As Ann Déscrolláil
Cuir Déscrolláil ar siúl chun an dá leagan a scrolláil le chéile.
Number 18 of 1977
FINANCE ACT, 1977
ARRANGEMENT OF SECTIONS
Income Tax, Corporation Tax, Corporation Profits Tax and Capital Gains Tax
Income Tax
Taxation of Farming Profits
Corporation Tax
Charge of corporation tax for financial year 1977 and subsequent financial years. | |
Amendment of sections 13 and 37 (chargeable gains of companies) of Corporation Tax Act, 1976. | |
Corporation Tax in Relation to Certain Manufacturing Companies
Rate of corporation tax for certain manufacturing companies. | |
Application of section 63 (production of documents and records) of Corporation Tax Act, 1976. | |
Taxation of Chargeable Gains
Amendment of section 31 (unit trusts) of Capital Gains Tax Act, 1975. | |
Income Tax, Corporation Tax, Corporation Profits Tax and Capital Gains Tax
Excise
Variation of excise duty on distillers' licences and brewers' licences. | |
Reduction of rebate on beer brewed from home malted cereals. | |
Stamp Duties
Wealth Tax
Miscellaneous
Number 18 of 1977
FINANCE ACT, 1977
PART I
Income Tax, Corporation Tax, And Corporation Profits Tax and Capital Gains Tax
Chapter I
Income Tax
Amendment of section 142 (dependent relatives) of Income Tax Act, 1967.
1.—Section 142 of the Income Tax Act, 1967, is hereby amended, with effect as on and from the 6th day of April, 1976, by the substitution for subsection (1) of the following subsections:
“(1) If for any year of assessment the claimant proves that he maintains at his own expense any person being—
(a) a relative of his, or of his wife, who is incapacitated by old age or infirmity from maintaining himself, or
(b) his or his wife's widowed mother, whether incapacitated or not, or
(c) a son or daughter of his who resides with him and on whose services he, by reason of old age or infirmity, is compelled to depend,
and being a person whose total income from all sources for that year of assessment does not exceed, or does not exceed by £95 or more, a sum equal to the specified amount, he shall be entitled in respect of each such person whom he so maintains to a deduction of £95 reduced, if the total income of the person so maintained exceeds the specified amount, by the amount of the excess.
(1A) for the purposes of this section ‘specified amount’ means the aggregate of the payments to which a person is entitled in that year of assessment in respect of an old age pension at the maximum rate under the Old Age Pension Acts, 1908 to 1977, if, throughout that year of assessment—
(a) he is unmarried and has no qualified children within the meaning of those Acts,
(b) he is over the age of 80 years (or such other age as may stand specified in those Acts for the time being in lieu of the said age of 80 years), and
(c) he does not qualify for the increase of such pension payable in certain circumstances for any period during which he is so incapacitated as to require full-time care and attention.”.
Amendment of section 236 (retirement annuities—nature and amount of relief for qualifying premiums) of Income Tax Act, 1967.
2.—(1) Section 236 of the Income Tax Act, 1967, is hereby amended—
(a) by the substitution of “£2,000” for “£1,500” in each place where it occurs in subsections (1A) (a) and (IC) (which were inserted by the Finance Act, 1974), and
(b) by the substitution of “£650” for “£500” in each place where it occurs in subsection (1B) (a) (inserted by the said Finance Act, 1974) and in the said subsection (1C), and the said subsections (1A) (a), (1B) (a) and (1C), as so amended, are set out in the Table to this section.
(2) Part I of the First Schedule shall have effect for the purpose of supplementing this section.
TABLE
(1A) (a) shall not be more than the sum of £2,000, and
(1B) (a) shall not be more than the sum of £650, and
(1C) Where the condition in section 235 (1) (a) is satisfied as respects part only of the year, then for the said sums of £2,000 and £650 mentioned in subsections (1A) and (1B) there shall be substituted sums which respectively bear to £2,000 and £650 the same proportion as that part bears to the whole year.
Amendment of section 59 (power to obtain information) of Finance Act, 1974.
3.—Section 59 of the Finance Act, 1974, is hereby amended as on and from the 31st day of March, 1976, by the substitution in the last paragraph of subsection (3) of “if resident in the State would be, close companies within the meaning of the Corporation Tax Act, 1976” for “if incorporated in the State would be, companies within the meaning of section 530 (6) of the Income Tax Act, 1967”, and the said paragraph, as so amended, is set out in the Table to this section.
TABLE
The bodies corporate mentioned in the preceding provisions of this section are bodies corporate resident or incorporated outside the State which are, or if resident in the State would be, close companies within the meaning of the Corporation Tax Act, 1976.
Amendment of provisions relating to time for payment of tax.
4.—In relation to any assessment to income tax for the year 1977-78 or any subsequent year of assessment, “September” shall be substituted for “July”—
(a) in subsections (1) and (2) (inserted by the Finance Act, 1976) of section 477 of the Income Tax Act, 1967, in each place where it occurs, and
(b) in section 6 (2) (b) of the Finance Act, 1976,
and the said subsections (1) and (2) and the said section 6 (2) (b), as so amended, are set out in the Table to this section.
TABLE
477.—(1) Subject to the provisions of this section, tax contained in an assessment for any year shall be payable on or before the 1st day of September in that year, except that tax included in an assessment for any year which is made on or after the 1st day of September shall be deemed to be due and payable on the day next after the day on which the assessment is made.
(2) The following tax charged for any year, that is to say—
(a) tax charged under Schedule D on any individual in respect of the profits or gains of any trade or profession, and
(b) subject to the provisions of section 126, tax charged on any individual in respect of any office or employment,
shall, instead of being payable on or before the 1st day of September in that year or on such other date as is specified in subsection (1), be payable in two equal instalments, the first instalment on or before the 1st day of September in that year or on such other day as aforesaid and the second instalment on or before the following 1st day of January, and the provisions of this Act as to the recovery of tax shall apply to each instalment of the tax, in the same manner as they apply to the whole amount of the tax:
Provided that where the assessment is not made until after the said following 1st day of January, this subsection shall not have effect and the tax shall be due and payable as provided in subsection (1).
6. (2) (b) in relation to any assessment for the year 1977-78 or any subsequent year of assessment, “September” were substituted for “January”.
Charge of income tax for 1977-78 and subsequent years.
5.—(1) Where a person who is charged to income tax for the year 1977-78 or any subsequent year of assessment is an individual (other than an individual acting in a fiduciary or representative capacity), he shall, notwithstanding anything in the Income Tax Acts but subject to section 5 (3) of the Finance Act, 1974, be charged to tax on his taxable income at the rates specified in the following Table and
(a) each of the first three rates in that Table, and
(b) the other rates in that Table,
shall be known, respectively, by the description specified in column (3) of that Table opposite the mention of the rate or rates, as the case may be, in column (2) of that Table.
TABLE
Part of taxable income | Rate of tax | Description of rate | |
(1) | (2) | (3) | |
The first £500 | 20 per cent. | the initial rate | |
The next £1,000 | 25 per cent. | the reduced rate | |
The next £3,000 | 35 per cent. | the standard rate | |
The next £1,500 | 45 per cent. | } | |
The next £1,000 | 50 per cent. | the higher rates | |
The remainder | 60 per cent. |
(2) Part II of the First Schedule shall have effect for the purpose of supplementing subsection (1).
Personal reliefs.
6.—(1) Where a deduction falls to be made from the total income of an individual for the year 1977-78 or any subsequent year of assessment in respect of relief to which the individual is entitled under the provision mentioned in column (1) of the Table to this subsection and the amount of the deduction would, but for this section, be an amount specified in column (2) of the said Table, the amount of the deduction shall, in lieu of being the amount specified in the said column (2), be the amount specified in column (3) of the said Table opposite the mention of the amount in the said column (2).
TABLE
Statutory provision | Amount to be deducted from total income for 1976-77 | Amount to be deducted from total income for 1977-78 and subsequent years |
(1) | (2) | (3) |
£ | £ | |
(married man) | 1,010 | 1,100 |
(single person) | 620 | 665 |
(widowed person) | 685 | 735 |
(2) Section 10 of the Finance Act, 1976, shall have effect subject to the provisions of this section.
(3) Part III of the First Schedule shall have effect for the purpose of supplementing subsection (1).
Age exemption.
7.—(1) In this section “the specified amount” means—
(a) in the case of a married man whose wife is living with him, £1,800,
(b) in the case of any other individual, £1,000:
Provided that in any case where section 28 of the Finance Act, 1974, applies “the specified amount”, in relation to any year of assessment, means the amount specified in paragraph (a) or (b), as may be appropriate, reduced by the amount by which it would be reduced by virtue of the said section 28 if the specified amount was the aggregate amount of the deductions to be made from the total income of the individual concerned in respect of personal reliefs claimed by him for that year of assessment.
(2) Where, for the year 1977-78 or any subsequent year of assessment, an individual, who is entitled to a deduction under section 8 of the Finance Act, 1974, makes a claim in that behalf and proves that his total income for that year does not exceed the specified amount, he shall be entitled to exemption from income tax.
(3) Where, for the year 1977-78 or any subsequent year of assessment, an individual would be entitled to exemption from income tax under subsection (2) but for the fact that his total income exceeds the specified amount, he shall be entitled to have the amount of income tax payable in respect of his total income reduced to an amount equal to one-half of the amount by which his total income exceeds the specified amount:
Provided that this subsection shall not apply in any case in which the total income of the individual exceeds £2,500.
(4) All such provisions of the Income Tax Acts as apply in relation to the deductions specified in sections 138 to 143 of the Income Tax Act, 1967, shall apply in relation to exemption from or any reduction of tax under this section.
Charge to tax in respect of certain distributions deemed to be emoluments.
8.—The Finance Act, 1974, is hereby amended by the substitution for section 54 of the following section—
“54.—(1) In this section—
‘associate’ has the same meaning as in section 103 (3) of the Corporation Tax Act, 1976;
‘company’ means any body corporate;
‘distribution’ has the same meaning as in Part IX of the Corporation Tax Act, 1976;
‘emoluments’ has the same meaning as in section 111 (4) of the Income Tax Act, 1967;
‘participator’ has the same meaning as in section 103 (1) of the Corporation Tax Act, 1976;
‘settlement’ and ‘settlor’ have the same meanings as in section 96 (3) (h) of the Income Tax Act, 1967;
‘tax-relieved company’ means a company which has claimed and is entitled to relief from tax under Part XXV of the Income Tax Act, 1967, or Part IV or V of the Corporation Tax Act, 1976.
(2) For the purposes of this section—
(a) any question whether a person is connected with another shall be determined in accordance with the provisions of section 16 of the Finance (Miscellaneous Provisions) Act, 1968;
(b) a person who is a participator in a company which is a participator in another company (the second company) shall be deemed to be a participator in the second company, and where the second company is a participator in a third company, the person shall be deemed to be a participator in the third company, and so on.
(3) (a) Where a person (hereinafter in this section referred to as ‘an employee’) receives no emoluments in respect of service or services rendered by him to or for the benefit of a tax-relieved company or to or for the benefit of any person connected with that company or receives emoluments in respect of such service or services which, in the opinion of the Revenue Commissioners, are not adequate as consideration for the service or services rendered and a distribution is made at any time by the tax-relieved company to—
(i) the employee, or
(ii) an associate of the employee, or
(iii) a company in which the employee or an associate of the employee is, or is deemed to be, a participator, or
(iv) a settlement in relation to which the employee or any person connected with him is a settlor or a beneficiary,
so much of the aggregate of that distribution (in this section referred to as ‘the relevant part of the distribution’) and the amount of the tax credit appropriate thereto as is, in the opinion of the Revenue Commissioners, in consideration of the service or services rendered—
(I) shall be deemed to be paid to the employee under a contract of employment and to be emoluments,
(II) shall be deemed not to be income of any person other than the employee,
(III) shall be deemed to have accrued due to the employee from day to day during the period throughout which the service or services were rendered, and
(IV) shall, notwithstanding any provision to the contrary, be deemed to be emoluments in respect of which a notice has been given under section 125 (b) of the Income Tax Act, 1967, and shall be chargeable to tax under Schedule E.
(b) The relevant part of any distribution which is deemed to be emoluments by virtue of paragraph (a) shall not be treated as a distribution for the purposes of Schedule F.
(c) For the purposes of this subsection the amount of the tax credit appropriate to the relevant part of the distribution shall be the amount of the tax credit to which the person to whom the distribution was made would have been entitled under the provisions of sections 64, 76, 81 or 82 (2) of the Corporation Tax Act, 1976, in respect of the relevant part of the distribution if that part were a separate distribution made to that person by the tax-relieved company.
(4) (a) Section 66 and subsections (6) and (7) of section 82 of the Corporation Tax Act, 1976, shall not apply in relation to the relevant part of the distribution but there shall be allowed as a credit against the tax chargeable for any year of assessment or accounting period for which the relevant part of the distribution or any part thereof is chargeable to tax under subsection (3) an amount which bears to the tax credit, determined in accordance with paragraph (c) of the said subsection (3), the same proportion as the amount chargeable to tax by virtue of this section for the year of assessment or accounting period bears to the aggregate of the relevant part of the distribution and the tax credit appropriate thereto.
(b) Subject to the provisions of sections 211 (2) and 455 (3) of the Income Tax Act, 1967, assessments under subsection (3) and any consequential adjustments of assessments under Schedule F may be made at any time.
(5) In considering for the purposes of this section whether emoluments paid to any person are or are not adequate as consideration for service or services rendered, the Revenue Commissioners shall have regard to—
(a) the nature of the service or services,
(b) the emoluments paid for similar service or services rendered at arm's length,
(c) the emoluments which it would be reasonable to expect to be paid for such service or services,
(d) any payment, other than emoluments or distributions, made to the person in respect of the service or services rendered, and
(e) any evidence tendered as to the adequacy of the emoluments or payment in question.
(6) In considering for the purposes of this section whether a distribution is wholly or partly in consideration of service or services rendered, the Revenue Commissioners shall have regard to—
(a) all the classes of shares issued by the company concerned,
(b) the class or classes of shares in the said company held by the person by whom the distribution is received, the number of shares so held, the nominal value of, and the amount subscribed by him in respect of, such shares,
(c) the rate of distribution in respect of the shares of each class,
(d) whether shares of the class held by that person are held by any other person, and if so, the number of shares so held, and
(e) any other matter which appears to them relevant for the purpose of forming an opinion under this subsection.
(7) An appeal shall lie to the Appeal Commissioners with respect to any opinion of the Revenue Commissioners under this section in like manner as an appeal would lie against an assessment to tax, and the provisions of the Income Tax Acts relating to appeals shall apply and have effect accordingly.”.
Chapter II
Taxation of Farming Profits
Amendment of section 15 (farming profits to be charged under Schedule D) of Finance Act, 1974.
9.—Section 15 of the Finance Act, 1974, is hereby amended by the substitution in subsection (3) of “£75” for “£100”, and the said subsection (3) (apart from the proviso), as so amended, is set out in the Table to this section.
TABLE
(3) Subsection (1) shall not apply, as respects any year of assessment, in the case of an individual who shows that the rateable valuation of all farm land occupied by him did not, at any time during that year of assessment, amount to £75 or more.
Amendment of section 16 (farming carried on by certain persons) of Finance Act, 1974.
10.—Section 16 of the Finance Act, 1974, is hereby amended by the deletion in subsection (1) of “(other than an individual who shows that the rateable valuation of all farm land occupied by him did not, at any time during the relevant year of assessment, exceed £50)” (inserted by the Finance Act, 1975), and the part of the subsection, as so amended, preceding paragraph (b) is set out in the Table to this section.
TABLE
16.—(1) In this Chapter “an individual to whom section 16 applies” means an individual who is carrying on farming in a year of assessment and—
(a) who at any time in that year of assessment is also carrying on either solely or in partnership another trade or profession,
Limit on amount of tax to be charged on certain farming profits.
11.—The following section shall be substituted for section 19 of the Finance Act, 1974:
“19.—(1) Where for any year of assessment an individual, other than an individual to whom section 16 applies, is chargeable to tax in respect of profits or gains from farming, the amount of tax so chargeable for that year of assessment shall not exceed—
(a) where the rateable valuation of the farm land occupied by him for that year of assessment does not exceed £75, one-tenth of the tax appropriate to the profits or gains from farming;
(b) where the rateable valuation of the farm land occupied by him for that year of assessment exceeds £75, the amount arrived at by multiplying the tax appropriate to the profits or gains from farming by a fraction the denominator of which is ten and the numerator of which is the number equivalent to the amount by which the rateable valuation of the land so occupied exceeds £74.
(2) For the purposes of this section, the tax appropriate to the profits or gains from farming shall, in relation to an individual, be so much of the tax that would, but for the provisions of this section, be payable in respect of the individual's total income as bears to that tax the same proportion as the amount of the profits or gains from farming included in the said total income bears to that total income.
(3) This section shall not apply in any case where the rateable valuation of the farm land occupied by the individual at any time during the year of assessment exceeds £84.”.
Assessment of farming profits for 1977-78.
12.—The Finance Act, 1974, is hereby amended—
(a) by the substitution for subsections (1), (2), (3) and (4) of section 21, of the following subsections:
“(1) Where, for the year 1977-78, an individual, other than an individual to whom section 16 applies, is, by virtue of section 15, chargeable to tax in respect of profits or gains from farming, he shall be charged to tax for that year in accordance with the provisions of this section and, subject to section 21A, not by reference to the provisions of section 58 (1) of the Income Tax Act, 1967.
(2) Where an individual is to be charged to tax in accordance with the provisions of this section, he shall be charged under Case I of Schedule D on an amount determined by the formula—
(V×65)−R−W |
where
V is the rateable valuation of the farm land occupied by him for the year 1977-78,
R is the amount of rates payable by him for that year in respect of the farm land so occupied, and
W is the total amount of emoluments payable by him for that year to persons, employed as permanent employees for the purpose of working the said land, in respect of such work.
(3) In charging profits or gains in accordance with the provisions of this section, no deduction under any of the provisions of the Income Tax Acts shall be made from the amount determined under subsection (2).
(4) For the purposes of this section—
(a) a person shall be regarded as a permanent employee of an individual if that individual—
(i) is registered as an employer under the Income Tax (Employments) Regulations, 1960 (S.I. No. 28 of 1960),
(ii) has, in relation to all emoluments paid by him during the year 1977-78 to the said person, complied with the provisions of the said Regulations, and
(iii) has, in respect of that person, paid employment contributions (within the meaning of the Social Welfare Act, 1952) for the period or periods during which the said person was employed by him in that year, and
(b) emoluments payable by an individual to a person connected with the said individual shall be taken into account for the purpose of the formula in subsection (2) only in so far as the emoluments are paid to that person in cash.”, and
(b) by the insertion, after section 21, of the following section:
Appeals against assessments under section 21.
“21A.—(1) An individual aggrieved by an assessment made upon him under section 21 shall be entitled to appeal against that assessment on the grounds that he elects to be charged to tax for the year 1977-78 in respect of his profits or gains from farming on an amount—
(a) determined in accordance with the provisions of section 58 (1) of the Income Tax Act, 1967, or
(b) equal to the full amount of those profits or gains for that year:
Provided that, in the case of an individual who elects to be charged to tax in accordance with paragraph (b) and who, for the year 1976-77, has been charged to tax in respect of his profits or gains from farming, section 11 of the Finance Act, 1967, and section 26 of the Finance Act, 1971, shall not apply for the year 1977-78, in relation to any qualifying machinery or plant (within the meaning of those sections) provided for use for the purposes of farming in the interval between the basis period (within the meaning of Part XV of the Income Tax Act, 1967) for the year 1976-77 and the basis period (within the meaning aforesaid) for the year 1977-78.
(2) Where an individual appeals and elects as provided for in subsection (1), all such amendments of the assessment shall be made as will ensure that he is charged to tax in accordance with such election.”.
Application of section 30 (appeals against assessments and payments on account) of Finance Act, 1976, to assessments under section 21 (notional basis of assessment) of Finance Act, 1974.
13.—Section 30 of the Finance Act, 1976, shall have effect in relation to an assessment made by virtue of section 21 of the Finance Act, 1974, as if the following proviso were added to the definition of “the specified amount of tax”—
“Provided that, and notwithstanding the provisions of subsection (2), in the case of an assessment to tax which consists of tax, or includes any amount of tax, applicable to the profits or gains from farming, charged in accordance with the provisions of section 21 of the Finance Act, 1974, ‘the specified amount of tax’, in relation to any instalment of tax payable on a date prior to the 1st day of January, 1978, means the tax assessed which is payable in that instalment;”.
Increase of allowances for certain capital expenditure.
14.—(1) Where, on or after the 6th day of April, 1977, a person to whom section 22 of the Finance Act, 1974 (inserted by the Corporation Tax Act, 1976) applies, incurs capital expenditure to which this section applies, being expenditure in respect of which he is entitled to claim an allowance under that section, the allowance to be granted for the chargeable period related to the expenditure or any subsequent chargeable period shall be increased by such amount as is specified by the person to whom the allowance is to be made in making his claim for the allowance, and in relation to a case in which this subsection has had effect, any reference in the Tax Acts to a farm buildings allowance made under the said section 22 shall be construed as a reference to that allowance as increased under this section.
(2) This section applies to expenditure incurred on the construction of fences, roadways, holding yards or drains or on land reclamation.
Chapter III
Corporation Tax
Charge of corporation tax for financial year 1977 and subsequent financial years.
15.—Section 1 (1) of the Corporation Tax Act, 1976, shall have effect for the financial year 1977 and each subsequent financial year as if for “50 per cent.” there were substituted “45 per cent.”.
Amendment of sections 13 and 37 (chargeable gains of companies) of Corporation Tax Act, 1976.
16.—(1) Sections 13 (1) and 37 (3) (a) of the Corporation Tax Act, 1976, shall have effect as if “twelve-twenty-fifths” were substituted for “48 per cent.”.
(2) The said sections 13 (1) and 37 (3) (a), as amended by subsection (1), are hereby amended as respects the financial year 1977 and each subsequent financial year as if for “twelve-twenty-fifths” there were substituted “nineteen-forty-fifths”.
(3) Where, under the said section 13 (1), as amended by the preceding subsections, different fractions are in force in different parts of an accounting period—
(a) the amount of the chargeable gains for the accounting period (computed in accordance with the said section 13 (1), but without making the fractional reduction specified therein) shall be apportioned between those parts, and
(b) the portion for each part shall be reduced under the said section 13 (1) by the fraction in force in that part.
Amendment of section 28 (reduction of corporation tax liability of small companies) of Corporation Tax Act, 1976.
17.—(1) Section 28 of the Corporation Tax Act, 1976, shall have effect for the financial year 1977 and each subsequent financial year as if—
(a) in subsection (1) for “40 per cent.” there were substituted “35 per cent.”,
(b) in subsection (2) for “10 per cent.” there were substituted “20 per cent.” and
(c) in subsection (3) for each reference to £5,000 there were substituted a reference to £10,000 and for each reference to £10,000 there were substituted a reference to £15,000.
(2) Where, by virtue of subsection (1), the said section 28 has effect with different lower and upper relevant maximum amounts in relation to different parts of the same accounting period of a company, those parts shall be treated for the purposes of that section as if they were separate accounting periods of the company, and profits and income (within the meaning, in both cases, of the said section 28) of the company for the first mentioned period shall be apportioned between those parts.
(3) (a) Section 28 (7) of the Corporation Tax Act, 1976, is hereby amended by the insertion after “companies within the group” of “, and for this purpose a company shall be treated as a member of a group and franked investment income received by the company from another company shall be treated as coming from companies within the group where, but only where, if such income had been such payment as is referred to in section 105 (1), it would have been paid without deduction of income tax or would have been so paid if the companies had so elected”, and the said subsection (7), as so amended, is set out in the Table to this section.
(b) This subsection shall have effect as respects franked investment income arising in the year 1976-77 or in subsequent years of assessment.
TABLE
(7) For the purposes of the foregoing subsections the profits of a company for an accounting period shall be taken to be the amount of its profits for that period on which corporation tax falls finally to be borne, with the addition of franked investment income other than franked investment income which the company (if a member of a group) receives from companies within the group, and for this purpose a company shall be treated as a member of a group and franked investment income received by the company from another company shall be treated as coming from companies within the group where, but only where, if such income had been such payment as is referred to in section 105 (1), it would have been paid without deduction of income tax or would have been so paid if the companies had so elected.
Amendment ofsection 79 (reduced rate of corporation tax for certain income) of Corporation Tax Act, 1976.
18.—Section 79 (1) of the Corporation Tax Act, 1976, shall have effect for the financial year 1977 and each subsequent financial year as if for “35 per cent.” there were substituted “30 per cent.”.
Application of sections 182 and 184 (relief in respect of certain losses and capital allowances) of Corporation Tax Act, 1976.
19.—(1) Where an accounting period falls partly in the financial year 1976 and partly in the financial year 1977, the two parts of the accounting period shall be treated, for the purposes of sections 182 and 184 of the Corporation Tax Act, 1976, as if they were separate accounting periods.
(2) Where, under subsection (1), a part of an accounting period is treated as a separate accounting period, the corporation tax charged for the part which is so treated shall, for the purposes of the said section 184, be taken to be the corporation tax which would be charged if that part were a separate accounting period.
(3) Sections 182 (3) and 184 (3) of the said Act shall have effect for any accounting period, or any part of an accounting period treated under subsection (1) as a separate accounting period, falling wholly after the 31st day of December, 1976, as if the standard rate for the year of assessment 1976-77 and each subsequent year of assessment were 30 per cent.
Chapter IV
Corporation Tax in Relation to Certain Manufacturing Companies
Definitions.
20.—In this Chapter—
“employed contributor” and “employment contributions” have the same meanings as in the Social Welfare Act, 1952;
“relevant period” means an accounting period or part of an accounting period of a company falling within the period from the 1st day of January, 1977, to the 31st day of December, 1979;
“1977 period” means an accounting period or part of an accounting period of a company falling within the financial year 1977 and any corresponding expression in which a reference to 1978 or 1979 is followed by the word “period” means an accounting period or part of an accounting period of a company falling within the financial year 1978 or 1979, as the case may be;
“specified trade” means a trade which, in each relevant period for which a claim is made under this Chapter, consists wholly of the manufacture of goods in the State:
Provided that—
(a) a trade shall be regarded as consisting wholly of the manufacture of goods in the State in a relevant period if the amount receivable by the person carrying on the trade from the sale in the period of goods manufactured in the State in the course of the trade is not less than 90 per cent. of the total amount receivable by the person from all sales made in the course of the trade in the period, and
(b) where—
(i) there are two companies one of which manufactures goods in the State and the other of which sells them in the course of its trade, and
(ii) one of the companies holds more than 90 per cent. of the ordinary shares in the other company or persons who have a controlling interest in one company hold, either directly or indirectly, more than 90 per cent. of the ordinary shares in the other company, the goods manufactured in the State by one of the companies shall, when sold in the course of its trade by the other company, be deemed to be manufactured in the State by that other company.
Standard year.
21.—The standard year in relation to a specified trade means the financial year 1976, and the standard year shall be applicable in relation to the specified trade whether or not during the whole or part of the standard year the specified trade was carried on by a person other than the company by which it is carried on in the relevant period or separate parts of the specified trade were carried on by different persons.
Apportionments arising from transfer of part of trade.
