Beidh an príomh-dhochtúir oifigiúil sláinte do chontaebhuirg Bhaile Atha Cliath agus an dochtúir oifigiúil sláinte contae do chontae Bhaile Atha Cliath i dteideal dul isteach gach tráth réasúnta in aon fhundúireacht (is óspidéal fiabhrais no teaghlach eadarshláinte) a bheidh fé bhainistí agus fé rialú bhord an óspidéil de thurus na huaire agus an fhundúireacht san d'iniúchadh maraon leis an socrú bheidh déanta chun aire do thabhairt do sna hothair a bheidh ann agus, tar éis dul i gcomhairle leis an Dochtúir Ceannais Comhnaithe, na hothair chathrach agus na hothair chontae bheidh sa bhfundúireacht san d'iniúchadh agus do scrúdú, fé seach, agus beidh gach duine fé leith de sna hoifigigh sin i dteideal, freisin, bheith ag gabháil d'obair thaighdthe in aon fhundúireacht den tsórt san, i gcomhairle leis an Dochtúir Ceannais Comhnaithe, maidir le galair thógálacha do chosc agus do chóireáil.

Forálacha Airgeadais.

[EN]

“Costaisí teaghlachais”agus “costaisí othar.”

29.—(1) Chun crícheanna an Achta so is costaisí teaghlachais aon chostaisí (seachas costaisí othar) fé n-a raghaidh bord an óspidéil fén Acht so.

[EN]

(2) Chun crícheanna an Achta so is costaisí othar na costaisí uile seo leanas fé n-a raghaidh bord an óspidéil fén Acht so, eadhon—

[EN]

(a) an costas a bhainfidh le haon othar d'iompar go dtí aon fhundúireacht no o aon fhundúireacht (is óspidéal fiabhrais no teaghlach eadarshláinte) a bheidh fé bhainistí agus fé rialú bhord an óspidéil de thurus na huaire,

[EN]

(b) an costas a bhainfidh le haon othar a bheidh ina chomhnaí in aon fhundúireacht den tsórt san no éadach agus éifeachtaí aon othair den tsórt san do dhí-ghalrú, agus an costas a bhainfidh le cúiteamh in aon damáiste dhéanfaidh an dí-ghalrú san don éadach no do sna héifeachtaí sin,

[EN]

(c) an costas a bhainfidh le haon othar éagfaidh in aon fhundúireacht den tsórt san d'adhlacadh,

[EN]

(d) costas an bhídh agus na gcógaisí soláthrófar d'aon othar a bheidh ina chomhnaí ina chomhnaí in aon fhundúireacht den tsórt san,

[EN]

(e) costas éinní eile soláthrófar d'aon othar ar leith a bheidh ina chomhnaí in aon fhundúireacht den tsórt san.

[EN]

(3) Má eiríonn aon cheist fén Acht so i dtaobh ce'ca costaisí teaghlachais no costaisí othar aon chostaisí áirithe bheidh ar bhord an óspidéil cuirfear an cheist fé bhráid an Aire agus ní bheidh dul thar a bhreith sin uirthi.

[EN]

Costaisí bhord an óspidéil.

30.—(1) Na costaisí uile fé n-a raghaidh bord an óspidéil fén Acht so déanfaidh bord an óspidéil, sa chéad dul síos, iad d'íoc amach as ciste ar a dtabharfar mar ainm agus mar theideal Ciste Ospidéil Fhiabrais Bhaile Atha Cliath, agus déanfar gach suim do gheobhaidh bord an óspidéil no bhainfid amach d'íoc isteach sa chiste sin agus do chur sa chuntas oiriúnach den chiste sin.

[EN]

(2) I gCiste Ospidéil Fhiabhrais Bhaile Atha Cliath déanfar cuntaisí ar leithligh (dá ngairmtear cuntas na gcostaisí teaghlachais agus cuntas costaisí na n-othar, fé seach, san Acht so) do choimeád ar chostaisí teaghlachais agus ar chostaisí othar, agus i gcás costaisí othar coimeádfar cuntas ar leithligh don Bhárdas alos othar cathrach agus don bhord sláinte alos othar contae.

[EN]

(3) An t-airgead is gá chun na gcostaisí teaghlachais agus costaisí na n-othar d'íoc alos othar cathrach agus othar contae cuirfidh an Bárdas agus an bord sláinte é ar fáil ar bhord an óspidéil do dhéanamh an éilimh orduithe agus beidh an t-airgead a héileofar amhlaidh ina fhiacha bheidh dlite ar an mBárdas no ar an mbord sláinte.

[EN]

(4) An t-éileamh a déanfar fén alt so ar an mBárdas agus ar an mbord sláinte beidh sé ina éileamh ar an gcion, is iníoctha fén gCuid seo den Acht so, ag an mBárdas agus ag an mbord sláinte fé seach, den airgead is gá amhlaidh.

[EN]

(5) Cuirfear i gcuntas na gcostaisí teaghlachais an t-airgead uile do gheobhaidh bord an óspidéil alos othar (seachas othair chathrach agus othair chontae).

[EN]

(6) Aon airgead is gá chun aon easnamh i gcuntas costaisí na n-othar do shlánú aistreofar é go dtí cuntas costaisí na n-othar o chuntas na gcostaisí teaghlachais.

[EN]

(7) Cuirfear i gcuntas na gcostaisí teaghlachais na deontaisí uile deonfar do bhord an óspidéil fé alt 25 d'Acht na nOispidéal Puiblí, 1933 (Uimh. 18 de 1933).

[EN]

An Bárdas agus an bord sláinte d'íoc ranniocanna.

31.—(1) Déanfaidh an Bárdas agus an bord sláinte méid aon easnaimh a bheidh i gcuntas na gcostaisí teaghlachais d'íoc o am go ham tré rann-íocanna bheidh có-riarach le luachála fé seach chontae-bhuirg agus chontae Bhaile Atha Cliath fé sna hAchtanna Luachála.

[EN]

(2) Bhéarfaidh an Bárdas uatha mar chabhair le haghaidh costaisí na n-othar na suimeanna bheidh i leabhair bhord an óspidéil mar shuimeanna is inéilithe alos othar cathrach.

[EN]

(3) Bhéarfaidh an bord sláinte uatha mar chabhair le haghaidh costaisí na n-othar na suimeanna bheidh i leabhair bhord an óspidéil mar shuimeanna is inéilithe alos othar contae.

[EN]

(4) Déanfar méid aon rann-íoca is iníoctha ag an mBárdas fén alt so d'íoc amach as an gciste cathardha, agus déanfar méid aon rann-íoca is iníoctha ag an mbord sláinte fén alt so do chruinniú tríd an ráta dealbhais mar mhuirear ar an gcontae iomlán.

[EN]

Bord an óspidéil d'fháil iasachta.

32.—(1) Chun íoctha aon chostaisí fé n-a ndeachadar no fé n-a raghaid fén Acht so i ndéanamh aon bhuan-oibreacha no i ndéanamh aon oibreacha gur cheart dar leis an Aire a gcostas do roinnt ar uimhir de bhlianta no chun glanta aon iasachtaí bheidh faighte acu fén bhfo-alt so chun costaisí d'íoc fé n-a ndeachadar i ndéanamh aon oibreacha den tsórt san, féadfaidh bord an óspidéil, le ceadú an Aire, aon tsuimeanna airgid is gá chun íoctha na gcostaisí sin a céad-luaidhtear no chun glanta aon iasachtaí den tsórt san d'fháil no d'áth-fháil ar iasacht agus do thógaint ar ús, agus féadfaid na suimeanna sin d'fháil no d'athfháil ar iasacht ar urraíocht Chiste Ospidéil Fhiabrais Bhaile Atha Cliath agus, chun aisíoc na suimeanna do gheobhfar ar iasacht agus an úis ortha d'urrú, féadfaid an ciste sin do mhorgáistiú.

[EN]

(2) Beidh feidhm agus éifeacht ag alt 238 den Public Health (Ireland) Act, 1878, mar a leasuítear san le haon achtacháin ina dhiaidh sin, maidir le feidhmiú na gcomhacht chun iasachtaí d'fháil a bronntar ar bhord an óspidéil leis an bhfo-alt deiridh sin roimhe seo, gus na hatharuithe agus fé réir na n-atharuithe seo leanas, sé sin le rá:—

[EN]

(a) léireofar tagairtí don údarás sláintíochta mar thagairtí do bhord an óspidéil,

[EN]

(b) ní bheidh feidhm ag fo-ailt (2) agus (3) den alt san 238.

[EN]

(3) Beidh na comhachta céanna ag bord an óspidéil chun iasachtaí d'fháil a bronntar ar údarás áitiúil le halt 3 den Local Authorities (Financial Provisions) Act, 1921, mar a leasuítear san le halt 3 den Acht Rialtais Áitiúla (Forálacha Sealadacha) (Leasú), 1924 (Uimh. 13 de 1924).

[EN]

Cuntaisí bhord an óspidéil.

33.—(1) Cuirfidh bord an óspidéil fé ndeár na cuntaisí ar fháltaisí agus ar íocaíochtaí bhord an óspidéil do choimeád i pé fuirm ordóidh an tAire.

[EN]

(2) Déanfar suas cuntaisí bhord an óspidéil go bliantúil go deireadh gach bliana airgeadais áitiúla.

[EN]

(3) Déanfaidh iniúchóir a cheapfaidh an tAire cuntaisí bhord an óspidéil d'iniúchadh agus bainfidh na hachtacháin seo leanas, sé sin le rá, ailt 12 go 15 den Local Government (Ireland) Act, 1871, fo-alt (2) d'alt 63 den Local Government (Ireland) Act, 1898, agus ailt 20 agus 21 den Local Government (Ireland) Act, 1902, mar a leasuítear no a hoiriúnuítear iad tré aon achtachán ina dhiaidh sin no fé, le hiniúchadh agus le hiniúchóir cuntaisí bhord an óspidéil fé mar a bhaineann na hachtacháin sin, agus iad leasuithe no oiriúnuithe amhlaidh, le hiniúchadh agus le hiniúchóir cuntaisí na gcóluchtaí puiblí luaidhtear ionta.

[EN]

(4) Déanfaidh an tAire, o am go ham fé mar is gá é, a fháil amach agus a chinneadh cadé an cion den tuarastal, a bheidh á íoc leis an iniúchóir a ceapfar chun cuntaisí bhord an óspidéil d'iniúchadh, a héileofar alos an iniúchta san agus íocfaidh bord an óspidéil méid an cheana san den tuarastal san leis an Aire.

