Off On Dualscroll

Help

Turn Dualscroll on to scroll both language versions together.

[EN]

Uimhir 23 de 1980


[EN]

AN tACHT STAMPAÍ TRÁDÁLA, 1980

[An tiontú oifigiúil]

ACHT DO DHÉANAMH SOCRÚ I nDÁIL LE STAMPAÍ TRÁDÁLA, LENA nÁIRÍTEAR SOCRÚ CHUN EISIÚINT, ÚSÁID AGUS FUASCAILT STAMPAÍ TRÁDÁLA A RIALÚ, AGUS DO DHÉANAMH SOCRÚ CHUN GNÓ EISIÚNA AGUS FUASCAILTE STAMPAÍ TRÁDÁLA A RIALÚ, AGUS DO DHÉANAMH SOCRÚ I dTAOBH NITHE EILE A BHAINEANN LEIS NA NITHE RÉAMHRÁITE. [9 Iúil, 1980] ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHTAS MAR A LEANAS: [EN]

Léiriú.

1.—San Acht seo,

[EN]

tá le “cuideachta” an bhrí a shanntar dó le hAcht na gCuideachtaí, 1963;

[EN]

ciallaíonn “an tAire” an tAire Tionscail, Tráchtála agus Turasóireachta;

[EN]

tá le “cuideachta phríobháideach” an bhrí a shanntar dó le halt 33 d'Acht na gCuideachtaí, 1963;

[EN]

ciallaíonn “fuascailt”, i ndáil le stampaí trádála, na stampaí sin a iomlaoid ar airgead, earraí nó seirbhísí;

[EN]

ciallaíonn “stampa trádála” aon stampa, cúpón, dearbhán, airíocht nó comhartha dá samhail a sheachadtar, nó a bheartaítear a sheachadadh, ar aon duine ar earraí a cheannach (seachas nuachtán nó tréimhseachán ar cuid de an stampa nó a bhfuil an stampa ann) nó seirbhísí a sholáthar, nó i ndáil leis sin, agus atá, nó a mbeartaítear dó a bheith, infhuascailte ag an duine sin nó ag duine éigin eile, ach ní fholaíonn sé stampa, cúpón, dearbhán, airíocht ná comhartha dá samhail nach infhuascailte ach ó dhíoltóir na n-earraí, nó ó sholáthróir an díoltóra sin, nó ón duine a sholáthraíonn na seirbhísí;

[EN]

ciallaíonn “scéim stampaí trádála” aon socruithe chun stampaí trádála a chur ar fáil lena n-úsáid i siopaí nó in áiteanna eile, lena n-áirítear socruithe lena bhfuascailt.

[EN]

Srianta ar dhaoine a fhéadfaidh gnó a Sheoladh mar thionscnóirí stampaí trádála.

2.—(1) Ní dleathach d'aon duine ná d'aon chomhlacht daoine seachas cuideachta a bhfuil ionad gnó aici sa Stát gnó a sheoladh mar thionscnóir scéime stampaí trádála.

[EN]

(2) D'ainneoin fhorálacha alt 128 d'Acht na gCuideachtaí, 1963, bainfidh an t-alt sin le cuideachta phríobháideach a sheolann gnó mar thionscnóir scéime stampaí trádála.

[EN]

(3) Aon duine a sheolann gnó mar thionscnóir scéime stampaí trádála de shárú ar fho-alt (1) den alt seo beidh sé ciontach i gcion agus dlífear ar é a chiontú ar díotáil fíneáil nach mó ná £5,000 a chur air.

[EN]

(4) Beidh dlínse ag Breitheamh den Chúirt Dúiche cion dá dtagraítear i bhfo-alt (3) den alt seo a thriail go hachomair—

[EN]

(a) más é tuairim an Bhreithimh gur mion-chion is intriailte go hachomair na fíorais a cruthaíodh i gcoinne chosantóir a bheidh cúisithe i gcion den sórt sin,

[EN]

(b) má thoilíonn an Stiúrthóir Ionchúiseamh Poiblí,

[EN]

agus

[EN]

(c) mura ndéanfaidh an cosantóir (ar an mBreitheamh á chur in iúl dó go bhfuil de cheart aige go dtrialfadh giúiré é) agóid i gcoinne é a thriail go hachomair,

[EN]

agus, ar é a chiontú faoin bhfo-alt seo, dlífear fíneáil nach mó ná £500 a chur ar an gcosantóir sin.