22.—Where, on or after the 1st day of January, 1976, any change takes place whereby a part of a trade becomes transferred to any person—
(a) the amount receivable from the sale in the standard year in relation to the specified trade of goods manufactured in the State, and
(b) the number of employment contributions payable in respect of all employed contributors engaged directly or indirectly in the manufacture of goods in the State in the standard year in relation to the specified trade,
shall, as respects any relevant period in which, or prior to which, the change occurs, be apportioned for the purposes of paragraph (c) and (d) of section 24, and every such apportionment shall be made in such manner as the Revenue Commissioners consider just, having regard to all the circumstances.
Corresponding part of standard year.
23.—Where a 1977 period is less than twelve months, the corresponding part of the standard year in relation to a specified trade is the period which begins twelve months before the date on which that 1977 period begins and which ends twelve months before the date on which that 1977 period ends.
Rate of corporation tax for certain manufacturing companies.
24.—Where a company which carried on a trade on the 31st day of December, 1976, claims and proves as respects a 1977 period—
(a) that it carries on a specified trade,
(b) that its income as computed for the purposes of corporation tax from the specified trade for the accounting period which coincides with or includes the 1977 period is not less than 95 per cent. of the total amount of its income as so computed for that accounting period,
(c) that the volume of sales (being the amount determined in accordance with section 25) by the company in the 1977 period of goods manufactured in the State, and sold, in the course of the specified trade is not less than 105 per cent. of the amount receivable from the sale, in the standard year in relation to that trade, or, where the 1977 period is less than twelve months, in the corresponding part of the standard year in relation to that trade, of goods manufactured in the State in the course of that trade, and
(d) that the number of employment contributions payable in respect of all employed contributors engaged directly or indirectly in the manufacture of goods in the State in the course of the specified trade of the company in the 1977 period is not less than 103 per cent. of the number of employment contributions payable in respect of all employed contributors engaged directly or indirectly in the manufacture of goods in the State in the course of that trade, in the standard year in relation to that trade, or, where the 1977 period is less than twelve months, in the corresponding part of the standard year in relation to that trade,
the corporation tax charged on the income of the company for the accounting period which coincides with or includes the 1977 period shall, notwithstanding the provisions of sections 1 and 79 of the Corporation Tax Act, 1976, be calculated as if the rate of corporation tax for the financial year 1977 were 25 per cent. and for this purpose the income of the company for that accounting period shall be its income for that period as defined in section 28 of the Corporation Tax Act, 1976, for the purposes of that section.
Determination of volume of sales.
25.—For the purposes of section 24 (c) the volume of sales by a company in the 1977 period of goods manufactured in the State, and sold, in the course of a specified trade carried on by it shall be the amount which would have been receivable from the sale of those goods if the company and the buyer of the goods were independent parties dealing at arm's length and the goods were sold at the average of the prices at which they could have been sold in the course of that trade in the standard year in relation to that trade, or, where the 1977 period is less than twelve months, in the corresponding part of the standard year in relation to that trade.
Succession to trade.
26.—Where a company (referred to subsequently in this section as “the successor company”) which did not carry on a trade on the 31st day of December, 1976, succeeds to a trade or part of a trade which was carried on by another company on that date, the successor company shall, for the purposes of this Chapter, be deemed to have carried on a trade on that date.
Exclusion of duties and value-added tax.
27.—(1) For the purposes of this Chapter, except where subsection (2) applies, the amount receivable by a person from the sale of goods in any period—
(a) shall be deemed to be reduced by the amount of any duty paid or payable by the person in respect of the goods or the materials used in their manufacture, and
(b) shall not include any amount in respect of value-added tax chargeable on the sale of the goods.
(2) For the purposes of section 25 the average of the prices at which goods could have been sold by a company—
(a) shall be the average of such prices determined after excluding from those prices any amount included therein in respect of any duties which were paid, or would have been payable, by the company in respect of the goods or the materials used in their manufacture, and
(b) shall not include any amount in respect of value-added tax which would have been chargeable on the sale of the goods.
Transactions between associated persons.
28.—(1) Where a company making a claim under this Chapter (referred to subsequently in this subsection as “the buyer”) buys goods from another person (referred to subsequently in this subsection as “the seller”) and—
(a) the seller has control over the buyer or, the seller being a body corporate or partnership, the buyer has control over the seller or some other person has control over both the seller and the buyer, and
(b) the goods are sold at a price less than the price which they might have been expected to fetch if the parties to the transaction had been independent parties dealing at arm's length,
then the income or losses of the buyer and the seller shall be computed, for any purpose of the Tax Acts, as if the goods had been sold by the seller to the buyer for the price which they would have fetched if the transaction had been a transaction between independent persons dealing as aforesaid.
(2) Where a company making a claim under this Chapter (referred to subsequently in this subsection as “the seller”) sells goods to another person (referred to subsequently in this subsection as “the buyer”) and—
(a) the buyer has control over the seller or, the buyer being a body corporate or partnership, the seller has control over the buyer or some other person has control over both the seller and the buyer, and
(b) the goods are sold at a price greater than the price which they might have been expected to fetch if the parties to the transaction had been independent parties dealing at arm's length,
then, for any purpose of the Tax Acts (including this Chapter), any amount receivable from the sale of the goods and the income or losses of the buyer and the seller shall be computed as if the goods had been sold by the seller to the buyer for the price which they would have fetched if the transaction had been a transaction between independent persons dealing as aforesaid.
(3) In this section “control” has the meaning assigned to it by section 158 of the Corporation Tax Act, 1976.
(4) The inspector may by notice in writing require a company carrying on a specified trade to furnish him with such information or particulars as may be necessary for the purposes of this section, and section 24 shall have effect as if the matters of which proof is required thereby included the information or particulars specified in a notice under this section.
Separate accounting periods for small companies, etc.
29.—(1) Where for an accounting period—
(a) corporation tax is charged at the rate of 25 per cent. on any part of a company's income, and
(b) the accounting period falls partly in the financial year 1977 and partly in the financial year 1978,
the two parts of the accounting period shall be treated, for the purposes of sections 28, 182 and 184 of the Corporation Tax Act, 1976, as if they were separate accounting periods.
(2) Where, under subsection (1), a part of an accounting period is treated as a separate accounting period, the corporation tax charged for the part which is so treated shall, for the purposes of the said section 184, be taken to be the corporation tax which would be charged if that part were a separate accounting period.
(3) Where for an accounting period corporation tax is charged at the rate of 25 per cent. on all or part of a company's income—
(a) the provisions of section 28 of the Corporation Tax Act, 1976, shall not have effect for the 1977 period which coincides with, or is included in, that accounting period, and
(b) sections 182 (3) and 184 (3) of the said Act shall have effect for the 1977 period which coincides with, or is included in, that accounting period as if the standard rate for the years 1976-77 and 1977-78 were 25 per cent.
Exclusion of mining and construction operations.
30.—Section 24 shall not apply in relation to corporation tax charged on the income of a company which carries on a trade consisting wholly or partly of—
(a) any mining operations for the purpose of obtaining, whether by underground or surface working, any scheduled mineral, mineral compound or mineral substance, within the meaning of section 2 of the Minerals Development Act, 1940, or
(b) any construction operations within the meaning of section 17 of the Finance Act, 1970 (inserted by the Finance Act, 1976).
Application of section 63 (production of documents and records) of Corporation Tax Act, 1976.
31.—Section 63 of the Corporation Tax Act, 1976, shall, with any necessary modifications, apply for the purposes of this Chapter as it applies for the purposes of Part IV of the said Act.
Appeals.
32.—An appeal to the Appeal Commissioners shall lie on any question arising under this Chapter in like manner as an appeal would lie against an assessment to corporation tax and the provisions of the Tax Acts relating to appeals shall apply and have effect accordingly.
Chapter V
Taxation of Chargeable Gains
Amendment of section 3 (taxation of capital gains and rate of charge) of Capital Gains Tax Act, 1975.
33.—With effect as on and from the 6th day of April, 1976, section 3 (3) of the Capital Gains Tax Act, 1975, is hereby amended by the substitution 3sections 6 and 32” for “section 6” and the said subsection (3), as so amended, is set out in the Table to this section.
TABLE
(3) Subject to sections 6 and 32, the rate of capital gains tax shall be 26 per cent.
Amendment of section 31 (unit trusts) of Capital Gains Tax Act, 1975.
34.—With effect as on and from the 6th day of April, 1976, section 31 of the Capital Gains Tax Act, 1975, is hereby amended—
(a) by the insertion, after subsection (5), of the following subsection—
“(5A) Gains accruing on the disposal of units in a unit trust shall not be chargeable gains where—
(a) the trustees of the unit trust have at all times (but not taking into account any time prior to the 6th day of April, 1974) been resident and ordinarily resident in the State, and
(b) the unit trust is a scheme which is established for the purpose or has the effect, solely or mainly, of providing facilities for the participation by the public, as beneficiaries, under a trust, in profits or income arising from the acquisition, holding, management or disposal of securities or any other property whatsoever and which is administered by the holder of a licence under the Insurance Act, 1936, and for participation in which, in respect of units first issued after the 14th day of June, 1973, a policy of assurance upon human life is required to be effected (but so that the units do not become the property of the owner of the policy either as benefits or otherwise).”,
and
(b) by the deletion in subsection (6) of the words from “and in section 32” to the end of that subsection,
and the said subsection (6), as so amended, is set out in the Table to this section.
TABLE
(6) In this section “capital distribution” means any distribution from a unit trust, including a distribution in the course of terminating the unit trust, in money or money's worth except a distribution which in the hands of the recipient constitutes income for the purposes of income tax.
Unit trusts: relief in certain cases.
35.—With effect as on and from the 6th day of April, 1976, the following section shall be substituted for section 32 of the Capital Gains Tax Act, 1975:
“32.—(1) This section shall apply—
(a) to a unit trust (referred to subsequently in this section as a ‘qualifying unit trust’)—
(i) which is a registered unit trust scheme within the meaning of section 3 of the Unit Trusts Act, 1972,
(ii) the trustees of which are resident and ordinarily resident in the State,
(iii) the prices of units in which are published regularly by the managers,
(iv) all the units in which are of equal value and carry the same rights, and
(v) which, at all times since it was registered in the register established under the Unit Trusts Act, 1972, but subject to subsection (6), satisfied the conditions specified in subsection (5), and
(b) to disposals of assets which are units in a qualifying unit trust (referred to subsequently in this section as ‘qualifying units’).
(2) Chargeable gains accruing to a qualifying unit trust in 1976-77 or any subsequent year of assessment shall be chargeable to capital gains tax at one-half of the rate specified in section 3 (3).
(3) For 1976-77 or any subsequent year of assessment—
(a) where the total amount of chargeable gains accruing to a person in the year of assessment derives from the disposal of qualifying units, the capital gains tax (if any) to which that person is chargeable (apart from this section) for the year shall be reduced by 50 per cent.,
(b) where the total amount of chargeable gains accruing to a person, before any deduction under section 5 (1), in the year of assessment includes—
(i) an amount in respect of such chargeable gains on the disposal of qualifying units, and
(ii) an amount in respect of such chargeable gains on the disposal of assets other than qualifying units,
the amount of capital gains tax (if any) to which that person is chargeable (apart from this section) for the year shall be reduced by such amount as bears to the said amount of tax the same proportion as one-half of the amount referred to in subparagraph (i) bears to the total of the amounts referred to in subparagraphs (i) and (ii).
(4) For any accounting period of a company, being an accounting period for which the company is chargeable to corporation tax in respect of chargeable gains—
(a) where the total amount of chargeable gains accruing to the company for the accounting period derives from the disposal of qualifying units, the amount which (apart from this section) would fall to be included in respect of chargeable gains in the company's total profits for the accounting period under section 13 (1) of the Corporation Tax Act, 1976, shall be reduced by 50 per cent.,
(b) where the total amount of chargeable gains accruing to the company for the accounting period, before any deduction under section 13 (1) of the Corporation Tax Act, 1976, includes—
(i) an amount in respect of such chargeable gains on the disposal of qualifying units, and
(ii) an amount in respect of such chargeable gains on the disposal of assets other than qualifying units,
the amount which (apart from this section) would fall to be included in respect of chargeable gains in the company's total profits for the accounting period under section 13 (1) of the Corporation Tax Act, 1976, shall be reduced by such amount as bears to the amount to be so included the same proportion as one-half of the amount referred to in subparagraph (i) bears to the total of the amounts referred to in subparagraphs (i) and (ii).
(5) The conditions referred to in subsection (1) (a) (v) are:
(a) not less than 80 per cent. of the units were held by persons who acquired them pursuant to an offer made to the general public,
(b) the number of unit holders was not less than 50 and no one unit holder was the beneficial owner of more than 5 per cent. of the units in issue at any time and, for the purposes of this paragraph, a person and any persons with whom he is connected shall be treated as one unit holder,
(c) the value of quoted securities held by the trustees on behalf of the unit trust was not less than 80 per cent. by value of the assets so held by the trustees, and
(d) the securities held by the trustees on behalf of the unit trust in any one company did not exceed 15 per cent. by value of the total securities so held by the trustees.
(6) The Revenue Commissioners may treat a unit trust as a qualifying unit trust for the purposes of this section notwithstanding that one or more of the conditions specified in subsection (5) was or were not complied with in relation to the unit trust—
(a) for the period ending on the 5th day of April, 1978, in case the unit trust became registered in the register established under the Unit Trusts Act, 1972, prior to the 6th day of April, 1976, and
(b) for the period ending on a date not more than two years after the date on which the unit trust became registered in the said register, in case the unit trust became so registered on or after the said 6th day of April, 1976.
(7) In this section—
‘securities’ includes securities falling within section 19 and stocks, shares, bonds and obligations of any government, municipal corporation, company or other body corporate;
‘quoted securities’ means securities which at any time at which they are to be taken into account for the purposes of this section, or at any time in the period of six years immediately before such time, have or have had quoted market values on a stock exchange in the State or elsewhere.”
Chapter VI
Income Tax, Corporation Tax, Corporation Profits Tax and Capital Gains Tax
Construction of references to child, son and daughter in Tax Acts and Capital Gains Tax Act, 1975.
36.—For the purposes of the Tax Acts and the Capital Gains Tax Act, 1975, unless the contrary intention appears—
(a) references in any of those Acts to a child (including references to a son or a daughter) include references to—
(i) a stepchild, and
(ii) a child adopted—
(I) under the Adoption Acts, 1952 to 1976, or
(II) under an adoption law, other than the Adoption Acts, 1952 to 1976, being an adoption that has, in the place where the law applies, substantially the same effect as an adoption under the Adoption Acts, 1952 to 1976, has in the State,
and
(b) the relationship between a child referred to in paragraph (a) (ii) and any other person, or between other persons, that would exist if such child had been born to his adopter or adopters in lawful wedlock, shall be deemed to exist between such child and that other person, or between those other persons, and the relationship of any such child and any person that existed prior to his being so adopted shall be deemed to have ceased,
and “adopted child” shall be construed in accordance with this section.
Continuation of certain capital allowances for period to 1st April, 1979.
37.—For the purpose of continuing, in respect of the period from the 1st day of April, 1977, to the 1st day of April, 1979, the capital allowances provided for by the sections specified in the Table to this section, the said sections (which were inserted by the Corporation Tax Act, 1976) shall have effect as if each reference therein to the 1st day of April, 1977, were a reference to the 1st day of April, 1979.
TABLE
Amendment of section 8 (suspension of shipping investment allowance) of Finance Act, 1973.
38.—Section 8 (1) of the Finance Act, 1973, is hereby amended by the substitution of “the 1st day of April, 1979” for “the 1st day of April, 1977” (inserted by the Finance Act, 1975), and the said section 8 (1), as so amended, is set out in the Table to this section.
TABLE
8.—(1) Section 246 of the Income Tax Act, 1967, shall not apply to any expenditure incurred on or after the 24th day of July, 1973, and before the 1st day of April, 1979, on the purchase of a new ship.
Provisions in relation to Convention for reciprocal avoidance of double taxation in the State and the United Kingdom of income and capital gains.
39.—(1) (a) Subject to the provisions of sections 76 and 77 of the Income Tax Act, 1967, as modified by Part III of Schedule 6 to that Act, where a person is chargeable to income tax or corporation tax under Case III of Schedule D on income which is a dividend in respect of which the person is entitled to a tax credit under Article 11 (2) (b) of the Convention, the income so chargeable shall include the amount of the tax credit.
(b) In this subsection “dividend” means a dividend within the meaning of Article 11 (4) of the Convention paid on or after the 6th day of April, 1976.
(2) (a) Where—
(i) a person is, for the year of assessment 1976-77, chargeable to income tax under Case III of Schedule D in respect of income arising in the United Kingdom (hereinafter referred to as “the said income”), and
(ii) the tax chargeable for the said year of assessment is computed on the full amount of the said income arising within the year preceding the year of assessment, and
(iii) he is chargeable to United Kingdom income tax for that year of assessment in respect of the said income computed on the full amount of that income arising within that year,
relief shall, subject to the provisions of paragraph (b), be granted from income tax charged in the assessment for the year 1976-77 in respect of the said United Kingdom income tax.
(b) The relief granted under paragraph (a) shall be of the same amount, and subject to the same limitations, as if it were a credit allowable under arrangements having the force of law by virtue of section 361 of the Income Tax Act, 1967, in respect of the United Kingdom income tax which would have been charged on the said income included in the assessment if that income had arisen in the year 1976-77:
Provided that the relief shall not exceed the amount of United Kingdom income tax referred to in paragraph (a) (iii).
(c) Paragraphs (a) and (b)—
(i) shall apply in relation to income tax on salaries, wages and other similar remuneration to which Article 15 of the Convention applies subject to the modification that references to 1976-77 shall be construed as references to 1977-78, and
(ii) shall not apply in relation to remuneration or pensions to which Article 18 of the Convention applies.
(3) For the purpose of giving effect to the Convention the Tax Acts shall, for any year for which the Convention is in force, have effect subject to the modifications set out in paragraph 1 of Part III of Schedule 6 to the Income Tax Act, 1967.
(4) (a) In applying section 33 of the Corporation Tax Act, 1976, in the case of a society registered under the enactments for the time being in force in the United Kingdom corresponding to the Friendly Societies Acts, 1896 to 1953, only expenses of management attributable to the life business referable to contracts of assurance made on or after the 6th day of April, 1976, shall be taken into account.
(b) In applying section 43 (3) of the Corporation Tax Act, 1976, in the case of a society referred to in paragraph (a), there shall be excluded from the liabilities of which B in the said section 43 (3) is the average any liabilities to policy holders arising from contracts made before the 6th day of April, 1976:
Provided that this paragraph shall not affect the proportion by reference to which relief under section 33 of the Corporation Tax Act, 1976, in respect of expenses of management is to be computed by virtue of section 47 (2) of the said Act.
(c) This subsection shall be construed as one with Part III of the Corporation Tax Act, 1976.
(5) In this section and in section 54—
“the Convention” means the Convention between the Government of Ireland and the Government of the United Kingdom for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and capital gains, and the Protocol amending the Convention, both of which are set out in the Schedule to the Double Taxation Relief (Taxes on Income and Capital Gains) (United Kingdom) Order, 1976 (S.I. No. 319 of 1976);
“the former Agreements” mean the Agreements set out in—
(a) the Fifth Schedule to the Finance Act, 1949,
(b) Part I of Schedule 6 to the Income Tax Act, 1967,
(c) the Second Schedule to the Finance Act, 1973, and
(d) the Double Taxation Relief (Taxes on Income) (United Kingdom) Order, 1975 (S.I. No. 143 of 1975),
and the Protocol set out in the Fourth Schedule to the Finance Act, 1973.
Application of section 31 (building societies) of Corporation Tax Act, 1976, for certain years of assessment.
40.—(1) Notwithstanding the proviso to section 31 (1) of the Corporation Tax Act, 1976, any arrangements entered into by the Revenue Commissioners and any building society as respects the year of assessment 1975-76, in so far as they provide for payment of an amount representing income tax calculated in part at the standard rate and in part at a reduced rate, may, with any necessary modifications, be continued for the two years of assessment immediately following for the purpose of determining, in relation to that building society, the amount representing income tax which is referred to in paragraph (a) of the said section 31 (1), and that section shall have effect in relation to any arrangements so continued for the said two years.
(2) The reference to the standard rate in paragraph (i) of the proviso to subsection (3) of the said section 31 shall, in relation to the year 1976-77, be construed as a reference to the standard rate of tax increased by 10 per cent. of that rate.
Amendment of section 171 (construction of references to income tax paid by deduction and to repayment) of Corporation Tax Act, 1976.
41.—(1)Section 171 of the Corporation Tax Act, 1976, is hereby amended by the insertion after “Tax Acts” of “(other than in sections 3, 8 and 151)”.
(2) This section shall have and be deemed to have had effect as on and from the 6th day of April, 1976.
Miscellaneous amendments in relation to corporation tax.
42.—With effect for all relevant financial years from the beginning of the financial year 1974 onwards—
(a) the enactments specified in paragraphs 1, 2 and 5 of Part IV of the First Schedule are herby amended as specified in that Part, and
(b) the other enactments specified in that Part are hereby amended for corporation tax, as so specified,
and paragraph 50 of Part I of the Second Schedule to the Corporation Tax Act, 1976, shall apply to the amendments so specified as it applies to the amendments referred to in that paragraph.
Amendment of provisions relating to relief in respect of increase in stock values.
43.—The provisions of Part V of the First Schedule shall have effect for the purpose of amending sections 31 and 31A of and the Third and Fifth Schedules to the Finance Act, 1975 and section 12 of the Finance Act, 1976.
PART II
Excise
Variation of excise duty on distillers' licences and brewers' licences.
44.—(1) Notwithstanding anything in Scale 1 of the First Schedule to the Finance (1909-10) Act, 1910, the duty imposed by section 43 of that Act on the licence to be taken out annually by a distiller of spirits shall be charged, levied and paid at the rate of £50.
(2) Notwithstanding anything in Scale 2 of the said First Schedule, the duty imposed by section 43 of the said Act on the licence to be taken out annually by a brewer of beer for sale shall be charged, levied and paid at the rate of £50.
(3) Provisions 3 and 4 of the provisions referred to in the said First Schedule as Provisions applicable to Manufacturers' Licences shall not apply to a licence referred to in subsection (1) or (2) of this section.
(4) This section shall have effect in relation to licences granted on or after the 1st day of October, 1977.
Reduction of rebate on beer brewed from home malted cereals.
45.—Section 41 of the Finance Act, 1932, shall have effect in relation to beer brewed in the year beginning on the 1st day of July, 1977, as if the reference contained in that section (by virtue of section 6 of the Finance Act, 1955) to a rate of two pounds per standard barrel were a reference to a rate of one pound per standard barrel.
Drawback on beer.
46.—The drawback on beer provided for in paragraph 7 (3) of the Imposition of Duties (No. 221) (Excise Duties) Order, 1975 (S.I. No. 307 of 1975) shall, as on and from the 1st day of September, 1977, be calculated according to the original specific gravity of the beer at the rate of £60.595 on every thirty-six gallons of beer of which the original specific gravity was 1,055 degrees in lieu of the rate mentioned in section 36 (2) of the Finance Act, 1976.
PART III
Stamp Duties
Relief from stamp duty on certain contracts.
47.—(1) In this section “contract” means a contract made before the 1st day of January, 1979, for the construction, alteration or enlargement of a building in respect of which stamp duty has been duly paid under the provisions of section 50 of the Finance Act, 1969.
(2) In any case where it is shown to the satisfaction of the Revenue Commissioners that the whole of the construction, alteration or enlargement to which a contract relates was carried out between the 26th day of January, 1977, and the 31st day of December, 1978, they shall repay the total amount of the said stamp duty paid on the instrument or instruments containing the contract.
(3) In any case where a part, but not the whole, of the construction, alteration or enlargement to which a contract relates was carried out between the 26th day of January, 1977, and the 31st day of December, 1978, the Revenue Commissioners shall repay the amount of the said stamp duty paid on the instrument or instruments containing the contract arrived at by applying to the total amount of stamp duty so paid the fraction
where—
A is the part of the construction, alteration or enlargement that is shown to the satisfaction of the Revenue Commissioners to have been carried out between the dates aforesaid, and
B is the whole of the construction, alteration or enlargement to which the contract relates.
(4) A claim for the repayment of duty under this section shall be made in writing to the Revenue Commissioners within 30 days of the completion of the contract or of the 31st day of December, 1978, whichever is the earlier, and the repayment, if any, shall be made on production of the instrument or instruments duly stamped under the said section 50.
Exemption from stamp duty of certain instruments.
48.—Stamp duty shall not be chargeable or payable in respect of any conveyance, transfer or letting made by Alfred Lane Beit and Clementine Mabel Beit, or either of them, to The Alfred Beit Foundation (which was incorporated under the Companies Act, 1963, on the 23rd day of March, 1976).
PART IV
Wealth Tax
Amendment of section 1 (interpretation) of Wealth Tax Act, 1975.
49.—Section 1 of the Wealth Tax Act, 1975, is hereby amended by the substitution of the following definition for the definition of “discretionary trust” in subsection (1)—
“‘discretionary trust’ means any disposition whereby, or by virtue or in consequence of which, property is held on trust to accumulate the income or part of the income of the property, or any disposition whereby, or by virtue or in consequence of which, property is held on trust to apply, or with a power to apply, the income or capital or part of the income or capital of the property to or for the benefit of any person or persons or of any one or more of a number or of a class of persons whether at the discretion of trustees or any other person and notwithstanding that there may be a power to accumulate all or any part of the income or that the income or capital or part of the income or capital of the property is limited to any person for any period of time other than the life of such person and for the purposes of this definition ‘disposition’ includes any disposition whether by deed or will and any covenant, agreement or arrnagement whether effected with or without writing;”.
Amendment of section 6 (taxable wealth of private non-trading company) of Wealth Tax Act, 1975.
50.—Section 6 of the Wealth Tax Act, 1975, is hereby amended by the substitution for subsection (5) of the following subsection—
“(5) (a) A body corporate to which this subsection applies shall not be a private non-trading company for the purposes of this Act.
(b) This subsection applies to a body corporate (in this paragraph referred to as the first body corporate)—
(i) of which a body corporate which is not a private non-trading company has control, or
(ii) in respect of which the market value on the valuation date of the property to which it is beneficially entitled in possession on that date is represented as to not less than 90 per cent. thereof by the market value of shares in or debentures of a body corporate which is not a private non-trading company and of which the first body corporate has control.”.
Amendment of section 28 (agreements for relief of double taxation) of Wealth Tax Act, 1975.
51.—(1) Section 28 of the Wealth Tax Act, 1975, is hereby amended by the addition of the following subsection—
“(6) (a) Where the Commissioners are satisfied that a tax of a similar character to wealth tax was paid in a territory outside the State in respect of any property (other than real property in the State) by reference to any date prior to but within twelve months of a valuation date, they may make an allowance by way of credit against the wealth tax due and payable on that date in respect of such property or grant exemption in respect of such property for that valuation date.
(b) This subsection shall have effect in respect of wealth tax due and payable on a valuation date but it shall not have effect in relation to a foreign tax in respect of which there is, for the time being, an order in force under this section providing for double taxation relief.”.
(2) Subsection (1) of this section shall be deemed to have come into operation on the 5th day of April, 1975.