[EN]

Rialacháin.

34.—Féadfaidh an tAire, le hordú, rialacháin do dhéanamh chun gach críche no aon chríche acu so leanas:—

[EN]

(a) chun rialáil do dhéanamh maidir le bord an óspidéil dá chur in úil don Bhárdas agus don bhord sláinte cadiad na méideanna fé seach a bheidh le n'íoc ag an mBárdas agus ag an mbord sláinte i ngach bliain airgeadais áitiúil no in aon chuid di,

[EN]

(b) chun rialáil do dhéanamh maidir leis na meastacháin a bheidh le déanamh ag bord an óspidéil ar a bhfáltaisí agus ar a gcaiteachas i ngach bliain airgeadais áitiúil,

[EN]

(c) chun rialáil do dhéanamh maidir le modh áirmhithe an méid de chostaisí othar a bheidh le cur i gcoinnibh an Bhárdais agus an bhúird sláinte,

[EN]

(d) chun rialáil do dhéanamh maidir leis an slí ina gcoimeád. far cuntaisí agus breacacháin bhord an óspidéil.

Bord an Ospidéil do Thógaint Tailimh agus do Chur Tailimh de Láimh.

[EN]

Comhacht chun tailte do thógaint.

35.—(1) Féadfaidh bord an óspidéil, le ceadú an Aire, aon talamh do cheannach no do thógaint ar léas chun crícheanna a gcomhacht agus a ndualgas.

[EN]

(2) Chun na gcrícheanna bhaineann le bord an óspidéil do thógaint tailimh chúcha beidh feidhm ag ailt 203, 214 agus 215 den Public Health (Ireland) Act, 1878, mar a leasuítear san le halt 8 den Public Health (Ireland) Act, 1896, agus ag alt 68 d'Acht 1925, fé is dá ndeintí anso iad d'achtú agus do chur i mbaint le bord an óspidéil gus an atharú go bhféadfar na fógráin a luaidhtear i bhfo-alt (2) d'alt 203 den Public Health (Ireland) Act, 1878, d'fhoillsiú mí ar bith agus go ndéanfar na fógraí luaidhtear sa bhfo-alt san do sheirbheáil an mí ina dhiaidh sin.

[EN]

Talamh barrachais do dhíol.

36.—(1) Féadfaidh bord an óspidéil, le toiliú an Aire, aon talamh a bheidh dílsithe ionta, agus ná beidh ag teastáil chun crícheanna a gcomhacht agus a ndualgas, do dhíol no do chur ar cíos.

[EN]

(2) Cuirfear i gcuntas na gcostaisí teaghlachais aon airgead do gheobhaidh bord an óspidéil ar thalamh do dhíol no do chur ar cíos fén alt so.

Forálacha Ilghnéitheacha.

[EN]

Connartha.

37.—(1) Féadfaidh bord an óspidéil gach connradh do dhéanamh is gá chun crícheanna a bhfeidhmeanna fén gCuid seo den Acht so.

[EN]

(2) Beidh feidhm ag alt 201 den Public Health (Ireland) Act, 1878, maidir le connartha dhéanfaidh bord an óspidéil fén alt so fé is dá mb'údarás sláintíochta bord an óspidéil agus gur chonnartha déanfaí fén Acht san na connartha san.

[EN]

Achtacháin áirithe do bhaint le bord an óspidéil.

38.—(1) Chun crícheanna Acht na nUdarás nAitiúil (Có-Cheannach), 1925 (Uimh. 20 de 1925), agus Achtanna na nUdarás nAitiúil (Comhar-Arachas), 1926 go 1935, tuigfear gur údarás áitiúil bord an óspidéil.

[EN]

(2) Tuigfear bord an óspidéil do bheith ina n-údarás áitiúil do réir bhrí ailt 60 d'Acht 1925, mar a leasuítear san le halt 13 d'Acht 1927, agus alt 61, 62 agus 70 d'Acht 1925, agus ailt 72 d'Acht 1925, mar a leasuítear san le hactacháin ina dhiaidh sin. agus bainfidh na hailt sin 60 (agus é leasuithe amhlaidh), 61 62, 70 agus 72 (agus é leasuithe amhlaidh) le bord an óspidéil agus le n-a mbaill agus le n-a n-oifigigh dá réir sin.

[EN]

(3) Tuigfear bord an óspidéil do bheith ina n-údarás áitiúil do réir bhrí alt 4 agus 5 den Acht Rialtais Áitiúla, 1933 (Uimh. 5 de 1933), agus bainfidh na hailt sin 4 agus 5 le bord an óspidéil agus le n-a n-oifigigh dá réir sin.

[EN]

Bronntanais do ghlacadh.

39.—Beidh comhacht ag bord an óspidéil chun aon mhaoin, réalta no pearsanta, do ghlacadh mar bronntanas go generálta no ar iontaobhas chun aon chrícheanna bhainfidh le haon óspidéal fiabhrais no teaghlach eadarshláinte bheidh fé rialú agus fé bhainistí bhord an óspidéil de thurus na huaire.

[EN]

Comhachta generálta bhord an óspidéil.

40.—(1) Fé réir forálacha an Achta so féadfaidh bord an óspidéil, maidir le haon óspidéal fiabhrais no teaghlach eadarshláinte bheidh fé bhainistí agus fé rialú acu de thurus na huaire, gach ní do dhéanamh a bhíonn údaruithe de ghnáth do chólucht rialúcháin óspidéil a dhéanamh maidir le haon óspidéal fé rialú an chóluchta rialúcháin sin.

[EN]

(2) Féadfaidh bord an óspidéil, gan dochar do gheneráltacht aon chomhacht eile bronntar ortha leis an Acht so, gach ní no éinní acu so leanas do dhéanamh, sé sin le rá:—

[EN]

(a) más rud é, i gcás aon othair éagfaidh in aon fhundúireacht (is óspidéal fiabhrais no teaghlach eadarshláinte) a bheidh fé bainistí agus fé rialú bhord an óspidéil de thurus na huaire, nach fios cé hiad a ghaolta no, toisc iad do bheith ar iarraidh no ró-bhocht no eile, nach féidir leo socrú do dhéanamh chun an othair mhairbh sin do chur, gach costas ceart riachtanach d'íoc fé n-a raghfar chun an othair mhairbh sin do chur;

[EN]

(b) baill éadaigh agus éifeachtaí othar in aon fhundúireacht den tsórt san do dhí-ghalrú agus cúiteamh d'íoc no do thabhairt in aon damáiste dhéanfaidh san do sna baill éadaigh no do sna héifeachtaí sin;

[EN]

(c) má bhíonn gá le baill éadaigh d'fhonn othar in aon fhundúireacht den tsórt san do chóireáil no do chosaint sa cheart agus go mbeidh an t-othar san ró-bhocht chun na mball éadaigh sin do sholáthar, na baill éadaigh sin do sholáthar.

CUID III.

Ospideal Fiabhrais Bhaile Atha Cliath.

[EN]

Scéim do chur fé bhráid an Aire chun óspidéal fiabhrais nua do bhunú.

41.—Chó luath agus a bheidh bord an óspidéil tar éis a gcéad chruinniú do bheith acu do réir an Achta so déanfaid, an túisce bheidh san caothúil, scéim d'ullamhú agus do chur fé bhráid an Aire chun óspidéal fiabhrais nua (le n-a n-áirmhítear cóiríocht dá fhuirinn) do thógáil agus do bhunú i gCathair Bhaile Atha Cliath no in aice léi, scéim ina leagfar amach na nithe seo leanas, sé sin le rá:—

[EN]

(a) an t-ionad a bheidh beartuithe don óspidéal,

[EN]

(b) pleananna agus áirmheachtaí an óspidéil bheartuithe (le n-a n-áirmhítear an chóiríocht dá fhuirinn),

[EN]

(c) meastachán ar an méid a chosnóidh sé an scéim do thabhairt chun críche.

[EN]

Nós imeachta tar éis scéim do chur fé bhráid an Aire.

42.—(1) Nuair a chuirfidh bord an óspidéil scéim fé bhráid an Aire fén alt deiridh sin roimhe seo chun a cheadú d'fháil féadfaidh an tAire le hordú (do réir mar is dóich leis is ceart) an scéim sin do cheadú gan atharú, no an scéim sin d'atharú i pé slí (pe'ca tré chur leis, fágaint ar lár no atharú é) is dóich leis is ceart agus an scéim sin do cheadú mar a bheidh sí atharuithe amhlaidh, no a chur mar cheangal ar bhord an óspidéil scéim nua do dhéanamh agus do chur fé n-a bhráid.

[EN]

(2) Má cheanglann an tAire ar bhord an óspidéil fén alt so scéim nua do dhéanamh agus do chur fé n-a bhráid beidh sé de dhualgas ar bhord an óspidéil scéim nua do dhéanamh dá réir sin an túisce bheidh san caothúil agus an scéim nua san do chur fé bhráid an Aire chun a cheadú d'fháil, agus beidh éifeacht ag forálacha na Coda so den Acht so fé is dá mb'í an scéim nua san an chéad scéim do dhéanfadh bord an óspidéil agus do chuirfidís fé bhráid an Aire do réir na Coda so den Acht so.

[EN]

(3) Sa Chuid seo den Acht so cialluíonn an abairt “an scéim” an scéim a cheadóidh an tAire fén alt so.

[EN]

(4) Nuair a bheidh an scéim ceaduithe ag an Aire ceapfaidh an tAire, le hordú, tréimhse gur laistigh di tógfar agus a bunófar óspidéal fiabhrais nua do réir na scéime.

[EN]

An scéim d'atharú tar éis í do cheadú.

43.—Aon tráth tar éis an Aire do cheadú na scéime féadfaidh an tAire, le hordú a déanfar ar n-a iarraidh sin air do bhord an óspidéil, an scéim d'atharú i pé slí (pe'ca tré chur leis, fágaint ar lár no atharú é) is dóich leis is ceart agus, ón dáta agus tar éis an dáta ar a ndéanfar ordú fén alt so ag atharú na scéime, beidh éifeacht ag an scéim fé is dá mbeadh sí atharuithe amhlaidh an tráth do cheaduigh an tAire í.

[EN]

Costaisí maidir leis an scéim d'ullamhú.

