Off On Dualscroll

Help

Turn Dualscroll on to scroll both language versions together.

[EN]

Uimhir 26 de 1936.


[EN]

ACHT UM SHEANAD ÉIREANN (FORÁLACHA IARMARTACHA), 1936.

ACHT CHUN NA LEASUITHE SIN DO DHÉANAMH AR AN DLÍ AGUS NA hOIRIÚNUITHE AGUS NA hATHARUITHE SIN DO DHÉANAMH AR ACHTANNA DEN OIREACHTAS AGUS AR IONSTRUIMÍ DO RINNEADH FÚTHA IS GÁ TOISC DEIREADH DO CHUR LE SEANAD ÉIREANN MAR THIGH BA CHUID DEN CHÓIR REACHTÚCHÁIN DO BUNUÍODH LE hAIRTIOGAL 12 DEN BHUNREACHT NO CHUN A SHOCRÚ GO nDÉANFAR NA NITHE SIN. [3adh Iúl, 1936.] ACHTUIGHEADH OIREACHTAS SHAORSTáIT ÉIREANN MAR LEANAS:— [EN]

Gan éifeacht do bheith feasta ag tagairtí reachtúla do Sheanad Éireann.

1.—Fé réir na hathghairme sonnruithe dheineann an tAcht so ar Achtanna no ar choda d'Achtanna den Oireachtas agus gan dochar don athghairm sin ní bheidh éifeacht feasta ag aon luadh no trácht atá in aon Acht den Oireachtas ar Sheanad Éireann no ar an Seanad no ar Chathaoirleach no ar Leas-Chathaoirleach Sheanaid Éireann no ar bhall no ar bhaill de Sheanad Éireann no den tSeanad.

[EN]

Oiriúnú tagairtí reachtúla do Thithe an Oireachtais.

2.—(1) Fé réir na leasuithe sonnruithe agus na hathghairme sonnruithe dheineann an tAcht so no dhéanfaidh aon ordú déanfar fén Acht so ar Achtanna no ar choda d'Achtanna den Oireachtas agus gan dochar do sna leasuithe ná don athghairm sin, déanfar gach luadh no trácht atá in aon Acht den Oireachtas ar dhá Thigh an Oireachtais no ar aon Tigh den Oireachtas do léiriú agus beidh éifeacht aige mar luadh no trácht ar Dháil Éireann.

[EN]

(2) Pé uair is gá do réir aon Achta den Oireachtas dhá Thigh an Oireachtais no aon Tigh den Oireachtas do dhéanamh éinní áirithe féadfaidh Dáil Éireann (fé réir na leasuithe sonnruithe agus na hathghairme sonnruithe dheineann an tAcht so ar Achtanna no ar choda d'Achtanna den Oireachtas agus gan dochar do sna leasuithe ná don athghairm sin) an ní sin do dhéanamh agus má deintear agus nuair a déanfar an ní sin amhlaidh beidh aige, chun crícheanna an Achta san, an fheidhm agus an éifeacht chéanna do bheadh aige dá ndeintí é ag dhá Thigh an Oireachtais no ag aon Tigh den Oireachtas (pe'ca aca é).

[EN]

An tAcht um Chostaisí Billí Príobháideacha, 1924, do leasú.

3.—Déanfar an tAcht um Chostaisí Billí Príobháideacha, 1924 (Uimh. 52 de 1924), do léiriú agus beidh éifeacht aige fé is dá ndeintí na hailt agus na fo-ailt de a luaidhtear sa chéad cholún den chéad Sceideal a ghabhann leis an Acht so do leasú fé seach sa tslí atá leagtha amach sa dara colún den Sceideal san os coinne luadh gach ailt agus fo-ailt acu san fé seach sa chéad cholún san.

[EN]

Comhacht don Ard-Chomhairle chun oiriúnuithe agus atharuithe reachtúla do dhéanamh.