PART V
Miscellaneous
Capital Services Redemption Account.
52.—(1) In this section—
“the principal section” means section 22 of the Finance Act, 1950;
“the 1976 amending section” means section 80 of the Finance Act, 1976;
“the twenty-seventh additional annuity” means the sum charged on the Central Fund under subsection (4) of this section;
“the Minister”, “the Account” and “capital services” have the same meanings respectively as they have in the principal section.
(2) In relation to the twenty-nine successive financial years commencing with the financial year ending on the 31st day of December, 1977, subsection (4) of the 1976 amending section shall have effect with the substitution of “£8,033,711” for “£9,472,954”.
(3) Subsection (6) of the 1976 amending section shall have effect with the substitution of “£5,071,333” for “£6,097,945”.
(4) A sum of £10,985,618 to redeem borrowings, and interest thereon, in respect of capital services shall be charged annually on the Central Fund or the growing produce thereof in the thirty successive financial years commencing with the financial year ending on the 31st day of December, 1977.
(5) The twenty-seventh additional annuity shall be paid into the Account in such manner and at such times in the relevant financial year as the Minister may determine.
(6) Any amount of the twenty-seventh additional annuity not exceeding £7,071,680 in any financial year, may be applied towards defraying the interest on the public debt.
(7) The balance of the twenty-seventh additional annuity shall be applied in any one or more of the ways specified in subsection (6) of the principal section.
Residence treatment of donors of gifts to the State.
53.—(1) In this section—
“the Acts” means—
(a) the Tax Acts,
(b) the Capital Gains Tax Act, 1975,
(c) the Wealth Tax Act, 1975, and
(d) the Capital Acquisitions Tax Act, 1976;
“donor” means an individual who makes a gift to the State;
“gift” means a gift of property to the State which, upon acceptance of the gift by the Government pursuant to the State Property Act, 1954, becomes vested, pursuant to that Act, in a State authority within the meaning of that Act;
“Irish tax” means any tax imposed by the Acts;
“property” includes interests and rights of any description;
“relevant date”, in relation to an individual (being a donor or spouse of a donor), means the date (being a date not earlier than the 1st day of September, 1974) on which he leaves the State for the purpose of residence (other than occasional residence) outside the State;
“tax in that country” means any tax imposed in that country which is identical with or substantially similar to Irish tax;
“visits” means—
(a) in relation to a donor, visits by him to the State after the relevant date for the purpose of advising on the management of the property which is the subject of the gift, being visits that are, in the aggregate, less than 182 days in any year of assessment in which they are made, and
(b) in relation to the spouse of a donor, visits by the said spouse when accompanying the donor on visits of the kind referred to in paragraph (a).
(2) Where, for any year of assessment, a person (being a donor or the spouse of a donor) is resident in a country outside the State for the purposes of tax in that country and is chargeable to that tax without any limitation as to chargeability, then, notwithstanding anything to the contrary in the Tax Acts—
(a) as respects the year of assessment in which the relevant date occurs, that person shall not, as from the relevant date, be regarded as ordinarily resident in the State for the purposes of Irish tax, and
(b) as respects any subsequent year of assessment, in determining whether that person is resident or ordinarily resident in the State for the purposes of Irish tax, visits shall be disregarded.
Repeals.
54.—(1) (a) Each enactment mentioned in column (2) of Part I of the Second Schedule to this Act is hereby repealed to the extent specified in column (3) of that Schedule and the Order mentioned in the said column (2) is hereby revoked to the extent specified in the said column (3).
(b) The enactment mentioned in column (2) of Part II of the Second Schedule to this Act is hereby repealed to the extent specified in column (3) of that Schedule.
(c) (i) Subject and without prejudice to so much of the Convention (within the meaning of section 39 of this Act) as retains any of the former Agreements (within the said meaning) in force for years of assessment ending on or before the 5th day of April, 1977, paragraph (a) of this subsection shall be deemed to have come into operation on the 6th day of April, 1976.
(ii) Paragraph (b) of this subsection shall be deemed to have come into operation on the 6th day of April, 1977.
(2) The enactment mentioned in column (2) of Part III of the Second Schedule to this Act is hereby repealed to the extent specified in column (3) of that Part.
(3) (a) The enactment mentioned in column (2) of Part IV of the Second Schedule to this Act is hereby repealed to the extent specified in column (3) of that Part in relation to a gift or inheritance in respect of which the date of the gift or the date of the inheritance, as the case may be, is on or after the date of the passing of this Act.
(b) In paragraph (a) “gift”, “inheritance”, “date of the gift” and “date of the inheritance” have the meanings assigned to them by section 2 of the Capital Acquisitions Tax Act, 1976.
Care and management of taxes and duties.
55.—All taxes and duties imposed by this Act are hereby placed under the care and management of the Revenue Commissioners.
Short title, construction and commencement.
56.—(1) This Act may be cited as the Finance Act, 1977.
(2) Parts I and V of this Act (so far as relating to income tax) shall be construed together with the Income Tax Acts and (so far as relating to corporation profits tax) shall be construed together with Part V of the Finance Act, 1920, and the enactments amending or extending that Part and (so far as relating to corporation tax) shall be construed together with the Corporation Tax Act, 1976, and the enactments amending or extending that Act and (so far as relating to capital gains tax) shall be construed together with the Capital Gains Tax Act, 1975, and the enactments amending or extending that Act.
(3) Part II of this Act shall be construed together with the Statutes which relate to the duties of excise and the management of those duties.
(4) Part III of this Act shall be construed together with the Stamp Act, 1891, and the enactments amending or extending that Act.
(5) Part IV of this Act and Part V of this Act (so far as relating to wealth tax) shall be construed together with the Wealth Tax Act, 1975.
(6) Part V of this Act (so far as relating to capital acquisitions tax) shall be construed together with the Capital Acquisitions Tax Act, 1976.
(7) Part I of this Act shall, save as is otherwise expressly provided therein, be deemed to have come into force and shall take effect as on and from the 6th day of April, 1977, and Part IV of this Act shall, save as is otherwise expressly provided therein, be deemed to have come into force and shall take effect as on and from the 5th day of April, 1977.
(8) Any reference in this Act to any other enactment shall, except so far as the context otherwise requires, be construed as a reference to that enactment as amended by or under any other enactment including this Act.
FIRST SCHEDULE
Amendment of Enactments
PART I
Amendments Consequential on Amendment of Section 236 of Income Tax Act, 1967
1. In paragraphs 1 and 4 (inserted by the Finance Act, 1974) of Schedule 5 to the Income Tax Act, 1967, “£2,000” shall be substituted for “£1,500” in each place where it occurs.
2. The following Table shall be substituted for the Table to the said paragraph 4—
“
Year of Birth | Sum | Percentage |
£ | ||
1916 or 1917 | 2133 | 16 |
1914 or 1915 | 2266 | 17 |
1912 or 1913 | 2400 | 18 |
1910 or 1911 | 2533 | 19 |
1909 or any earlier year | 2667 | 20 |
”
PART II
Amendments Consequential on Changes in Rates of Tax
1. The Income Tax Act, 1967, is, in relation to income tax for the year 1977-78 and subsequent years of assessment, hereby amended in accordance with the following provisions of this paragraph:
(a) in section 1 (1)—
(i) the following shall be substituted for the definition of “higher rates”,
“‘higher rates’, in relation to tax, means the rates of tax, known by that description, provided for in section 5 of the Finance Act, 1977;”,
(ii) the following shall be inserted after the definition of “incapacitated person”:
“‘initial rate’, in relation to tax, means the rate of tax, known by that description, provided for in section 5 of the Finance Act, 1977;”,
(iii) the following shall be substituted for the definition of “reduced rate”:
“‘reduced rate’, in relation to tax, means the rate of tax, known by that description, provided for in section 5 of the Finance Act, 1977;”,
(iv) the following shall be substituted for the definition of “standard rate”:
“‘standard rate’, in relation to tax, means the rate of tax, known by that description, provided for in section 5 of the Finance Act, 1977;”;
(b) in section 153 (1), the following paragraph shall be substituted for paragraph (dd)—
“(dd) he shall not be entitled to the benefit of the provision contained in section 5 of the Finance Act, 1977, whereby part of taxable income is in certain circumstances chargeable at a rate or rates less than the standard rate and, accordingly, he shall be charged to tax at the standard rate in respect of that part of his taxable income in respect of which he would otherwise be charged to tax at a rate or rates less than the standard rate.”;
(c) in section 497, for “reduced rate”—
(i) where it firstly occurs, there shall be substituted “initial rate or the reduced rate”, and
(ii) where it secondly occurs, there shall be substituted “initial rate or the reduced rate, as appropriate”;
(d) in section 525 (1), the following subparagraph shall be substituted for subparagraph (i):
“(i) in any assessment to be made on the individual, he shall be treated as having paid tax—
(a) at the initial rate on so much thereof as is chargeable at the initial rate,
(b) at the reduced rate on so much thereof as is chargeable at the reduced rate, and
(c) at the standard rate on so much thereof as is chargeable at the standard or the higher rates;”.
2. The Corporation Tax Act, 1976, is, as respects distributions made on or after the 6th day of April, 1977, hereby amended in accordance with the following provisions of this paragraph:
(a) in section 66 (3) (b)—
(i) in subparagraphs (i) and (ii), for “at a rate or rates higher than the reduced rate” there shall be substituted “at the standard rate or the higher rates”,
(ii) for subparagraph (iii) there shall be substituted:
“(iii) in relation to so much of his income which is represented by the said distribution (or the aggregate of the said distributions, as the case may be) as is charged to tax at a rate lower than the standard rate, be tax at that lower rate on the amount charged at that lower rate together with tax on the same amount at a rate per cent. equal to
D × E ______ F |
where—
D is the difference between the standard rate per cent. for the year of assessment and the lower rate per cent. at which the amount is charged and, for this purpose, ‘the lower rate per cent.’ means the rate at which the amount is charged to tax, being a rate less than the standard rate,
E is the rate of imputation per cent. for the year of assessment, and for this purpose ‘the rate of imputation per cent.’ for a year of assessment means an amount determined by the formula
B× | 100 _____ A |
where A and B have the same meanings as in subsection (2), and
F is the standard rate per cent. for the year of assessment, and”,
(b) in section 82 (6), by the substitution of—
(i) “at a rate lower than the standard rate” for “at the reduced rate”, and
(ii) “of that lower rate” for “of the reduced rate”.
PART III
Amendments Consequential on Changes in Personal Reliefs
Section 138 of the Income Tax Act, 1967, is hereby amended in accordance with the following provisions:
(a) in subsection (1), for “£1,010” in each place where it occurs, there shall be substituted “£1,100”, for “£620” there shall be substituted “£665” and for “£1,125” there shall be substituted “£1,215”, and
(b) in subsection (2), for “£620” in each place where it occurs, there shall be substituted “£665”, and for “£685” there shall be substituted “£735”.
PART IV
Miscellaneous Amendments in Relation to Corporation Tax
1. The Corporation Tax Act, 1976, is hereby amended in accordance with the following provisions of this paragraph:
(a) in section 58 (10), “182 (relief in respect of unrelieved losses and capital allowances carried forward from the year 1975-76),” shall be inserted after “sections”,
(b) in section 109 (1) “this Part” shall be substituted for “that section”,
(c) in section 176 (6) (a), subparagraph (iii) shall be deleted,
(d) in the Fifth Schedule, in paragraph 1 (6), “paragraph” shall be substituted for “section”.
2. The Finance Act, 1968, is hereby amended by the substitution in section 37 (4) of “33” for “33 (2)” (inserted by the Corporation Tax Act, 1976).
3. The Finance Act, 1972, is hereby amended by the substitution in subsection (4) (inserted for corporation tax by the Corporation Tax Act, 1976) of section 16 of “33” for “33 (2)”.
4. The Finance Act, 1973, is hereby amended in accordance with the following provisions of this paragraph:
(a) in subsection (9) (inserted for corporation tax by the Corporation Tax Act, 1976) of section 24, “33” shall be substituted for “33 (2)”,
(b) in section 26, as amended for corporation tax by the Corporation Tax Act, 1976,
(i) “(c)” shall be substituted for “(e)”, and
(ii) “33” shall be substituted for “33 (2)”.
5. The Finance Act, 1974, is hereby amended by the substitution in section 55 (4) of “33” for “15 or 33 (2)” (inserted by the Corporation Tax Act, 1976).
PART V
Amendment of Provisions Relating to Relief in respect of Increase in Stock Values
1. The Finance Act, 1975, is hereby amended in accordance with the following provisions of this paragraph:
(a) in section 31—
(i) the following paragraph shall be substituted for paragraph (b) of subsection (4):
“(b) There shall be made such assessments, additional assessments, reductions of assessments or repayments of tax as may in any case be required in order to give effect to this section.”,
(ii) in relation to accounting periods which end on or after the 6th day of April, 1974, the following subsection shall be substituted for subsection (8) (inserted by section 26 (1) (a) (iii) of the Finance Act, 1976):
“(8) Where, in relation to an accounting period of a company which ends on a date in the year 1974-75 or 1975-76, the company's opening stock value exceeds its closing stock value, the excess (in this section referred to as the company's ‘decrease in stock value’) shall be deducted from the amount of the company's increase in stock value in the next succeeding accounting period in which such an increase occurs and the amount which remains after such deduction shall, for the purposes of subsection (4) (a), be the company's increase in stock value in that succeeding accounting period:
Provided that—
(a) where the amount of a company's decrease in stock value in an accounting period exceeds the amount of the company's increase in stock value in the next succeeding accounting period in which such an increase occurs, the excess shall, for the purposes of this section, be deemed to be a decrease in stock value in that next succeeding accounting period and shall be deducted from the amount of the company's increase in stock value in the next succeeding accounting period in which such an increase occurs, and so on;
(b) the provisions of this subsection shall not apply so as to affect the amount of any assessment for the year 1974-75;
(c) where a deduction (in this paragraph referred to subsequently as ‘the lesser deduction’) to which a company is entitled under this section in the computation of its trading profits for an accounting period which ends on a date in the year 1975-76 is less than the amount of the deduction (in this paragraph referred to subsequently as ‘the greater deduction’) to which the company would have been entitled under this section in the computation of its trading profits for that accounting period but for the foregoing provisions of this subsection, the company may claim, not later than the 31st day of December, 1977, that the greater deduction shall be made in the computation of its trading profits for that accounting period, but in that case the value of its trading stock at the beginning of the period of account immediately following the period of account the end of which coincides with the end of that accounting period or which is current at the end of that accounting period shall for the purposes of the Tax Acts and of the enactments relating to corporation profits tax, other than this section, be treated as reduced by an amount equal to the excess of the greater deduction over the lesser deduction, and that amount shall, for the purposes of section 31A (8) (a), be regarded as an amount which has been deducted from the company's increase in stock value in that accounting period.”,
(iii) the following subsection shall be added:
“(9) Where in any accounting period which ends on or after the 6th day of April, 1973, a company carries on a trade which consists partly of trading operations of any of the classes mentioned in the definition of ‘trade’ in subsection (1) (hereinafter referred to as ‘qualifying trading operations’) and partly of other trading operations, the company shall be regarded as carrying on a trade which consists wholly or mainly of qualifying trading operations if, but only if, the total amount receivable by the company from sales made in the course of the qualifying trading operations in the accounting period is not less than 75 per cent. of the total amount receivable by the company from all sales made in the course of its trade in the accounting period.”,
(b) in section 31A (inserted by section 26 of the Finance Act, 1976)—
(i) in the definition of “accounting period” in subsection (1) “, which ends on a date in the period from the 6th day of April, 1975, to the 5th day of April, 1976” shall be deleted,
(ii) the following proviso shall be substituted for the proviso to subsection (4) (a):
“Provided that—
(i) in no case shall the amount of the deduction as so computed exceed—
(I) where the accounting period of the company ends before the 6th day of April, 1976, the amount of the company's trading income for that period, and
(II) where the accounting period of the company ends on or after the 6th day of April, 1976, the amount of the company's trading income for that period after all reductions of income for that period by virtue of sections 16 and 18 of the Corporation Tax Act, 1976, and after all deductions and additions for that period by virtue of section 14 of that Act,
(ii) the company's trading income to be taken into account in computing a deduction shall be that income before any deduction is made under this section or the Fifth Schedule, and
(iii) a deduction shall not be allowed under the provisions of this section in computing a company's trading income for any accounting period which ends on or after the 6th day of April, 1977.”,
(iii) the following paragraph shall be substituted for paragraph (b) of subsection (4):
“(b) There shall be made such assessments, additional assessments, reductions of assessments or repayments of tax as may in any case be required in order to give effect to this section.”,
(iv) in relation to accounting periods which end on or after the 6th day of April, 1975, the following subsections shall be substituted for subsection (7):
“(7) Where in relation to an accounting period a company's opening stock value exceeds its closing stock value, the amount of the excess (in this section referred to as the company's ‘decrease in stock value’) shall, if the accounting period ends on a date before the 6th day of April, 1977, be treated in the computation of the company's trading income for the purposes of corporation tax, as a trading receipt of the company's trade for that accounting period:
Provided that the amount which is treated as a trading receipt of the company's trade for any accounting period shall not exceed an amount determined by the formula
A+B − C |
where—
A is the aggregate amount of the deductions which, under the provisions of this section, the company was entitled to make in computing its trading income for the preceding accounting periods,
B is the aggregate amount of the deductions which, by virtue of the provisions of section 26 (1) (a) (i) of the Finance Act, 1976, the company was entitled to make in computing its trading income for the purposes of income tax, and
C is the aggregate of the amounts which, under this subsection, were treated as trading receipts of the company's trade for the preceding accounting periods.
(8) (a) This subsection applies to—
(i) any amount which under section 31 (8) would fall to be deducted from a company's increase in stock value but which has not been so deducted, and
(ii) any amount which by reason of the proviso to subsection (7) is not treated as a trading receipt of the company's trade.
(b) An amount to which this subsection applies shall be deducted—
(i) if it is an amount referred to in paragraph (a) (i), from the company's increase in stock value in the earliest accounting period in which such an increase occurs, and
(ii) if it is an amount referred to in paragraph (a) (ii), from the company's increase in stock value in the next succeeding accounting period in which such an increase occurs, and the amount which remains after such deduction shall, for the purposes of subsection (4) (a), be the company's increase in stock value in that accounting period:
Provided that—
(I) where any amount to which this subsection applies exceeds the amount of the increase in stock value from which it is to be deducted, the excess shall be deemed to be a decrease in stock value in the accounting period in which such increase occurs and shall be deducted from the amount of the company's increase in stock value in the next succeeding accounting period in which there is an increase in stock value and so on;
(II) where a deduction (in this paragraph referred to subsequently as ‘the lesser deduction’) to which a company is entitled under this section in the computation of its trading income for an accounting period which ends before the 6th day of April, 1976, is less than the amount of the deduction (in this paragraph referred to subsequently as ‘the greater deduction’) to which the company would have been entitled under this section in the computation of its trading profits for that accounting period but for the foregoing provisions of this subsection, the company may claim, not later than the 31st day of December, 1977, that the greater deduction shall be made in the computation of its trading income for that accounting period, but in that case the value of its trading stock at the beginning of the period of account immediately following the period of account the end of which coincides with the end of that accounting period or which is current at the end of that accounting period shall, for the purposes of the Tax Acts, other than this section, be treated as reduced by an amount equal to the excess of the greater deduction over the lesser deduction, and that amount shall, for the purposes of paragraph (b) of this subsection, be regarded as an amount which has been deducted from the company's increase in stock value in that accounting period.
(9) In the computation of a company's trading income for the purposes of corporation tax for any accounting period which ends on or after the 6th day of April, 1977, in which there is a decrease in stock value, there shall be treated as a trading receipt of the company's trade for that accounting period the amount (if any) by which A exceeds the aggregate of B and C where—
A is the aggregate amount of the company's decreases in stock value in all accounting periods which ended on or after the 6th day of April, 1977,
B is the aggregate amount of the company's increases in stock value in all accounting periods which ended on or after the 6th day of April, 1977, and
C is the aggregate of the amounts which under this subsection are treated as trading receipts of the company's trade for preceding accounting periods:
Provided that the amount which, by virtue of this subsection, is treated as a trading receipt of the company's trade for any accounting period shall not exceed an amount determined by the formula
D+E − F |
where—
D is the aggregate amOunt of the deductions which, under the provisions of this section, the company was entitled to make in computing its trading income,
E is the aggregate amount of the deductions which, under the provisions of section 26 (1) (a) (i) of the Finance Act, 1976, the company was entitled to make in computing its trading income for the purposes of income tax, and
F is the aggregate of the amounts which, under the provisions of this section, were treated as trading receipts of the trade for preceding accounting periods.
(10) Where in an accounting period a company ceases to carry on a trade or ceases to be resident in the State or ceases to be within the charge to tax under Case I of Schedule D in respect of a trade, the company's closing stock value shall, for the purposes of subsections (7) and (9), be deemed to be nil.
(11) Where in any accounting period which ends on or after the 6th day of April, 1975, a company carries on a trade which consists partly of trading operations of any of the classes mentioned in the definition of ‘trade’ in subsection (1) (hereinafter referred to as ‘qualifying trading operations’) and partly of other trading operations the company shall be regarded as carrying on a trade which consists wholly or mainly of qualifying trading operations if, but only if, the total amount receivable by the company from sales made in the course of the qualifying trading operations in the accounting period is not less than 75 per cent. of the total amount receivable by the company from all sales made in the course of its trade in the accounting period.”,
(c) in the Third Schedule—
(i) in paragraph 1 (1)—
(I) “or, as the case may be, the company's decrease in stock value” shall be inserted after “increase in stock value”, and
(II) “or, as the case may be, subsection (8)” shall be inserted after “subsection (2)”,
(ii) in paragraph 2—
(I) the following subparagraph shall be inserted after subparagraph (1):
“(1A) In any case where paragraph 1 (1) applies, a company's decrease in stock value in the accounting period shall be determined for the purposes of section 31 by the formula
A (O − C) __________ N |
where—
A, O, C and N have the same meanings as in subparagraph (1):
Provided that in any case where the accounting period mentioned in section 12 (8) of the Finance Act, 1976, is comprised in the company's reference period, the decrease in stock value in any accounting period which is comprised in that reference period shall be determined as if N (instead of being the number of months in the reference period) were the number of months in the period from the beginning of the reference period to the end of the accounting period so mentioned.”, and
(II) “or, as the case may be, where a company's decrease in stock value in an accounting period falls to be determined in accordance with subparagraph (1A),” shall be inserted in subparagraph (2) after “in accordance with subparagraph (1),”,
(d) in the Fifth Schedule to the Finance Act, 1975 (inserted by section 26 of the Finance Act, 1976)—
(i) in paragraph 1 (1)—
(I) “or, as the case may be, the company's decrease in stock value” shall be inserted after “increase in stock value”, and
(II) “or, as the case may be, subsection (7)” shall be inserted after “subsection (2)”,
(ii) in paragraph 2—
(I) the following subparagraph shall be inserted after subparagraph (1):
“(1A) In any case where paragraph 1 (1) applies, a company's decrease in stock value in the accounting period shall be determined for the purposes of section 31A by the formula
A (O − C) __________ N |
where—
A, O, C and N have the same meanings as in subparagraph (1):
Provided that in any case where the accounting period mentioned in section 31A (10) is comprised in the company's reference period, the decrease in stock value in any accounting period which is comprised in that reference period shall be determined as if N (instead of being the number of months in the reference period) were the number of months in the period from the beginning of the reference period to the end of the accounting period so mentioned.”, and
(II) “or, as the case may be, where a company's decrease in stock value in an accounting period falls to be determined in accordance with subparagraph (1A),” shall be inserted in subparagraph (2) after “in accordance with subparagraph (1),”.
2. Section 12 of the Finance Act, 1976, shall be amended in accordance with the following provisions of this paragraph:
(a) in subsection (3) “1977-78” shall be substituted for “1976-77”,
(b) with effect as on and from the 6th day of April, 1976, the following subsections shall be substituted for subsection (5)—
“(5) In the computation of a person's trading income for an accounting period in which there is a decrease in stock value and which ends on a date in the year 1976-77, the amount of that decrease shall be treated as a trading receipt of the trade for that accounting period:
Provided that the amount which is so treated shall not exceed the aggregate amount of the deductions which the person was entitled to make under this section in computing his trading income for accounting periods which ended on a date in the year 1975-76.
(6) In the computation of a person's trading income for any accounting period in which there is a decrease in stock value and which ends on or after the 6th day of April, 1977, there shall be treated as a trading receipt of the trade for that accounting period the amount (if any) by which A exceeds the aggregate of B and C
where—
A is the aggregate amount of the person's decreases in stock value in all accounting periods which ended on or after the 6th day of April, 1977,
B is the aggregate amount of the person's increases in stock value in all accounting periods which ended on or after the 6th day of April, 1977, and
C is the aggregate of the amounts which are treated as trading receipts of the person's trade for preceding accounting periods which ended on or after the 6th day of April, 1977:
Provided that the amount which, by virtue of this subsection, is treated as a trading receipt of the person's trade for any accounting period shall not exceed an amount determined by the formula
D−E |
where—
D is the aggregate amount of the deductions which, under the provisions of this section, the person was entitled to make in computing his trading income for accounting periods which ended on or after the 6th day of April, 1975, and
E is the aggregate of the amounts which under the provisions of this section, were treated as trading receipts of the trade for preceding accounting periods.
(7) Where a deduction allowed by virtue of this section in computing a person's trading profits of a trade for an accounting period has effect for the year 1977-78—
(a) the person shall not be entitled to relief under section 309 of the Income Tax Act, 1967, for the year 1978-79 or any later year in respect of a loss sustained in the trade before the 6th day of April, 1977,
(b) the person shall not be entitled to relief under section 311 of the Income Tax Act, 1967, for the year 1976-77 or any earlier year in respect of a loss sustained in the trade, and
(c) the provisions of section 241 (3) of the Income Tax Act, 1967, or of that section as applied by any other provision of the Income Tax Acts, shall not apply as respects a capital allowance or part of a capital allowance which is, or is deemed to be, all or part of a capital allowance for the year 1977-78 and to which full effect has not been given in that year owing to there being no profits or gains chargeable for that year or an insufficiency of profits or gains chargeable for that year.
(8) Where in an accounting period a person ceases to carry on a trade or ceases to be resident in the State or ceases to be within the charge to tax under Case I of Schedule D in respect of a trade, the person's closing stock value shall, for the purposes of subsections (5) and (6), be deemed to be nil.
(9) The foregoing provisions of this section shall apply to a trade carried on by a partnership as they apply to a trade carried on by a person.”.