[EN]

(5) Beidh feidhm ag alt 13 den Acht um Nós Imeachta Coiriúil, 1967, i ndáil le cion faoin alt seo ionann is dá ndéanfaí, in ionad na bpionós a shonraítear i bhfo-alt (3) den alt sin, an pionós dá bhforáiltear le fo-alt (4) den alt seo a shonrú ann, agus déanfar an tagairt i bhfo-alt (2) (a) den alt sin do na pionóis dá bhforáiltear i bhfo-alt (3) den alt sin a fhorléiriú dá réir sin.

[EN]

Soláthar stampaí a cheilt go míréasúnach.

3.—Má dhéanann aon chuideachta is tionscnóir scéime stampaí trádála soláthar stampaí trádála a cheilt go míréasúnach ar aon duine ar mian leis bheith páirteach sa scéim stampaí trádála, measfar gur cleachtas neamhchóir de réir bhrí an Achta um Chleachtais Srianta, 1972, an soláthar sin a cheilt.

[EN]

Ráitis a cheanglaítear a bheith ar éadan stampaí trádála.

4.—(1) Ní eiseoidh aon duine, ná ní chuirfidh sé faoi deara go n-eiseofar, ná ní sheachadfaidh sé, ná ní chuirfidh sé faoi deara go seachadfar, stampa trádála chuig aon duine mura mbeidh ar éadan an stampa i gcló soiléir soléite—

[EN]

(a) ainm nó trádmharc cláraithe na cuideachta a d'eisigh é, agus

[EN]

(b) luach a bheidh sainithe in airgead reatha an Stáit.

[EN]

(2) Féadfaidh an tAire, le hordú, a fhorordú maidir leis an luach a bheidh sainithe ar éadan stampa trádála—

[EN]

(a) nach lú é ná costas an stampa trádála ar an duine lena ndíolfar é, ná

[EN]

(b) nach lú é ná an costas sin de mhéid is mó ná cibé comhréir a bheidh sonraithe san ordú,

[EN]

agus féadfar luachanna éagsúla a fhorordú i leith cineálacha éagsúla stampaí trádála.

[EN]

(3) Féadfaidh an tAire, le hordú, ordú faoin alt seo lena n-áirítear ordú faoin bhfo-alt seo a leasú nó a chúlghairm.

[EN]

(4) Gach ordú a dhéanfaidh an tAire faoin alt seo leagfar é faoi bhráid gach Tí den Oireachtas a luaithe is féidir tar éis a dhéanta agus, má dhéanann ceachtar Teach laistigh den lá is fiche a shuífidh an Teach sin tar éis an t-ordú a leagan faoina bhráid rún a rith ag neamhniú an ordaithe, beidh an t-ordú ar neamhní dá réir sin, ach sin gan dochar do bhailíocht aon ní a rinneadh roimhe sin faoin ordú.

[EN]

(5) Aon duine a eiseoidh, nó a chuirfidh faoi deara go n-eiseofar, nó a sheachadfaidh, nó a chuirfidh faoi deara go sheachadfar, aon stampa trádála de shárú ar an alt seo nó ar ordú faoin alt seo beidh sé ciontach i gcion agus dlífear ar é a chiontú go hachomair fíneáil nach mó ná £500 a chur air.

[EN]

Stampaí trádála a fhuascailt ar airgead tirim.

5.—(1) I gcás duine a shealbhaíonn aon líon stampaí trádála nach lú ná £1 méid comhiomlán a luach in airgead tirim dá iarraidh sin, fuasclóidh tionscnóir na scéime stampaí trádála iad trí mhéid a íoc nach lú ná méid comhiomlán a luach in airgead tirim.