4.—(1) Pé uair a mheasfaidh an Ard-Chomhairle gur gá, toisc deireadh do chur le Seanad Éireann mar Thigh ba chuid den Chóir Reachtúcháin do bunuíodh le hAirtiogal 12 den Bhunreacht, aon oiriúnú no atharú, generálta no áirithe, do dhéanamh ar aon Acht (puiblí no príobháideach) den Oireachtas chun go mbeadh lán-fheidhm agus lán-éifeacht ag an Acht san, féadfaidh an Ard-Chomhairle o am go ham, le hordú, gach oiriúnú no atharú, generálta no áirithe, do dhéanamh ar aon Acht den tsórt san a mheasfaidh an Ard-Chomhairle is gá chun go mbeadh lán-fheidhm agus lán-éifeacht ag an Acht san.

[EN]

(2) Féadfar aon oiriúnú no atharú den tsórt a luaidhtear sa bhfo-alt deiridh sin roimhe seo den alt so do dhéanamh d'ainneoin an oiriúnuithe no an atharuithe sin (pe'ca aca é) do thabhairt chun críche le haon oiriúnú no atharú generálta deintear leis an Acht so, ach ní déanfar fén alt so oiriúnú ná atharú ar bith a bheidh buiniscionn le hoiriúnú no atharú ar bith a deintear leis an Acht so.

[EN]

(3) An chomhacht a bronntar leis an alt so ar an Ard-Chomhairle chun Achtanna den Oireachtas d'oiriúnú no d'atharú bainfidh le gach ordú, rialachán, no ionstruim eile do rinneadh fé aon Acht den tsórt san.

[EN]

An fheidhm a bheidh ag oriúnuithe agus atharuithe generálta.

5.—Gach oiriúnú no atharú generálta dheineann an tAcht so ar Achtanna den Oireachtas bainfidh—

[EN]

(a) le hAchtanna príobháideacha chó maith le hAchtanna puiblí den Oireachtas, agus

[EN]

(b) le gach ordú, rialachán, no ionstruim eile do rinneadh fé aon Acht den tsórt san.

[EN]

Athghairm.

6.—Deintear leis seo na hachtacháin a luaidhtear sa Dara Sceideal a ghabhann leis an Acht so d'athghairm sa mhéid a luaidhtear sa tríú colún den Sceideal san.

[EN]

Gearr-theideal.

7.—Féadfar an tAcht um Sheanad Éireann (Forálacha Iarmartacha), 1936, do ghairm den Acht so.

[EN]

CEAD SCEIDEAL.

Leasuithe ar an Acht um Chostaisi Billi Priobhaideacha, 1924.

An tAlt agus an Fo-alt a leasuítear

An tslí ina leasuítear iad

Alt 1.

(a) Tré sna focail “agus Seanad Éireann le chéile” do scriosadh amach as mír (a) den alt san;

(b) tríd an bhfocal “Có” agus na focail “agus Sheanaid Éireann” do scriosadh amach as mír (c) den alt san.

Alt 2.

Tré sna focail “aon Tighe den Oireachtas no os cóir coiste d'aon Tigh acu san no os cóir có-choiste den dá Thigh sin” do scriosadh amach agus na focail “Dháil Éireann no coiste de Dháil Éireann” do chur ina n-ionad.

Alt 3, fo-alt (1).

Tríd an bhfocal “Có” agus na focail “agus Sheanaid Éireann” do scriosadh amach.

Alt 4.

(a) Tré sna focail “cheachtar de Thithe an Oireachtais no có-choiste den dá Thigh sin” do scríosadh amach agus na focail “Dháil Éireann” do chur ina n-ionad;

(b) tré sna focail “agus Seanad Éireann le chéile” do scriosadh amach as míreanna (b) agus (d) den alt san;

(c) tríd an bhfocal “Có” agus na focail “agus Sheanaid Éireann” do scriosadh amach as mír (c) den alt san.

Alt 5.

(a) Tré sna focail “cheachtar de Thithe an Oireachtais no os cóir có-choiste den dá Thigh sin” do scriosadh amach i ngach áit ina bhfuil na focail sin agus na focail “Dháil Éireann” do chur in ionad na bhfocal a scriostar amach amhlaidh;

(b) tré sna focail “agus Seanad Éireann le chéile” do scriosadh amach as mír (d) den alt san.