SECOND SCHEDULE
ENACTMENTS REPEALED
PART I
Number and Year | Short Title | Extent of Repeal |
(1) | (2) | (3) |
No. 13 of 1949 | Section 21 and the Fifth Schedule so far as it is unrepealed. | |
No. 17 of 1966 | ||
No. 6 of 1967 | Sections 355, 357 and 369 (2), Parts I and II and paragraphs 2, 3, 4, and 5 of Part III of Schedule 6 and Schedule 7. | |
No. 33 of 1968 | In section 35(2), the words “(a) Northern Ireland and Great Britain”. | |
No. 19 of 1973 | Sections 32 and 38 and the Second and Fourth Schedules. | |
No. 20 of 1975 | The proviso to section 4(2). | |
No. 7 of 1976 | Subsections (6) and (7) of section 42. | |
S.I. No. 143 of 1975 | Double Taxation Relief (Taxes on Income) (United Kingdom) Order, 1975. | The whole Order. |
PART II
Number and Year | Short Title | Extent of Repeal |
(1) | (2) | (3) |
No. 6 of 1967 |
PART III
Number and Year | Short Title | Extent of Repeal |
(1) | (2) | (3) |
No. 25 of 1938 |
PART IV
Number and Year | Short Title | Extent of Repeal |
(1) | (2) | (3) |
No. 8 of 1976 | Section 67(4). |
Acts Referred to | |
1976, No. 8. | |
1975, No. 20. | |
1963, No. 33. | |
1976, No. 7. | |
Finance (1909-1910) Act, 1910 | 1910, c. 8. |
Finance Act, 1920 | 1920, c. 18. |
1932, No. 20. | |
1938, No. 25. | |
1949, No. 13. | |
1950, No. 18. | |
1955, No. 13. | |
1966, No. 17. | |
1968, No. 33. | |
1969, No. 21. | |
1970, No. 14. | |
1971, No. 23. | |
1972, No. 19. | |
1973, No. 19. | |
1974, No. 27. | |
1975, No. 6. | |
1976, No. 16. | |
1968, No. 7. | |
1967, No. 6. | |
1936, No. 45. | |
1940, No. 31. | |
1952, No. 11. | |
Stamp Act, 1891 | 1891, c. 39. |
1954, No. 25. | |
1972, No. 17. | |
1975, No. 25. |
Uimhir 18 de 1977
AN tACHT AIRGEADAIS, 1977
[An tiontú oifigiúil]
CUID I
Cáin Ioncaim, Cáin Chorparáide, Cáin Bhrabús Corparáide agus Cáin Ghnóchan Caipitiúil
Caibidil I
Cáin Ioncaim
Leasú ar alt 142 (gaolta cleithiúnacha) den Acht Cánach Ioncaim, 1967.
1.—Leasaítear leis seo alt 142 den Acht Cánach Ioncaim, 1967, le héifeacht ar an agus ón 6ú lá d'Aibreán, 1976, trí na fo-ailt seo a leanas a chur in ionad fho-alt (1):
“(1) Má chruthaíonn an t-éilitheoir, maidir le haon bhliain mheasúnachta, go gcothabhálann sé ar a chostas féin duine ar bith—
(a) is gaol dó féin nó dá bhanchéile, agus atá éagumasaithe, mar gheall ar sheanaois nó éiglíocht, ar é féin a chothabháil, nó
(b) arb í a mháthair nó máthair a bhanchéile í agus í ina baintreach agus í éagumasaithe nó gan a bheith, nó
(c) is mac nó iníon dó a chónaíonn leis agus a bhfuil sé, mar gheall ar sheanaois nó éiglíocht, ag brath ar a sheirbhísí nó ar a seirbhísí,
agus is duine nach mó, nó nach mó de £95 nó thairis, a ioncam iomlán ó gach bunadh don bhliain mheasúnachta sin, ná suim ar cóimhéid leis an méid sonraithe, beidh sé i dteideal, maidir le gach duine den sórt sin a chothabhálann sé amhlaidh, asbhaint £95 arna laghdú, más mó ioncam iomlán an duine atá á chothabháil amhlaidh ná an méid sonraithe, méid na breise.
(1A) Chun críocha an ailt seo ciallaíonn ‘méid sonraithe’ comhiomlán na n-íocaíochtaí a bhfuil duine ina dteideal an bhliain mheasúnachta sin i leith pinsin seanaoise de réir an ráta uasta faoi Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1977, más rud é, i gcaitheamh na bliana measúnachta sin—
(a) go bhfuil sé gan phósadh agus go bhfuil sé gan aon leanaí cáilithe de réir brí na nAchtanna sin,
(b) go bhfuil sé os cionn 80 bliain d'aois (nó cibé aois eile atá sonraithe de thuras na huaire sna hAchtanna sin in ionad an 80 bliain sin d'aois), agus
(c) nach bhfuil sé cáilithe chun an mhéadaithe ar an bpinsean sin is iníoctha in imthosca áirithe in aghaidh aon tréimhse a bhfuil sé chomh héagumasaithe sin go dteastaíonn cúram agus aire lánaimsirc uaidh.”.
Leasú ar alt 236 (blianachtaí scoir— an saghas agus an méid faoisimh i leith préimheanna cáilitheacha) den Acht Cánach Ioncaim, 1967.
2.—(1) Leasaítear leis seo alt 236 den Acht Cánach Ioncaim, 1967—
(a) trí “£2,000” a chur in ionad “£1,500” gach áit a bhfuil sé i bhfo-ailt (1A) (a) and (1C) (a cuireadh isteach leis an Acht Airgeadais, 1974), agus
(b) trí “£650” a chur in ionad “£500” gach áit a bhfuil sé i bhfo-alt (1B) (a) (a cuireadh isteach leis an Acht Airgeadais, 1974) agus san fho-alt sin (1C),
agus tá na fo-ailt sin (1A) (a), (1B) (a) agus (1C), arna leasú amhlaidh, leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an alt seo.
(2) Beidh éifeacht le Cuid I den Chéad Sceideal chun an t-alt seo a fhorlíonadh.
AN TABLA |
(1A) (a) ní bheidh sé níos mó má suim £2,000, agus (1B) (a) ní bheidh sé níos mó ná suim £650, agus (1C) I gcás inar i leith coda den bhliain a bheidh an coinníoll in alt 235 (1) (a) comhlíonta, ansin, cuirfear in ionad na suimeanna £2,000 agus £650 a luaitear i bhfo-ailt (1A) agus (1B) suimeanna a mbeidh idir iad faoi seach agus £2,000 agus £650 an chomhréir chéanna a bheidh idir an chuid sin agus an bhliain iomlán. |
Leasú ar alt 59 (cumhacht chun faisnéis a fháil) den Acht Airgeadais, 1974.
3.—Leasaítear leis seo alt 59 den Acht Airgeadais, 1974, amhail ar agus ón 31ú lá de Mhárta, 1976, trí “ar dlúthchuideachtaí iad de réir brí an Achta Cánach Corparáide, 1976, nó ar dhlúthchuideachtaí den sórt sin iad dá mbeadh cónaí orthu sa Stát” a chur sa mhír dheiridh d'fho-alt (3) in ionad “ar cuideachtaí iad de réir brí alt 530 (6) den Acht Cánach Ioncaim, 1967, nó ar chuideachtaí den sórt sin iad dá mba sa Stát a corpraíodh iad”, agus tá an mhír sin, arna leasú amhlaidh, leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an alt seo.
AN TABLA |
Na comhlachtaí corpraithe a luaitear sna forálacha sin roimhe seo den alt seo is comhlachtaí corpraithe iad a chónaíonn nó atá corpraithe lasmuigh den Stát ar dlúthchuideachtaí iad de réir brí an Achta Cánach Corparáide, 1976, nó ar dhlúthchuideachtaí den sórt sin iad dá mbeadh cónaí orthu sa Stát. |
Leasú ar na forálacha a bhaineann leis an am chun cáin a íoc.
4.—I ndáil le haon mheasúnacht chánach ioncaim don bhliain 1977-78 nó d'aon bhliain mheasúnachta dá éis sin, cuirfear “de Mheán Fómhair” in ionad “d'Iúil”—
(a) i bhfo-ailt (1) agus (2) (a cuireadh isteach leis an Acht Airgeadais, 1976) d'alt 477 den Acht Cánach Ioncaim, 1967, gach áit a bhfuil sé, agus
(b) in alt 6 (2) (b) den Acht Airgeadais, 1976,
agus tá na fo-ailt sin (1) agus (2) agus an t-alt sin 6 (2) (b), arna leasú amhlaidh, leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an alt seo.
AN TABLA |
477.—(1) Faoi réir forálacha an ailt seo, aon cháin a bheidh ar áireamh i measúnacht i leith aon bhliana beidh sí iníoctha an 1ú lá nó roimh an 1ú lá de Mheán Fómhair an bhliain sin, ach amháin go measfar, i gcás cánach a bheidh ar áireamh i measúnacht i leith aon bhliana a dhéanfar an 1ú lá nó tar éis an 1ú lá de Mheán Fómhair, go mbeidh an cháin sin dlite agus iníoctha an chéad lá tar éis an lae a dhéanfar an mheasúnacht. |
(2) Maidir leis an gcáin seo a leanas a mhuirearófar in aghaidh aon bhliana áirithe, is é sin le rá—
(a) cáin a mhuirearófar faoi Sceideal D ar aon phearsa aonair i leith brabúis nó gnóchain aon trádála nó gairme, agus
(b) faoi réir forálacha alt 126, cáin a mhuirearófar ar aon phearsa aonair i leith aon oifige nó fostaíochta.
in ionad í a bheith iníoctha an 1ú lá nó roimh an 1ú lá de Mheán Fómhair an bhliain sin nó cibé dáta eile a shonraítear i bhfo-alt (1), beidh sí iníoctha ina dhá tráthchuid chomhionanna, a n-íocfar an chéad tráthchuid díobh an 1ú lá nó roimh an 1ú lá de Mheán Fómhair an bhliain sin nó cibé lá eile mar a dúradh agus a n-íocfar an dara tráthchuid díobh an 1ú lá nó roimh an 1ú lá d'Eanáir dá éis sin, agus beidh feidhm ag na forálacha den Acht seo i dtaobh gnóthú cánach maidir le gach tráthchuid den cháin mar atá feidhm acu maidir le méid iomlán na cánach:
Ar choinníoll, i gcás nach ndéanfar an mheasúnacht go dtí dáta tar éis an 1ú lá d'Eanáir dá éis sin a dúradh, nach mbeidh éifeacht leis an bhfo-alt seo agus go mbeidh an cháin dlite agus iníoctha mar a fhoráiltear i bhfo-alt (1).
6. (2) (b) i ndáil le haon mheasúnacht don bhliain 1977-78 nó d'aon bhliain mheasúnachta dá éis sin, “de Mheán Fómhair” a chur in ionad “d'Eanáir”.
Cáin ioncaim a mhuirearú don bhliain 197778 agus do bhlianta dá éis sin.
5.—(1) I gcás ar pearsa aonair (seachas pearsa aonair ag gníomhú i gcáil mhuiníneach nó ionadaitheach) duine a muirearófar cáin ioncaim air don bhliain 1977-78 nó d'aon bhliain mheasúnachta dá éis sin, déanfar, d'ainneoin aon ní sna hAchtanna Cánach Ioncaim ach faoi réir alt 5 (3) den Acht Airgeadais, 1974, cáin a mhuirearú air i leith a ioncaim inchánach de réir na rátaí a shonraítear sa Tábla seo a leanas agus
(a) gach ceann de na chéad trí ráta sa Tábla sin, agus
(b) na rátaí eile sa Tábla sin,
is í an tuairisc a shonraítear i gcolún (3) den Tábla sin os coinne lua an ráta nó na rátaí, de réir mar a bheidh, i gcolún (2) den Tábla sin a thabharfar orthu, faoi seach.
AN TABLA | |||||
An chuid den ioncam inchánach | An ráta cánach | Tuairisc an ráta | |||
(1) | (2) | (3) | |||
An chéad £500 | .. | .. | .. | 20 faoin gcéad | an ráta tosaigh |
An chéad £1,000 eile | .. | .. | 25 faoin gcéad | an ráta laghdaithe | |
An chéad £3,000 eile | .. | .. | 35 faoin gcéad | an ráta caighdeánach | |
An chéad £1,500 eile | .. | .. | 45 faoin gcéad | ||
An chéad £1,000 eile | .. | .. | 50 faoin gcéad | na hard-rátaí | |
An fuílleach | .. | .. | .. | 60 faoin gcéad |
(2) Beidh éifeacht le Cuid II den Chéad Sceideal chun fo-alt (1) a fhorlíonadh.
Faoisimh phearsanta.
6.—(1) I gcás a mbeidh asbhaint le déanamh as ioncam iomlán pearsan aonair don bhliain 1977-78 nó d'aon bhliain mheasúnachta dá éis sin i leith faoiseamh a mbeidh an phearsa aonair ina theideal faoin bhforáil a luaitear i gcolún (1) den Tábla a ghabhann leis an bhfo-alt seo agus gur mhéid a shonraítear i gcolún (2) den Tábla sin méid na hasbhainte mura mbeadh an t-alt seo, is é a bheidh i méid na hasbhainte, in ionad an mhéid a shonraítear sa cholún sin (2), an méid sin a shonraítear i gcolún (3) den Tábla sin os coinne lua an mhéid sa cholún sin (2).
AN TABLA | ||
An fhoráil reachtúil | An méid a bheidh le baint as an ioncam iomlán do 1976-77 | An méid a bheidh le baint as an ioncam iomlán do 1977-78 agus do bhlianta dá éis sin |
(1) | (2) | (3) |
£ | £ | |
alt 138 | ||
(fear pósta) | 1,010 | 1,100 |
(duine singil) | 620 | 665 |
(baintreach fir nó mná) | 685 | 735 |
(2) Beidh éifeacht le halt 10 den Acht Airgeadais, 1976, faoi réir forálacha an ailt seo.
(3) Beidh éifeacht le Cuid III den Chéad Sceideal chun fo-alt (1) a fhorlíonadh.
Díolúine aoise.
7.—(1) San alt seo ciallaíonn “an méid sonraithe”—
(a) i gcás fear pósta a bhfuil a bhanchéile in aontíos leis, £1,800,
(b) i gcás pearsan aonair ar bith eile, £1,000:
Ar choinníoll, in aon chás lena mbaineann alt 28 den Acht Airgeadais, 1974, go gciallaíonn “an méid sonraithe”, i ndáil le haon bhliain mheasúnachta, an méid a shonraítear i mír (a) nó (b), de réir mar is iomchuí, arna laghdú an méid a laghdófaí é de bhua an ailt sin 28 dá mba éard é an méid sonraithe méid comhiomlán na n-asbhaintí a bheadh le déanamh as ioncam iomlán na pearsan aonair áirithe i leith faoisimh phearsanta a d'éiligh sé don bhliain mheasúnachta sin.
(2) I gcás pearsa aonair atá i dteideal asbhainte faoi alt 8 den Acht Airgeadais, 1974, do dhéanamh éileamh chuige sin don bhliain 1977-78 nó d'aon bhliain mheasúnachta dá éis sin, agus do chruthú nach mó a ioncam iomlán don bhliain sin ná an méid sonraithe, beidh sé i dteideal díolúine ó cháin ioncaim.
(3) I gcás a mbeadh pearsa aonair i dteideal díolúine ó cháin ioncaim faoi fho-alt (2) don bhliain 1977-78 nó d'aon bhliain mheasúnachta dá éis mura mbeadh gur mó a ioncam iomlán ná an méid sonraithe, beidh sé i dteideal go ndéanfar an méid cánach ioncaim is iníoctha i leith a ioncaim iomláin a laghdú go dtí cóimhéid leath an mhéid ar mó a ioncam iomlán ná an méid sonraithe:
Ar choinníoll nach mbeidh feidhm ag an bhfo-alt seo in aon chás ar mó ná £2,500 ioncam iomlán na pearsan aonair.
(4) Na forálacha sin go léir de na hAchtanna Cánach Ioncaim a bhfuil feidhm acu i ndáil leis na hasbhaintí a shonraítear in ailt 138 go 143 den Acht Cánach Ioncaim, 1967, beidh feidhm acu i ndáil le díolúine ó cháin, nó aon laghdú ar cháin, faoin alt seo.
Muirearú cánach i leith dáiltí áirithe a meastar gur díolaíochtaí iad.
8.—Leasaítear leis seo an tAcht Airgeadais, 1974, tríd an alt seo a leanas a chur in ionad alt 54—
“54.—(1) San alt seo—
tá le ‘comhlach’ an bhrí chéanna atá leis in alt 103 (3) den Acht Cánach Corparáide, 1976;
ciallaíonn ‘cuideachta’ aon chomhlacht corpraithe;
tá le ‘dáileadh’ an bhrí chéanna atá leis i gCuid IX den Acht Cánach Corparáide, 1976;
tá le ‘díolaíochtaí’ an bhrí chéanna atá leis in alt 111 (4) den Acht Cánach Ioncaim, 1967;
tá le ‘rannpháirtí’ an bhrí chéanna atá leis in alt 103 (1) den Acht Cánach Corparáide, 1976;
tá le ‘socraíocht’ agus ‘socraitheoir’ na bríonna céanna atá leo in alt 96 (3) (h) den Acht Cánach Ioncaim, 1967;
ciallaíonn ‘cuideachta cháinfhaoisimh’ cuideachta a d'éiligh agus atá i dteideal faoiseamh ó cháin faoi Chuid XXV den Acht Cánach Ioncaim, 1967, nó faoi Chuid IV nó V den Acht Cánach Corparáide, 1976.
(2) Chun críocha an ailt seo—
(a) déanfar aon cheist i dtaobh baint a bheith ag duine le duine eile a chinneadh de réir forálacha alt 16 den Acht Airgeadais (Forálacha Ilghnéitheacha), 1968;
(b) duine is rannpháirtí i gcuideachta ar rannpháirtí í i gcuideachta eile (an dara cuideachta) measfar gur rannpháirtí é sa dara cuideachta, agus i gcás ar rannpháirtí an dara cuideachta i dtríú cuideachta, measfar gur rannpháirtí sa tríú cuideachta an duine, agus mar sin de,
(3) (a) I gcás nach bhfaighidh duine (dá ngairtear ‘fostaí’ san alt seo) aon díolaíochtaí i leith seirbhís nó seirbhísí a rinne sé do chuideachta cháinfhaoisimh nó chun tairbhe do chuideachta cháinfhaoisimh nó d'aon duine nó chun tairbhe d'aon duine a bhfuil baint aige leis an gcuideachta sin nó i gcás a bhfaighidh sé díolaíochtaí i leith na seirbhíse nó na seirbhísí sin nach leor, i dtuairim na gCoimisinéirí Ioncaim, mar chomaoin as an tseirbhís nó na seirbhísí sin a dhéanamh agus go ndéanfaidh an chuideachta cháinfhaoisimh dáileadh tráth ar bith—
(i) chuig an bhfostaí, nó
(ii) chuig comhlach don fhostaí, nó
(iii) chuig cuideachta inar rannpháirtí nó ina meastar gur rannpháirtí an fostaí nó comhlach don fhostaí, nó
(iv) chuig socraíocht ar socraitheoir nó tairbhí i ndáil léi an fostaí nó aon duine a bhfuil baint aige leis,
ansin, maidir leis an oiread sin de chomhiomlán an dáilte sin (dá ngairtear ‘an chuid iomchuí den dáileadh’ san alt seo) agus an méid den chreidmheas cánach is iomchuí ina leith ar comaoin é, i dtuairim na gCoimisinéirí Ioncaim, i leith na seirbhíse nó na seirbhísí a rinneadh—
(I) measfar gur íocadh é leis an bhfostaí faoi chonradh fostaíochta agus gur díolaíochtaí é,
(II) measfar nach ioncam é de chuid aon duine seachas an fostaí,
(III) measfar gur fhaibhrigh sé chun bheith dlite don fhostaí ó lá go lá in imeacht na tréimhse a rinneadh an tseirbhís nó na seirbhísí, agus
(IV) measfar, d'ainneoin aon fhoráil dá mhalairt, gur díolaíochtaí é ar tugadh fógra ina leith faoi alt 125 (b) den Acht Cánach Ioncaim, 1967, agus beidh sé inchurtha faoi cháin faoi Sceideal E.
(b) Ní áireofar gur dáileadh chun críocha Sceideal F an chuid iomchuí d'aon dáileadh a meastar de bhua mhír (a) gur díolaíocht í.
(c) Chun críocha an fho-ailt seo is é an méid den chreidmheas cánach is iomchuí don chuid iomchuí den dáileadh an méid den chreidmheas cánach a mbeadh an duine dar tugadh an dáileadh ina theideal faoi fhorálacha ailt 64, 76, 81 nó 82 (2) den Acht Cánach Corparáide, 1976, i leith na coda iomchuí den dáileadh dá mba dháileadh ar leithligh a thug an chuideachta cháinfhaoisimh don duine sin an chuid sin.
(4) (a) Ní bheidh feidhm ag alt 66 ná ag fo-ailt (6) agus (7) d'alt 82 den Acht Cánach Corparáide, 1976, i ndáil leis an gcuid iomchuí den dáileadh ach lamhálfar mar chreidmheas in aghaidh na cánach is inmhuirearaithe d'aon bhliain mheasúnachta nó d'aon tréimhse chuntasaíochta a mbeidh an chuid iomchuí den dáileadh nó aon chuid de inchurtha faoi cháin ina haghaidh faoi fho-alt (3) méid a mbeidh idir é agus an creidmheas cánach, arna chinneadh de réir mhír (c) den fho-alt sin (3), an chomhréir chéanna atá idir an méid is inchurtha faoi cháin de bhua an ailt seo don bhliain mheasúnachta nó don tréimhse chuntasaíochta agus comhiomlán na coda iomchuí den dáileadh agus an chreidmheasa cánach is iomchuí ina leith.
(b) Faoi réir forálacha ailt 211 (2) agus 455 (3) den Acht Cánach Ioncaim, 1967, féadfar measúnachtaí faoi fho-alt (3) agus aon choigeartuithe iarmhartacha ar mheasúnachtaí faoi Sceideal F a dhéanamh tráth ar bith.
(5) Le linn bheith á bhreithniú chun críocha an ailt seo an leor nó nach leor mar chomaoin i leith seirbhís nó seirbhísí a rinneadh na díolaíochtaí a íocadh le haon duine, beidh aird ag na Coimisinéirí Ioncaim—
(a) ar chineál na seirbhíse nó na seirbhísí,
(b) ar na díolaíochtaí a íoctar as seirbhís nó seirbhísí den chineál céanna a dhéantar ar neamhthuilleamaí,
(c) ar na díolaíochtaí a bheifí ag súil le réasún a íocfaí as an tseirbhís nó na seirbhísí sin,
(d) ar aon íocaíocht, seachas díolaíochtaí nó dáiltí, a íocadh leis an duine i leith na seirbhíse nó na seirbhísí a rinneadh, agus
(e) ar aon fhianaise a tugadh i dtaobh dóthanacht na ndíolaíochtaí nó na híocaíochta áirithe.
(6) Le linn bheith á bhreithniú chun críocha an ailt seo an i gcomaoin seirbhís nó seirbhísí a dhéanamh a rinneadh dáileadh go hiomlán nó páirteach, beidh aird ag na Coimisinéirí Ioncaim—
(a) ar na haicmí uile scaireanna a d'eisigh an chuideachta áirithe,
(b) ar an aicme nó na haicmí scaireanna sa chuideachta sin i seilbh an duine a fuair an dáileadh, na scair eanna i seilbh amhlaidh, luach ainmniúil na scaireanna sin agus an méid a shuibscríobh sé ina leith,
(c) ar an ráta dáilte i leith na scaireanna de gach aicme,
(d) ar cibé acu atá scaireanna den aicme atá i seilbh an duine sin i seilbh aon duine eile, agus má tá, an líon scaireanna atá i seilbh amhlaidh, agus
(e) ar aon ábhar eile is dóigh leo a bheith iomchuí chun teacht ar thuairim faoin bhfo-alt seo.
(7) Beidh ábhar achomhairc chun na gCoimisinéirí Achomhairc ann maidir le haon tuairim de chuid na gCoimisinéirí Ioncaim faoin alt seo mar a bheadh ábhar achomhairc ann in aghaidh measúnachta cánach, agus beidh feidhm agus éifeacht dá réir sin ag na forálacha de na hAchtanna Cánach Ioncaim a bhaineann le hachomhairc.”.
Caibidil II
Cánachas ar Bhrabúis Feirmeoireachta
Leasú ar alt 15 (brabúis feirmeoireachta le muirearú faoi Sceideal D) den Acht Airgeadais, 1974.
9.—Leasaítear leis seo alt 15 den Acht Airgeadais, 1974, trí “£75” a chur in ionad “£100” i bhfo-alt (3), agus tá an fo-alt sin (3) (ar leith ón gcoinníoll), arna leasú amhlaidh, leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an alt seo.
AN TABLA |
(3) Ní bheidh feidhm ag fo-alt (1), maidir le haon bhliain mheasúnachta, i gcás pearsa aonair a shuífidh nár £75 nó níos mó luacháil inrátaithe na talún feirmeoireachta go léir a bhí ar áitiú aige aon tráth i rith na bliana measúnachta sin. |
Leasú ar alt 16 (feirmeoireacht ag daoine áirithe) den Acht Airgeadais, 1974.
10.—Leasaítear leis seo alt 16 den Acht Airgeadais, 1974, trí “(seachas pearsa aonair a shuífidh nár mhó ná £50 luacháil inrátaithe na talún feirmeoireachta go léir a bhí ar áitiú aige aon tráth an bhliain mheasúnachta sin)” (a cuireadh isteach leis an Acht Airgeadais, 1975) a scriosadh as fo-alt (1), agus tá an chuid den fho-alt, arna leasú amhlaidh, roimh mhír (b) leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an alt seo.
AN TABLA |
16.—(1) Sa Chaibidil seo ciallaíonn “pearsa aonair lena mbaineann alt 16” pearsa aonair a bhfuil feirmeoireacht á seoladh aige i mbliain mheasúnachta agus— (a) a bheidh, freisin, aon tráth an bhliain mheasúnachta sin, ag seoladh trádála nó gairme eile go haonraic nó i gcomhpháirtíocht, |
Teorainn leis an méid cánach a mhuirearófar ar bhrabúis feirmeoireachta áirithe.
11.—Cuirfear an t-alt seo a leanas in ionad alt 19 den Acht Airgeadais, 1974:
“19.—(1) I gcás pearsa aonair, seachas pearsa aonair lena mbaineann alt 16, a bheith inmhuirearaithe i leith cánach d'aon bhliain mheasúnachta i ndáil le brabúis nó gnóchain ó fheirmeoireacht, ní bheidh méid na cánach is inmhuirearaithe amhlaidh don bhliain mheasúnachta sin níos mó—
(a) i gcás nach mó ná £75 luacháil inrátaithe na talún feirmeoireachta a bhí ar áitiú aige an bhliain mheasúnachta sin, ná an deichiú cuid den cháin is iomchuí do na brabúis nó do na gnóchain ó fheirmeoireacht;
(b) i gcás inar mó ná £75 luacháil inrátaithe na talún feirmeoireachta a bhí ar áitiú aige an bhliain mheasúnachta sin, ná an méid ar a dtiocfar tríd an gcáin is iomchuí do na brabúis nó do na gnóchain ó fheirmeoireacht a iolrú ar chodán ar deich is ainmneoir dó agus arb é is uimhreoir dó an uimhir is comhionann leis an méid atá de bhreis ar £74 ag luacháil inrátaithe na talún a bhí ar áitiú amhlaidh.
(2) Chun críocha an ailt seo, is é a bheidh sa cháin is iomchuí do na brabúis nó do na gnóchain ó fheirmeoireacht, maidir le pearsa aonair, an méid sin den cháin ab iníoctha, mura mbeadh forálacha an ailt seo, i leith ioncam iomlán na pearsan aonair a bhfuil idir é agus an cháin sin an chomhréir chéanna atá idir méid na mbrabús nó na ngnóchan ó fheirmeoireacht atá ar áireamh san ioncam iomlán sin agus an t-ioncam iomlán sin.
