Off On Dualscroll

Help

Turn Dualscroll on to scroll both language versions together.

[EN]

Uimhir 9 de 1958.


[EN]

AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL, 1958.

[An tiontó oifigiúil.]

ACHT DO DHÉANAMH FORÁLA, LE hÉIFEACHT CHÚLGHABHÁLACH, CHUN DEIREADH A CHUR LE hAMHRAIS MAIDIR LE FEIDHM AILT 23 DEN ACHT RIALTAIS ÁITIÚIL, 1941, ARNA LEASÚ LE hALT 24 DEN ACHT RIALTAIS ÁITIÚIL, 1955, AGUS LEIS AN ORDÚ RIALTAIS ÁITIÚIL (TORAINN AOISE OIFIGEACH), 1957, AGUS MAIDIR LE DAOINE ÁIRITHE DO SCOR DE BHEITH I SEILBH OIFIGE AGUS CHUN ACHTACHÁIN ÁIRITHE D'ATHGHAIRM. [22 Aibreán, 1958.] ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHTAS MAR LEANAS:— [EN]

Mínithe.

1.—San Acht seo—

[EN]

ciallaíonn “alt na tórann aoise” alt 23 den Acht Rialtais Áitiúil, 1941 (Uimh. 23 de 1941), arna leasú le halt 24 den Acht Rialtais Áitiúil, 1955 (Uimh. 9 de 1955);

[EN]

ciallaíonn “ordú na tórann aoise” an tOrdú Rialtais Áitiúil (Tórainn Aoise Oifigeach), 1957 (I. R. Uimh. 140 de 1957);

[EN]

ciallaíonn “na hoifigí iomchuí”—

[EN]

(a) oifig Bhainisteora Chathrach agus Bhaile-Chléirigh Chorcaighe;

[EN]

(b) oifig Bhainisteora Chathrach agus Bhaile-Chléirigh Bhaile Atha Cliath;

[EN]

(c) oifig Bhainisteora Chathrach agus Bhaile-Chléirigh Luimnigh;

[EN]

(d) oifig Bhainisteora Chathrach agus Bhaile-Chléirigh Phortláirge;

[EN]

(e) oifig chontae-bhainisteora do chontae faoin Acht um Bainistí Chontae, 1940 (Uimh. 12 de 1940).

[EN]

Deireadh a chur le hamhrais.

2.—(1) D'fhonn deireadh a chur le hamhrais, dearbhaítear leis seo mar leanas:

[EN]

(a) baineann alt na tórann aoise agus, i gcaitheamh na tréimhse a thosnaigh an lá a rinneadh an t-ordú tórann aoise agus a chríochnaigh ar dháta an Achta seo a rith, bhain sé leis na hoifigí iomchuí agus le sealbhóirí na n-oifigí sin,

[EN]

(b) baineann ordú na tórann aoise agus, i gcaitheamh na tréimhse a thosnaigh an lá a tháinig an t-ordú sin i bhfeidhm agus a chríochnaigh ar dháta an Achta seo a rith, bhain sé leis na hoifigí iomchuí agus le sealbhóirí na n-oifigí sin, agus

[EN]

(c) maidir leis na sealbhóirí a bhí, an lá a thaínig ordú na tórann aoise i bhfeidhm, i seilbh na n-oifigí iomchuí—

[EN]

(i) i gcás sealbhóra a bhí, an lá sin, níos sine ná cúig bliana seascad d'aois, scoir sé d'oifig a shealbhú an lá sin, agus

[EN]

(ii) in aon chás eile, má shroicheann an sealbhóir cúig bliana seascad d'aois, scoirfidh sé d'oifig a shealbhú an lá a shroichfeas sé an aois sin.

[EN]

(2) Nuair a beifear ag cur fo-mhíre (ii) de mhír (c) d'fho-alt (1) den alt seo i mbaint le sealbhóir oifige tráth a bheas ordú na tórann aoise arna leasú maidir leis an oifig sin nó arna chúlghairm go hiomlán nó maidir leis an oifig sin, déanfar an tagairt sa bhfo-mhír sin do chúig bliana seascad d'aois d'fhorléiriú mar thagairt d'aon aois a bheas arna foráil an tráth sin mar thórainn aoise don oifig sin le hordú faoi alt na tórann aoise.

[EN]

Athghairm.

3.—(1) Athghairmtear leis seo na fo-ailt seo a leanas:—

[EN]

(a) fo-alt (4) d'alt 10 d'Acht Bainistí Chathair Chorcaighe, 1929 (Uimh. 1 de 1929),

[EN]

(b) fo-alt (4) d'alt 53 den Acht Rialtais Áitiúil (Baile Atha Cliath), 1930 (Uimh. 27 de 1930),

[EN]

(c) fo-alt (3) d'alt 14 d'Acht Bainistí Chathair Luimnigh, 1934 (Uimh. 35 de 1934),

[EN]

(d) fo-alt (3) d'alt 13 d'Acht Bainistí Chathair Phortláirge, 1939 (Uimh. 25 de 1939), agus

[EN]

(e) fo-alt (1) d'alt 5 den Acht um Bainistí Chontae, 1940 (Uimh. 12 de 1940).