44.—Chun crícheanna an Achta so tuigfear gur costaisí teaghlachais na costaisí uile fé n-a raghaidh bord an óspidéil maidir leis an scéim d'ullamhú no d'atharú.

[EN]

Ospidéal fiabhrais nua do thógáil agus do bhunú.

45.—(1) Tar éis don Aire an scéim do cheadú cromfaidh bord an óspidéil ar óspidéal fiabhrais ar a dtabharfar Ospidéal Fiabhrais Bhaile Atha Cliath (dá ngairmtear an t-óspidéal fiabhrais nua san Acht so) do thógáil agus do bhunú laistigh den tréimhse a cheapfaidh an tAire fén Acht so agus cuirfid ar fáil an gléasra uile is gá i gcóir an óspidéil sin.

[EN]

(2) Déanfaidh bord an óspidéil do réir forálacha na scéime agus an t-óspidéal fiabhrais nua á thógáil agus á bhunú acu.

[EN]

An t-óspidéal fiabhrais nua do bhainistí agus do rialú.

46.—Isé bord an óspidéil a dhéanfaidh an t-óspidéal fiabhrais nua do rialú agus do bhainistí agus déanfaidh bord an óspidéil, fé réir forálacha an Achta so (ar a n-áirmhítear rialacha déanfar fén Acht so), gach ní is gá chuige sin.

[EN]

An t-óspidéal fiabhrais nua do leathnú, etc.

47.—Féadfaidh bord an óspidéil, le toiliú an Aire, an t-óspidéal fiabhrais nua do leathnú, d'atharú, do mhéadú no d'fheabhsú ar shlí eile.

[EN]

Teaghlach eadarshláinte nua do thógáil agus do bhunú.

48.—Féadfaidh bord an óspidéil, le toiliú an Aire agus do réir phleananna cheadóidh an tAire, teaghlach eadarshláinte nua do thógáil agus do bhunú.

[EN]

Teaghlach eadarshláinte nua do leathnú, etc.

49.—Féadfaidh bord an óspidéil, le toiliú an Aire, aon teaghlach eadarshláinte nua bhunóid fén gCuid seo den Acht so do leathnú, d'atharú, do mhéadú no d'fheabhsú ar shlí eile.

[EN]

Teaghlach eadarshláinte nua do bhainistí agus do rialú.

50.—Isé bord an óspidéil a bhainisteoidh agus a rialóidh aon teaghlach eadarshláinte nua bhunóidh bord an óspidéil fén gCuid seo den Acht so agus, fé réir forálacha an Achta so (ar a n-áirmhítear rialacha déanfar fén Acht so), déanfaidh bord an óspidéil gach ní is gá chuige sin.

CUID IV.

An Colucht Corpruithe ar a dtugtar an Tigh Eadarshlainte agus an tOspideal Fiabhrais, Sraid Chorcaighe, Baile Atha Cliath, do scur agus a maoin, a bhfiachaisi agus a n-oifigigh d'aistriu go dti Bord Ospideil Fhiabhrais Bhaile Atha Cliath.

[EN]

An cólucht corpruithe agus an seana-choiste do scur.

51.—Ar an lá ceaptha scuirfidh an cólucht corpruithe agus an seana-choiste, agus beidh deireadh leo, de bhuadh an ailt seo.

[EN]

Maoin d'aistriú.

52.—(1) Gach maoin, réalta no pearsanta (agus rudaí-arfiunraoi d'áireamh), a bheidh, díreach roimh an lá ceaptha, dílsithe sa chólucht chorpruithe no dá gcuid féin acu no i seilbh ar iontaoibh dóibh agus gach ceart, comhacht agus príbhléid a bhaineann no ghabhann le haon mhaoin den tsórt san tiocfaid chun bheith agus beid, ar an lá ceaptha, agus gan leithliú ná sannadh ar bith ach fé réir a n-aistrithe i leabhair aon bhainc, corpráide no cuideachtan más gá san, dílsithe i mbord an óspidéil no dá gcuid féin acu no i seilbh ar iontaoibh dóibh (fé mar is gá sa chás) chun an estáit, an téarma no an leasa uile chun a rabhadar, díreach roimh an lá ceaptha, dílsithe sa chólucht chorpruithe no dá gcuid féin acu no i seilbh ar iontaoibh dóibh.

[EN]

(2) An mhaoin uile a haistrítear leis an alt so agus a bheidh, díreach roimh an lá ceaptha, i leabhair aon bhainc no cláruithe i leabhair aon bhainc, corpráide no cuideachtan in ainm an chóluchta chorpruithe, aistreoidh an banc no an chorpráid no an chuideachta san í sna leabhair sin chun ainm bhord an óspidéil ar n-a iarraidh sin do bhord an óspidéil an lá ceaptha no aon uair ina dhiaidh sin.

[EN]

(3) Gach rud-ar-fiunraoi a haistrítear leis an alt so ón gcólucht corpruithe go dtí bord an óspidéil féadfaidh bord an óspidéil, an lá ceaptha agus dá éis, dul chun dlí mar gheall air no é do bhaint amach no é d'fhoirfheidhmiú ina n-ainm féin agus ní gá do bhord an óspidéil fógra i dtaobh an aistrithe deintear leis an alt so do thabhairt don té ar a mbeidh an rud-ar-fiunraoi sin ina cheangal.

[EN]

(4) Má bhíonn aon chistí a haistrítear go dtí bord an óspidéil leis an alt so i seilbh ar iontaoibh don chólucht chorpruithe ag éinne seachas iontaobhaithe an chóluchta chorpruithe díreach roimh an lá ceaptha, ansan, d'ainneoin éinní atá san alt so, ach gan dochar do cheart bhord an óspidéil chun íoc d'éileamh agus d'fháil san ioncum ghlan a thagann as na cistí sin, ní bheidh bord an óspidéil i dteideal a cheangal ar na daoine is iontaobhaithe do sna cistí sin de thurus na huaire na cistí sin d'aistriú chúcha.

[EN]

(5) Cuirfear i gcuntas na gcostaisí teaghlachais an t-airgead uile a haistrítear go dtí bord an óspidéil leis an alt so agus an t-ioncum uile thagann as aon chistí le n-a mbaineann an fo-alt deiridh sin roimhe seo agus an t-airgead uile thiocfaidh as díol aon mhaoine a haistrítear go dtí bord an óspidéil leis an alt so agus an t-ioncum uile thiocfaidh as an maoin sin.

[EN]

Fiachaisí d'aistriú.

53.—(1) Na fiacha agus na fiachaisí eile go léir (ar a n-áirmhítear fiachaisí nea-shocruithe do tháinig as torta no as sáruithe connartha) a bheidh, díreach roimh an lá ceaptha, dlite ar an gcólucht corpruithe agus gan íoc acu no curtha suas agus gan glanadh acu tiocfaid chun bheith agus beid, ar an lá ceaptha, ina bhfiacha no ina bhfiachas ar bhord an óspidéil agus íocfaidh no glanfaidh bord an óspidéil iad agus féadfar iad do bhaint díobh no iad d'fhoirfheidhmiú ina gcoinnibh da réir sin.

[EN]

(2) Tuigfear, chun crícheanna an Achta so, gur costaisí teaghlachais aon chostaisí fé n-a raghaidh bord an óspidéil de bhuadh an ailt seo.

[EN]

Connartha leanúnacha do bhuan-choimeád.

54.—Gach banna, urraíocht no urrús eile de shaghas leanúnach do thug an cólucht corpruithe do dhuine ar bith no do thug duine ar bith don chólucht chorpruithe agus a bheidh i bhfeidhm díreach roimh an lá ceaptha, agus gach connradh no có-aontú i scríbhinn a bheidh déanta idir an cólucht corpruithe agus duine eile agus ná beidh feidhmithe agus críochnuithe go hiomlán roimh an lá ceaptha, leanfa sé i bhfeidhm an lá ceaptha agus dá éis in ainneoin an chóluchta chorpruithe agus an tseana-choiste do scur, ach léireofar é agus beidh éifeacht aige fé is dá gcuirtí ainm bhord an óspidéil ann in ionad ainm an chóluchta chorpruithe agus beidh an t-urrús, an connradh, no an có-aontú san ionfhoirfheidhmithe ag bord an óspidéil no ina gcoinnibh dá réir sin.

[EN]

Imeachta dlí bheidh ar feitheamh do choimeád ar siúl.

55.—I ngach aicsean, agra, no imeacht a bheidh ar feitheamh an lá ceaptha in aon chúirt no bínse agus ina mbeidh an cólucht corpruithe ina bpáirtí tiocfaidh bord an óspidéil chun bheith agus beid, ar an lá ceaptha, ina bpáirtí in ionad an chóluchta chorpruithe agus coimeádfar an imeacht san ar siúl idir bord an óspidéil agus na páirtithe eile san imeacht san dá réir sin agus ní raghaidh aon imeacht den tsórt san ar ceal ná ní déanfar dochar di de bhíthin an chóluchta chorpruithe no an tseanachoiste do scur.

[EN]

Oifigigh d'aistriú.

56.—(1) Gach duine is oifigeach íoctha don chólucht chorpruithe an lá roimh an lá ceaptha aistreofar do dtí bord an óspidéil é, agus tiocfa sé chun bheith ina oifigeach do bhord an óspidéil, ar an lá ceaptha agus fé réir forálacha an ailt seo.

[EN]

(2) Gach duine a haistrítear leis an alt so cólíonfa sé, fé réir forálacha an ailt seo, i bhfostaíocht bhord an óspidéil, dualgaisí bheidh cosúil leo san do bhí á gcólíonadh aige i bhfostaíocht an chóluchta chorpruithe roimh é d'aistriú.

[EN]

(3) Gan é féin do thoiliú chuige, ní bhfuighidh duine ar bith a haistrítear leis an alt so luach saothair is lugha ná an luach saothair chun a raibh teideal aige, ná ní bheidh sé fé choinníollacha seirbhíse is lugha tairbhe ná na coinníollacha seirbhíse fé n-a raibh sé, i bhfostaíocht an chóluchta chorpruithe.

[EN]

(4) Féadfaidh bord an óspidéil, le ceadú an Aire, na dualgaisí bheidh le cólíonadh ag oifigigh a haistrítear chúcha leis an alt so d'athroinnt no d'athshocrú agus beidh sé de cheangal ar gach oifigeach den tsórt san na dualgaisí do chólíonadh ceapfar dó ar aon athroinnt no athshocrú den tsórt san do dhéanamh agus ní tuigfear gur cur as oifig no deireadh do chur le hoifig chun crícheanna Coda IV d'Acht 1925, mar a leasuítear san le hAcht 1927, agus mar do bheirtear feidhm di leis an Acht so, aon athroinnt no athshocrú den tsórt san.