(3) Ní bheidh feidhm ag an alt seo in aon chás inar mó ná £84 luacháil inrátaithe na talún feirmeoireachta a bhí ar áitiú ag an bpearsa aonair aon tráth sa bhliain mheasúnachta.”.
Brabúis feirmeoireachta a mheasúnú do 1977-78.
12.—Leasaítear leis seo an tAcht Airgeadais, 1974—
(a) trí na fo-ailt seo a leanas a chur in ionad fho-ailt (1), (2), (3) agus (4) d'alt 21:
“(1) I gcás pearsa aonair, seachas pearsa aonair lena mbaineann alt 16, a bheith, de bhua alt 15, inchurtha faoi cháin don bhliain 1977-78 i ndáil le brabúis nó gnóchain ó fheirmeoireacht, is de réir forálacha an ailt seo agus, faoi réir alt 21A, ní faoi threoir forálacha alt 58 (1) den Acht Cánach Ioncaim, 1967, a chuirfear faoi cháin é don bhliain sin.
(2) I gcás pearsa aonair a bheith le cur faoi cháin de réir forálacha an ailt seo, muirearófar é faoi Chás I de Sceideal D ar mhéid a chinnfear de réir na foirmle—
(V × 65)-R-W
i gcás
arb é V luacháil inrátaithe na talún feirmeoireachta a bhí ar áitiú aige don bhliain 1977-78,
arb é R méid na rátaí is iníoctha aige don bhliain sin i ndáil leis an talamh feirmeoireachta a bhí ar áitiú aige amhlaidh, agus
arb é W méid iomlán na ndíolaíochtaí is iníoctha aige don bhliain sin le daoine, a bhí fostaithe mar bhuanfhostaithe chun an talamh sin a oibriú, i leith na hoibre sin.
(3) Le linn brabúis nó gnóchain a bheith á muirearú de réir forálacha an ailt seo, ní dhéanfar aon asbhaint faoi aon cheann d'fhorálacha na nAchtanna Cánach Ioncaim as an méid a chinnfear faoi fho-alt (2).
(4) Chun críocha an ailt seo—
(a) measfar gur buanfhostaí de chuid pearsan aonair duine más rud é maidir leis an bpearsa aonair sin—
(i) go bhfuil sé cláraithe mar fhostóir faoi na Rialacháin Cánach Ioncaim (Fostaíochtaí), 1960 (I.R. Uimh. 28 de 1960),
(ii) go bhfuil, i ndáil leis na díolaíochtaí go léir a d'íoc sé sa bhliain 1977-78 leis an duine sin, forálacha na Rialachán sin comhlíonta aige, agus
(iii) go bhfuil ranníocaí fostaíochta (de réir brí an Achta Leasa Shóisialaigh, 1952) íoctha aige i leith an duine sin in aghaidh na tréimhse nó na dtréimhsí a bhí an duine sin ar fostú aige an bhliain sin, agus
(b) ní dhéanfar díolaíochtaí is iníoctha ag pearsa aonair le duine a bhfuil baint aige leis an bpearsa aonair sin a chur i gcuntas chun críche na foirmle i bhfo-alt (2) ach amháin sa mhéid gur in airgead a íoctar na díolaíochtaí leis an duine sin.”, agus
(b) tríd an alt seo a leanas a chur isteach i ndiaidh alt 21:
21A.—(1) Beidh pearsa aonair arb éagóir leis measúnacht a rinneadh air faoi alt 21 i dteideal achomharc a dhéanamh in aghaidh na measúnachta sin ar an bhforas gur rogha leis go muirearófaí cáin air don bhliain 1977-78 i leith na mbrabús nó na ngnóchan ó fheirmeoireacht ar mhéid—
(a) arna chinneadh de réir forálacha alt 58 (1) den Acht Cánach Ioncaim, 1967, nó
(b) ar cóimhéid le méid iomlán na mbrabús nó na ngnóchan sin don bhliain sin:
Ar choinníoll, i gcás pearsa aonair a roghnóidh go muirearófaí cáin air de réir mhír (b) agus ar muirearaíodh cáin air don bhliain 1976-77 i leith a bhrabúis nó a ghnóchain ó fheirmeoireacht, nach mbeidh feidhm, maidir leis an mbliain 1977-78, ag alt 11 den Acht Airgeadais, 1967, ná ag alt 26 den Acht Airgeadais, 1971, i ndáil le haon innealra nó gléasra cáilitheach (de réir brí na n-alt sin) a soláthraíodh le húsáid chun críocha féirmeoireachta san eatramh idir an bhonn-tréimhse (de réir brí Chuid XV den Acht Cánach Ioncaim, 1967) don bhliain 1976-77 agus an bhonn-tréimhse (de réir na brí réamhráite) don bhliain 1977-78.
(2) I gcás a ndéanfaidh pearsa aonair achomharc agus rogha mar a fhoráiltear i bhfo-alt (1), déanfar na leasuithe sin go léir ar an meastachán a áiritheoidh gur de réir na rogha sin a mhuirearófar cáin air.”.
Feidhm alt 30 (achomhairc in aghaidh measúnachtaí agus íocaíochtaí ar cuntas) den Acht Airgeadais, 1976, ar mheasúnachtaí faoi alt 21 (bonn barúlach measúnachta) den Acht Airgeadais, 1974.
13.—Beidh éifeacht le halt 30 den Acht Airgeadais, 1976, i ndáil le measúnacht arna déanamh de bhua alt 21 den Acht Airgeadais, 1974, ionann is dá gcuirfí an coinníoll seo a leanas leis an míniú ar “an méid sonraithe cánach”—
“Ar choinníoll, agus d'aineoinn forálacha fho-alt (2), i gcás measúnacht i leith cánach ar cáin, í, nó a fholaíonn aon mhéid cánach, a bhaineann leis na brabúis nó na gnóchain ó fheirmeoireacht, arna muirearú de réir forálacha alt 21 den Acht Airgeadais, 1974, go gciallaíonn ‘an méid sonraithe cánach’, i ndáil le haon tráthchuid cánach is iníoctha ar dháta roimh an lú lá d'Eanáir, 1978, an cháin a measúnaíodh agus is iníoctha sa tráthchuid sin;”.
Méadú ar na liúntais maidir le caiteachas caipitiúil áirithe.
14.—(1) I gcás duine lena mbaineann alt 22 den Acht Airgeadais, 1974 (a cuireadh isteach leis an Acht Cánach Corparáide, 1976), do thabhú caiteachas caipitiúil lena mbaineann an t-alt seo, an 6ú lá d'Aibreán, 1977, nó dá éis, ar caiteachas é a bhfuil sé i dteideal liúntas a éileamh ina leith faoin alt sin, déanfar an liúntas a bheidh le tabhairt in aghaidh na tréimhse inmhuirearaithe lena mbaineann an caiteachas nó aon tréimhse inmhuirearaithe dá éis sin a mhéadú cibé méid a shonróidh an duine dá mbeidh an liúntas le tabhairt le linn an liúntas a bheith á éileamh aige, agus, i ndáil le cás ina raibh éifeacht leis an bhfo-alt seo, déanfar aon tagairt sna hAchtanna Cánach do liúntas foirgneamh feirme a tugadh faoin alt sin 22 a fhorléiriú mar thagairt don liúntas sin arna mhéadú faoin alt seo.
(2) Baineann an t-alt seo le caiteachas a tabhaíodh ag déanamh fálta, bóithre, clós gabhann nó draenacha nó ag aithinmheachan talún.
Caibidil III
Cáin Chorparáide
Cáin chorparáide a mhuirearú don bhliain airgeadais 1977 agus do bhlianta airgeadais dá éis sin.
15.—Beidh éifeacht le halt 1 (1) den Acht Cánach Corparáide, 1976, maidir leis an mbliain airgeadais 1977 agus gach bliain airgeadais dá éis sin ionann is dá gcuirfí “45 faoin gcéad” in ionad “50 faoin gcéad”.
Leasú ar ailt 13 agus 37 (gnóchain inmhuirearaithe cuideachtaí) den Acht Cánach Corparáide, 1976.
16.—(1) Beidh éifeacht le hailt 13 (1) agus 37 (3) (a) den Acht Cánach Corparáide, 1976, ionann is dá gcuirfí “a dó dhéag d'fhiche cúigithe” in ionad “48 faoin gcéad”.
(2) Leasaítear leis seo na hailt sin 13 (1) agus 37 (3) (a), arna leasú le fo-alt (1), maidir leis an mbliain airgeadais 1977 agus gach bliain airgeadais dá éis sin ionann is dá gcuirfí “a naoi déag de dhaichead cúigithe” in ionad “a dó dhéag d'fhiche cúigithe”.
(3) I gcás a mbeidh, faoin alt sin 13 (1), arna leasú leis na fo-ailt sin roimhe seo, codáin éagsúla i bhfeidhm i gcodanna éagsúla de thréimhse chuntasaíochta—
(a) déanfar méid na ngnóchan inmhuirearaithe don tréimhse chuntasaíochta (arna ríomh de réir an ailt sin 13 (1), ach gan an laghdú codánach a shonraítear ann a dhéanamh) a chionroinnt ar na codanna sin, agus
(b) déanfar an cion do gach cuid a laghdú faoin alt sin 13 (1) an codán a bheidh i bhfeidhm sa chuid sin.
Leasú ar alt 28 (dliteanas cuideachtaí beaga i leith cánach corparáide a laghdú) den Acht Cánach Corparáide, 1976.
17.—(1) Beidh éifeacht le halt 28 den Acht Cánach Corparáide, 1976, maidir leis an mbliain airgeadais 1977 agus gach bliain airgeadais dá éis sin ionann is dá ndéanfaí—
(a) “35 faoin gcéad” a chur in ionad “40 faoin gcéad” i bhfo alt (1),
(b) “20 faoin gcéad” a chur in ionad “10 faoin gcéad” i bhfo-alt (2), agus
(c) tagairt do £10,000 a chur in ionad gach tagartha do £5,000 agus tagairt do £15,000 a chur in ionad gach tagartha do £10,000 i bhfo-alt (3).
(2) I gcás éifeacht a bheith, de bhua fho-alt (1), leis an alt sin 28 fara uasmhéideanna iomchuí íochtaracha agus uachtaracha i ndáil le codanna éagsúla den tréimhse chuntasaíochta chéanna de chuid cuideachta, déileálfar, chun críocha an ailt sin, leis na codanna sin ionann is dá mba thréimhsí cuntasaíochta leithleacha de chuid na cuideachta iad, agus déanfar brabúis agus ioncam (de réir brí an ailt sin 28 sa dá chás) na cuideachta don tréimhse chéadluaite a chionroinnt idir na codanna sin.
(3) (a) Leasaítear leis seo alt 28 (7) den Acht Cánach Corparáide, 1976, trí “, agus chun na críche sin déileálfar le cuideachta mar chomhalta de ghrúpa agus déileálfar le hioncam infheistíochta frainceáilte a fuair an chuideachta ó chuideachta eile mar ioncam infheistíochta frainceáilte a tháinig ó chuideachtaí sa ghrúpa i gcás, agus amháin i gcás, dá mba íocaíocht den sórt dá dtagraítear in alt 105 (1) an t-ioncam sin, go n-íocfaí é gan cáin ioncaim a asbhaint nó go n-íocfaí amhlaidh é dá mbeadh sin roghnaithe ag na cuideachtaí” a chur isteach i ndiaidh “ó chuideachtaí sa ghrúpa”, agus tá an fo-alt sin (7), arna leasú amhlaidh, leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an alt seo.
(b) Beidh éifeacht leis an bhfo-alt seo maidir le hioncam infheistíochta frainceáilte a d'eascair sa bhliain 1976-77 nó a eascróidh i mblianta measúnachta dá éis sin.
AN TABLA |
(7) Chun críocha na bhfo-alt sin roimhe seo glacfar gurb iad brabúis cuideachta do thréimhse chuntasaíochta méid a brabús don tréimhse sin ar a mbeidh cáin chorparáide le híoc faoi dheoidh, mar aon le hioncam infheistíochta frainceáilte ar leith ó ioncam infheistíochta frainceáilte a fuair an chuideachta (más comhalta de ghrúpa í) ó chuideachtaí sa ghrúpa, agus chun na críche sin déileálfar le cuideachta mar chomhalta de ghrúpa agus déileálfar le hioncam infheistíochta frainceáilte a fuair an chuideachta ó chuideachta eile mar ioncam infheistíochta frainceáilte a tháinig ó chuideachtaí sa ghrúpa i gcás, agus amháin i gcás, dá mba íocaíocht den sórt dá dtagraítear in alt 105 (1) an t-ioncam sin, go n-íocfaí é gan cáin ioncaim a asbhaint nó go n-íocfaí amhlaidh é dá mbeadh sin roghnaithe ag na cuideachtaí. |
Leasú ar alt 79 (ráta laghdaithe cánach corparáide d'ioncam áirithe) den Acht Cánach Corparáide, 1976.
18.—Beidh éifeacht le halt 79 (1) den Acht Cánach Corparáide, 1976, maidir leis an mbliain airgeadais 1977 agus gach bliain airgeadais dá éis sin ionann is dá gcuirfí “30 faoin gcéad” in ionad “35 faoin gcéad”.
Feidhm ailt 182 agus 184 (faoiseamh maidir le caillteanais agus liúntais chaipitiúla áirithe) den Acht Cánach Corparáide, 1976.
19.—(1) I gcás ar sa bhliain airgeadais 1976 do chuid de thréimhse chuntasaíochta agus gur sa bhliain airgeadais 1977 do chuid eile di, déileálfar, chun críocha ailt 182 agus 184 den Acht Cánach Corparáide, 1976, leis an dá chuid den tréimhse chuntasaíochta ionann is dá mba thréimhsí cuntasaíochta leithleacha iad.
(2) I gcás a ndéileálfar, faoi fho-alt (1), le cuid de thréimhse chuntasaíochta mar thréimhse chuntasaíochta leithleach, glacfar, chun críocha an ailt sin 184, gurb í an cháin chorparáide a mhuirearófar i leith na coda lena ndéileálfar amhlaidh an cháin chorparáide a mhuirearófaí dá mba thréimhse chuntasaíochta leithleach an chuid sin.
(3) Beidh éifeacht le hailt 182 (3) agus 184 (3) den Acht sin maidir le haon tréimhse chuntasaíochta, nó le haon chuid de thréimhse chuntasaíochta a ndéileálfar léi faoi fho-alt (1) mar thréimhse chuntasaíochta leithleach, ar tar éis an 31ú lá de Nollaig, 1976, di go hiomlán, ionann is dá mba 30 faoin gcéad an ráta caighdeánach don bhliain mheasúnachta 1976-77 agus do gach bliain mheasúnachta dá éis sin.
Caibidil IV
Cáin Chorparáide i ndáil le Cuideachtaí Monaraíochta Airithe
Mínithe.
20.—Sa Chaibidil seo—
tá le “ranníocóir fostaithe” agus le “ranníocaí fostaíochta” na bríonna céanna atá leo san Acht Leasa Shóisialaigh, 1952;
ciallaíonn “tréimhse iomchuí” tréimhse chuntasaíochta nó cuid de thréimhse chuntasaíochta de chuid cuideachta ar sa tréimhse ón 1ú lá d'Eanáir, 1977, go dtí an 31ú lá de Nollaig, 1979, di;
ciallaíonn “tréimhse de chuid 1977” tréimhse chuntasaíochta nó cuid de thréimhse chuntasaíochta de chuid cuideachta ar sa bhliain airgeadais 1977 di agus ciallaíonn aon abairt chomhréire ina bhfuil tagairt do 1978 nó do 1979 agus na focail “tréimhse de chuid” roimpi tréimhse chuntasaíochta nó cuid de thréimhse chuntasaíochta de chuid cuideachta ar sa bhliain 1978 nó 1979, cibé acu é, di;
ciallaíonn “trádáil shonraithe” trádáil arb í go hiomlán, i ngach tréimhse iomchuí a ndéanfar éileamh ina haghaidh faoin gCaibidil seo, monarú earraí sa Stát:
Ar choinníoll—
(a) go measfar gurb éard é trádáil go hiomlán monarú earraí sa Stát i dtréimhse iomchuí más rud é nach lú an méid ab infhaighte ag an duine a sheolann an trádáil as earraí a monaraíodh sa Stát i gcúrsa na trádála a dhíol sa tréimhse ná 90 faoin gcéad den méid iomlán ab infhaighte ag an duine as an díolachán go léir a rinneadh i gcúrsa na trádála sa tréimhse, agus
(b) i gcás—
(i) dhá chuideachta a bheith ann, a ndéanann ceann acu earraí a mhonarú sa Stát agus an ceann eile iad a dhíol i gcúrsa a trádála, agus
(ii) go sealbhaíonn ceann de na cuideachtaí breis agus 90 faoin gcéad de na gnáthscaireanna sa chuideachta eile nó go sealbhaíonn daoine a bhfuil leas rialaithe acu i gcuideachta amháin, go díreach nó go neamhdhíreach, breis agus 90 faoin gcéad de na gnáthscaireanna sa chuideachta eile,
ansin, maidir leis na hearraí a mhonaraigh ceann de na cuideachtaí sa Stát, go measfar, ar an gcuideachta eile dá ndíol i gcúrsa a trádála, gur mhonaraigh an chuideachta eile sin iad sa Stát.
Bliain chaighdeánach.
21.—Ciallaíonn an bhliain chaighdeánach i ndáil le trádáil shonraithe an bhliain airgeadais 1976, agus beidh an bhliain chaighdeánach infheidhmithe i ndáil leis an trádáil shonraithe cibé acu a bhí nó nach raibh an trádáil shonraithe á seoladh, ar feadh na bliana caighdeánaí go léir nó ar feadh coda di, ag duine seachas an chuideachta a sheolann í sa tréimhse iomchuí nó go raibh codanna leithleacha den trádáil shonraithe á seoladh ag daoine éagsúla.
Cionroinnt de dhroim cuid de thrádáil a aistriú.
22.—I gcás aon athrú tarlú, an lú lá d'Eanáir, 1976, nó dá éis, dá dtagann cuid de thrádáil a aistriú chun aon duine, déanfar—
(a) an méid is infhaighte as earraí a monaraíodh sa Stát a dhíol sa bhliain chaighdeánach i ndáil leis an trádáil shonraithe, agus
(b) an líon ranníocaí fostaíochta is iníoctha i leith na ranníocóirí fostaithe go léir a bhí fruilithe go díreach nó go neamhdhíreach ag monarú earraí sa Stát sa bhliain chaighdeánach i ndáil leis an trádáil shonraithe,
a chionroinnt, maidir le haon tréimhse iomchuí ar inti nó roimpi a tharla an t-athrú, chun críocha míreanna (c) agus (d) d'alt 24, agus déanfar gach cionroinnt den sórt sin i cibé slí a mheasfaidh na Coimisinéirí Ioncaim a bheith cóir, ag féachaint do na himthosca go léir.
An chuid chomhréire de bhliain chaighdeánach.
23.—I gcás ar giorra ná dhá mhí dhéag tréimhse de chuid 1977, is í an chuid chomhréire den bhliain chaighdeánach i ndáil le trádáil shonraithe an tréimhse dar tosach tráth dhá mhí dhéag roimh an dáta dar tosach an tréimhse de chuid 1977 a dúradh agus dar críoch tráth dhá mhí dhéag roimh an dáta dar críoch an tréimhse de chuid 1977 a dúradh.
An ráta cánach corparáide do chuideachtaí monaraíochta áirithe.
24.—I gcás cuideachta a bhí ag seoladh trádála an 31ú lá de Nollaig, 1976, d'éileamh agus do chruthú maidir le tréimhse de chuid 1977—
(a) go seolann sí trádáil shonraithe,
(b) nach lú a hioncam arna ríomh chun críocha cánach corparáide ón trádáil shonraithe don tréimhse chuntasaíochta atá comhthráthach leis an tréimhse de chuid 1977 nó ar cuid di an tréimhse sin ná 95 faoin gcéad de mhéid iomlán a hioncaim arna ríomh amhlaidh don tréimhse chuntasaíochta sin,
(c) nach lú iomlán an mhéid (is méid arna chinneadh de réir alt 25) as ar dhíol an chuideachta, sa tréimhse de chuid 1977, d'earraí a monaraíodh sa Stát, agus a díoladh, i gcúrsa na trádála sonraithe ná 105 faoin gcéad den méid is infhaighte as ar díoladh, sa bhliain chaighdeánach i ndáil leis an trádáil sin, nó, i gcás ar giorra ná dhá mhí dhéag an tréimhse de chuid 1977, sa chuid chomhréire den bhliain chaighdeánach i ndáil leis an trádáil sin, d'earraí a monaraíodh sa Stát i gcúrsa na trádála sin, agus
(d) nach lú an líon ranníocaí fostaíochta is iníoctha i leith na ranníocóirí fostaithe go léir a bhí fruilithe, go díreach nó go neamhdhíreach, ag monarú earraí sa Stát i gcúrsa thrádáil shonraithe na cuideachta sa tréimhse de chuid 1977 ná 103 faoin gcéad den líon ranníocaí fostaíochta is iníoctha i leith na ranníocóirí fostaithe go léir a bhí fruilithe, go díreach nó go neamhdhíreach, ag monarú earraí sa Stát i gcúrsa na trádála sin, sa bhliain chaighdeánach i ndáil leis an trádáil sin, nó, i gcás ar giorra ná dhá mhí dhéag an tréimhse de chuid 1977, sa chuid chomhréire den bhliain chaighdeánach i ndáil leis an trádáil sin,
déanfar an cháin chorparáide a mhuirearófar ar ioncam na cuideachta don tréimhse chuntasaíochta atá comthráthach leis an tréimhse de chuid 1977 nó ar cuid den tréimhse sin í a ríomh, d'ainneoin forálacha ailt 1 agus 79 den Acht Cánach Corparáide, 1976, ionann is dá mba 25 faoin gcéad an ráta cánach corparáide don bhliain airgeadais 1977 agus chun na críche sin is é ioncam na cuideachta don tréimhse chuntasaíochta sin a hioncam don tréimhse sin mar a shainítear in alt 28 den Acht Cánach Corparáide, 1976, chun críocha an ailt sin.
Iomlán díolacháin a chinneadh.
25.—Chun críocha alt 24 (c), is é an méid iomlán a dhíol an chuideachta sa tréimhse de chuid 1977 d'earraí a monaraíodh sa Stát, agus a díoladh, i gcúrsa thrádáil shonraithe a sheolann sí an méid ab infhaighte as na hearraí sin a dhíol dá mba pháirtithe neamhspleácha ag déileáil ar neamhthuilleamaí an chuideachta agus ceannaitheoir na n-earraí agus gur díoladh na hearraí ar mheánmhéid na bpraghsanna ar a bhféadfaí iad a dhíol i gcúrsa na trádála sin sa bhliain chaighdeánach i ndáil leis an trádáil sin, nó, i gcás ar giorra ná dhá mhí dhéag an tréimhse de chuid 1977, sa chuid chomhréire den bhliain chaighdeánach i ndáil leis an trádáil sin.
Comharbas trádála.
26.—I gcás cuideachta (dá ngairtear “an chuideachta chomharbais” dá éis seo san alt seo) nach raibh ag seoladh trádála an 31ú lá de Nollaig, 1976, teacht i gcomharbas ar thrádáil nó ar chuid de thrádáil a bhí á seoladh ag cuideachta eile ar an dáta sin, measfar, chun críocha na Caibidle seo, go raibh an chuideachta chomharbais ag seoladh trádála ar an dáta sin.
Dleachtanna agus cáin bhreisluacha a eisiamh.
27.—(1) Chun críocha na Caibidle seo, ach amháin mar a bhfuil feidhm ag fo-alt (2), is amhlaidh don méid is infhaighte ag duine as earraí a dhíol in aon tréimhse—
(a) go measfar é a bheith laghdaithe méid aon dleachta a bheidh íoctha nó iníoctha ag an duine i leith na n-earraí nó i leith na n-ábhar a úsáideadh á monarú, agus
(b) nach mbeidh ar áireamh ann aon mhéid i leith cháin bhreisluacha is inmhuirearaithe ar na hearraí a dhíol.
(2) Chun críocha alt 25 is amhlaidh do mheánmhéid na bpraghsanna ar a bhféadfadh cuideachta earraí a dhíol—
(a) gurb é meánmhéid na bpraghsanna sin é arna chinneadh tar éis aon mhéid a bhaint as na praghsanna atá ar áireamh sna praghsanna sin i leith aon dleachtanna a d'íoc an chuideachta, nó ab iníoctha aici, i leith na n-earraí nó i leith na n-ábhar a úsáideadh á monarú, agus
(b) nach mbeidh ar áireamh ann aon mhéid i leith cháin bhreisluacha ab inmhuirearaithe ar na hearraí a dhíol.
Idirbhearta idir daoine comhlachaithe.
28.—(1) I gcás cuideachta a dhéanfaidh éileamh faoin gCaibidil seo (dá ngairtear “an ceannaitheoir” dá éis seo san fho-alt seo) do cheannach earraí ó dhuine eile (dá ngairtear “an díoltóir” dá éis seo san fho-alt seo) agus—
(a) go bhfuil rialú ag an díoltóir ar an gceannaitheoir nó, i gcás ar comhlacht corpraithe nó comhpháirtíocht an díoltóir, go bhfuil rialú ag an gceannaitheoir ar an díoltóir nó go bhfuil rialú ag duine éigin eile ar an díoltóir agus ar an gceannaitheoir, agus
(b) gur díoladh na hearraí ar phraghas níos lú ná an praghas ba dhóigh a rachaidís dá mba pháirtithe neamhspleácha ag déileáil ar neamhthuilleamaí na páirtithe,
ansin déanfar ioncam nó caillteanas an cheannaitheora agus an díoltóra a ríomh, chun aon cheann de chríocha na nAchtanna Cánach, ionann is dá mba gur dhíol an díoltóir na hearraí leis an gceannaitheoir ar an bpraghas a rachaidís dá mba idirbheart idir daoine neamhspleácha ag déileáil mar a dúradh an t-idirbheart.
(2) I gcás cuideachta a dhéanfaidh éileamh faoin gCaibidil seo (dá ngairtear “an díoltóir” dá éis seo san fho-alt seo) do dhíol earraí le duine eile (dá ngairtear “an ceannaitheoir” dá éis seo san fho-alt seo) agus—
(a) go bhfuil rialú ag an gceannaitheoir ar an díoltóir nó, i gcás ar comhlacht corpraithe nó comhpháirtíocht an ceannaitheoir, go bhfuil rialú ag an díoltóir ar an gceannaitheoir nó go bhfuil rialú ag duine éigin eile ar an díoltóir agus ar an gceannaitheoir, agus
(b) gur díoladh na hearraí ar phraghas níos mó ná an praghas ba dhóigh a rachaidís dá mba pháirithe neamhspleácha ag déileáil ar neamhthuilleamaí na páirtithe san idirbheart.
ansin, chun aon cheann de chríocha na nAchtanna Cánach (lena n-áirítear an Chaibidil seo), déanfar aon mhéid is infhaighte as na hearraí a dhíol agus ioncam nó caillteanais an cheannaitheora agus an díoltóra a ríomh ionann is mba gur dhíol an díoltóir na hearraí leis an gceannaitheoir ar an bpraghas a rachaidís dá mba idirbheart idir daoine neamhspleácha ag déileáil mar a dúradh an t-idirbheart.