[EN]

(2) Féadfaidh an duine a shealbhaíonn na stampaí trádála a cheart faoi fho-alt (1) den alt seo a fheidhmiú—

[EN]

(a) trí na stampaí a thíolacadh aon tráth réasúnach in oifig chláraithe na cuideachta arb í tionscnóir na scéime í nó in aon áit ghnó dá cuid, nó

[EN]

(b) trí na stampaí a chur leis an bpost go dtí an oifig nó an áit ghnó sin mar aon le treoracha leordhóthanacha maidir leis an tslí a mbeidh an luach in airgead tirim le híoc, nó

[EN]

(c) in aon slí eile a chuirfidh tionscnóir na scéime ar fáil.

[EN]

(3) I gcás cuideachta is tionscnóir scéime stampaí trádála do mhainneachtain nó d'failliú nó do dhiúltú aon stampaí trádála a tíolacadh di de bhun fho-alt (1) den alt seo a fhuascailt, féadfaidh an duine a shealbhaíonn na stampaí sin luach na stampaí a ghnóthú mar fhiach conartha shimplí in aon chúirt dlínse inniúla.

[EN]

Forálacha i ndáil le catalóga.

6.—(1) Gach cuideachta is tionscnóir scéime stampaí trádála faoina dtairgeann an chuideachta earraí nó seirbhísí mar iomlaoid ar stampaí trádála foilseoidh sí catalóg ina mbeidh liosta de na hearraí nó de na seirbhísí atá á dtairiscint mar iomlaoid ar na stampaí trádála agus féachfaidh sí chuige go mbeidh fáil réasúnach ar an gcatalóg sin.

[EN]

(2) Gach catalóg a fhoilseoidh tionscnóir scéime stampaí trádála nó a fhoilseofar thar a cheann—

[EN]

(a) léireoidh sí nó ionannóidh sí ar dhóigh eile na hearraí nó na seirbhísí atá á dtairiscint mar iomlaoid ar stampaí trádála.

[EN]

(b) luafaidh sí an líon stampaí ar a ndéanfar gach mír sa chatalóg a iomlaoid,

[EN]

(c) luafaidh sí ainm agus seoladh oifig chláraithe na cuideachta atá ag tionscnamh na scéime, agus

[EN]

(d) luafaidh sí an dáta a scoirfidh an chatalóg de bhailíocht a bheith aici, agus ní luaithe an dáta sin ná sé mhí tar éis an dáta a shonraítear i bhfo-alt (3) (b) den alt seo.

[EN]

(3) Chun críocha an ailt seo measfar nach mbeidh forálacha fho-alt (1) den alt seo comhlíonta ag cuideachta is tionsnóir scéime stampaí trádála mura mbeidh an chuideachta tar éis—

[EN]

(a) cóip den chatalóg a thaisceadh leis an Aire,

[EN]

(b) fógra a thabhairt, tar éis an chatalóg a thaisceadh leis an Aire agus tráth nach déanaí ná mí roimh an dáta ar a dtiocfaidh an chatalóg i ngníomh, i nuachtán laethúil amháin ar a laghad a léitear ar fud an Stáit á rá go dtiocfaidh an chatalóg i ngníomh amhail ó dháta a bheidh sonraithe san fhógra, agus

[EN]

(c) cóip den chatalóg a sholáthar do gach siopa nó áitreabh eile ina bhfuil na stampaí trádála á dtairiscint don phobal.

[EN]

Cionta i ndáil le catalóga.

7.—Aon chuideachta is tionscnóir scéime stampaí trádála agus—

[EN]

(a) a mhainneoidh forálacha alt 6 den Acht seo a chomhlíonadh,

[EN]

(b) a athróidh an luach iomlaoide ina catalóg reatha gan ceadú roimh ré ón Aire ar aige a bheidh an chumhacht an ceadú sin a thabhairt, nó

[EN]

(c) a chuirfidh ina catalóg earraí nó seirbhísí gan socrú réasúnach a bheith déanta aici chun freastal ar aon éileamh a d'fhéadfadh a bheith ann ar na hearraí nó na seirbhísí sin,

[EN]

beidh sí ciontach i gcion agus dlífear ar í a chiontú go hachomair fíneáil nach mó ná £500 a chur uirthi.