[EN]

(5) Féadfaidh bord an óspidéil, le ceadú an Aire, agus déanfaid, nuair ordóidh an tAire dhóibh é, deireadh do chur le hoifig aon oifigigh a haistrítear chúcha leis an alt so agus, chun crícheanna Coda IV d'Acht 1925, mar a leasuítear san le hAcht 1927, agus mar do bheirtear feidhm di leis an Acht so, tuigfear maidir le gach oifigeach go gcuirfear deireadh le n-a oifig amhlaidh gur ar chúis seachas mí-iompar no mí-chumas do chuir bord an óspidéil as oifig é.

[EN]

(6) Chun crícheanna Coda IV d'Acht 1925, mar a leasuítear san le hAcht 1927, agus mar do bheirtear feidhm di leis an Acht so, tuigfear oifigeach a haistrítear leis an alt so agus go gcuirfear deireadh le n-a oifig fén bhfo-alt deiridh sin roimhe seo do bheith ina oifigeach inphinsin do bhord an óspidéil d'ainneoin gan é do thabhairt a chuid aimsire uile i seirbhís bhord an óspidéil.

[EN]

(7) Má eiríonn aon cheist fé fho-alt (3) den alt so maidir le duine ar bith a haistrítear leis an alt so cuirfear an cheist sin fé bhráid an Aire agus ní bheidh dul thar a bhreith-sean uirthi.

[EN]

Connartha seirbhíse do bhuan-choimeád.

57.—Gach connradh seirbhíse, ráite no iontuigthe, a bheidh i bhfeidhm díreach roimh an lá ceaptha idir an cólucht corpruithe agus duine ar bith nach oifigeach don chólucht chorpruithe leanfa sé i bhfeidhm an lá ceaptha agus dá éis sin, ach léireofar é agus beidh éifeacht aige fé is dá gcuirtí bord an óspidéil ann in ionad an chóluchta chorpruithe agus beidh gach connradh den tsórt san ionfhoirfheidhmithe ag bord an óspidéil no ina gcoinnibh dá réir sin.

CUID V.

Foralacha Diombuana maidir leis an Ospideal Fiabhrais i Sraid Chorcaighe, Baile Atha Cliath, agus le Teaghlach Eadarshlainte Beneavin.

[EN]

An sean-óspidéal agus an seana-theaghlach do bhainistí agus do rialú.

58.—An lá ceaptha agus dá éis déanfaidh bord an óspidéil an sean-óspidéal agus an seana-theaghlach do bhainistí agus do rialú agus, fé réir forálacha an Achta so (ar a n-áirmhítear rialacha déanfar fén Acht so), déanfaid gach ní is gá chuige sin.

[EN]

An sean-óspidéal no an seanatheaghlach dodhúnadh.

59.—(1) Aon tráth tar éis an óspidéil fhiabhrais nua do thógáil agus do bhunú féadfaidh bord an óspidéil, le toiliú an Aire, an sean-óspidéal no an seana-theaghlach no, neachtar acu, an seanóspidéal agus an seana-theaghlach do dhúnadh.

[EN]

(2) Chun an tsean-óspidéil do dhúnadh do réir an ailt seo féadfaidh bord an óspidéil othair d'aistriú chun an óspidéil fhiabhrais nua.

[EN]

Srian le leathnú, etc., an tseanóspidéil agus an tseanatheaghlaigh.

60.—Ní dhéanfaidh bord an óspidéil, gan toiliú an Aire, aon airgead do chaitheamh ar an sean-óspidéal no ar an seanatheaghlach do leathnú no do mhéadú no d'fheabhsú.

[GA]

harp.jpg


Number 21 of 1936.


[GA]

DUBLIN FEVER HOSPITAL ACT, 1936.


ARRANGEMENT OF SECTIONS

PART I

Preliminary and General

Section

1.

Short title.

2.

Definitions.

3.

The appointed day.

4.

The Dublin Fever Hospital Board (Extraordinary Members) Electorate.

5.

Local inquiries.

6.

Expenses of the Minister.

PART II

The Dublin Fever Hospital Board

7.

Establishment of the hospital board.

8.

Constitution of the hospital board.

9.

Qualifications for membership.

10.

Election and term of office of city members.

11.

Election and term of office of board of health members.

12.

Election and term of office of extraordinary members.

13.

Appointment and term of office of appointed members.

14.

Vacancies occurring before the appointed day.

15.

Resignation and disqualification of members.

16.

Casual vacancies.

17.

Meetings of the Hospital board.

18.

Chairman and vice-chairman of the hospital board.

19.

Procedure at meetings.

20.

Seal of the hospital board.

21.

The Resident Medical Superintendent.

22.

Other officers of the hospital board.

23.

Remuneration of officers.

24.

Miscellaneous provisions in relation to officers.

25.

Rules for management and control of fever hospitals and convalescent homes.

26.

Admission of patients to fever hospitals and convalescent homes.

27.

Saving of disqualification of patients.

28.

Inspection of fever hospitals by certain medical officers of health.

29.

“Establishment expenses” and “patients' expenses.”

30.

Expenses of the hospital board.

31.

Contributions by the Corporation and the board of health.

32.

Borrowing by the hospital board.

33.

Accounts of the hospital board.

34.

Regulations.

35.

Power to take lands.

36.

Sale of surplus land.

37.

Contracts.

38.

Application of certain enactments to the hospital board.

39.

Acceptance of endowments.

40.

General powers of the hospital board.

PART III

The Dublin Fever Hospital

41.

Submission of scheme for establishment of a new fever hospital.

42.

Procedure after submission of scheme.

43.

Modification in the scheme after approval.

44.

Expenses in relation to preparation of the scheme.

45.

Erection and establishment of new fever hospital.

46.

Management and control of the new fever hospital.

47.

Extension etc. of new fever hospital.

48.

Erection and establishment of new convalescent home.

49.

Extension etc. of new convalescent home.

50.

Management and control of new convalescent home.

51.

Dissolution of the body corporate and the existing committee.

PART IV

Dissolution of the Body Corporate known as the House of Recovery and Fever Hospital, Cork Street, Dublin, and transfer of its property, liabilities and officers to the Dublin Fever Hospital Board

52.

Transfer of property.

53.

Transfer of liabilities.

54.

Preservation of continuing contracts.

55.

Continuance of pending legal proceedings.

56.

Transfer of officers.

57.

Preservation of contracts of service.

PART V

Transitory provisions in relation to the Fever Hospital situate at Cork Street, Dublin, and the Beneavin Convalescent Home

58.

Management and control of the existing hospital and the existing home.

59.

Closing of existing hospital or existing home.

60.

Restriction on extension etc. of existing hospital and existing home.


Acts Referred to

Local Government Act, 1925

No. 5 of 1925

Local Government Act, 1927

No. 3 of 1927

Local Government (Dublin) Act, 1930

No. 27 of 1930

Local Authorities (Officers and Employees) Act, 1926

No. 39 of 1926

Public Hospitals Act, 1933

No. 18 of 1933

Local Government (Temporary Provisions) (Amendment) Act, 1924

No. 13 of 1924

Local Authorities (Combined Purchasing) Act, 1925

No. 20 of 1925

Local Government Act, 1933

No. 5 of 1933

harp.jpg


Number 21 of 1936.


DUBLIN FEVER HOSPITAL ACT, 1936.


AN ACT TO MAKE PROVISION FOR THE ESTABLISHMENT OF A NEW FEVER HOSPITAL IN OR NEAR THE CITY OF DUBLIN AND FOR THE CLOSING OF THE HOUSE OF RECOVERY AND FEVER HOSPITAL, CORK STREET, DUBLIN, AND TO PROVIDE FOR OTHER MATTERS CONNECTED WITH THE MATTERS AFORESAID. [13th June, 1936.] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS OF SAORSTÁT EIREANN AS FOLLOWS:— [GA][GA]

PART I

Preliminary and General.

[GA]

Short title.

1.—This Act may be cited as the Dublin Fever Hospital Act, 1936.

[GA]

Definitions.

2.—In this Act—

[GA]

the expression “the Minister” means the Minister for Local Government and Public Health;

[GA]

the expression “the Act of 1925” means the Local Government Act, 1925 (No. 5 of 1925);

[GA]

the expression “the Act of 1927” means the Local Government Act, 1927 (No. 3 of 1927);

[GA]

the expression “the Corporation” means the Right Honourable the Lord Mayor, Aldermen, and Burgesses of Dublin;

[GA]

the expression “the city council” means the council established for the City of Dublin by the Local Government (Dublin) Act, 1930 (No. 27 of 1930);

[GA]

the expression “the hospital board” means the Dublin Fever Hospital Board established under this Act;

[GA]

the expression “the board of health” means the Dublin Board of Public Health;

[GA]

the expression “fever hospital” means a hospital for the treatment of patients suffering from infectious diseases;

[GA]

the expression “convalescent home” means a home for the treatment of patients recovering from infectious diseases;

[GA]

the expression “the body corporate” means the body incorporated by a charter granted on the 6th day of June, 1903, under the name of the House of Recovery and Fever Hospital, Cork Street, Dublin;

[GA]

the expression “the existing committee” means the committee of management of the body corporate;

[GA]

the expression “the existing hospital” means the fever hospital, the property of the body corporate, at Cork Street, Dublin;

[GA]

the expression “the existing home” means the convalescent home, the property of the body corporate and known as the Beneavin Convalescent Home;

[GA]

the expression “the new fever hospital” means the fever hospital to be established under Part III of this Act;

[GA]

the expression “the appointed day” means the day appointed under this Act to be the appointed day for the purposes of this Act;

[GA]

the word “remuneration” includes allowances and benefits (whether paid in money or given otherwise than in money) received by an officer in respect of his office;

[GA]

the expression “election year” means a year commencing after the appointed day in which is held an election of all the members of the city council;

[GA]

the word “land” includes any easement or right in to or over land or water;

[GA]

the expression “local financial year” means a period of twelve months ending on the 31st day of March.

[GA]

The appointed day.

3.—The Minister may by order appoint a day to be the appointed day for the purposes of this Act.

[GA]

The Dublin Fever Hospital Board (Extraordinary Members) Electorate.