(3) San alt seo tá le “rialú” an bhrí a shanntar dó le halt 158 den Acht Cánach Corparáide, 1976.
(4) Féadfaidh an cigire, trí fógra i scríbhinn, a cheangal ar chuideachta a sheolann trádáil shonraithe cibé faisnéis nó sonraí a thabhairt dó is gá chun críocha an ailt seo, agus beidh éifeacht le halt 24 ionann is dá mbeadh na hábhair a gceanglaítear leis an bhfógra sin cruthúnas a thabhairt orthu ar áireamh na faisnéise nó na sonraí a bheidh sonraithe i bhfógra faoin alt seo.
Tréimhsí cuntasaíochta leithleacha do chuideachtaí beaga, etc.
29.—(1) Más rud é, maidir le tréimhse chuntasaíochta—
(a) go muirearófar cáin chorparáide de réir 25 faoin gcéad ar aon chuid d'ioncam cuideachta, agus
(b) gur sa bhliain airgeadais 1977 do chuid den tréimhse chuntasaíochta agus gur sa bhliain airgeadais 1978 don chuid eile di,
déileálfar, chun críocha ailt 28, 182 agus 184 den Acht Cánach Corparáide, 1976, leis an dá chuid den tréimhse chuntasaíochta ionann is dá mba thréimhsí cuntasaíochta leithleacha iad.
(2) I gcás a ndéileálfar, faoi fho-alt (1), le cuid de thréimhse chuntasaíochta mar thréimhse chuntasaíochta leithleach, glacfar, chun críocha an ailt sin 184, gurb í an cháin chorparáide a mhuirearófar i leith na coda lena ndéileálfar amhlaidh an cháin chorparáide a mhuirearófaí dá mba thréimhse chuntasaíochta leithleach an chuid sin.
(3) I gcás cáin chorparáide a mhuirearú, maidir le tréimhse chuntasaíochta, de réir 25 faoin gcéad ar ioncam iomlán cuideachta nó ar chuid dá hioncam—
(a) ní bheidh éifeacht le forálacha alt 28 den Acht Cánach Corparáide, 1976, maidir leis an tréimhse de chuid 1977 atá comhthráthach leis an tréimhse chuntasaíochta sin nó ar cuid den tréimhse sin í, agus
(b) beidh éifeacht le hailt 182 (3) agus 184 (3) den Acht sin maidir leis an tréimhse de chuid 1977 atá comhthráthach leis an tréimhse chuntasaíochta sin nó ar cuid den tréimhse sin í ionann is dá mba 25 faoin gcéad an ráta caighdeánach don bhliain 1976-77 agus don bhliain 1977-78.
Oibríochtaí mianadóireachta agus foirgníochta a eisiamh.
30.—Ní bheidh feidhm ag alt 24 i ndáil le cáin chorparáide a mhuirearófar ar ioncam de chuid cuideachta a sheolann trádáil arb éard í go hiomlán nó go páirteach—
(a) aon oibríochtaí mianadóireachta chun aon mhianra sceidealta, cumasc mianrúil nó substaint mhianrúil, de réir brí alt 2 den Acht Forbairte Minearál, 1940, a fháil trí oibriú faoi thalamh nó ar uachtar talún, nó
(b) aon oibríochtaí foirgníochta de réir brí alt 17 den Acht Airgeadais, 1970 (a cuireadh isteach leis an Acht Airgeadais, 1976).
Feidhm alt 63 (doiciméid agus taifid a thabhairt ar aird) den Acht Cánach Corparáide, 1976.
31.—Beidh feidhm ag alt 63 den Acht Cánach Corparáide, 1976, modhnaithe mar is gá, chun críocha na Caibidle seo mar atá feidhm aige chun críocha Chuid IV den Acht sin.
Achomhairc.
32.—Beidh ábhar achomhairc chun na gCoimisinéirí Achomhairc ann maidir le haon cheist a éireoidh faoin gCaibidil seo mar a bheadh ábhar achomairc ann in aghaidh measúnachta cánach corparáide agus beidh feidhm agus éifeacht dá réir sin ag na forálacha de na hAchtanna Cánach a bhaineann le hachomhairc.
Caibidil V
Cánachas ar Ghnóchain Inmhuirearaithe
Leasú ar alt 3 (cánachas ar ghnóchain chaipitiúla agus an ráta muirir) den Acht um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, 1975.
33.—Déantar leis seo, le héifeacht amhail ar an agus ón 6ú lá d'Aibreán, 1976, alt 3 (3) den Acht um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, 1975, a leasú trí “ailt 6 agus 32” a chur in ionad “alt 6” agus tá an fo-alt sin (3), arna leasú amhlaidh, leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an alt seo.
AN TABLA |
(3) Faoi réir ailt 6 agus 32, 26 faoin gcéad an ráta cánach gnóchan caipitiúil. |
Leasú ar alt 31 (iontaobhais aonad) den Acht um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, 1975.
34.—Déantar leis seo, le héifeacht amhail ar an agus ón 6ú lá d'Aibreán, 1976, alt 31 den Acht um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, 1975, a leasú—
(a) tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur isteach i ndiaidh fho-alt (5)—
“(5A) Ní gnóchain inmhuirearaithe aon ghnóchain a fhaibhreoidh ar aonaid in iontaobhas aonad a dhiúscairt i gcás—
(a) cónaí agus gnáthchónaí sa Stát a bheith ar iontaobhaithe an iontaobhais aonad gach uile thráth (ach gan aon tráth roimh an 6ú lá d'Aibreán, 1974, a chur i gcuntas), agus
(b) gurb é rud é an t-iontaobhas aonad scéim a bunaíodh agus é de chuspóir nó d'éifeacht aici, d'aontoisc nó go formhór, saoráidí a sholáthar chun an pobal a bheith rannpháirteach, mar thairbhithe, faoi iontaobhas, i mbrabúis nó in ioncam as urrúis nó aon mhaoin eile a fháil, a theachtadh, a bhainistí nó a dhiúscairt agus atá á riaradh ag sealbhóir ceadúnais faoin Acht Arachais, 1936, agus ar gá, chun bheith rannpháirteach inti, maidir le haonaid ar tar éis an 14ú lá de Mheitheamh, 1973, a eisíodh ar dtús iad, polasaí árachais ar shaol duine a chur i gcrích (ach sin ar dhóigh nach dtiocfaidh na haonaid chun bheith ina maoin de chuid úinéir an pholasaí mar shochair nó eile).”,
agus
(b) trí na focail “agus in alt 32” i bhfo-alt (6) go dtí deireadh an fho-ailt sin a scriosadh,
agus tá an fo-alt sin (6), arna leasú amhlaidh, leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an alt seo.
AN TABLA |
(6) San alt seo ciallaíonn “dáileadh caipitil” aon dáileadh as iontaobhas aonad, lena n-áirítear dáileadh i gcúrsa an t-iontaobhas aonad a fhoirceannadh, in airgead nó i luach airgid ach amháin dáileadh ar ioncam chun críocha cánach ioncaim é i lámha an fhaighteora. |
Iontaobhais aonad: faoiseamh i gcásanna áirithe.
35.—Déanfar, le héifeacht amhail ar an agus ón 6ú lá d'Aibreán, 1976, an t-alt seo a leanas a chur in ionad alt 32 den Acht um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, 1975:
“32.—(1) Bainfidh an t-alt seo—
(a) le hiontaobhas aonad (dá ngairtear ‘iontaobhas aonad cáilitheach’ dá éis seo san alt seo)—
(i) ar scéim iontaobhais aonad chláraithe é de réir brí alt 3 den Acht um Iontaobhais Aonad, 1972.
(ii) ar sa Stát atá cónaí agus gnáthchónaí ar a iontaobhaithe,
(iii) a bhfoilsíonn na bainisteoirí go rialta praghsanna na n-aonad ann,
(iv) ar aonaid ar aon-luach a dtéann na cearta céanna leo na haonaid go léir ann, agus
(v) a chomhlíon, riamh ó cláraíodh é sa chlár a bunaíodh faoin Acht um Iontaobhais Aonad, 1972, ach faoi réir fho-alt (6), na coinníollacha a shonraítear i bhfo-alt (5), agus
(b) le diúscairtí sócmhainní ar aonaid iad in iontaobhas aonad cáilitheach (dá ngairtear ‘aonaid cháilitheacha’ dá éis seo san alt seo).
(2) Beidh gnóchain inmhuirearaithe a fhaibhreoidh chuig iontaobhas aonad cáilitheach i 1976-77 nó aon bhliain mheasúnachta dá éis sin inmhuirearaithe i leith cánach gnóchan caipitiúil de réir leath an ráta a shonraítear in alt 3 (3).
(3) Maidir le 1976-77 nó le haon bhliain mheasúnachta dá éis sin—
(a) i gcás gur ó aonaid cháilitheacha a dhiúscairt a dhíorthaigh méid iomlán na ngnóchan inmhuirearaithe a d'fhaibhrigh chuig duine sa bhliain mheasúnachta, déanfar an cháin ghnóchan caipitiúil (más ann) a bheidh inmhuirearaithe ar an duine sin (ar leith ón alt seo) don bhliain a laghdú 50 faoin gcéad,
(b) i gcás a mbeidh ar áireamh an mhéid iomlán gnóchan inmhuirearaithe a d'fhaibhrigh chuig duine, sula ndéantar aon asbhaint faoi alt 5 (1), sa bhliain mheasúnachta—
(i) méid i leith na ngnóchan inmhuirearaithe sin ar aonaid cháilitheacha a dhiúscairt, agus
(ii) méid i leith na ngnóchan inmhuirearaithe sin ar shócmhainní seachas aonaid cháilitheacha a dhiúscairt.
déanfar an méid cánach gnóchan caipitiúil (más ann) is inmhuirearaithe ar an duine sin (ar leith ón alt seo) don bhliain a laghdú cibé méid a mbeidh idir é agus an méid sin cánach an chomhréir chéanna a bheidh idir leath an mhéid dá dtagraítear i bhfo-mhír (i) agus iomlán na méideanna dá dtagraítear i bhfomhíreanna (i) agus (ii).
(4) Maidir le haon tréimhse chuntasaíochta de chuid cuideachta, ar tréimhse chuntasaíochta í a bhfuil cáin chorparáide inmhuirearaithe ar an gcuideachta ina haghaidh i leith gnóchan inmhuirearaithe—
(a) i gcás gur ó aonaid cháilitheacha a dhiúscairt an méid iomlán gnóchan inmhuirearaithe a d'fhaibhrigh chuig an gcuideachta don tréimhse chuntasaíochta, déanfar an méid a bheadh (ar leith ón alt seo) le háireamh i leith gnóchain inmhuirearaithe i mbrabúis iomlána na cuideachta don tréimhse chuntasaíochta faoi alt 13 (1) den Acht Cánach Corparáide, 1976, a laghdú 50 faoin gcéad,
(b) i gcás a mbeidh ar áireamh an mhéid iomlán gnóchan inmhuirearaithe a d'fhaibhrigh chuig an gcuideachta don tréimhse chuntasaíochta, sula ndéantar aon asbhaint faoi alt 13 (1) den Acht Cánach Corparáide, 1976—
(i) méid i leith na ngnóchan inmhuirearaithe sin ar aonaid cháilitheacha a dhiúscairt, agus
(ii) méid i leith na ngnóchan inmhuirearaithe sin ar shócmhainní seachas aonaid cháilitheacha a dhiúscairt,
déanfar an méid a bheadh (ar leith ón alt seo) le háireamh i leith gnóchan inmhuirearaithe i mbrabúis iomlána na cuideachta don tréimhse chuntasaíochta faoi alt 13 (1) den Acht Cánach Corparáide, 1976, a laghdú cibé méid a mbeidh idir é agus an méid a bheidh le háireamh amhlaidh an chomhréir chéanna a bheidh idir leath an mhéid dá dtagraítear i bhfomhír (i) agus iomlán na méideanna dá dtagraítear i bhfomhíreanna (i) agus (ii).
(5) Is iad na coinníollacha dá dtagraítear i bhfo-alt (1) (a) (v):
(a) go raibh 80 faoin gcéad ar a laghad de na haonaid ar teachtadh ag daoine a fuair iad de bhun tairiscint a tugadh don phobal i gcoitinne,
(b) nár lú ná 50 líon na sealbhóirí aonad agus nach raibh aon sealbhóir aonad ina úinéir tairbhiúil ar níos mó ná 5 faoin gcéad de na haonaid a bhí eisithe aon tráth agus, chun críocha na míre seo, measfar gur aon sealbhóir aonad amháin duine agus aon daoine eile lena bhfuil baint aige,
(c) nár lú luach na n-urrús luaite a bhí ar teachtadh ag na hiontaobhaithe thar ceann an iontaobhais aonad ná 80 faoin gcéad de réir luacha de na sócmhainní a bhí ar teachtadh amhlaidh ag na hiontaobhaithe, agus
(d) nár mhó na hurrúis a bhí ar teachtadh ag na hiontaobhaithe thar ceann an iontaobhais aonad in aon chuideachta áirithe ná 15 faoin gcéad de réir luacha de na hurrúis go léir a bhí ar teachtadh amhlaidh ag na hiontaobhaithe.
(6) Féadfaidh na Coimisinéirí Ioncaim déileáil le hiontaobhas aonad mar iontaobhas aonad cáilitheach chun críocha an ailt seo d'ainneoin ceann amháin nó níos mó de na coinníollacha a shonraítear i bhfo-alt (5) a bheith gan chomhlíonadh i ndáil leis an iontaobhas aonad—
(a) in imeacht na tréimhse dar críoch an 5ú lá d'Aibreán, 1978, i gcás ar cláraíodh an t-iontaobhas aonad sa chlár a bunaíodh faoin Acht um Iontaobhais Aonad, 1972, roimh an 6ú lá d'Aibreán, 1976, agus
(b) in imeacht na tréimhse dar críoch dáta nár dhéanaí ná dhá bhliain tar éis an dáta a cláraíodh an t-iontaobhas aonad sa chlár sin i gcás an t-iontaobhas aonad a chlárú amhlaidh an 6ú lá d'Aibreán, 1976, nó dá éis.
(7) San alt seo—
folaíonn ‘urrúis’ urrúis lena mbaineann alt 19 agus stoic, scaireanna, bannaí agus oibleagáidí le haon rialtas, bardas cathrach, cuideachta nó comhlacht corpraithe eile;
ciallaíonn ‘urrúis luaite’ urrúis a bhfuil nó a raibh margadhluachanna luaite orthu ar stocmhargadh sa Stát nó in áit éigin eile tráth ar bith a bheidh siad le cur i gcuntas chun críocha an ailt seo, nó tráth ar bith i rith na tréimhse sé bliana díreach roimh an tráth sin.”
Caibidil VI
Cáin Ioncaim, Cáin Chorparáide, Cáin Bhrabús Corparáide agus Cáin Ghnóchan Caipitiúil
Forléiriú ar thagairtí do leanbh, do mhac agus d'iníon sna hAchtanna Cánach agus san Acht um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, 1975.
36.—Chun críocha na nAchtanna Cánach agus an Achta um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, 1975, mura léir a mhalairt d'intinn—
(a) folaíonn tagairtí in aon cheann de na hAchtanna sin do leanbh (lena n-áirítear tagairtí do mhac nó d'iníon) tagairtí—
(i) do leasleanbh, agus
(ii) do leanbh a uchtaíodh—
(I) faoi na hAchtanna Uchtála, 1952 go 1976, nó
(II) faoi dhlí uchtála, seachas na hAchtanna Uchtála, 1952 go 1976, is uchtáil a bhfuil léi, san áit a bhfuil feidhm ag an dlí, an éifeacht chéanna go substaintiúil atá le huchtáil faoi na hAchtanna Uchtála, 1952 go 1976, sa Stát,
agus
(b) measfar an gaol idir leanbh dá dtagraítear i mír (a) (ii) agus aon duine eile, nó idir daoine eile, a bheadh ann dá mba leanbh é a rugadh don uchtóir nó do na huchtóirí de phósadh dleathach a bheith idir an leanbh sin agus an duine eile sin, nó idir na daoine eile sin, agus measfar deireadh a bheith le gaol aon linbh den sórt sin agus aon duine a bhí ann sular uchtaíodh amhlaidh é,
agus forléireofar “uchtleanbh” de réir an ailt seo.
Liúntais chaipitiúla áirithe a bhuanú don tréimhse go 1 Aibreán, 1979.
37.—Chun na liúntais chaipitiúla dá bhforáiltear leis na hailt a shonraítear sa Tábla a ghabhann leis an alt seo a bhuanú i leith na tréimhse ón lú lá d'Aibreán, 1977, go dtí an 1ú lá d'Aibreán, 1979, beidh éifeacht leis na hailt sin (a cuireadh isteach leis an Acht Cánach Corparáide, 1976) ionann is dá mba thagairt don 1ú lá d'Aibreán. 1979, gach tagairt iontu don 1ú lá d'Aibreán, 1977.
AN TABLA |
Alt 251, an tAcht Cánach Ioncaim, 1967 |
Alt 254, an tAcht Cánach Ioncaim, 1967 |
Alt 264, an tAcht Cánach Ioncaim, 1967 |
Alt 265, an tAcht Cánach Ioncaim, 1967 |
Alt 22, an tAcht Airgeadais, 1971 |
Alt 26, an tAcht Airgeadais, 1971. |
Leasú ar alt 8 (liúntas infheistíochta loingis a fhionraí) den Acht Airgeadais, 1973.
38.—Leasaítear leis seo alt 8 (1) den Acht Airgeadais, 1973, trí “an 1ú lá d'Aibreán, 1979” a chur in ionad “an 1ú lá d'Aibreán, 1977” (a cuireadh isteach leis an Acht Airgeadais, 1975), agus tá an t-alt sin 8 (1), arna leasú amhlaidh, leagtha amach sa Tábla a ghabhann leis an alt seo.
AN TABLA |
8.—(1) Ní bhainfidh alt 246 den Acht Cánach Ioncaim, 1967, le haon chaiteachas arna thabhú an 24ú lá d'Iúil, 1973, nó dá éis, agus roimh an 1ú lá d'Aibreán, 1979, ag ceannach loinge nua. |
Forálacha i ndáil leis an gCoinbhinsiún chun cánachas dúbailte ar ioncam agus ar ghnóchain chaipitiúla a sheachaint go comharaíoch sa Stát agus sa Ríocht Aontaithe.
39.—(1) (a) Faoi réir forálacha ailt 76 agus 77 den Acht Cánach Ioncaim, 1967, arna modhnú le Cuid III de Sceideal 6 a ghabhann leis an Acht sin, i gcás duine a bheith inmhuirearaithe i leith cánach ioncaim nó cánach corparáide faoi Chás III de Sceideal D ar ioncam is díbhinn a bhfuil an duine i dteideal creidmheasa cánach ina leith faoi Airteagal 11 (2) (b) den Choinbhinsiún, áireofar méid an chreidmheasa cánach san ioncam is inmhuirearaithe amhaidh.
(b) San fho-alt seo ciallaíonn “díbhinn” díbhinn de réir Airteagal 11 (4) den Choinbhinsiún a íocadh an 6ú lá d'Aibreán, 1976, nó dá éis.
(2) (a) I gcás—
(i) duine a bheith inmhuirearaithe, don bhliain mheasúnachta 1976-77, i leith cánach ioncaim faoi Chás III de Sceideal D maidir le hioncam a d'eascair sa Ríocht Aontaithe (dá ngairtear “an t-ioncam sin” anseo feasta), agus
(ii) go ndéantar an cháin is inmhuirearaithe don bhliain mheasúnachta sin a ríomh ar mhéid iomlán an ioncaim sin a d'eascair an bhliain roimh an mbliain mheasúnachta, agus
(iii) é a bheith inmhuirearaithe i leith cháin ioncaim na Ríochta Aontaithe don bhliain mheasúnachta sin maidir leis an ioncaim sin arna ríomh ar mhéid iomlán an ioncaim sin a d'eascair an bhliain sin,
tabharfar, faoi réir forálacha mhír (b), faoiseamh ó cháin ioncaim a muirearaíodh sa mheasúnacht don bhliain 1976-77 maidir le cáin ioncaim sin na Ríochta Aontaithe.
(b) Beidh san fhaoiseamh a thabharfar faoi mhír (a) an méid céanna a bheadh ann, agus beidh sé faoi réir na dteorainneacha céanna a mbeadh sé faoina réir, ionann is dá mba chreidmheas é ab inlamhála faoi chomhshocraíochtaí ag a mbeadh feidhm dlí de bhua alt 361 den Acht Cánach Ioncaim, 1967, i leith na cánach ioncaim de chuid na Ríochta Aontaithe ab inmhuirearaithe ar an ioncam sin agus a áireofaí sa mheasúnacht dá mba sa bhliain 1976-77 a d'eascair an t-ioncam sin:
Ar choinníoll nach mó an faoiseamh ná an méid cánach ioncaim de chuid na Ríochta Aontaithe dá dtagraítear i mír (a) (iii).
(c) Maidir le míreanna (a) agus (b)—
(i) beidh feidhm acu i ndáil le cáin ioncaim ar thuarastail, pá agus luach saothair eile den sórt sin lena mbaineann Airteagal 15 den Choinbhinsiún faoi réir an mhodhnaithe go bhforléireofar tagairtí do 1976-77 mar thagairtí do 1977-78, agus
(ii) ní bheidh feidhm acu i ndáil le luach saothair ná le pinsin lena mbaineann Airteagal 18 den Choinbhinsiún.
(3) Chun éifeacht a thabhairt don Choinbhinsiún beidh éifeacht leis na hAchtanna Cánach d'aon bhliain a bheidh an Coinbhinsiún i bhfeidhm faoi réir na modhnuithe atá leagtha amach i mír 1 de Chuid III de Sceideal 6 a ghabhann leis an Acht Cánach Ioncaim, 1967.
(4) (a) Le linn alt 33 den Acht Cánach Corparáide, 1976, a bheith á chur chun feidhme i gcás cumann atá cláraithe faoi na hachtacháin atá i bhfeidhm de thuras na huaire sa Ríocht Aontaithe agus atá ar comhréir le hAchta na gCara-Chumann, 1896 go 1953, ní chuirfear i gcuntas ach amháin costais bhainistí is inchurtha i leith gnó saoil a bhaineann le conarthaí árachais a rinneadh an 6ú lá d'Aibreán, 1976, nó dá éis.
(b) Le linn alt 43 (3) den Acht Cánach Corparáide, 1976, a bheith á chur chun feidhme i gcás cumann dá dtagraítear i mír (a), eisiafar ó na dliteanais, arb é B san alt sin 43 (3) a meánmhéid, aon dliteanais i leith sealbhóirí polasaithe a d'eascair ó chonarthaí a rinneadh roimh an 6ú lá d'Aibreán, 1976:
Ar choinníoll nach ndéanfaidh an mhír seo difear don chomhréir ar faoina treoir a dhéanfar faoiseamh faoi alt 33 den Acht Cánach Corparáide, 1976, i leith costais bhainistí a ríomh de bhua alt 47 (2) den Acht sin.
(c) Forléireofar an fo-alt seo agus Cuid III den Acht Cánach Corparáide, 1976, mar aon ní amháin.
(5) San alt seo agus in alt 54—
ciallaíonn “an Coinbhinsiún” an Coinbhinsiún idir Rialtas na hÉireann agus Rialtas na Ríochta Aontaithe chun cánachas dúbailte a sheachaint agus chun cosc a chur le himghabháil fioscach maidir le cánacha ar ioncam agus ar ghnóchain chaipitiúla, agus an Prótacal do leasú an Choinbhinsiúin, a bhfuil an dá cheann díobh leagtha amach sa Sceideal a ghabhann leis an Ordú um Fhaoiseamh ó Chánachas Dúbailte (Cánacha ar Ioncam agus ar Ghnóchain Chaipitiúla) (An Ríocht Aontaithe), 1976 (I.R. Uimh. 319 de 1976);
ciallaíonn “na sean-Chomhaontuithe” na Comhaontuithe atá leagtha amach—
(a) sa Chúigiú Sceideal a ghabhann leis an Acht Airgeadais, 1949,
(b) i gCuid I de Sceideal 6 a ghabhann leis an Acht Cánach Ioncaim, 1967,
(c) sa Dara Sceideal a ghabhann leis an Acht Airgeadais, 1973, agus
(d) san Ordú um Fhaoiseamh ó Chánachas Dúbailte (Cánacha ar Ioncam) (An Ríocht Aontaithe), 1975 (I.R. Uimh. 143 de 1975),
agus an Prótacal atá leagtha amach sa Cheathrú Sceideal a ghabhann leis an Acht Airgeadais, 1973.
Feidhm alt 31 (cumainn fhoirgníochta) den Acht Cánach Corparáide, 1976, maidir le blianta measúnachta áirithe.
40.—(1) D'ainneoin an choinníll a ghabhann le halt 31 (1) den Acht Cánach Corparáide, 1976, aon chomhshocraíochtaí a rinne na Coimisinéirí Ioncaim agus aon chumann foirgníochta maidir leis an mbliain mheasúnachta 1975-76, a mhéid a fhorálann siad go n-íocfaí méid in ionannas cánach ioncaim arna ríomh go páirteach de réir an ráta chaighdeánaigh agus go páirteach de réir ráta laghdaithe, féadfar, fara aon mhodhnuithe is gá, iad a bhuanú go ceann an dá bhliain mheasúnachta díreach dá éis sin chun an méid in ionannas cánach ioncaim dá dtagraítear i mír (a) den alt sin 31 (1) a chinneadh i ndáil leis an gcumann foirgníochta sin, agus beidh éifeacht leis an alt sin i ndáil le haon chomhshocraíochtaí a bheidh buanaithe amhlaidh go ceann an dá bhliain sin.
(2) Déanfar an tagairt don ráta caighdeánach i mír (i) den choinníoll a ghabhann le fo-alt (3) den alt sin 31 a fhorléiriú, i ndáil leis an mbliain 1976-77, mar thagairt don ráta caighdeánach cánach arna mhéadú 10 faoin gcéad den ráta sin.
Leasú ar alt 171 (forléiriú ar thagairtí do cháin ioncaim arna híoc trí asbhaint agus do aisíoc) den Acht Cánach Corparáide, 1976.
41.—(1) Leasaítear leis seo alt 171 den Acht Cánach Corparáide, 1976, trí “(seachas in ailt 3, 8 agus 151)” a chur isteach i ndiaidh “sna hAchtanna Cánach”.
(2) Beidh éifeacht leis an alt seo agus measfar éifeacht a bheith leis amhail ar an agus ón 6ú lá d'Aibreán, 1976.
Leasuithe ilghnéitheacha i ndáil le cáin chorparáide.
42.—Déantar leis seo, le héifeacht maidir le gach bliain airgeadais iomchuí ó thosach na bliana airgeadais 1974 amach—
(a) na hachtacháin a shonraítear i míreanna 1, 2 agus 5 de Chuid IV den Chéad Sceideal a leasú mar a shonraítear sa Chuid sin, agus
(b) na hachtacháin eile a shonraítear sa Chuid sin a leasú le haghaidh cánach corparáide mar a shonraítear amhlaidh,
agus bainfidh mír 50 de Chuid I den Dara Sceideal a ghabhann leis an Acht Cánach Corparáide, 1976, leis na leasuithe a shonraítear amhlaidh mar a bhaineann sí leis na leasuithe dá dtagraítear sa mhír sin.