[EN]

Feidhm an Sale of Goods Act, 1893, agus an Achta um Dhíol Earraí agus Soláthar Seirbhísí, 1980.

8.—(1) Chun críocha an Sale of Goods Act, 1893, agus an Achta um Dhíol Earraí agus Soláthar Seirbhísí, 1980, measfar, maidir le cuideachta is tionscnóir scéime stampaí trádála d'fhoilsiú catalóige, gur tairiscint é, agus measfar, maidir leis an líon iomchuí stampaí a fhorthairiscint laistigh den tréimhse bailíochta fhorordaithe, gur glacadh é, ionann is dá mba ar chomaoin airgid a dhéanfaí an tairiscint agus an glacadh.

[EN]

(2) Beidh feidhm ag forálacha an Sale of Goods Act, 1893, agus an Achta um Dhíol Earraí agus Soláthar Seirbhísí, 1980, i ngach cás ina dtairgfidh tionscnóir scéime stampaí trádála earraí nó seirbhísí mar iomlaoid ar stampaí trádála.

[EN]

(3) I gcás a ndéanfaidh duine seachas tionscnóir scéime stampaí trádála earraí nó seirbhísí a thairiscint mar iomlaoid ar stampaí trádála, beidh feidhm ag forálacha an Sale of Goods Act, 1893, agus an Achta um Dhíol Earraí agus Soláthar Seirbhísí, 1980, ionann is dá mba ar chomaoin airgid a dhéanfaí an iomlaoid sin.

[EN]

Faisnéis a chur ar taispeáint i siopaí.

9.—(1) Gach duine is úinéir nó áititheoir ar aon siopa nó áitreabh eile, nó aon duine eile a bhfuil aon siopa nó áitreabh eile faoina rialú, ina n-oibrítear scéim stampaí trádála déanfaidh sé—

[EN]

(a) i gcás a bhfoilseoidh an tionscnóir catalóg earraí nó seirbhísí a thairgtear mar iomlaoid ar stampaí, cóip den chatalóg reatha a bhaineann leis an scéim a choimeád ar fáil lena iniúchadh,

[EN]

(b) fógra a chur ar taispeáint in áit fheiceálach mar a bhféadfaidh custaiméirí é a léamh go héasca a déarfaidh i gcló soiléir soléite—

[EN]

(i) i gcás a bhfoilseoidh an tionscnóir catalóg d'earraí nó de sheirbhísí a thairgtear mar iomlaoid ar stampaí, go bhfuil an chatalóg ar fáil lena iniúchadh ag custaiméirí ach í a iarraidh,

[EN]

(ii) cé mhéad stampaí a thairgtear ar gach luach £1 a cheannófar sa siopa nó san áitreabh eile, cibé acu é, agus

[EN]

(iii) cad é luach fuascailte na stampaí in airgead tirim.

[EN]

(2) Aon duine is úinéir nó áititheoir ar shiopa nó áitreabh eile, nó aon duine eile a bhfuil siopa nó áitreabh eile faoina rialú, ina n-oibrítear scéim stampaí trádála agus a mhainneoidh, gan cúis réasúnach, forálacha an ailt seo a chomhlíonadh, beidh sé ciontach i gcion agus dlífear ar é a chiontú go hachomair fíneáil nach mó ná £50 a chur air.

[EN]

Fógráin a thagraíonn do luach stampaí.

10.—(1) Ní dleathach do chuideachta is tionscnóir scéime stampaí trádála ná d'aon duine a sheolann trádáil nó gnó ina n-oibrítear scéim stampaí trádála fógraíocht a dhéanamh ná fógrán a eisiúint nó a fhoilsiú ná a chur faoi deara fógrán a eisiúint nó a fhoilsiú á thabhairt le fios, nó á airbheartú a thabhairt le fios, cad é luach aon stampaí trádála in airgead tirim—

[EN]

(a) trí ráiteas a chuireann an méid is fiú aon stampaí trádála i mbaint leis an méid a íocann nó a íocfaidh an duine a shealbhaíonn na stampaí ar earraí nó ar sheirbhísí chun na stampaí a fháil, nó

[EN]

(b) i dtéarmaí atá míthreorach nó mealltach.