4.—(1) There shall be established, on the date (in this section referred to as the said date) appointed by the Minister under Part II of this Act for the holding of the first election of extraordinary members, a body (in this Act referred to as the extraordinarymembers electorate) to be known as the Dublin Fever Hospital Board (Extraordinary Members) Electorate to fulfil the functions assigned to it by this Act.

[GA]

(2) The extraordinary members electorate shall consist of a number of members equal to the number of trustees of the body corporate on the said date.

[GA]

(3) The first members of the extraordinary members electorate shall be the persons who are the trustees of the body corporate on the said date.

[GA]

(4) The term of office of the first members of the extraordinary members electorate shall commence on the said date, and the term of office of every other member shall commence on the date of his election.

[GA]

(5) Every person who is a member of the extraordinary members electorate shall hold office until his death or resignation whichever first happens.

[GA]

(6) Whenever a member of the extraordinary members electorate dies or resigns, the extraordinary members electorate shall, within three months after his death or resignation, elect such person as they think fit to be a new member of the extraordinary members electorate in place of the member so dying or resigning, and if a new member is not so elected the Minister may nominate such person as he thinks fit to be a new member of the extraordinary members electorate, and the person so nominated shall be deemed to have been elected by the extraordinary members electorate.

[GA]

(7) The extraordinary members electorate may act notwithstanding any vacancy in its membership.

[GA]

(8) The extraordinary members electorate may regulate its own procedure.

[GA]

(9) The extraordinary members electorate may appoint a person to act as its secretary.

[GA]

(10) Any expenses incurred by the extraordinary members electorate under this Act shall, to such extent as may be sanctioned by the Minister, be paid by the hospital board and shall be deemed to be part of the establishment expenses.

[GA]

Local inquiries.

5.—(1) The Minister may, before exercising or performing any power or duty conferred or imposed on him by this Act, cause a local inquiry to be held into the matter which is the subject of the exercise of such power or the performance of such duty.

[GA]

(2) Sub-articles (1) and (3) of Article 32 of the Schedule to the Local Government (Application of Enactments) Order, 1898, shall apply in respect of every local inquiry held under this section.

[GA]

Expenses of the Minister.

6.—All expenses incurred by the Minister under this Act shall, to such extent as may be sanctioned by the Minister for Finance, be paid out of moneys provided by the Oireachtas.

[GA][GA]

PART II.

The Dublin Fever Hospital Board.

Establishment and Constitution of the Hospital Board.

[GA]

Establishment of the hospital board.

7.—(1) There shall be established on the appointed day a board (in this Act referred to as the hospital board) to be styled and known as the Dublin Fever Hospital Board to fulfil the functions assigned to it by this Act.

[GA]

(2) The hospital board shall be a body corporate with perpetual succession and an official seal (which shall be judicially noticed) and power to sue and be sued in its corporate name and to hold land.

[GA]

Constitution of the hospital board.

8.—The hospital board shall consist of—

[GA]

(a) seven members (in this Act referred to as city members) elected, in accordance with this Act, by the Corporation,

[GA]

(b) three members (in this Act referred to as board of health members) elected, in accordance with this Act, by the board of health,

[GA]

(c) seven members (in this Act referred to as extraordinary members) elected, in accordance with this Act, by the extraordinary members electorate, and

[GA]

(d) three members (in this Act referred to as appointed members) appointed, in accordance with this Act, by the Minister.

[GA]

Qualifications for membership.

9.—(1) A person shall not be qualified to be elected a city member unless at the date of his election he is a member of the city council.

[GA]

(2) A person shall not be qualified to be elected a board of health member unless at the date of his election he is a member of the board of health.

[GA]

(3) A person shall not be qualified to be elected an extraordinary member unless at the date of his election he is a member of the extraordinary members electorate.

[GA]

Election and term of office of city members.

10.—(1) The first election of city members shall take place on such day, not being less than one month before the appointed day, as the Minister may appoint for the purpose, and the Corporation shall at the said election elect seven city members.

[GA]

(2) The Corporation shall in every election year elect seven city members at the quarterly meeting of the city council held next after the 22nd day of June in that year, and such election shall be included in the business to be transacted at every such quarterly meeting.

[GA]

(3) The term of office of every city member elected at the first election of city members shall commence on the appointed day.

[GA]

(4) The term of office of every city member (other than a city member elected at the first election of city members or a person elected to fill a casual vacancy amongst the city members) shall commence on the day next following the day of the quarterly meeting of the city council at which he was elected.

[GA]

(5) Every city member (other than a person elected to fill a casual vacancy amongst the city members) shall unless he sooner dies, resigns, or becomes disqualified, hold office until the day next following the day of the next quarterly meeting of the city council at which the Corporation is required by this section to elect city members.

[GA]

Election and term of office of board of health members.

11.—(1) The first election of board of health members shall take place on such day, not being less than one month before the appointed day, as the Minister may appoint for the purpose, and the board of health shall at the said election elect three board of health members.

[GA]

(2) The board of health shall in every election year elect three board of health members at the annual meeting of the board of health held in that year and such election shall be included in the business to be transacted at every such annual meeting of the board of health.

[GA]

(3) The term of office of every board of health member elected at the first election of board of health members shall commence on the appointed day.

[GA]

(4) The term of office of every board of health member (other than a board of health member elected at the first election of board of health members or a person elected to fill a casual vacancy amongst the board of health members) shall commence on the day next following the day of the annual meeting of the board of health at which he was elected.

[GA]

(5) Every board of health member (other than a person elected to fill a casual vacancy amongst the board of health members) shall, unless he sooner dies, resigns, or becomes disqualified, hold office until the day next following the day of the next annual meeting of the board of health at which the board of health are required by this section to elect board of health members.

[GA]

Election and term of office of extraordinary members.

12.—(1) At a meeting of the extraordinary members electorate to be held on such day, not being less than one month before the appointed day, as the Minister shall appoint for the purpose, the extraordinary members electorate shall from amongst its members elect seven extraordinary members.

[GA]

(2) The extraordinary members electorate shall in every election year elect from amongst its members seven extraordinary members at a meeting of the extraordinary members electorate held in that year on such date as the Minister shall direct.

[GA]

(3) If the extraordinary members electorate, on any occasion on which it is required by either of the two immediately preceding sub-sections to elect seven extraordinary members fail to elect seven extraordinary members, the Minister shall, as soon as may be nominate that number or such less number as the circumstances require of persons to be extraordinary members and the persons so nominated shall be deemed to have been elected on the said occasion by the extraordinary members electorate as extraordinary members.

[GA]

(4) The term of office of every extraordinary member elected at the first election of extraordinary members shall commence on the appointed day.

[GA]

(5) The term of office of every extraordinary member (other than an extraordinary member elected at the first election of extraordinary members or a person elected to fill a casual vacancy amongst the extraordinary members) shall commence on the day next following the day of the meeting of the extraordinary members electorate at which he was elected.

[GA]

(6) Every extraordinary member (other than a person elected to fill a casual vacancy amongst the extraordinary members) shall, unless he sooner dies, resigns, or becomes disqualified, hold office until the day next following the day of the next meeting of the extraordinary members electorate at which the extraordinary members electorate is required by this section to elect extraordinary members.

[GA]

Appointment and term of office of appointed members.

13.—(1) The Minister, by order made before the appointed day, shall appoint three persons to be appointed members, and the term of office of such appointed members shall commence on the appointed day.

[GA]

(2) In every election year the Minister shall by order appoint three persons to be appointed members.

[GA]

(3) The term of office of every appointed member (other than an appointed member who was appointed before the appointed day or a person appointed to fill a casual vacancy amongst the appointed members) shall commence on the day after the making of the order by which he was appointed.

[GA]

(4) Every appointed member (other than a person appointed to fill a casual vacancy amongst the appointed members) shall, unless he sooner dies, resigns, or becomes disqualified, hold office until the day after the making of an order under this section appointing persons to be appointed members in the election year next after the year in which his term of office commenced.

[GA]

Vacancies occurring before the appointed day.

14.—For the purposes of this Act a casual vacancy in the membership of the hospital board shall be deemed to have happened if any person elected or appointed to be a member of such board dies, resigns or becomes disqualified before the appointed day, and the term of office of the person elected or appointed to fill such a casual vacancy shall commence either on the appointed day or on the day next following the day on which he is so elected, or appointed, whichever of such days shall be the later.

[GA]

Resignation and disqualification of members.

15.—(1) A member of the hospital board may at any time resign his office by letter sent to the hospital board and every such resignation shall take effect at the commencement of the meeting of the hospital board held next after the sending of such letter.

[GA]

(2) Whenever a city member ceases to be a member of the city council he shall be disqualified for being and shall forthwith cease to be a city member.

[GA]

(3) Whenever a board of health member ceases, to be a member of the board of health he shall be disqualified for being and shall forthwith cease to be a board of health member.

[GA]

(4) Whenever an extraordinary member ceases to be a member of the extraordinary members electorate he shall be disqualified for being and shall forthwith cease to be an extraordinary member.

[GA]

(5) Article 12 of the Schedule to the Local Government (Application of Enactments) Order, 1898, as amended by any subsequent enactment, shall apply to the hospital board and the members thereof in like manner as it applies to a county council and the members thereof.

[GA]

Casual vacancies.

16.—(1) Whenever a casual vacancy occurs amongst the city members the Corporation shall, as soon as conveniently may be, elect a person qualified to be elected a city member to fill such vacancy.

[GA]

(2) Whenever a casual vacancy occurs amongst the board of health members, the board of health shall, as soon as conveniently may be elect a person qualified to be elected a board of health member to fill such vacancy.

[GA]

(3) Whenever a casual vacancy occurs amongst the extraordinary members the extraordinary members electorate shall, as soon as conveniently may be, elect a person qualified to be elected an extraordinary member to fill such vacancy.

[GA]

(4) Whenever a casual vacancy occurs amongst the appointed members the Minister shall by order, as soon as may be, appoint a person to be an appointed member to fill such vacancy.

[GA]

(5) A person elected to fill a casual vacancy amongst the city members shall, unless he sooner dies, resigns, or becomes disqualified, hold office until the day next following the day of the next quarterly meeting of the city council at which the Corporation is required by this Act to elect city members.

[GA]

(6) A person elected to fill a casual vacancy amongst the board of health members shall, unless he sooner dies, resigns, or becomes disqualified, hold office until the day next following the day of the next annual meeting of the board of health at which the board of health are required by this Act to elect board of health members.