Leasú ar fhorálacha a bhaineann le faoiseamh i leith méadú ar stocluachanna.
43.—Beidh éifeacht le forálacha Chuid V den Chéad Sceideal chun ailt 31 agus 31A den Acht Airgeadais, 1975, agus an Tríú agus an Cúigiú Sceideal a ghabhann leis an Acht sin agus alt 12 den Acht Airgeadais, 1976, a leasú.
CUID II
Mál
Athrú ar an dleacht máil ar cheadúnais driogairí agus ar cheadúnais bríbhéirí.
44.—(1) D'ainneoin aon ní i Scála 1 den Chéad Sceideal a ghabhann leis an Finance (1909-10) Act, 1910, muirearófar, toibheofar agus íocfar de réir £50 an dleacht a fhorchuirtear le halt 43 den Acht sin ar an gceadúnas a bhainfidh driogaire biotáille amach gach bliain.
(2) D'ainneoin aon ní i Scála 2 den Chéad Sceideal sin, muirearófar, toibheofar agus íocfar de réir £50 an dleacht a fhorchuirtear le halt 43 den Acht sin ar an gceadúnas a bhainfidh bríbhéir beorach chun a díola amach gach bliain.
(3) Ní bhainfidh forálacha 3 agus 4 de na forálacha dá dtagraítear sa Chéad Sceideal sin mar Fhorálacha a bhaineann le Ceadúnais Monaróirí, le ceadúnas dá dtagraítear i bhfo-alt (1) nó (2) den alt seo.
(4) Beidh éifeacht leis an alt seo i ndáil le ceadúnais a dheonófar an lú lá de Dheireadh Fómhair, 1977, nó dá éis.
Laghdú ar an lacáiste ar bheoir a ghrúdófar as gránaigh bhailebhraichte.
45.—Beidh éifeacht le halt 41 den Acht Airgid, 1932, i ndáil le beoir a grúdaíodh an bhliain dar tosach an lú lá d'Iúil, 1977, ionann is dá mba thagairt do ráta aon phunt amháin an bairille caighdeánach an tagairt atá san alt sin (de bhua alt 6 den Acht Airgeadais, 1955) do ráta dhá phunt an bairille caighdeánach.
Aistarraingt ar bheoir.
46.—Déanfar, amhail ar an agus ón lú lá de Mheán Fómhair, 1977, an aistarraingt ar bheoir dá bhforáiltear i mír 7 (3) den Ordú d'Fhorchur Dleachtanna (Uimh. 221) (Dleachtanna Máil), 1975 (I.R. Uimh. 307 de 1975) a ríomh de réir saindlús bunaidh na beorach de réir £60.595 ar gach sé ghalún is tríocha beorach ar 1,055 chéim a saindlús bunaidh in ionad an ráta a luaitear in alt 36 (2) den Acht Airgeadais, 1976.
CUID III
Dleachtanna Stampa
Faoiseamh ó dhleacht stampa ar chonarthaí áirithe.
47.—(1) San alt seo ciallaíonn “conradh” conradh a bheidh déanta roimh an lú lá d'Eanáir, 1979, chun foirgneamh ar íocadh dleacht stampa go cuí ina leith faoi fhorálacha alt 50 den Acht Airgeadais, 1969, a fhoirgniú, a athrú nó a mhéadú.
(2) In aon chás ina suífear chun sástacht na gCoimisinéirí Ioncaim go ndearnadh an foirgniú, an t-athrú nó an méadú go léir lena mbaineanna conradh idir an 26ú lá d'Eanáir, 1977, agus an 31ú lá de Nollaig, 1978, aisíocfaidh siad méid iomlán na dleachta stampa sin a íocadh ar an ionstraim nó ar na hionstraimí ina bhfuil an conradh.
(3) In aon chás ina ndearnadh cuid den fhoirgniú, den athrú nó den mhéadú lena mbaineann conradh, ach nach ndearnadh é go léir, idir an 26ú lá d'Eanáir, 1977, agus an 31ú lá de Nollaig, 1978, aisíocfaidh na Coimisinéirí Ioncaim méid na dleachta stampa sin a íocadh ar an ionstraim nó ar na hionstraimí ina bhfuil an conradh ar a
dtiocfar tríd an gcodán | A | a fheidhmiú ar mhéid iomlán na dleachta |
__ | ||
B |
stampa a íocadh amhlaidh
i gcás—
arb é A an chuid den fhoirgniú, den athrú nó den mhéadú a suífear chun sástacht na gCoimisinéirí Ioncaim gur idir na dátaí réamhráite a rinneadh í, agus
arb é B méid iomlán an fhoirgnithe, an athraithe nó an mhéadaithe lena mbaineann an conradh.
(4) Déanfar éileamh ar aisíoc dleachta faoin alt seo i scríbhinn chun na gCoimisinéirí Ioncaim laistigh de 30 lá ó lá an chonartha a chríochnú nó ón 31ú lá de Nollaig, 1978, cibé lá acu is luaithe, agus déanfar an t-aisíoc, más ann, ar an ionstraim nó na hionstraimí agus iad stampáilte go cuí faoin alt sin 50 a thabhairt ar aird.
Ionstraimí áirithe a bheith díolmhaithe ó dhleacht stampa.
48.—Ní bheidh dleacht stampa inmhuirearaithe ná iníoctha maidir le haon tíolacadh, aistriú nó ligean a rinne Alfred Lane Beit agus Clementine Mabel Beit, nó ceachtar díobh, chuig the Alfred Beit Foundation (a corpraíodh faoi Acht na gCuideachtaí, 1963, an 23ú lá de Mhárta, 1976).
CUID IV
Cáin Rachmais
Leasú ar alt 1 (léiriú) den Acht Cánach Rachmais, 1975.
49.—Leasaítear leis seo alt 1 den Acht Cánach Rachmais, 1975, tríd an míniú seo a leanas a chur in ionad an mhínithe ar “iontaobhas lánroghnach” i bhfo-alt (1)—
“ciallaíonn ‘iontaobhas lánroghnach’ aon diúscairt a ndéantar dá bíthin, dá bua nó dá droim maoin a theachtadh ar iontaobhas chun ioncam nó cuid d'ioncam na maoine a charnadh nó aon diúscairt a ndéantar dá bíthin, dá bua nó dá droim maoin a theachtadh ar iontaobhas le hioncam nó caipiteal nó le cuid d'ioncam nó de chaipiteal na maoine a chur do shochar nó chun sochair, nó le cumhacht sin a chur do shochar nó chun sochair, d'aon duine nó daoine nó d'aon duine amháin nó níos mó de líon nó d'aicme daoine cibé acu de rogha na n-iontaobhaithe nó aon duine eile é agus d'ainneoin cumhacht a bheith ann an t-ioncam go léir nó aon chuid den ioncam a charnadh nó ioncam nó caipiteal nó cuid d'ioncam nó de chaipteal na maoine a bheith teoranta d'aon duine go ceann aon tréimhse ama seachas saol an duine sin agus chun críocha an mhínithe seo folaíonn ‘diúscairt’ aon diúscairt cibé acu trí ghníomhas nó trí uacht agus aon chúnant, comhaontú nó comhshocraíocht cibé acu le scríbhinn nó gan scríbhinn a rinneadh;”.
Leasú ar alt 6 (rachmas inchánach cuideachta neamhthrádála príobháidí) den Acht Cánach Rachmais, 1975.
50.—Leasaítear leis seo alt 6 den Acht Cánach Rachmais, 1975, tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur in ionad fho-alt (5)—
“(5) (a) Ní cuideachta neamhthrádála phríobháideach chun críocha an Achta seo comhlacht corpraithe lena mbaineann an fo-alt seo.
(b) Baineann an fo-alt seo le comhlacht corpraithe (dá ngairtear an chéad chomhlacht corpraithe sa mhír seo)—
(i) atá faoi rialú ag comhlacht corpraithe nach cuideachta neamhthrádála phríobháideach, nó
(ii) arb é, ar an dáta luachála, margadhluach na maoine a bhfuil teideal tairbhiúil seilbhe aige chuici ar an dáta sin margadhluach arb ionannas dó, go feadh cuid nach lú ná 90 faoin gcéad de, margadhluach scaireanna nó bintiúir i gcomhlacht corpraithe nach cuideachta neamhthrádála phríobháideach agus atá faoi rialú ag an gcéad chomhlacht corpraithe.”.
Leasú ar alt 28 (comhaontuithe maidir le faoiseamh ó chánachas dúbailte) den Acht Cánach Rachmais, 1975.
51.—(1) Leasaítear leis seo alt 28 den Acht Cánach Rachmais, 1975, tríd an bhfo-alt seo a leanas a chur leis—
“(6) (a) I gcás ar deimhin leis na Coimisinéirí gur íocadh cáin ar aon ghné le cáin rachmais i gcríoch lasmuigh den Stát i leith aon mhaoine (seachas maoin réadach sa Stát) faoi threoir aon dáta roimh dháta luachála ach laistigh de dhá mhí dhéag ón dáta sin, féadfaidh siad liúntas a thabhairt i modh creidmheasa in aghaidh na cánach rachmais a bheidh dlite agus iníoctha ar an dáta sin i leith na maoine sin nó díolúine a thabhairt i leith na maoine sin maidir leis an dáta luachála sin.
(b) Beidh éifeacht leis an bhfo-alt seo i leith cáin rachmais a bheidh dlite agus iníoctha ar dháta luachála ach ní bheidh éifeacht leis i ndáil le cáin choigríche a mbeidh ordú faoin alt seo ina leith i bhfeidhm de thuras na huaire ina mbeidh socrú le haghaidh faoiseamh ó chánachas dúbailte.”.
(2) Measfar gur tháinig fo-alt (1) den alt seo i ngníomh an 5ú lá d'Aibreán, 1975.
CUID V
Ilghnéitheach
An Cuntas Fuascailte Seirbhísí Caipitiúla.
52.—(1) San alt seo—
ciallaíonn “an príomh-alt” alt 22 den Acht Airgeadais, 1950;
ciallaíonn “alt leasaitheach 1976” alt 80 den Acht Airgeadais, 1976;
ciallaíonn “an seachtú blianacht bhreise is fiche” an tsuim a mhuirearófar ar an bPríomh-Chiste faoi fho-alt (4) den alt seo;
tá le “an tAire”, “an Cuntas” agus “seirbhísí caipitiúla” na bríonna céanna faoi seach atá leo sa phríomh-alt.
(2) Maidir leis na naoi mbliana airgeadais is fiche comhleanúnacha dar tosach an bhliain airgeadais dar críoch an 31ú lá de Nollaig, 1977, beidh éifeacht le fo-alt (4) d'alt leasaitheach 1976 ach “£8,033,711” a chur in ionad “£9,472,954”.
(3) Beidh éifeacht le fo-alt (6) d'alt leasaitheach 1976 ach “£5,071,333” a chur in ionad “£6,097,945”.
(4) Déanfar suim £10,985,618 chun fuascailt a dhéanamh ar iasachtaí, agus ús ar na hiasachtaí sin, i leith seirbhísí caipitiúla, a mhuirearú go bliantúil ar an bPríomh-Chiste nó a thoradh fáis sna tríocha bliain airgeadais comhleanúnach dar tosach an bhliain airgeadais dar críoch an 31ú lá de Nollaig, 1977.
(5) Déanfar an seachtú blianacht bhreise is fiche a íoc isteach sa Chuntas ar cibé modh agus cibé tráthanna sa bhliain airgeadais iomchuí a chinnfidh an tAire.
(6) Féadfar aon mhéid den seachtú blianacht bhreise is fiche nach mó ná £7,071,680 in aon bhliain airgeadais áirithe a úsáid chun an t-ús ar an bhfiach poiblí a íoc.
(7) Déanfar iarmhéid an seachtú blianacht bhreise is fiche a úsáid in aon cheann nó níos mó de na slite a shonraítear i bhfo-alt (6) den phríomh-alt.
Mar a dhéileálfar le cónaí daoine a thugann bronntanais don Stát.
53.—(1) San alt seo—
ciallaíonn “na hAchtanna”—
(a) na hAchtanna Cánach,
(c) an tAcht Cánach Rachmais, 1975, agus
ciallaíonn “deontóir” pearsa aonair a thugann bronntanas don Stát;
ciallaíonn “bronntanas” bronntanas maoine don Stát, a thiocfaidh, ar an Rialtas do ghlacadh leis an mbronntanas de bhun an Achta Maoine Stáit, 1954, chun bheith dílsithe, de bhun an Achta sin, d'údarás Stáit de réir brí an Achta sin;
ciallaíonn “cáin Éireannach” aon cháin a fhorchuirtear leis na hAchtanna;
folaíonn “maoin” leasanna agus cearta d'aon chineál;
ciallaíonn “dáta iomchuí”, i ndáil le pearsa aonair (is deontóir nó céile deontóra), an dáta (is dáta nach luaithe ná an lú lá de Mheán Fómhair, 1974) a fhágann sé an Stát chun cónaí (seachas cónaí ócáideach) lasmuigh den Stát;
ciallaíonn “cáin sa tír sin” aon cháin a fhorchuirtear sa tír sin atá comhionann nó garchosúil le cáin Éireannach;
ciallaíonn “cuairteanna”—
(a) i ndáil le deontóir, cuairteanna aige ar an Stát tar éis an dáta iomchuí chun comhairle a thabhairt i dtaobh bainistí na maoine is ábhar don bhronntanas, ar cuairteanna iad is giorra san iomlán ná 182 lá in aon bhliain mheasúnachta ina ndéantar iad, agus
(b) i ndáil le céile deontóra, cuairteanna ag an gcéile sin i gcuideachta an deontóra ar cuairteanna iad den sórt dá dtagraítear i mír (a).
(2) I gcás duine (is deontóir nó céile deontóra) a bheith, i ndáil le haon bhliain mheasúnachta, ina chónaí i dtír lasmuigh den Stát chun críocha cánach sa tír sin agus é a bheith inchurtha faoin gcáin sin gan aon teorainn maidir le hinmhuirearacht, ansin, d'ainneoin aon ní dá mhalairt sna hAchtanna Cánach—
(a) maidir leis an mbliain mheasúnachta ar dáta inti an dáta iomchuí, ní mheasfar, amhail ón dáta iomchuí, gnáthchónaí a bheith ar an duine sin sa Stát chun críocha cánach Éireannaí, agus
(b) maidir le haon bhliain mheasúnachta dá éis sin, ní thabharfar, le linn bheith á chinneadh an bhfuil cónaí nó gnáthchónaí sa Stát ar an duine sin chun críocha cánach Éireannaí, aird ar chuairteanna.
Aisghairm.
54.—(1) (a) Déantar leis seo gach achtachán a luaitear i gcolún (2) de Chuid I den Dara Sceideal a ghabhann leis an Acht seo a aisghairm a mhéid a shonraítear i gcolún (3) den Sceideal sin agus déantar leis seo an tOrdú a luaitear sa cholún sin (2) a chúlghairm a mhéid a shonraítear sa cholún sin (3).
(b) Déantar leis seo an t-achtachán a luaitear i gcolún (2) de Chuid II den Dara Sceideal a ghabhann leis an Acht seo a aisghairm a mhéid a shonraítear i gcolún (3) den Sceideal sin.
(c) (i) Faoi réir cibé méid, agus gan dochar do cibé méid, den Choinbhinsiún (de réir brí alt 39 den Acht seo) a choimeádann aon cheann de na sean-Chomhaontaithe (de réir na brí sin) i bhfeidhm do bhlianta measúnachta dar chríoch an 5ú lá d'Aibreán, 1977, nó roimhe sin, measfar gur tháinig mír (a) den fho-alt seo i ngníomh an 6ú lá d'Aibreán, 1976.
(ii) measfar gur tháinig mír (b) den fho-alt seo i ngníomh an 6ú lá d'Aibreán, 1977.
(2) Déantar leis seo an t-achtachán a luaitear i gcolún (2) de Chuid III den Dara Sceideal a ghabhann leis an Acht seo a aisghairm a mhéid a shonraítear i gcolún (3) den Chuid sin.
(3) (a) Déantar leis seo an t-achtachán a luaitear i gcolún (2) de Chuid IV den Dara Sceideal a ghabhann leis an Acht seo a aisghairm a mhéid a shonraítear i gcolún (3) den Chuid sin i ndáil le bronntanas nó oidhreacht arb é dáta an Achta seo a rith nó dáta dá éis sin dáta an bhronntanais nó dáta na hoidhreachta, cibé acu é.
(b) I mír (a), tá le “bronntanas”, “oidhreacht”, “dáta an bhronntanais” agus “dáta na hoidhreachta” na bríonna a shanntar dóibh le halt 2 den Acht um Cháin Fháltas Caipitiúil, 1976.
Cúram agus bainistí cánacha agus dleachtanna.
55.—Déantar leis seo na cánacha agus na dleachtanna go léir a fhorchuirtear leis an Acht seo a chur faoi chúram agus faoi bhainistí na gCoimisinéirí Ioncaim.
Gearrtheideal, forléiriú agus comhlua.
56.—(1) Féadfar an tAcht Airgeadais, 1977, a ghairm den Acht seo.
(2) Déanfar Codanna I agus V den Acht seo (a mhéid a bhaineann le cáin ioncaim) a fhorléiriú i dteannta na nAchtanna Cánach Ioncaim agus (a mhéid a bhaineann le cáin bhrabús corparáide) a fhorléiriú i dteannta Chuid V den Finance Act, 1920, agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú na Coda sin agus (a mhéid a bhaineann le cáin chorparáide) a fhorléiriú i dteannta an Achta Cánach Corparáide, 1976, agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú an Achta sin agus (a mhéid a bhaineann le cáin ghnóchan caipitiúil) a fhorléiriú i dteannta an Achta um Cháin Ghnóchan Caipitiúil, 1975, agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú an Achta sin.
(3) Forléireofar Cuid II den Acht seo i dteannta na Reachtanna a bhaineann leis na dleachtanna máil agus le bainistí na ndleachtanna sin.
(4) Forléireofar Cuid III den Acht seo i dteannta an Stamp Act, 1891, agus na n-achtachán ag leasú nó ag leathnú an Achta sin.
(5) Forléireofar Cuid IV den Acht seo agus Cuid V den Acht seo (a mhéid a bhaineann le cáin rachmais) i dteannta an Achta Cánach Rachmais, 1975.
(6) Forléireofar Cuid V den Acht seo (a mhéid a bhaineann le cáin fháltas caipitiúil) i dteannta an Achta um Cháin Fháltas Caipitiúil, 1976.
(7) Measfar gur tháinig Cuid I den Acht seo i bhfeidhm, ach amháin mar a fhoráiltear a mhalairt go sainráite inti, agus glacfaidh sí éifeacht, amhail ar agus ón 6ú lá d'Aibreán, 1977, agus measfar gur tháinig Cuid IV den Acht seo i bhfeidhm, ach amháin mar a fhoráiltear a mhalairt go sainráite inti, agus glacfaidh sí éifeacht, amhail ar agus ón 5ú lá d'Aibreán, 1977.
(8) Ach amháin i gcás ina n-éilíonn an comhthéacs a mhalairt, forléireofar aon tagairt san Acht seo d'aon achtachán eile mar thagairt don achtachán sin arna leasú le haon achtachán eile, lena n-áirítear an tAcht seo, nó faoi.
AN CHEAD SCEIDEAL
Leasú ar Achtacháin
CUID I
Leasuithe de dhroim Leasú ar Alt 236 den Acht Cánach Ioncaim, 1967
1. I míreanna 1 agus 4 (a cuireadh isteach leis an Acht Airgeadais, 1974) de Sceideal 5 a ghabhann leis an Acht Cánach Ioncaim, 1967, cuirfear “£2,000” in ionad “£1,500” gach áit a bhfuil sé.
2. Cuirfear an Tábla seo a leanas in ionad an Tábla a ghabhann leis an mír sin 4—
“
Bliain Bhreithe | An tSuim | An Céatadán |
£ | ||
1916 nó 1917 | 2,133 | 16 |
1914 nó 1915 | 2,266 | 17 |
1912 nó 1913 | 2,400 | 18 |
1910 nó 1911 | 2,533 | 19 |
1909 nó aon bhliain roimhe sin | 2,677 | 20 |
”
CUID II
Leasuithe de dhroim Athruithe ar Rátaí Cánach
1. I ndáil le cáin ioncaim don bhliain 1977-78 agus do bhlianta measúnachta dá éis sin, leasaítear leis seo an tAcht Cánach Ioncaim, 1967, de réir na bhforálacha seo a leanas den mhír seo:
(a) in alt 1 (1)—
(i) cuirfear an méid seo a leanas in ionad an mhínithe ar “ard-rátaí”,
“ciallaíonn ‘ard-rátaí’, i ndáil le cáin, na rátaí cánach, ar a dtugtar an tuairisc sin, dá bhforáiltear in alt 5 den Acht Airgeadais, 1977;”,
(ii) cuirfear an méid seo a leanas isteach i ndiaidh an mhínithe ar “duine éagumasaithe”:
“ciallaíonn ‘ráta tosaigh’, i ndáil le cáin, an ráta cánach, ar a dtugtar an tuairisc sin, dá bhforáiltear in alt 5 den Acht Airgeadais, 1977;”,
(iii) cuirfear an méid seo a leanas in ionad an mhínithe ar “ráta laghdaithe”:
“ciallaíonn ‘ráta laghdaithe’, i ndáil le cáin, an ráta cánach, ar a dtugtar an tuairisc sin, dá bhforáiltear in alt 5 den Acht Airgeadais, 1977;”,
(iv) cuirfear an méid seo a leanas in ionad an mhínithe ar “ráta caighdeánach”:
“ciallaíonn ‘ráta caighdeánach’, i ndáil le cáin, an ráta cánach, ar a dtugtar an tuairisc sin, dá bhforáiltear in alt 5 den Acht Airgeadais, 1977;”;
(b) in alt 153 (1), cuirfear an mhír seo a leanas in ionad mhír (dd)—
“(dd) ní beidh sé i dteideal shochar na forála atá in alt 5 den Acht Airgeadais, 1977, trína mbeidh cuid d'ioncam inchánaithe inmhuirearaithe, in imthosca áirithe, de réir ráta nó rátaí is lú ná an ráta caighdeánach agus, dá réir sin, muirearófar cáin air de réir an ráta chaighdeánaigh i leith na coda sin dá ioncam inchánaithe a ndéanfaí, mura mbeadh sin, cáin a mhuirearú air ina leith de réir ráta nó rátaí is lú ná an ráta caighdeánach.”;
(c) in alt 497, in ionad “an ráta laghdaithe”—
(i) sa chéad áit a bhfuil sé, cuirfear “an ráta tosaigh nó an ráta laghdaithe”, agus
(ii) sa dara háit a bhfuil sé, cuirfear “an ráta tosaigh nó an ráta laghdaithe, de réir mar is iomchuí”;
(d) in alt 525 (1), cuirfear an fhomhír seo a leanas in ionad fhomhír (i):
“(i) in aon mheasúnacht a dhéanfar ar an bpearsa aonair, déileálfar leis mar dhuine a d'íoc cáin—
(a) de réir an ráta tosaigh ar an oiread sin de is inmhuirearaithe de réir an ráta tosaigh,
(b) de réir an ráta laghdaithe ar an oiread sin de is inmhuirearaithe de réir an ráta laghdaithe, agus
(c) de réir an ráta chaighdeánaigh ar an oiread sin de is inmhuirearaithe de réir an ráta chaighdeánaigh nó na n-ard-rátaí;”.
2. I ndáil le dáiltí arna ndéanamh an 6ú lá d'Aibreán, 1977, nó dá éis, leasaítear leis seo an tAcht Cánach Corparáide, 1976, de réir na bhforálacha seo a leanas den mhír seo:
(a) in alt 66 (3) (b)—
(i) i bhfomhíreanna (i) agus (ii) cuirfear “de réir an ráta chaighdeánaigh nó na n-ard-rátaí” in ionad “de réir ráta nó rátaí ab airde ná an ráta laghdaithe”,
(ii) cuirfear an méid seo a leanas in ionad fhomhír (iii):
“(iii) i ndáil leis an oiread sin dá ioncam darb ionannas an dáileadh sin (nó comhiomlán na ndáiltí sin, de réir mar a bheidh) ar ar muirearaíodh cáin de réir ráta ab ísle ná an ráta caighdeánach, cáin de réir an íseal-ráta sin ar an méid a muirearaíodh de réir an íseal-ráta sin mar aon le cáin ar an méid céanna de réir ráta faoin gcéad ar cóimhéid le
D × E |
______ |
F |
i gcás—
arb é D an difríocht idir an ráta caighdeánach faoin gcéad don bhliain mheasúnachta agus an t-íseal-ráta faoin gcéad ar dá réir a muirearaíodh an méid agus, chun na críche sin, ciallaíonn ‘an t-íseal-ráta faoin gcéad’ an ráta ar dá réir a muirearaíodh cáin ar an méid, is é sin, ráta is lú ná an ráta caighdeánach,
arb é E an ráta feidhme faoin gcéad don bhliain mheasúnachta, agus chun na críche sin ciallaíonn ‘an ráta feidhme faoin gcéad’ do bhliain mheasúnachta méid arna chinneadh de réir na foirmle
B × | 100 ___ |
A |
i gcás an bhrí chéanna a bheith le A agus le B atá leo i bhfo-alt (2), agus
arb é F an ráta caighdeánach faoin gcéad don bhliain mheasúnachta, agus”,
(b) in alt 82 (6), trí—
(i) “de réir ráta is ísle ná an ráta caighdeánach” a chur in ionad “de réir an ráta laghdaithe”, agus
(ii) “den íseal-ráta sin” a chur in ionad “den ráta laghdaithe”.
CUID III
Leasuithe de dhroim Athruithe ar Fhaoisimh Phearsanta
Leasaítear leis seo alt 138 den Acht Cánach Ioncaim, 1967, de réir na bhforálacha seo a leanas:
(a) i bhfo-alt (1) cuirfear “£1,100” in ionad “£1,010” gach áit a bhfuil sé, cuirfear “£665” in ionad “£620” agus cuirfear “£1,215” in ionad “£1,125”, agus
(b) i bhfo-alt (2), cuirfear “£665” in ionad “£620” gach áit a bhfuil sé, agus cuirfear “£735” in ionad “£685”.
CUID IV
Leasuithe Ilghnéitheacha i ndáil le Cáin Chorparáide
1. Leasaítear leis seo an tAcht Cánach Corparáide, 1976, de réir na bhforálacha seo a leanas den mhír seo:
(a) in alt 58 (10), cuirfear “182 (faoiseamh i leith caillteanais neamhfhaoisimh agus liúntais chaipitiúla a tugadh ar aghaidh ón mbliain 1975-76),” isteach i ndiaidh “ailt”,
(b) in alt 109 (1) cuirfear “sa Chuid seo” in ionad “san alt sin”,
(c) in alt 176 (6) (a), scriosfar fomhír (iii),
(d) sa Chúigiú Sceideal, i mír 1 (6), cuirfear “mír” in ionad “alt”.