[EN]

(2) San alt seo folaíonn “fógraíocht a dhéanamh” aon ábhar a fhoilsiú nó a chur ar taispeáint le fógra, ciorclán, fótagraf, scannán, fuaim-chraoladh, teilifís, canbhasáil phearsanta nó eile agus forléireofar “fógrán” dá réir sin.

[EN]

(3) Aon duine a sháróidh an t-alt seo beidh sé ciontach i gcion agus dlífear ar é a chiontú go hachomair fíneáil nach mó ná £500 a chur air.

[EN]

Conarthaí áirithe a bheith ar neamhní.

11.—(1) Baineann an t-alt seo le haon chonradh, cibé acu is ann dó ar dháta an Achta seo a rith nó a dhéanfar é tar éis don Acht seo a theacht i bhfeidhm, a dhéanfar idir miondíoltóir agus aon duine seachas cuideachta is tionscnóir scéime stampaí trádála nó is custaiméir ag ceannach ón miondíoltóir.

[EN]

(2) Aon fhoráil i gconradh lena mbaineann an t-alt seo faoina gceanglaítear ar mhiondíoltóir stampaí trádála a thairiscint dá chustaiméirí beidh sí ar neamhní.

[EN]

Cionta ag comhlacht corpraithe.

12.—I gcás a gcruthófar, maidir le cion faoin Acht seo a rinne comhlacht corpraithe, go ndearnadh é le toiliú nó le cúlcheadú, nó gur inchurtha é i leith aon fhaillí ar thaobh, aon duine (nó ar thaobh aon duine ag gníomhú thar a cheann) is stiúrthóir ar an gcomhlacht sin nó arb é bainisteoir nó rúnaí an chomhlachta sin é nó ar oifigeach eile don chomhlacht sin é, beidh an duine sin nó an duine a bheidh ag gníomhú amhlaidh, de réir mar a bheidh, ciontach freisin sa chion sin agus dlífear imeachtaí a thionscnamh ina choinne agus é a phionósú dá réir sin.

[EN]

Dlínse in imeachtaí achomaire.

13.—Féadfar imeachtaí achomaire i gcoinne duine mar gheall ar chion faoin Acht seo a shaothrú os comhair na cúirte a bhfuil dlínse aici san áit ina bhfuil an duine sin de thuras na huaire nó, i gcás comhlachta chorpraithe, aon áit a bhfuil áit ghnó, de thuras na huaire, ag an gcomhlacht corpraithe.

[EN]

Imeachtaí achomaire.

14.—(1) Féadfaidh an tAire imeachtaí achomaire i ndáil le cion faoin Acht seo a thabhairt ar aghaidh.

[EN]

(2) D'ainneoin alt 10 (4) den Petty Sessions (Ireland) Act, 1851, féadfar imeachtaí achomaire mar gheall ar chion faoin Acht seo a thionscnamh laistigh de dhá mhí dhéag ón lá is deireanaí ar a ndearnadh an cion.

[EN]

Gearrtheideal.

15.—Féadfar an tAcht Stampaí Trádála, 1980, a ghairm den Acht seo.


Na hAchtanna dá dTagraítear

Acht na gCuideachtaí, 1963

1963, Uimh. 33

An tAcht um Nós Imeachta Coiriúil, 1967

1967, Uimh. 12

Petty Sessions (Ireland) Act, 1851

1851, c. 93

An tAcht um Chleachtais Srianta, 1972

1972, Uimh. 11

Sale of Goods Act, 1893

1893, c. 71

An tAcht um Dhíol Earraí agus Soláthar Seirbhísí, 1980

1980, Uimh. 16

[GA]

harp.jpg


Number 23 of 1980


[GA]

TRADING STAMPS ACT, 1980


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Interpretation.

2.

Restrictions on persons who may carry on business as promoters of trading stamps.