Alt 6, fo-alt (1).

(a) Tré sna focail “agus Cathaoirleach Sheanaid Éireann” do scriosadh amach;

(b) tré sna focail “acu araon” do scriosadh amach agus an focal “aige” do chur ina n-ionad;

(c) tré sna focail “ceachtar de Thithe an Oireachtais no os cóir coiste de cheachtar den dá Thigh sin no os cóir có-choiste den dá Thigh sin” do scriosadh amach agus na focail “Dáil Éireann no coiste de Dháil Éireann” do chur ina n-ionad.

Alt 6, fo-alt (2).

Tré sna focail “gach Tighe den Oireachtas,” na focail “ceachtar den dá Thigh sin,” agus na focail “an Tigh sin” do scriosadh amach agus na focail “Dáil Éireann” do chur isteach (i ngach cás) in ionad na bhfocal a scriostar amach amhlaidh.

Alt 7.

(a) Tré sna focail “agus Seanad Éireann le chéile” do scriosadh amach as gach áit ina bhfuil an abairt “Dáil Éireann agus Seanad Éireann le chéile”;

(b) tré sna focail “no Cathaoirleach an tSeanaid” do scriosadh amach.

DARA SCEIDEAL.

Achtachain a hAthghairmtear.

Uimh. agus Bliain

Gearr-theideal

Méid na hAthghairme

Uimh. 12 de 1923.

An tAcht Timpeal Toghachán, 1923.

Cuid VII; an méid d'alt 65 do bheireann go bhfolóidh an focal “toghachán” toghachán Seanaid; (má táid agus sa mhéid go bhfuilid gan athghairm) na tagairtí uile do thoghacháin Seanaid agus do Sheanad-toghthóirí.

Uimh. 18 de 1923.

Acht an Oireachtais (Baill d'Ioc), 1923.

Míreanna (c) agus (d) d'fho-alt (2) d'alt 2; mír (b) d'fho-alt (1) d'alt 3; na focail “agus le Cathaoirleach Sheanaid Éireann” i bhfo-alt (2) d'alt 3; an mhír dar tosach na focail “na focail” agus dar críoch an focal “ainmníodh” i bhfo-alt (1) d'alt 6.

Uimh. 38 de 1923.

An tAcht chun Droch-Bhearta Toghacháin do Chosc, 1923.

An méid d'alt 56 do bheireann go bhfoluíonn an focal “toghachán” Seanad-toghachán; (má táid agus sa mhéid go bhfuilid gan athghairm) na tagairtí uile do Sheanad-toghacháin, do Sheanadtoghthóirí, agus do Sheanad Éireann.

Uimh. 29 de 1928.

Acht Toghacháin an tSeanaid, 1928.

An tAcht iomlán.

Uimh. 1 de 1930.

An tAcht um Thoghacháin Chorra an tSeanaid, 1930.

An tAcht iomlán.

Uimh. 14 de 1933.

An tAcht Toghacháin (Leasú), 1933.

Alt 4.

Uimh. 50 de 1933.

Acht an Oireachtais (Baill d'Ioc), 1933.

Mír (b) d'fho-alt (3) d'alt 3; na focail “agus i ngach cás den tsórt san” agus na focail “no an Chathaoirligh (pe'ca aca é)” san áit ina bhfuil na focail sin sa bhfo-alt san (3) d'alt 3.

[GA]

harp.jpg


Number 26 of 1936.


[GA]

SEANAD EIREANN (CONSEQUENTIAL PROVISIONS), ACT, 1936.


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Cesser of statutory references to Seanad Eireann.

2.

Adaptation of statutory references to the Houses of the Oireachtas.

3.

Amendment of the Private Bill Costs Act, 1924.

4.

Power of the Executive Council to make statutory adaptations and modifications.

5.

Extent and application of general adaptations and modifications.

6.

Repeals.

7.

Short title.