[GA]

(7) A person elected to fill a casual vacancy amongst the extraordinary members shall, unless he sooner dies, resigns, or becomes disqualified, hold office until the day next following the day of the next meeting of the extraordinary members electorate in an election year at which the extraordinary members electorate are required by this Act to elect seven extraordinary members.

[GA]

(8) A person appointed to fill a casual vacancy amongst the appointed members shall, unless he sooner dies, resigns, or becomes disqualified, hold office until the day after the making of an order in an election year appointing persons to be appointed members, otherwise than for the purpose of filling casual vacancies.

Proceedings of the Hospital Board.

[GA]

Meetings of the Hospital board.

17.—(1) The hospital board shall hold its first meeting on the appointed day at such time and in such place as the Minister may appoint.

[GA]

(2) The hospital board shall in every year commencing after the appointed day hold a meeting (in this Act referred to as an annual meeting) on such date as the Minister may appoint.

[GA]

(3) The hospital board shall hold at least one meeting in every month.

[GA]

(4) Subject to the provisions of this section, the hospital board shall hold such and so many meetings as may be necessary for the exercise and performance of its powers and duties.

[GA]

Chairman and vice-chairman of the hospital board.

18.—(1) The hospital board shall, at its first meeting and also at every annual meeting, elect one of its members to be chairman of the hospital board and another of its members to be vice-chairman of the hospital board.

[GA]

(2) Every person elected to be chairman or vice-chairman of the hospital board shall, unless he sooner dies, resigns, or becomes disqualified, hold office as chairman or vice-chairman until his successor is elected.

[GA]

(3) Whenever the office of chairman or vice-chairman becomes vacant through the death, resignation, or disqualification of the chairman or vice-chairman, the hospital board shall at the next meeting after such vacancy has taken place elect one of its members to be chairman or vice-chairman.

[GA]

(4) The chairman or vice-chairman of the hospital board may at any time resign his office as chairman or vice-chairman by letter addressed to the hospital board, and every such resignation shall take effect at the commencement of the meeting of the hospital board held next after the receipt of such resignation by the hospital board.

[GA]

(5) Whenever the chairman or the vice-chairman of the hospital board ceases during his term of office as such chairman or vice-chairman to be a member of the hospital board he shall be disqualified for being and shall forthwith cease to be such chairman or vice-chairman.

[GA]

(6) Whenever at the election of chairman of the hospital board, there is an equality of votes for two or more persons, one of these persons shall be elected by lot.

[GA]

Procedure at meetings.

19.—(1) The quorum for a meeting of the hospital board shall be four.

[GA]

(2) At a meeting of the hospital board—

[GA]

(a) the chairman of the hospital board shall, if he is present, be chairman of the meeting;

[GA]

(b) if the chairman of the hospital board is not present or if the office of chairman is vacant, the vice-chairman of the hospital board shall, if he is present, be chairman of the meeting;

[GA]

(c) if the chairman of the hospital board is not present or if the office of chairman is vacant and the vice-chairman is not present or the office of vice-chairman is vacant, the members of the hospital board who are present shall choose one of their number to be chairman of the meeting.

[GA]

(3) Every question at a meeting of the hospital board shall be determined by a majority of the votes of the members present and voting on the question, and in case of an equal division of votes the chairman of the meeting shall have a second or casting vote save where the question is the election of the chairman.

[GA]

(4) The hospital board may act, notwithstanding one or more vacancies amongst its members.

[GA]

(5) Where—

[GA]

(a) the Corporation, the board of health or the extraordinary members electorate purport to elect a person a member of the hospital board, and

[GA]

(b) such person acts as such member, and

[GA]

(c) there was any informality (including want of qualification on the part of such person) in the purported election of such person,

[GA]

then the acts and proceedings of such person shall, for the purposes of the proceedings of the hospital board but not further or otherwise, be as valid and effectual as if there had been no such informality.

[GA]

(6) Where a person duly elected as a member of the hospital board becomes disqualified for being a member of the hospital board, then the acts and proceedings of such person after his becoming disqualified shall, for the purposes of the proceedings of the hospital board but not further or otherwise, be as valid and effectual as if he had not become so disqualified.

[GA]

(7) The Minister may, by regulations made by him under this Act, regulate the procedure and business of the hospital board.

[GA]

(8) Subject to the provisions of this Act and any regulations made thereunder, the hospital board shall regulate, by standing orders or otherwise, the procedure and business of the hospital board.

[GA]

Seal of the hospital board.

20.—(1) The hospital board shall immediately upon its establishment provide itself with a seal.

[GA]

(2) The seal of the hospital board shall be authenticated by the signature of the chairman of the hospital board or some other member thereof authorised by the hospital board to act in that behalf and the signature of an officer of the hospital board duly authorised by the hospital board to act in that behalf.

Officers and Servants of the Hospital Board.

[GA]

The Resident Medical Superintendent.

21.—(1) The hospital board shall appoint an officer to be called and known as the Resident Medical Superintendent who shall be a duly qualified medical practitioner, and may, subject to the approval of the Minister, fix the duties to be performed by such officer.

[GA]

(2) The Resident Medical Superintendent shall be responsible to the hospital board for the internal administration of every fever hospital and every convalescent home managed and controlled by the hospital board and shall in the performance of his duties, unless the Minister otherwise directs, adopt and give effect to any recommendations made by the medical superintendent officer of health of the county borough of Dublin.

[GA]

(3) The Resident Medical Superintendent shall, after the establishment of the new fever hospital, reside therein unless the hospital board, with the consent of the Minister, permit him to reside elsewhere.

[GA]

Other officers of the hospital board.

22.—The hospital board may, with the approval of the Minister, appoint such and so many officers (other than the Resident Medical Superintendent) as the hospital board may from time to time think proper, to perform such duties as the hospital board may from time to time assign to them.

[GA]

Remuneration of officers.

23.—(1) The Minister may from time to time by order fix the remuneration of any officer of the hospital board.

[GA]

(2) Subject to the provisions of any order made under the next preceding sub-section the hospital board may, with the approval of the Minister, fix the remuneration of every officer of the hospital board.

[GA]

(3) Every officer of the hospital board shall be entitled to receive from the hospital board the remuneration fixed under this section.

[GA]

Miscellaneous provisions in relation to officers.

24.—(1) The hospital board may, with the approval of the Minister, remove from office any officer of the hospital board.

[GA]

(2) The Minister may at any time remove from office any officer of the hospital board.

[GA]

(3) The hospital board shall be deemed to be a local authority within the meaning of the Local Authorities (Officers and Employees) Act, 1926 (No. 39 of 1926), and for that purpose the expression “the Minister” in that Act shall, in relation to the hospital board, mean the Minister for Local Government and Public Health.

[GA]

(4) The hospital board shall be deemed to be a local body within the meaning of Part IV of the Act of 1925, as amended by the Act of 1927, and Part IV of the Act of 1925, as so amended, shall apply to the hospital board and the officers of the hospital board accordingly.

[GA]

(5) In the case of any officer of the body corporate who becomes by virtue of Part IV of this Act an officer of the hospital board, the service of such officer under the body corporate shall, for the purposes of Part IV of the Act of 1925, as amended by the Act of 1927, and as applied by this section, be reckoned as service as an officer of the hospital board.

[GA]

(6) References in this section to an officer of the hospital board shall be construed as including references to an officer of the body corporate who is transferred to the hospital board under Part IV of this Act.

[GA]

(7) If any question arises under this Act whether a person who is or was in the service of the hospital board is or was an officer, the question shall be referred to the Minister, whose decision shall be final.

Management of Hospitals and Convalescent Homes and Admission of Patients.

[GA]

Rules for management and control of fever hospitals and convalescent homes.

25.—(1) The Minister may, after consultation with the hospital board, make rules prescribing the conditions to be fulfilled before any patient, who has been treated in any fever hospital or convalescent home which is for the time being controlled and managed by the hospital board, may be discharged from such hospital and home, and the hospital board and the officers of the hospital board shall observe such rules.

[GA]

(2) Subject to any rules made under the immediately preceding sub-section, the hospital board may, from time to time, with the approval of the Minister, make all necessary rules for the conduct and management of any fever hospital or convalescent home which is for the time being controlled and managed by the hospital board, and the patients therein.

[GA]

Admission of patients to fever hospitals and convalescent homes.

26.—(1) Subject to the provisions of this section, the hospital board may, from time to time, with the approval of the Minister, make rules for the admission of patients to any fever hospital or convalescent home which is for the time being controlled and managed by the hospital board.

[GA]

(2) Rules made under this section may prescribe a procedure to be complied with by persons ordering the admission of patients to any fever hospital for the time being controlled and managed by the hospital board, and may provide for the admission of patients, to any fever hospital or convalescent home controlled and managed by the hospital board, on special terms as to payment and accommodation.

[GA]

(3) The hospital board shall, so far as accommodation permits, receive, into any fever hospital which is for the time being controlled and managed by the hospital board, any patients suffering from infectious diseases sent to such fever hospital on the order of—

[GA]

(a) the medical superintendent officer of health of the county borough of Dublin, or

[GA]

(b) any assistant medical officer of health of the county borough of Dublin, or

[GA]

(c) any medical officer of health of a dispensary district in the county borough of Dublin,

[GA]

and the expression “city patients” means in this Act patients received in any such fever hospital under this sub-section.

[GA]

(4) The hospital board shall, so far as accommodation permits, receive, into any fever hospital which is for the time being controlled and managed by the hospital board, any patients suffering from infectious diseases sent to such fever hospital on the order of—

[GA]

(a) the county medical officer of health for the county of Dublin acting in his capacity as medical superintendent officer of health for any sanitary district situate in the said county, or

[GA]

(b) any assistant county medical officer of health for the Dublin County Health District, or

[GA]

(c) any medical officer of health of a dispensary district in the county of Dublin,

[GA]

and the expression “county patients” means in this Act patients received into any such fever hospital under this sub-section.

[GA]

(5) The hospital board may, with the approval of the Minister, enter into an agreement with the sanitary authority of any sanitary district not situate in the county or county borough of Dublin for the reception into any fever hospital which is for the time being controlled and managed by the hospital board, upon such terms as may be agreed upon, of inhabitants of the sanitary district of such authority who are suffering from infectious diseases.

[GA]

Saving of disqualification of patients.