3.

Unreasonable withholding of supply of stamps.

4.

Statements required on face of trading stamps.

5.

Redemption of trading stamps for cash.

6.

Provisions in relation to catalogues.

7.

Offences in relation to catalogues.

8.

Application of Sale of Goods Act, 1893 and Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980.

9.

Display of information in shops.

10.

Advertisements referring to the value of stamps.

11.

Certain contracts to be void.

12.

Offences committed by body corporate.

13.

Jurisdiction in summary proceedings.

14.

Summary proceedings.

15.

Short title.

harp.jpg


Number 23 of 1980


TRADING STAMPS ACT, 1980


AN ACT TO MAKE PROVISION IN RELATION TO TRADING STAMPS, INCLUDING PROVISION FOR REGULATING THE ISSUE, USE, AND REDEMPTION OF TRADING STAMPS, AND TO PROVIDE FOR REGULATING THE BUSINESS OF ISSUING AND REDEEMING TRADING STAMPS, AND TO PROVIDE FOR OTHER MATTERS CONNECTED WITH THE MATTERS AFORESAID. [9th July, 1980] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS: [GA]

Interpretation.

1.—In this Act,

[GA]

company” has the meaning assigned to it by the Companies Act, 1963;

[GA]

Minister” means the Minister for Industry, Commerce and Tourism;

[GA]

private company” has the meaning assigned to it by section 33 of the Companies Act, 1963;

[GA]

redeem”, in relation to trading stamps, means to exchange such stamps for money, goods or services;

[GA]

trading stamp” means any stamp, coupon, voucher, token or similar device which is, or is intended to be, delivered to any person upon, or in connection with, the purchase of goods (other than a newspaper or periodical of which the stamp forms part or in which it is contained) or the provision of services and is, or is intended to be, redeemable by that or some other person, but excludes a stamp, coupon, voucher, token or similar device which is redeemable only from the seller of the goods, or his supplier, or the person who provides the services;

[GA]

trading stamp scheme” means any arrangements for making trading stamps available for use in shops or elsewhere, including arrangements for their redemption.

[GA]

Restrictions on persons who may carry on business as promoters of trading stamps.

2.—(1) It shall be unlawful for any person or body of persons other than a company which has a place of business in the State to carry on business as the promoter of a trading stamp scheme.

[GA]

(2) Notwithstanding the provisions of section 128 of the Companies Act, 1963, that section shall apply to a private company which carries on business as the promoter of a trading stamp scheme.

[GA]

(3) Any person who carries on business as the promoter of a trading stamp scheme in contravention of subsection (1) of this section shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction on indictment to a fine not exceeding £5,000.

[GA]

(4) A Justice of the District Court shall have jurisdiction to try summarily an offence referred to in subsection (3) of this section if—

[GA]

(a) the Justice is of opinion that the facts proved against a defendant charged with such an offence constitute a minor offence fit to be tried summarily,

[GA]

(b) the Director of Public Prosecutions consents,

[GA]

and

[GA]

(c) the defendant (on being informed by the Justice of his right to be tried by jury) does not object to being tried summarily,

[GA]

and, upon conviction under this subsection, the said defendant shall be liable to a fine not exceeding £500.

[GA]

(5) Section 13 of the Criminal Procedure Act, 1967, shall apply in relation to an offence under this section as if, in lieu of the penalties specified in subsection (3) of that section, there were specified therein the penalty provided for by subsection (4) of this section, and the reference in subsection (2) (a) of that section to the penalties provided for in subsection (3) of that section shall be construed accordingly.

[GA]

Unreasonable withholding of supply of stamps.

3.—If any company which is the promoter of a trading stamp scheme unreasonably withholds a supply of trading stamps from any person wishing to partake in the trading stamp scheme, such withholding of supply shall be deemed to be an unfair practice within the meaning of the Restrictive Practices Act, 1972.

[GA]

Statements required on face of trading stamps.

4.—(1) No person shall issue, or cause to be issued, or deliver or cause to be delivered, to any person a trading stamp unless it bears on its face in clear and legible characters—

[GA]

(a) the name or registered trade mark of the company which issued it, and

[GA]

(b) a value expressed in the currency of the State.