FIRST SCHEDULE

SECOND SCHEDULE


Act Referred to

Private Bill Costs Act, 1924

No. 52 of 1924

harp.jpg


Number 26 of 1936.


SEANAD EIREANN (CONSEQUENTIAL PROVISIONS), ACT, 1936.


AN ACT TO MAKE OR PROVIDE FOR THE MAKING OF SUCH AMENDMENTS OF THE LAW AND SUCH ADAPTATIONS AND MODIFICATIONS OF ACTS OF THE OIREACHTAS AND INSTRUMENTS MADE THEREUNDER AS MAY BE NECESSARY IN CONSEQUENCE OF THE ABOLITION OF SEANAD EIREANN AS A CONSTITUENT HOUSE OF THE LEGISLATURE CREATED BY ARTICLE 12 OF THE CONSTITUTION [3rd July, 1936.] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS OF SAORSTAT EIREANN AS FOLLOWS:— [GA]

Cesser of statutory references to Seanad Eireann.

1.—Subject and without prejudice to the specific repeals of Acts or parts of Acts of the Oireachtas made by this Act, every mention or reference contained in any Act of the Oireachtas of or to Seanad Eireann, or the Seanad, or of or to the Cathaoirleach or the Leas-Cathaoirleach of Seanad Eireann, or of or to a member or members of Seanad Eireann or of the Seanad shall cease to have effect.

[GA]

Adaptation of statutory references to the Houses of the Oireachtas.

2.—(1) Subject and without prejudice to the specific amendments in and repeals of Acts or parts of Acts of the Oireachtas made by this Act or by any order made under this Act, every mention or reference contained in any Act of the Oireachtas of or to both Houses of the Oireachtas, or either House of the Oireachtas shall be construed and take effect as a mention of or reference to Dáil Eireann.

[GA]

(2) Whenever any Act of the Oireachtas requires anything to be done by both Houses of the Oireachtas or either House of the Oireachtas, such thing may (subject and without prejudice to the specific amendments in and repeals of Acts or parts of Acts of the Oireachtas made by this Act) be done by Dáil Eireann and shall, if and when so done, have the same force and effect for the purposes of such Act as if done (as the case may require) by both Houses of the Oireachtas, or by either House of the Oireachtas.

[GA]

Amendment of the Private Bill Costs Act, 1924.

3.—The Private Bill Costs Act, 1924 (No. 52 of 1924), shall be construed and have effect as if the sections and sub-sections thereof mentioned in the first column of the First Schedule to this Act were respectively amended in the manner set out in the second column of that Schedule opposite the mention of each such section and sub-section respectively in the said first column.

[GA]

Power of the Executive Council to make statutory adaptations and modifications.

4.—(1) Whenever the Executive Council are of opinion that, in consequence of the abolition of Seanad Eireann as a constituent House of the Legislature created by Article 12 of the Constitution, any general or specific adaptation of or modification in any Act (whether public or private) of the Oireachtas is necessary to enable such Act to have full force and effect, the Executive Council may, from time to time, by order make all such general or specific adaptations of or modifications in any such Act as are in the opinion aforesaid necessary to enable such Act to have full force and effect.

[GA]

(2) Any such adaptation or modification as is mentioned in the next preceding sub-section of this section may be made notwithstanding that such adaptation or modification, (as the case may be) is covered or effected by any general adaptation or modification made by this Act, but no adaptation or modification shall be made under this section which is inconsistent with any adaptation or modification made by this Act.

[GA]

(3) The power conferred by this section on the Executive Council of adapting or modifying Acts of the Oireachtas shall extend and apply to every order, regulation, or other instrument made under any such Act.

[GA]

Extent and application of general adaptations and modifications.

5.—Every general adaptation or modification made by this Act of Acts of the Oireachtas shall extend and apply to—

[GA]

(a) private as well as public Acts of the Oireachtas, and

[GA]

(b) every order, regulation, or other instrument made under any such Act.

[GA]

Repeals.