27.—A person shall not be disqualified for being elected or being a member of the hospital board or any other public body by reason of his or any member of his family being admitted into and maintained in any fever hospital or convalescent home managed and controlled by the hospital board.

[GA]

Inspection of fever hospitals by certain medical officers of health.

28.—The medical superintendent officer of health of the county borough of Dublin and the county medical officer of health for the county of Dublin shall be entitled, at all reasonable times, to enter any institution (being a fever hospital or a convalescent home) for the time being managed and controlled by the hospital board and to inspect such institution and the arrangements made for the care of patients therein and after consultation with the Resident Medical Superintendent to inspect and examine respectively, the city patients and the county patients in such institution, and each of the said officers shall also be entitled, in consultation with the Resident Medical Superintendent, to engage in any such institution in research work in relation to the prevention and treatment of infectious diseases.

Financial Provisions.

[GA]

“Establishment expenses” and “patients' expenses.”

29.—(1) For the purposes of this Act any expenses (other than patients' expenses) incurred by the hospital board under this Act shall be establishment expenses.

[GA]

(2) For the purposes of this Act each of the following expenses incurred by the hospital board under this Act shall be patients' expenses, namely—

[GA]

(a) the cost of conveying any patient to or from any institution (being a fever hospital or a convalescent home) for the time being managed and controlled by the hospital board,

[GA]

(b) the cost of disinfecting any patient resident in any such institution or the clothing and effects of any such patient and the cost of compensation in respect of damage caused to such clothing or effects by such disinfecting,

[GA]

(c) the cost of burying any patient who died in any such institution,

[GA]

(d) the cost of food and medicines provided for any patient resident in any such institution,

[GA]

(e) the cost of any other thing provided for any individual patient resident in any such institution.

[GA]

(3) If any question arises under this Act whether any particular expenses of the hospital board are establishment expenses or patients' expenses, the question shall be referred to the Minister whose decision shall be final.

[GA]

Expenses of the hospital board.

30.—(1) All expenses incurred by the hospital board under this Act shall in the first instance be defrayed by the hospital board out of a fund to be called and known as the Dublin Fever Hospital Fund, and all sums received or recovered by the hospital board shall be paid into the said fund and carried to the appropriate account thereof.

[GA]

(2) In the Dublin Fever Hospital Fund separate accounts (in this Act respectively referred to as the establishment expenses account and the patients' expenses account) shall be kept as regards establishment expenses and as regards patients' expenses, and in the case of patients' expenses a separate account shall be kept for the Corporation in respect of city patients and for the board of health in respect of county patients.

[GA]

(3) The money required to meet the establishment expenses and the patients' expenses in respect of city patients and county patients shall be supplied by the Corporation and the board of health upon the prescribed demand of the hospital board, and the money so demanded shall be a debt due from the Corporation or the board of health.

[GA]

(4) The demand under this section upon the Corporation and the board of health shall be a demand for the proportion respectively payable by the Corporation and the board of health under this Part of this Act of the money so required.

[GA]

(5) All moneys received by the hospital board in respect of patients (other than city patients and county patients) shall be carried to the establishment expenses account.

[GA]

(6) Any moneys required to meet any deficiency in the patients' expenses account shall be transferred to the patients' expenses account from the establishment expenses account.

[GA]

(7) All grants made to the hospital board under section 25 of the Public Hospitals Act, 1933 (No. 18 of 1933), shall be carried to the establishment expenses account.

[GA]

Contributions by the Corporation and the board of health.

31.—(1) The amount of any deficiency in the establishment expenses account shall from time to time be defrayed by the Corporation and the board of health by means of contributions proportional to the respective valuations under the Valuation Acts of the county borough and the county of Dublin.

[GA]

(2) The Corporation shall contribute towards the patients' expenses the sums appearing in the books of the hospital board as chargeable in respect of city patients.

[GA]

(3) The board of health shall contribute towards the patients' expenses the sums appearing in the books of the hospital board as chargeable in respect of county patients.

[GA]

(4) The amount of any contribution payable by the Corporation under this section shall be paid out of the municipal fund, and the amount of any contribution payable by the board of health under this section shall be raised by means of the poor rate as a county at large charge.

[GA]

Borrowing by the hospital board.

32.—(1) The hospital board may, with the sanction of the Minister, for the purpose of defraying any expenses incurred or to be incurred by it under this Act in the execution of any permanent works or any works the cost of which ought in the opinion of the Minister to be spread over a number of years or for the purpose of discharging any loans contracted by it under this sub-section for the payment of expenses incurred in the execution of any such works, borrow or re-borrow, and take up at interest any sums of money necessary for defraying such first-mentioned expenses or for discharging any such loans, and may borrow or re-borrow such sums on the security of the Dublin Fever Hospital Fund, and may, for the purpose of securing the repayment of the sums borrowed and interest thereon, mortgage that fund.

[GA]

(2) Section 238 of the Public Health (Ireland) Act, 1878, as amended by any subsequent enactments, shall apply and have effect in relation to the exercise of the powers of borrowing conferred on the hospital board by the immediately preceding sub-section with and subject to the following modifications, that is to say:—

[GA]

(a) references to the sanitary authority shall be construed as references to the hospital board,

[GA]

(b) sub-sections (2) and (3) of the said section 238 shall not apply.

[GA]

(3) The hospital board shall have the powers of borrowing conferred on a local authority by section 3 of the Local Authorities (Financial Provisions) Act, 1921, as amended by section 3 of the Local Government (Temporary Provisions) (Amendment) Act, 1924 (No. 13 of 1924.)

[GA]

Accounts of the hospital board.

33.—(1) The hospital board shall cause to be kept in such form as the Minister may direct the accounts of the receipts and payments of the hospital board.

[GA]

(2) The accounts of the hospital board shall be made up annually to the end of each local financial year.

[GA]

(3) The accounts of the hospital board shall be audited by an auditor appointed by the Minister and the following enactments, that is to say, sections 12 to 15 of the Local Government (Ireland) Act, 1871, sub-section (2) of section 63 of the Local Government (Ireland) Act, 1898, and sections 20 and 21 of the Local Government (Ireland) Act, 1902, as amended or adapted by or under any subsequent enactment shall apply to the audit and auditor of the accounts of the hospital board in the same manner as such enactments as so amended or adapted apply to the audit and auditor of the accounts of the public bodies specified therein.

[GA]

(4) The Minister shall from time to time as occasion requires ascertain and determine what proportion of the salary paid to the auditor appointed to audit the accounts of the hospital board shall be charged in respect of such audit, and the amount of such proportion of such salary shall be paid by the hospital board to the Minister.

[GA]

Regulations.

34.—The Minister may by order make regulations for all or any of the following purposes:—

[GA]

(a) for regulating the communication by the hospital board to the Corporation and the board of health of the respective amounts to be paid by the Corporation and the board of health in each local financial year or any part thereof,

[GA]

(b) for regulating the estimates to be made by the hospital board of their receipts and expenditure in each local financial year,

[GA]

(c) for regulating the method of calculating the amount of patients' expenses to be charged against the Corporation and the board of health,

[GA]

(d) for regulating the manner in which the accounts and records of the hospital board are to be kept.

Acquisition and Disposal of Land by the Hospital Board.

[GA]

Power to take lands.

35.—(1) The hospital board may, with the approval of the Minister, purchase or take on lease any land for the purposes of its powers and duties.

[GA]

(2) For the purposes of the acquisition of land by the hospital board sections 203, 214 and 215 of the Public Health (Ireland) Act, 1878, as amended by section 8 of the Public Health (Ireland) Act, 1896, and section 68 of the Act of 1925 shall apply as if herein enacted and made applicable to the hospital board with the modification that the advertisements mentioned in sub-section (2) of section 203 of the Public Health (Ireland) Act, 1878, may be published in any month, and that the notices mentioned in the said sub-section shall be served in the succeeding month.

[GA]

Sale of surplus land.

36.—(1) The hospital board may, with the consent of the Minister, sell or let any land which is vested in it and which is not required for the purposes of its powers and duties.

[GA]

(2) Any moneys received by the hospital board on a sale or letting under this section shall be carried to the establishment expenses account.

Miscellaneous Provisions.

[GA]

Contracts.

37.—(1) The hospital board may make all such contracts as may be necessary for the purposes of its functions under this Part of this Act.

[GA]

(2) Section 201 of the Public Health (Ireland) Act, 1878, shall apply in respect of contracts made by the hospital board under this section in like manner as if the hospital board were a sanitary authority and such contracts were contracts made under the said Act.

[GA]

Application of certain enactments to the hospital board.

38.—(1) The hospital board shall be deemed, for the purposes of the Local Authorities (Combined Purchasing) Act, 1925 (No. 20 of 1925) and the Local Authorities (Mutual Assurance) Acts, 1926 to 1935, to be a local authority.

[GA]

(2) The hospital board shall be deemed to be a local authority within the meaning of section 60 of the Act of 1925, as amended by section 13 of the Act of 1927, and of sections 61, 62 and 70 of the Act of 1925, and of section 72 of the Act of 1925, as amended by subsequent enactments and the said sections 60 (as so amended), 61, 62, 70 and 72 (as so amended) shall apply to the hospital board and its members and officers accordingly.

[GA]

(3) The hospital board shall be deemed to be a local authority within the meaning of sections 4 and 5 of the Local Government Act, 1933 (No. 5 of 1933), and the said sections 4 and 5 shall apply to the hospital board and its officers accordingly.

[GA]

Acceptance of endowments.

39.—The hospital board shall have power to accept any real or personal property as an endowment generally or upon trust for any purposes connected with any fever hospital or convalescent home for the time being controlled and managed by the hospital board.

[GA]

General powers of the hospital board.

40.—(1) Subject to the provisions of this Act, the hospital board may, in relation to any fever hospital or convalescent home for the time being managed and controlled by it, do all such things as the governing body of a hospital are usually authorised to do in relation to any hospital controlled by such governing body.

[GA]

(2) The hospital board may, without prejudice to the generality of any other powers conferred on it by this Act, do all or any of the following things, that is to say:—

[GA]

(a) in any case where the relatives of any patient, dying in any institution (being a fever hospital or a convalescent home) for the time being managed and controlled by the hospital board, are not known, or by reason of their absence, or poverty or otherwise, are unable to provide for the burial of such deceased patient, defray all necessary and proper expenses incurred in the burial of such deceased patient;

[GA]

(b) disinfect the clothing and effects of patients in any such institution, and, in respect of any damage caused thereby to such clothing or effects, pay or make compensation;

[GA]

(c) where clothing is necessary for the proper treatment or protection of a patient in any such institution and such patient is unable by reason of poverty to provide such clothing, provide such clothing.