[GA]

(2) The Minister may, by order, prescribe that the value specified on the face of a trading stamp shall be—

[GA]

(a) not less than the cost of the trading stamp to the person to whom it is sold, or

[GA]

(b) not less than that cost by more than such proportion as may be specified in the order,

[GA]

and different values may be prescribed for different classes of trading stamps.

[GA]

(3) The Minister may by order amend or revoke an order under this section including an order made under this subsection.

[GA]

(4) Every order made by the Minister under this section shall be laid before each House of the Oireachtas as soon as may be after it is made and, if a resolution annulling the order is passed by either House within the next twenty-one days on which that House has sat after the order has been laid before it, the order shall be annulled accordingly, but without prejudice to the validity of anything previously done thereunder.

[GA]

(5) Any person who issues, or causes to be issued, or delivers or causes to be delivered any trading stamp in contravention of this section or of an order made thereunder shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding £500.

[GA]

Redemption of trading stamps for cash.

5.—(1) If the holder of any number of trading stamps which have an aggregate cash value of not less than £1 so requests, the promoter of the trading stamp scheme shall redeem them by paying over not less than their aggregate cash value.

[GA]

(2) The holder of the trading stamps may exercise his right under subsection (1) of this section—

[GA]

(a) by presenting the stamps at any reasonable time at the registered office or any place of business of the company which is the promoter of the scheme, or

[GA]

(b) by sending the stamps by post to that office or place of business with sufficient instructions as to the manner in which the cash value is to be paid over, or

[GA]

(c) in any other manner afforded by the promoter of the scheme.

[GA]

(3) If a company which is the promoter of a trading stamp scheme fails, neglects or refuses to redeem any trading stamps which have been presented to it pursuant to subsection (1) of this section, the holder of those stamps may recover the value of the stamps as a simple contract debt in any court of competent jurisdiction.

[GA]

Provisions in relation to catalogues.

6.—(1) Every company which is the promoter of a trading stamp scheme under which the company offers goods or services in exchange for trading stamps shall publish and make reasonably available a catalogue which lists the goods or services which are offered in exchange for the trading stamps.

[GA]

(2) Every catalogue published by or on behalf of the promoter of a trading stamp scheme shall—

[GA]

(a) illustrate or otherwise identify the goods or services offered in exchange for trading stamps,

[GA]

(b) state the number of stamps for which each item in the catalogue will be exchanged,

[GA]

(c) state the name and the address of the registered office of the company promoting the scheme, and

[GA]

(d) state the date on which the catalogue shall cease to be valid, which date shall be not less than six months after the date specified in subsection (3) (b) of this section.

[GA]

(3) For the purposes of this section a company which is the promoter of a trading stamp scheme shall be deemed not to have complied with the provisions of subsection (1) of this section unless the company has—

[GA]

(a) lodged with the Minister a copy of the catalogue,

[GA]

(b) announced, after the catalogue has been lodged with the Minister and not later than one month before the date on which the catalogue will become operative, in at least one daily newspaper circulating throughout the State that the catalogue will become operative from a date specified in the announcement, and

[GA]

(c) supplied a copy of the catalogue to every shop or other premises where the trading stamps are offered to the public.

[GA]

Offences in relation to catalogues.

7.—Any company which is the promoter of a trading stamp scheme which—

[GA]

(a) fails to comply with the provisions of section 6 of this Act,

[GA]

(b) alters the exchange value in its current catalogue without the prior approval of the Minister who shall have the power to give such approval, or

[GA]

(c) includes in its catalogue goods or services without having made reasonable provision to meet the foreseeable demand for such goods or services,

[GA]

shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding £500.

[GA]

Application of Sale of Goods Act, 1893, and Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980.

8.—(1) For the purposes of the Sale of Goods Act, 1893, and the Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, the publication by a company which is the promoter of a trading stamp scheme of a catalogue shall be regarded as an offer, and the tender within the prescribed period of validity of the appropriate number of stamps shall be regarded as an acceptance, in the same way as if the offer and the acceptance were for a monetary consideration.