2. Leasaítear leis seo an tAcht Airgeadais, 1968, trí “33” a chur in ionad “33 (2)” (a cuireadh isteach leis an Acht Cánach Corparáide, 1976) in alt 37 (4).
3. Leasaítear leis seo an tAcht Airgeadais, 1972, trí “33” a chur in ionad “33 (2)” i bhfo-alt (4) (a cuireadh isteach le haghaidh cánach corparáide leis an Acht Cánach Corparáide, 1976) d'alt 16.
4. Leasaítear leis seo an tAcht Airgeadais, 1973, de réir na bhforálacha seo a leanas den mhír seo:
(a) i bhfo-alt (9) (a cuireadh isteach le haghaidh cánach corparáide leis an Acht Cánach Corparáide, 1976) d'alt 24, cuirfear “33” in ionad “33 (2)”,
(b) in alt 26, arna leasú le haghaidh cánach corparáide leis an Acht Cánach Corparáide, 1976,
(i) cuirfear “(c)” in ionad “(e)”, agus
(ii) cuirfear “33” in ionad “33 (2)”.
5. Leasaítear leis seo an tAcht Airgeadais, 1974, trí “33” a chur in ionad “15 nó 33 (2)” (a cuireadh isteach leis an Acht Cánach Corparáide, 1976) in alt 55 (4).
CUID V
Leasú ar Fhorálacha a Bhaineann le Faoiseamh i leith Méadú ar Stocluachanna
1. Leasaítear leis seo an tAcht Airgeadais, 1975, de réir na bhforálacha seo a leanas den mhír seo:
(a) in alt 31—
(i) cuirfear an mhír seo a leanas in ionad mhír (b) d'fho-alt (4):
“(b) Déanfar cibé measúnachtaí, measúnachtaí breise, laghduithe ar mheasúnachtaí nó aisíocaíochtaí cánach is gá in aon chás chun éifeacht a thabhairt don alt seo.”,
(ii) i ndáil le tréimhsí cuntasaíochta dar críoch an 6ú lá d'Aibreán, 1974, nó aon lá dá éis, cuirfear an fo-alt seo a leanas in ionad fho-alt (8) (a cuireadh isteach le halt 26 (1) (a) (iii) den Acht Airgeadais, 1976):
“(8) I gcás ar mó, i ndáil le tréimhse chuntasaíochta cuideachta dar críoch dáta sa bhliain 1974-75 nó 1975-76, stocluach oscailte na cuideachta ná a stocluach dúnta, bainfear an bhreis (dá ngairtear ‘laghdú ar stocluach’ na cuideachta san alt seo) as méid an mhéadaithe ar stocluach na cuideachta sa chéad tréimhse chuntasaíochta chomhleanúnach eile a mbeidh méadú den sórt sin ann agus, chun críocha fho-alt (4) (a), is é an méid a bheidh fágtha tar éis na hasbhainte sin, an méadú ar stocluach na cuideachta sa tréimhse chuntasaíochta chomhleanúnach sin:
Ar choinníoll—
(a) i gcás ar mó méid an laghdaithe ar stocluach cuideachta i dtréimhse chuntasaíochta ná an méadú ar stocluach na cuideachta sa chéad tréimhse chuntasaíochta chomhleanúnach eile a mbeidh méadú den sórt sin ann, go measfar, chun críocha an ailt seo, gur laghdú ar an stocluach sa chéad tréimhse chuntasaíochta chomhleanúnach eile sin an bhreis agus bainfear í as méid an mhéadaithe ar stocluach na cuideachta sa chéad tréimhse chuntasaíochta chomhleanúnach eile a mbeidh méadú den sórt sin ann, agus mar sin de;
(b) nach mbeidh feidhm ag forálacha an fho-ailt seo ar dhóigh a dhéanfadh difear do mhéid aon mheasúnachta don bhliain 1974-75;
(c) i gcás ar lú asbhaint (dá ngairtear an asbhaint is lú ' dá éis seo sa mhír seo) a bhfuil teideal ag cuideachta chuici faoin alt seo le linn a brabúis trádála do thréimhse chuntasaíochta dar críoch dáta sa bhliain 1975-76 a bheith á ríomh ná méid na hasbhainte (dá ngairtear ‘an asbhaint is mó’ dá éis seo sa mhír seo) a mbeadh, mura mbeadh na forálacha sin roimhe seo den fho-alt seo, teideal ag an gcuideachta chuici faoin alt seo le linn a brabúis trádála don tréimhse chuntasaíochta sin a bheith á ríomh, go bhféadfaidh an chuideachta a éileamh, tráth nach déanaí ná an 31ú lá de Nollaig, 1977, go ndéanfaí an asbhaint is mó le linn a brabúis trádála don tréimhse chuntasaíochta sin a bheith á ríomh, ach sa chás sin déileálfar, chun críocha na nAchtanna Cánach agus na n-achtachán a bhaineann le cáin bhrabús corparáide, seachas an t-alt seo, le luach a stoic thrádála i dtosach na tréimhse cuntais díreach tar éis na tréimhse cuntais ar comhthráthach dá deireadh agus do dheireadh na tréimhse cuntasaíochta sin nó a bheidh ar rith i ndeireadh na tréimhse cuntasaíochta sin, mar luach arna laghdú méid is ionann agus breis na hasbhainte is mó ar an asbhaint is lú, agus áireofar, chun críocha alt 31A (8) (a), an méid sin mar mhéid a baineadh as an méadú ar stocluach na cuideachta sa tréimhse chuntasaíochta sin.”,
(iii) cuirfear an fo-ait seo a leanas leis:
“(9) I gcás cuideachta a bheith, in aon tréimhse chuntasaíochta dar críoch an 6ú lá d'Aibreán, 1973, nó aon lá dá éis, ag seoladh trádála ar cuid di oibríochtaí trádála d'aon chineál dá luaitear sa mhíniú ar ‘trádáil’ i bhfo-alt (1) (dá ngairtear ‘oibríochtaí trádála cáilitheacha’ anseo ina dhiaidh seo) agus ar oibríochtaí trádála eile an chuid eile di, measfar an chuideachta a bheith ag seoladh trádála ar oibríochtaí trádála cáilitheacha í go hiomlán nó go formhór, más rud é, agus amháin más rud é, nach lú an méid iomlán is infhaighte ag an gcuideachta as díolacháin i gcúrsa na n-oibríochtaí trádála cáilitheacha sa tréimhse chuntasaíochta ná 75 faoin gcéad den méid iomlán is infhaighte ag an gcuideachta as na díolacháin go léir i gcúrsa a trádála sa tréimhse chuntasaíochta.”,
(b) in alt 31A (a cuireadh isteach le halt 26 den Acht Airgeadais, 1976)—
(i) sa mhíniú ar “tréimhse chuntasaíochta” i bhfo-alt (1), scriosfar “. dar críoch dáta sa tréimhse ón 6ú lá d'Aibreán, 1975, go dtí an 5ú lá d'Aibreán, 1976”,
(ii) cuirfear an coinníoll seo a leanas i ionad an choinníll a ghabhann le fo-alt (4) (a):
“Ar choinníoll—
(i) nach mbeidh, in aon chás, méid na hasbhainte arna ríomh amhlaidh níos mó ná—
(I) i gcás deireadh a bheith le tréimhse chuntasaíochta na cuideachta roimh an 6ú lá d'Aibreán, 1976, méid ioncam trádála na cuideachta don tréimhse sin, agus
(II) i gcás deireadh a bheith le tréimhse chuntasaíochta na cuideachta an 6ú lá d'Aibreán, 1976, nó dá éis, méid ioncam trádála na cuideachta don tréimhse sin tar éis gach uile laghdú ar ioncam don tréimhse sin a dhéanamh de bhua ailt 16 agus 18 den Acht Cánach Corparáide, 1976, agus tar éis gach uile asbhaint agus breisiú don tréimhse sin a dhéanamh de bhua alt 14 den Acht sin,
(ii) gurb é an t-ioncam trádála de chuid na cuideachta a bheidh le cur i gcuntas le linn asbhaint a bheith á ríomh an t-ioncam sin sula ndéanfar aon asbhaint faoin alt seo nó faoin gCúigiú Sceideal, agus
(iii) nach lamhálfar asbhaint faoi fhorálacha an ailt seo le linn ioncam trádála cuideachta a bheith á ríomh d'aon tréimhse chuntasaíochta dar críoch an 6ú lá d'Aibreán, 1977, nó aon lá dá éis sin.”,
(iii) cuirfear an mhír seo a leanas in ionad mhír (b) d'fho-alt (4):
“(b) Déanfar cibé measúnachtaí, measúnachtaí breise, laghduithe ar mheasúnachtaí nó aisíocaíochtaí cánach is gá in aon chás chun éifeacht a thabhairt don alt seo.”,
(iv) i ndáil le tréimhsí cuntasaíochta dar críoch an 6ú lá d'Aibreán, 1975, nó aon lá dá éis, cuirfear na fo-ailt seo a leanas in ionad fho-alt (7):
“(7) I gcás ar mó, i ndáil le tréimhse chuntasaíochta, stocluach oscailte cuideachta ná a stocluach dúnta, déanfar, más ar dháta roimh an 6ú lá d'Aibreán, 1977, do dheireadh na tréimhse cuntasaíochta, méid na breise (dá ngairtear ‘laghdú ar stocluach’ na cuideachta san alt seo) a áireamh, le linn ioncam trádála na cuideachta a bheith á ríomh chun críocha cánach corparáide, mar fháltas trádála de chuid thrádáil na cuideachta don tréimhse chuntasaíochta sin:
Ar choinníoll nach mó an méid a áireofar mar fháltas trádála de chuid thrádáil na cuideachta d'aon tréimhse chuntasaíochta ná méid arna chinneadh de réir na foirmle
A + B - C
i gcás—
arb é A méid comhiomlán na n-asbhaintí a bhí an chuideachta i dteideal a dhéanamh, faoi fhorálacha an ailt seo, le linn a hioncam trádála do na tréimhsí cuntasaíochta roimhe sin a bheith á ríomh,
arb é B méid comhiomlán na n-asbhaintí a bhí an chuideachta i dteideal a dhéanamh, de bhua forálacha alt 26 (1) (a) (i) den Acht Airgeadais, 1976, le linn a hioncam trádála a bheith á ríomh chun críocha cánach ioncaim, agus
arb é C comhiomlán na méideanna a áiríodh, faoin bhfo-alt seo, mar fháltais trádála de chuid thrádáil na cuideachta do na tréimhsí cuntasaíochta roimhe sin.
(8) (a) Baineann an fo-alt seo—
(i) le haon mhéid a bheadh, faoi alt 31 (8), le baint as an méadú ar stocluach cuideachta ach nár asbhaineadh amhlaidh, agus
(ii) le haon mhéid nach n-áirítear, mar gheall ar an gcoinníoll a ghabhann le fo-alt (7), mar fháltas trádála de chuid thrádáil na cuideachta.
(b) Déanfar méid lena mbaineann an fo-alt seo—
(i) más méid é dá dtagráitear i mír (a) (i), a bhaint as an méadú ar stocluach na cuideachta sa tréimhse chuntasaíochta is luaithe a tharlóidh an méadú sin, agus
(ii) más méid é dá dtagraítear i mír (a) (ii), a bhaint as an méadú ar stocluach na cuideachta sa chéad tréimhse chuntasaíochta chomhleanúnach eile a tharlóidh méadú den sórt sin,
agus is é, chun críocha fho-alt (4) (a), an méid a bheidh fágtha tar éis na hasbhainte sin an méadú ar stocluach na cuideachta sa tréimhse chuntasaíochta sin:
Ar choinníoll—
(I) i gcás ar mó aon mhéid lena mbaineann an fo-alt seo ná méid an mhéadaithe ar stocluach as a bhfuil sé le baint, go measfar gur laghdú ar stocluach sa tréimhse chuntasaíochta inar tharla an méadú sin an bhreis agus bainfear í as méid an mhéadaithe ar stocluach na cuideachta sa chéad tréimhse chuntasaíochta chomhleanúnach eile ina mbeidh méadú ar stocluach agus mar sin de;
(II) i gcás ar lú asbhaint (dá ngairtear ‘an asbhaint is lú’ dá éis seo sa mhír seo) a mbeidh teideal ag cuideachta chuici faoin alt seo le linn a hioncam trádála do thréimhse chuntasaíochta dar críoch dáta roimh an 6ú lá d'Aibreán, 1976, a bheith á ríomh, ná méid na hasbhainte dá ngairtear ‘an asbhaint is mó’ dá éis seo sa mír seo) a mbeadh, mura mbeadh na forálacha sin roimhe seo den fho-alt seo, teideal ag an gcuideachta chuici faoin alt seo le linn a brabúis trádála don tréimhse chuntasaíochta sin a bheith á ríomh, go bhféadfaidh an chuideachta a éileamh, tráth nach déanaí ná an 31ú lá de Nollaig, 1977, go ndéanfaí an asbhaint is mó le linn a hioncam trádála don tréimhse chuntasaíochta sin a bheith á ríomh, ach sa chás sin déileálfar, chun críocha na nAchtanna Cánach, seachas an t-alt seo, le luach a stoic thrádála i dtosach na tréimhse cuntais díreach tar éis na tréimhse cuntais ar comhthráthach dá deireadh agus do dheireadh na tréimhse cuntasaíochta sin nó a beidh ar rith i ndeireadh na tréimhse cuntasaíochta sin mar luach arna laghdú méid is ionann agus breis na hasbhainte is mó ar an asbhaint is lú, agus áireofar, chun críocha mhír (b) den fho-alt seo, an méid sin mar mhéid a baineadh as an méadú ar stocluach na cuideachta sa tréimhse chuntasaíochta sin.
(9) Le linn ioncam trádála cuideachta a bheith á ríomh chun críocha cánach corparáide d'aon tréimhse chuntasaíochta dar críoch an 6ú lá d'Aibreán, 1977, nó aon lá dá éis, a mbeidh laghdú ar stocluach, áireofar mar fháltas trádála de chuid thrádáil na cuideachta don tréimhse chuntasaíochta sin an méid (más ann) ar mó A ná comhiomlán B agus C i gcás—
arb é A méid comhiomlán na laghduithe ar stocluach na cuideachta sna tréimhsí cuntasaíochta go léir dar chríoch an 6ú lá d'Aibreán, 1977, nó aon lá dá éis,
arb é B méid comhiomlán na méaduithe ar stocluach na cuideachta sna tréimhsí cuntasaíochta go léir dar chríoch an 6ú lá d'Aibreán, 1977, nó aon lá dá éis, agus
arb é C comhiomlán na méideanna a áireofar, faoin bhfo-alt seo, mar fháltais trádála de chuid thrádáil na cuideachta do thréimhsí cuntasaíochta roimhe sin:
Ar chionníoll nach mó an méid a áireofar, de bhua an fho-ailt seo, mar fháltas trádála de chuid thrádáil na cuideachta d'aon tréimhse chuntasaíochta ná méid arna chinneadh de réir na foirmle
D + E - F
i gcás—
arb é D méid comhiomlán na n-asbhaintí a bhí an chuideachta i dteideal, faoi fhorálacha an ailt seo, a dhéanamh le linn a hioncam trádála a bheith á ríomh,
arb é E méid comhiomlán na n-asbhaintí a bhí an chuideachta i dteideal, faoi fhorálacha alt 26 (1) (a) (i) den Acht Airgeadais, 1976, a dhéanamh le linn a hioncam trádála a bheith á ríomh chun críocha cánach ioncaim, agus
arb é F comhiomlán na méideanna a áiríodh, faoi fhorálacha an ailt seo, mar fháltais trádála de chuid na trádála do thréimhsí cuntasaíochta roimhe sin.
(10) I gcás a dtarlóidh, i dtréimhse chuntasaíochta, go scoirfidh cuideachta de thrádáil a sheoladh nó go scoirfidh sí de bheith ina cónaí sa Stát nó go scoirfidh sí de bheith laistigh de réim cánach faoi Chás I de Sceideal D i leith trádála, measfar, chun críocha fho-ailt (7) agus (9), gur nialas stocluach dúnta na cuideachta.
(11) I gcás cuideachta a bheith, in aon tréimhse chuntasaíochta dar críoch an 6ú lá d'Aibreán, 1975, nó aon lá dá éis, ag seoladh trádála ar cuid di oibríochtaí trádála d'aon chineál dá luaitear sa mhíniú ar ‘trádáil’ i bhfo-alt (1) (dá ngairtear ‘oibríochtaí trádála cáilitheacha’ anseo ina dhiaidh seo) agus ar oibríochtaí trádála eile an chuid eile di, measfar an chuideachta a bheith ag seoladh trádála ar oibríochtaí trádála cáilitheacha í go hiomlán nó go formhór más rud é, agus amháin más rud é, nach lú an méid iomlán is infhaighte ag an gcuideachta as díolacháin i gcúrsa na n-oibríochtaí trádála cáilitheacha sa tréimhse chuntasaíochta ná 75 faoin gcéad den méid iomlán is infhaighte ag an gcuideachta as na díolacháin go léir i gcúrsa a trádála sa tréimhse chuntasaíochta.”,
(c) sa Tríú Sceideal—
(i) i mír 1 (1)—
(I) cuirfear “nó, de réir mar a bheidh, an laghdú ar stocluach na cuideachta” isteach i ndiaidh “an méadú ar stocluach na cuideachta”, agus
(II) cuirfear “nó, de réir mar a bheidh, fho-alt (8)” isteach i ndiaidh “fho-alt (2)”,
(ii) i mír 2—
(I) cuirfear an fhomhír seo a leanas isteach i ndiaidh fho-mhír (1):
“(1A) In aon chás a mbaineann mír 1 (1) leis, déanfar an laghdú ar stocluach cuideachta sa tréimhse chuntasaíochta a chinneadh chun críocha alt 31 de réir na foirmle
A (O-C) |
_______ |
N |
i gcás—
na bríonna céanna a bheith le A, O, C agus N atá leo i bhfomhír (1):
Ar choinníoll, in aon chás a mbeidh an tréimhse chuntasaíochta a luaitear in alt 12 (8) den Acht Airgeadais, 1976, ar áireamh i dtreoirthréimhse na cuideachta, go gcinnfear an laghdú ar an stocluach in aon tréimhse chuntasaíochta atá ar áireamh sa treoirthréimhse sin ionann is dá mba é N (in ionad seasamh don uimhir míonna sa treoirthréimhse) an uimhir míonna sa tréimhse ó thosach na treoirthréimhse go dtí deireadh na tréimhse cuntasaíochta a luaitear amhlaidh.”, agus
(II) cuirfear “nó, de réir mar a bheidh, ina mbeidh laghdú ar stocluach cuideachta i dtréimhse chuntasaíochta le cinneadh de réir fhomhír (1A)” i bhfomhír (2) i ndiaidh “de réir fhomhír (1),”,
(d) sa Chúigiú Sceideal a ghabhann leis an Acht Airgeadais, 1975 (a cuireadh isteach le halt 26 den Acht Airgeadais, 1976)—
(i) i mír 1 (1)—
(I) cuirfear “nó, de réir mar a bheidh, an laghdú ar stocluach na cuideachta” isteach i ndiaidh “an méadú ar stocluach na cuideachta”, agus
(II) cuirfear “nó, de réir mar a bheidh, fho-alt (7)” isteach i ndiaidh “fho-alt (2)”,
(ii) i mír 2—
(I) cuirfear an fhomhír seo a leanas isteach i ndiaidh fhomhír (1):
“(1A) In aon chás a mbaineann mír 1 (1) leis, déanfar an laghdú ar stocluach cuideachta sa tréimhse chuntasaíochta a chinneadh chun críocha alt 31A de réir na foirmle
A (O-C) |
_______ |
N |
i gcás—
na bríonna céanna a bheith le A, O, C agus N atá leo i bhfomhír (1):
Ar choinníoll, in aon chás a mbeidh an tréimhse chuntasaíochta a luaitear in alt 31A (10) ar áireamh i dtreoirthréimhse na cuideachta, go gcinnfear an laghdú ar an stocluach in aon tréimhse chuntasaíochta atá ar áireamh sa treoirthréimhse sin ionann is dá mba é N (in ionad seasamh don uimhir míonna sa treoirthréimhse) an uimhir míonna sa tréimhse ó thosach na treoirthréimhse go dtí deireadh na tréimhse cuntasaíochta a luaitear amhlaidh.”, agus
(II) cuirfear “nó, de réir mar a bheidh, ina mbeidh laghdú ar stocluach cuideachta i dtréimhse chuntasaíochta le cinneadh de réir fhomhír (1A)” i bhfomhír (2) i ndiaidh “de réir fhomhír (1),”.
2. Leasófar alt 12 den Acht Airgeadais, 1976, de réir na bhforálacha seo a leanas den mhír seo:
(a) i bhfo-alt (3) cuirfear “1977-78” in ionad “1976-77”,
(b) déanfar, le héifeacht amhail ar an agus ón 6ú lá d'Aibreán, 1976, na fo-ailt seo a leanas a chur in ionad fho-alt (5)—
“(5) Le linn ioncam trádála duine a bheith á ríomh do thréimhse chuntasaíochta ina mbeidh laghdú ar stocluach agus dar críoch dáta sa bhliain 1976-77, áireofar méid an laghdaithe sin mar fháltas trádála de chuid na trádála don tréimhse chuntasaíochta sin:
Ar choinníoll nach mó an méid a áireofar amhlaidh ná méid comhiomlán na n-asbhaintí a bhí an duine i dteideal a dhéanamh faoin alt seo le linn a ioncam trádála do na tréimhsí cuntasaíochta dar chríoch dáta sa bhliain 1975-76 a bheith á ríomh.
(6) Le linn ioncam trádála duine a bheith á ríomh d'aon tréimhse chuntasaíochta ina mbeidh laghdú ar stocluach agus dar críoch an 6ú lá d'Aibreán, 1977, nó aon lá dá éis, áireofar mar fháltas trádála de chuid na trádála don tréimhse chuntasaíochta sin an méid (más ann) ar mó A ná comhiomlán B agus C
i gcás—
arb é A méid comhiomlán na laghduithe ar stocluach an duine sna tréimhsí cuntasaíochta go léir dar chríoch an 6ú lá d'Aibreán, 1977, nó aon lá dá éis,
arb é B méid comhiomlán na méaduithe ar stocluach an duine sna tréimhsí cuntasaíochta go léir dar chríoch an 6ú lá d'Aibreán, 1977, nó aon lá dá éis, agus
arb é C comhiomlán na méideanna a áireofar mar fháltais trádála de chuid thrádáil an duine do thréimhsí cuntasaíochta roimhe sin dar chríoch an 6ú lá d'Aibreán, 1977, nó aon lá dá éis:
Ar choinníoll nach mó an méid a áireofar, de bhua an fho-ailt seo, mar fháltas trádála de chuid thrádáil an duine d'aon tréimhse chuntasaíochta ná méid a chinnfear de réir na foirmle
D-E
i gcás—
arb é D méid comhiomlán na n-asbhaintí a bhí an duine i dteideal a dhéanamh faoi fhorálacha an ailt seo le linn a ioncam trádála a bheith á ríomh do thréimhsí cuntasaíochta dar chríoch an 6ú lá d'Aibreán, 1975, nó aon lá dá éis, agus
arb é E comhiomlán na méideanna a áiríodh faoi fhorálacha an ailt seo mar fháltais trádála de chuid na trádála do thréimhsí cuntasaíochta roimhe sin.
(7) I gcás éifeacht don bhliain 1977-78 a bheith le hasbhaint arna lamháil de bhua an ailt seo le linn brabúis trádála duine ó thrádáil a bheith á ríomh do thréimhse chuntasaíochta—
(a) ní bheidh an duine i dteideal faoiseamh faoi alt 309 den Acht Cánach Ioncaim, 1967, don bhliain 1978-79 ná d'aon bhliain dá éis sin maidir le caillteanas a tabhaíodh sa trádáil roimh an 6ú lá d'Aibreán, 1977,
(b) ní bheidh an duine i dteideal faoiseamh faoi alt 311 den Acht Cánach Ioncaim, 1967, don bhliain 1976-77 ná d'aon bhliain roimhe sin maidir le caillteanas a tabhaíodh sa trádáil, agus
(c) ní bheidh feidhm ag forálacha alt 241 (3) den Acht Cánach Ioncaim, 1967, ná ag forálacha an ailt sin arna gcur chun feidhme le haon fhoráil eile de na hAchtanna Cánach Ioncaim, maidir le liúntas caipitiúil nó cuid de liúntas caipitiúil arb éard é, nó a meastar gurb éard é, liúntas caipitiúil, nó cuid de liúntas caipitiúil, don bhliain 1977-78 agus nár tugadh lánéifeacht dó an bhliain sin toisc nach raibh brabúis ná gnóchain inmhuirearaithe ann don bhliain sin nó toisc gan dóthain brabús nó gnóchan inmhuirearaithe a bheith ann don bhliain sin.
(8) I gcás a dtarlóidh, i dtréimhse chuntasaíochta, go scoirfidh duine de thrádáil a sheoladh nó go scoirfidh sé de bheith ina chónaí sa Stát nó go scoirfidh sé de bheith laistigh de réim cánach faoi Chás I de Sceideal D i leith trádála, measfar, chun críocha fho-ailt (5) agus (6), gur nialas stocluach dúnta an duine.
(9) Bainfidh na forálacha sin roimhe seo den alt seo le trádáil a sheolann comhpháirtíocht mar a bhaineann siad le trádáil a sheolann duine.”.
AN DARA SCEIDEAL
Achtacháin a Aisghairtear
CUID I
Uimhir agus Bliain | Gearrtheideal | Méid na hAisghairme |
(1) | (2) | (3) |
Alt 21 agus an Cúigiú Sceideal a mhéid nach bhfuil sé aisghairthe. | ||
Alt 22. | ||
Ailt 355, 357 agus 369 (2), Codanna I agus II agus míreanna 2, 3, 4 agus 5 de Chuid III de Sceideal 6 agus Sceideal 7. | ||
In alt 35 (2), na focail “(a) Tuaisceart Éireann agus an Bhreatain Mhór”. | ||
Ailt 32 agus 38 agus an Dara agus an Ceathrú Sceideal. | ||
An coinníol a ghabhann le halt 4 (2). | ||
Fo-ailt (6) agus (7) d'alt 42. | ||
I.R. Uimh. 143 de 1975 | An tOrdú um Fhaoiseamh ó Chánachas Dúbailte (Cánacha ar Ioncam) (an Ríocht Aontaithe), 1975. | An tOrdú go léir. |
CUID II
Uimhir agus Bliain | Gearrtheideal | Méid na hAisghairme |
(1) | (2) | (3) |
Alt 356. |
CUID III
Uimhir agus Bliain | Gearrtheideal | Méid na hAisghairme |
(1) | (2) | (3) |
Alt 17. |
CUID IV
Uimhir agus Bliain | Gearrtheideal | Méid na hAisghairme |
(1) | (2) | (3) |
Alt 67 (4). |
Na hAchtanna dá dTagraítear | |
Finance (1909-1910) Act, 1910 | 1910, c. 8. |
Finance Act, 1920 | 1920, c. 18. |
An tAcht Leasa Shóisialaigh, 1952 | |
Stamp Act, 1891 | 1891, c. 39. |