6.—The enactments mentioned in the Second Schedule to this Act are hereby repealed to the extent mentioned in the third column of that Schedule.

[GA]

Short title.

7.—This Act may be cited as the Seanad Eireann (Consequential Provisions) Act, 1936.

[GA][GA]

FIRST SCHEDULE.

Amendments of the Private Bill Costs Act, 1924.

Section and Subsection Amended

How Amended

Section 1.

(a) By the deletion in paragraph (a) of the said section of the word “jointly” and the words “and. Seanad Eireann”;

(b) by the deletion in paragraph (c) of the said section of the word “Joint” and the words “and Seanad Eireann”.

Section 2.

By the deletion of the words “either House of the Oireachtas or a committee of either such House or a joint committee of both such Houses” and the insertion in lieu thereof of the words “Dáil Eireann or a committee of Dáil Eireann”.

Section 3, subsection (1).

By the deletion of the word “Joint” and the words “and Seanad Eireann”.

Section 4.

(a) By the deletion of the words “either House of the Oireachtas or a joint committee of both such Houses” and the insertion in lieu thereof of the words “Dáil Eireann”;

(b) by the deletion in paragraphs (b) and (d) of the said section of the word “jointly” and the words “and Seanad Eireann”;

(c) by the deletion in paragraph (c) of the said section of the word “Joint” and the words “and Seanad Eireann”.

Section 5.

(a) By the deletion of the words “either House of the Oireachtas or a joint committee of both such Houses” wherever those words occur and the insertion in lieu of the words so deleted of the words “Dáil Eireann”;

(b) by the deletion in paragraph (d) of the said section of the word “jointly” and the words “and Seanad Eireann”.

Section 6, subsection (1).

(a) By the deletion of the words “and the Cathaoirleach of Seanad Eireann”;

(b) by the deletion of the words “them jointly,” and the insertion in lieu thereof of the word “him”;

(c) by the deletion of the words “either House of the Oireachtas or a committee of either such House or a joint committee of both such Houses” and the insertion in lieu thereof of the words “Dáil Eireann or a committee of Dáil Eireann”.

Section 6, subsection (2).

By the deletion of the words “each House of the Oireachtas,” the words “either such House,” and the words “such House” and the insertion (in every case) of the words “Dáil Eireann” in lieu of the words so deleted.

Section 7.

(a) By the deletion of the word “jointly” and the words “and Seanad Eireann” wherever those words occur in the expression “jointly by Dáil Eireann and Seanad Eireann”;

(b) by the deletion of the words “or the Cathaoirleach of Seanad Eireann”.

[GA][GA]

SECOND SCHEDULE.

Enactments Repealed.

No. and Year

Short Title

Extent of Repeal

No. 12 of 1923

The Electoral Act, 1923.

Part VII; so much of section 65 as includes a Seanad election within the meaning of the word “election”; (if and so far as unrepealed) all references to Seanad elections and Seanad electors.

No. 18 of 1923.

The Oireachtas (Payment of Members) Act, 1923.

Paragraphs (c) and (d) of sub-section (2) of section 2; paragraph (b) of subsection (1) of section 3; in subsection (2) of section 3, the words “and the Cathaoirleach if Seanad Eireann”; in subsection (1) of section 6, the paragraph commencing with the words “the words” and ending with the word “nominated”.

No. 38 of 1923.

The Prevention of Electoral Abuses Act, 1923.

So much of section 56 as includes a Seanad election within the meaning of the word “election”; all references (if and so far as unrepealed) to Seanad elections, Seanad electors and Seanad Eireann.

No. 29 of 1928.

The Seanad Electoral Act, 1928.

The whole Act

No. 1 of 1930.

The Seanad Bye-elections Act, 1930.

The whole Act.

No. 14 of 1933.

The Electoral Amendment Act, 1933.

Section 4.

No. 50 of 1933.

Oireachtas (Payment of Members) Act, 1933.

Paragraph (b) of subsection (3) of section 3; the words “and in every such case” and the words “or the Cathaoirleach (as the case may be)” where those words occur in the said subsection (3) of section 3.