[GA]

(2) The provisions of the Sale of Goods Act, 1893, and of the Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, shall apply in every case where the promoter of a trading stamp scheme offers goods or services in exchange for trading stamps.

[GA]

(3) Where a person other than a promoter of a trading stamp scheme offers goods or services in exchange for trading stamps, the provisions of the Sale of Goods Act, 1893, and of the Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, shall apply in the same way as if that exchange were for a monetary consideration.

[GA]

Display of information in shops.

9.—(1) Every person who is the owner or occupier of, or other person having control of, any shop or other premises in which a trading stamp scheme is operated shall—

[GA]

(a) where the promoter publishes a catalogue of goods or services offered in exchange for stamps, keep available for inspection on demand by customers a copy of the current catalogue relating to the scheme,

[GA]

(b) display in a prominent position where it can be easily read by customers a notice stating in clear and legible characters—

[GA]

(i) where the promoter publishes a catalogue of goods or services offered in exchange for stamps, that the catalogue is available for inspection by customers on demand,

[GA]

(ii) the number of stamps offered for every £1 worth of purchases in the shop or other premises, as the case may be, and

[GA]

(iii) the cash redemption value of the stamps.

[GA]

(2) Any person being the owner or occupier of, or other person having the control of, a shop or other premises in which a trading stamp scheme is operated who fails, without reasonable cause, to comply with the provisions of this section shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding £50.

[GA]

Advertisements referring to the value of stamps.

10.—(1) It shall be unlawful for a company which is the promoter of a trading stamp scheme or for any person carrying on a trade or business in which a trading stamp scheme is operated to advertise or to issue or publish or cause to be issued or published an advertisement which conveys, or purports to convey, the cash value of any trading stamps—

[GA]

(a) by means of a statement which associates the worth of any trading stamps with the amount that the holder of the stamps pays or may pay for goods or services to obtain the stamps, or

[GA]

(b) in terms which are misleading or deceptive.

[GA]

(2) In this section “advertise” includes publish or display any matter whether by notice, circular, photograph, film, sound broadcasting, television, personal canvassing or otherwise and “advertisement” shall be construed accordingly.

[GA]

(3) Any person contravening this section shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding £500.

[GA]

Certain contracts to be void.

11.—(1) This section applies to any contract, whether existing at the passing of this Act or entered into after the coming into force of this Act, which is made between a retailer and any person other than a company which is the promoter of a trading stamp scheme or a customer buying from the retailer.

[GA]

(2) Any provision in a contract to which this section applies under which a retailer is required to offer trading stamps to his customers shall be void.

[GA]

Offences committed by body corporate.

12.—Where any offence under this Act which is committed by a body corporate is proved to have been committed with the consent or connivance of, or to be attributable to any neglect on the part of, any person (or any person acting on his behalf) being a director, manager, secretary or other officer of such body, that person or the person so acting, as the case may be, shall also be guilty of that offence and shall be liable to be proceeded against and punished accordingly.

[GA]

Jurisdiction in summary proceedings.

13.—Summary proceedings against a person for an offence under this Act may be taken before the court having jurisdiction in the place where that person is for the time being or, in the case of a body corporate, in any place where the body corporate, for the time being, has a place of business.

[GA]

Summary proceedings.

14.—(1) Summary proceedings in relation to an offence under this Act may be prosecuted by the Minister.

[GA]

(2) Notwithstanding section 10 (4) of the Petty Sessions (Ireland) Act, 1851, summary proceedings for an offence under this Act may be instituted within twelve months from the latest day on which the offence was committed.

[GA]

Short title.

15.—This Act may be cited as the Trading Stamps Act, 1980.


Acts Referred to

Companies Act, 1963

1963, No. 33

Criminal Procedure Act, 1967

1967, No. 12

Petty Sessions (Ireland) Act, 1851

1851, c. 93

Restrictive Practices Act, 1972

1972, No. 11

Sale of Goods Act, 1893

1893, c. 71

Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980

1980, No. 16