[EN]

(2) Measfar go dtáinig fo-alt (1) den alt seo i ngníomh an lá a rinneadh ordú na tórann aoise.

[EN]

Gearrtheideal agus comhlua.

4.—(1) Féadfar an tAcht Rialtais Áitiúil, 1958, a ghairm den Acht seo.

[EN]

(2) Féadfar na hAchta Rialtais Áitiúil, 1925 go 1958, a ghairm de na hAchta Rialtais Áitiúil, 1925 go 1955, agus den Acht seo le chéile.

[GA]

harp.jpg


Number 9 of 1958.


[GA]

LOCAL GOVERNMENT ACT, 1958.


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Definitions.

2.

Removal of doubts.

3.

Repeals.

4.

Short title and collective citation.

Acts Referred to

Local Government Act, 1941

No. 23 of 1941

Local Government Act, 1955

No. 9 of 1955

County Management Act, 1940

No. 12 of 1940

Cork City Management Act, 1929

No. 1 of 1929

Local Government (Dublin) Act, 1930

No. 27 of 1930

Limerick City Management Act, 1934

No. 35 of 1934

Waterford City Management Act, 1939

No. 25 of 1939

harp.jpg


Number 9 of 1958.


LOCAL GOVERNMENT ACT, 1958.


AN ACT TO MAKE PROVISION WITH RETROSPECTIVE EFFECT FOR THE REMOVAL OF DOUBTS IN RESPECT OF THE APPLICATION OF SECTION 23 OF THE LOCAL GOVERNMENT ACT, 1941, AS AMENDED BY SECTION 24 OF THE LOCAL GOVERNMENT ACT, 1955, AND THE LOCAL GOVERNMENT (OFFICERS AGE LIMIT) ORDER, 1957, AND IN RESPECT OF CESSER OF OFFICE BY CERTAIN PERSONS AND FOR THE REPEAL OF CERTAIN ENACTMENTS. [22nd April, 1958.] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS:— [GA]

Definitions.

1.—In this Act—

[GA]

the age limit section” means section 23 of the Local Government Act, 1941 (No. 23 of 1941), as amended by section 24 of the Local Government Act, 1955 (No. 9 of 1955);

[GA]

the age limit order” means the Local Government (Officers Age Limit) Order, 1957 (S. I. No. 140 of 1957) ;

[GA]

the relevant offices” means—

[GA]

(a) the office of Cork City Manager and Town Clerk,

[GA]

(b) the office of Dublin City Manager and Town Clerk,

[GA]

(c) the office of Limerick City Manager and Town Clerk,

[GA]

(d) the office of Waterford City Manager and Town Clerk, and

[GA]

(e) the office of county manager for a county under the County Management Act, 1940 (No. 12 of 1940).

[GA]

Removal of doubts.

2.—(1) For the purpose of removing doubts, it is hereby declared as follows:

[GA]

(a) the age limit section applies and, during the period which began on the day on which the age limit order was made and ended on the passing of this Act, has applied to the relevant offices and holders thereof,

[GA]

(b) the age limit order applies and, during the period which began on the day on which that order came into force and ended on the passing of this Act, has applied to the relevant offices and holders thereof, and

[GA]

(c) with respect to the holders, on the day on which the age limit order came into force, of the relevant offices—

[GA]

(i) in the case of a holder who, on that day, was older than the age of sixty-five years, he ceased to hold office on that day, and

[GA]

(ii) in any other case, the holder shall, if he reaches the age of sixty-five years, cease to hold office on the day on which he reaches that age.

[GA]

(2) In applying subparagraph (ii) of paragraph (c) of subsection (1) of this section to the holder of an office at a time when the age limit order stands either amended with respect to that office or revoked wholly or with respect to that office, the reference in that subparagraph to the age of sixty-five years shall be construed as a reference to any age then standing provided for as the age limit for that office by order under the age limit section.

[GA]

Repeals.

3.—(1) The following subsections are hereby repealed:

[GA]

(a) subsection (4) of section 10 of the Cork City Management Act, 1929 (No. 1 of 1929),

[GA]

(b) subsection (4) of section 53 of the Local Government (Dublin) Act, 1930 (No. 27 of 1930),

[GA]

(c) subsection (3) of section 14 of the Limerick City Management Act, 1934 (No. 35 of 1934),

[GA]

(d) subsection (3) of section 13 of the Waterford City Management Act, 1939 (No. 25 of 1939), and

[GA]

(e) subsection (1) of section 5 of the County Management Act, 1940 (No. 12 of 1940).

[GA]

(2) Subsection (1) of this section shall be deemed to have come into operation on the day on which the age limit order was made.

[GA]

Short title and collective citation.

4.—(1) This Act may be cited as the Local Government Act, 1958.

[GA]

(2) The Local Government Acts, 1925 to 1955, and this Act may be cited together as the Local Government Acts, 1925 to 1958.