[GA][GA]

PART III.

The Dublin Fever Hospital.

[GA]

Submission of scheme for establishment of a new fever hospital.

41.—As soon as the hospital board has held its first meeting in pursuance of this Act, the hospital board shall, with all convenient speed, prepare and submit to the Minister a scheme for the erection and establishment of a new fever hospital (including accommodation for the staff thereof) in or near the city of Dublin, setting out the following matters, that is to say:—

[GA]

(a) the proposed site of the hospital,

[GA]

(b) the plans and specifications of the proposed hospital (including the accommodation for the staff thereof),

[GA]

(c) the estimated cost of carrying out the scheme.

[GA]

Procedure after submission of scheme.

42.—(1) When a scheme is submitted under the next preceding section by the hospital board to the Minister for his approval, the Minister may by order either (as he shall think proper) approve of such scheme without modification or modify such scheme in such manner (whether by addition, omission or variation) as he shall think proper, and approve of such scheme as so modified, or require a new scheme to be made and submitted to him by the hospital board.

[GA]

(2) Where the Minister requires under this section a new scheme to be made and submitted to him by the hospital board it shall be the duty of the hospital board to make with all convenient speed a new scheme accordingly and to submit such new scheme to the Minister for his approval and the provisions of this Part of this Act shall have effect as if such new scheme were the first scheme made and submitted by the hospital board in pursuance of this Part of this Act.

[GA]

(3) In this Part of this Act the expression “the scheme” means the scheme approved of by the Minister under this section.

[GA]

(4) When the scheme has been approved of by the Minister the Minister shall by order fix a period within which a new fever hospital is to be erected and established in accordance with the scheme.

[GA]

Modification in the scheme after approval.

43.—At any time after the scheme has been approved by the Minister, the Minister may by order made on the application of the hospital board modify the scheme in such manner (whether by addition, omission or variation) as he shall think proper, and from and after the making of an order under this section modifying the scheme the scheme shall have effect as if it had been so modified at the time of its approval by the Minister.

[GA]

Expenses in relation to preparation of the scheme.

44.—All expenses incurred by the hospital board in relation to the preparation or the modification of the scheme shall, for the purposes of this Act, be deemed to be establishment expenses.

[GA]

Erection and establishment of new fever hospital.

45.—(1) After the scheme has been approved by the Minister the hospital board shall proceed to erect and establish within the period fixed by the Minister under this Act a fever hospital to be known as the Dublin Fever Hospital (in this Act referred to as the new fever hospital) and shall provide all necessary equipment for such hospital.

[GA]

(2) In the erection and establishment of the new fever hospital the hospital board shall comply with the provisions of the scheme.

[GA]

Management and control of the new fever hospital.

46.—The new fever hospital shall be controlled and managed by the hospital board, and the hospital board shall, subject to the provisions of this Act (including rules made under this Act), do all such things as may be necessary for that purpose.

[GA]

Extension etc. of new fever hospital.

47.—The hospital board may, with the consent of the Minister, extend, alter, enlarge or otherwise improve the new fever hospital.

[GA]

Erection and establishment of new convalescent home.

48.—The hospital board may, with the consent of and in accordance with plans approved by the Minister, erect and establish a new convalescent home.

[GA]

Extension etc. of new convalescent home.

49.—The hospital board may, with the consent of the Minister, extend, alter, enlarge or otherwise improve any new convalescent home established by it under this Part of this Act.

[GA]

Management and control of new convalescent home.

50.—Any new convalescent home established by the hospital board under this Part of this Act shall be controlled and managed by the hospital board, and the hospital board shall, subject to the provisions of this Act (including rules made under this Act), do all such things as may be necessary for that purpose.

[GA][GA]

PART IV.

Dissolution of the Body Corporate known as the House of Recovery and Fever Hospital, Cork Street, Dublin, and transfer of its property, liabilities and officers to the Dublin Fever Hospital Board.

[GA]

Dissolution of the body corporate and the existing committee.

51.—On the appointed day the body corporate and the existing committee shall by virtue of this section be dissolved and cease to exist.

[GA]

Transfer of property.

52.—(1) All property, whether real or personal (including choses-in-action) which immediately before the appointed day is vested in or belongs to or is held in trust for the body corporate and all rights, powers, and privileges relating to or connected with any such property shall, on the appointed day and without any conveyance or assignment but subject where necessary to transfer in the books of any bank, corporation, or company, become and be vested in or the property of or held in trust for (as the case may require) the hospital board for all the estate, term, or interest for which the same immediately before the appointed day was vested in or belonged to or was held in trust for the body corporate.

[GA]

(2) All property transferred by this section which, immediately before the appointed day, is standing in the books of any bank or is registered in the books of any bank, corporation, or company in the name of the body corporate shall, upon the request of the hospital board made on or at any time after the appointed day, be transferred in such books by such bank, corporation, or company into the name of the hospital board.

[GA]

(3) On and after the appointed day, every chose-in-action transferred by this section from the body corporate to the hospital board, may be sued, upon, recovered, or enforced by the hospital board in its own name and it shall not be necessary for the hospital board to give notice to the person bound by such chose-in-action of the transfer effected by this section.

[GA]

(4) Where any funds which are transferred to the hospital board by this section, were, immediately before the appointed day, held in trust for the body corporate, otherwise than by the trustees of the body corporate the hospital board shall, notwithstanding anything contained in this section, but without prejudice to its right to demand and receive payment of the net income arising therefrom, not be entitled to require the trustees for the time being of such funds to transfer to it such funds.

[GA]

(5) All moneys transferred to the hospital board by this section and all income arising from any funds to which the immediately preceding sub-section applies and all moneys arising out of the sale of any property transferred to the hospital board by this section and all income arising from such property shall be carried to the establishment expenses account.

[GA]

Transfer of liabilities.

53.—(1) Every debt and other liability (including unliquidated liabilities arising from torts or breaches of contract) which immediately before the appointed day is owing and unpaid or has been incurred and is undischarged by the body corporate shall, on the appointed day, become and be the debt or liability of the hospital board and shall be paid or discharged by and may be recovered from or enforced against the hospital board accordingly.

[GA]

(2) Any expenses incurred by the hospital board by virtue of this section shall, for the purposes of this Act, be deemed to be establishment expenses.

[GA]

Preservation of continuing contracts.

54.—Every bond, guarantee, or other security of a continuing nature made or given by the body corporate to any person, or by any person to the body corporate, and in force immediately before the appointed day, and every contract or agreement in writing made between the body corporate and another person and not fully executed and completed before the appointed day, shall, notwithstanding the dissolution of the body corporate and the existing committee continue in force on and after the appointed day, but shall be construed and have effect as if the name of the hospital board were substituted therein for the name of the body corporate, and such security, contract, or agreement shall be enforceable by or against the hospital board accordingly.

[GA]

Continuance of pending legal proceedings.

55.—In every action, suit, or proceeding which is pending on the appointed day in any court or tribunal and to which the body corporate is a party, the hospital board shall on the appointed day become and be a party in the place of the body corporate and such proceeding shall be continued between the hospital board and the other parties thereto accordingly and no such proceeding shall abate or be discontinued or prejudicially affected by reason of the dissolution of the body corporate or the existing committee.

[GA]

Transfer of officers.

56.—(1) Every person who on the day before the appointed day is a paid officer of the body corporate shall on the appointed day, and subject to the provisions of this section, be transferred to and become an officer of the hospital board.

[GA]

(2) Every person transferred by this section shall, subject to the provisions of this section, perform in the employment of the hospital board duties analogous to those performed by him in the employment of the body corporate before his transfer.

[GA]

(3) Every person transferred by this section shall not without his consent receive less remuneration or be subject to less beneficial conditions of service than the remuneration to which he was entitled and the conditions of service to which he was subject in the employment of the body corporate.

[GA]

(4) The hospital board may, with the approval of the Minister, redistribute or rearrange the duties to be performed by officers transferred to it by this section, and every such officer shall be bound to perform the duties allotted to him on any such redistribution or rearrangement, and no such redistribution or rearrangement shall be deemed to be a removal from or abolition of office for the purposes of Part IV of the Act of 1925, as amended by the Act of 1927, and as applied by this Act.

[GA]

(5) The hospital board may, with the sanction of the Minister and shall when so directed by the Minister, abolish the office of any officer transferred to it by this section, and every officer whose office is so abolished shall, for the purposes of Part IV of the Act of 1925, as amended by the Act of 1927, and as applied by this Act, be deemed to have been removed from office by the hospital board for a cause other than misconduct or incapacity.

[GA]

(6) For the purposes of Part IV of the Act of 1925, as amended by the Act of 1927, and as applied by this Act, an officer transferred by this section whose office is abolished under the immediately preceding sub-section shall, notwithstanding that he does not devote his whole time to the service of the hospital board, be deemed to be a pensionable officer of the hospital board.

[GA]

(7) If any question arises under sub-section (3) of this section in relation to any person transferred by this section such question shall be referred to the Minister whose decision shall be final.

[GA]

Preservation of contracts of service.

57.—Every contract of service expressed or implied which is in force immediately before the appointed day between the body corporate and any person not being an officer of the body corporate shall continue in force on and after the appointed day, but shall be construed and have effect as if the hospital board were substituted therein for the body corporate, and every such contract shall be enforceable by or against the hospital board accordingly.

[GA][GA]

PART V.

Transitory provisions in relation to the Fever Hospital situate at Cork Street, Dublin, and the Beneavin Convalescent Home.

[GA]

Management and control of the existing hospital and the existing home.

58.—As on and from the appointed day the hospital board shall manage and control the existing hospital and the existing home and, subject to the provisions of this Act (including rules made under this Act), do all such things as may be necessary for that purpose.

[GA]

Closing of existing hospital or existing home.

59.—(1) At any time after the new fever hospital has been erected and established, the hospital board may with the consent of the Minister close the existing hospital or the existing home or both the existing hospital and the existing home.

[GA]

(2) For the purpose of closing the existing hospital in pursuance of this section the hospital board may remove patients to the new fever hospital.

[GA]

Restriction on extension etc. of existing hospital and existing home.

60.—The hospital board shall not, without the consent of the Minister, expend any moneys on the extension, enlargement, or improvement of the existing hospital or the existing home.