As Ann Déscrolláil

Help

Cuir Déscrolláil ar siúl chun an dá leagan a scrolláil le chéile.

[EN]

Uimhir 8 de 1980


[EN]

AN tACHT RIALTAIS ÁITIÚIL (AOISLIÚNTAS), 1980

[An tiontú oifigiúil]

ACHT DÁ CHUMASÚ DON AIRE COMHSHAOIL SCÉIM-EANNA AOISLIÚNTAIS A DHÉANAMH MAIDIR LE FOSTAITHE COMHLACHTAÍ ÁIRITHE, AGUS AISCÍ A DHEONÚ DO NA FOSTAITHE SIN NÓ INA LEITH, AGUS CHUN NA gCRÍOCHA SIN DÁ CHUMASÚ DON AIRE SIN ACHTACHÁIN ÁIRITHE A BHAINEANN LE hAOISLIÚN-TAS A LEASÚ NÓ A AISGHAIRM, DO LEASÚ AN ACHTA SLÁINTE (COMHLACHTAÍ CORPRAITHE), 1961, AN ACHTA SLÁINTE, 1970, AGUS AN ACHTA UM SHEIR-BHÍSÍ RIALTAIS ÁITIÚIL (COMHLACHTAÍ CORP-RAITHE), 1971, D'FHONN GO bhFÉADFAR, FARA MODHNUITHE NÓ TEORAINNEACHA ÁIRITHE, SCÉIMEANNA FAOIN ACHT SEO A CHUR CHUN FEIDHME MAIDIR LE FOSTAITHE COMHLACHTAÍ ÁIRITHE EILE, AGUS NA hAISCÍ SIN A DHEONÚ DO NA FOSTAITHE SIN NÓ INA LEITH, D'AISGHAIRM AN ACHTA RIALTAIS ÁITIÚIL (AOISLIÚNTAS), 1956, AGUS ACHTACHÁN ÁIRITHE EILE A BHAINEANN LE hAOIS-LIÚNTAS, AGUS DO DHÉANAMH SOCRÚ I dTAOBH NITHE A BHAINEANN LEIS NA NITHE RÉAMHRÁITE. [4 Meitheamh, 1980] ACHTAÍTEAR AG AN OIREACHTAS MAR A LEANAS: [EN]

Mínithe.

1.—San Acht seo—

[EN]

ciallaíonn “Acht 1956” an tAcht Rialtais Áitiúil (Aoisliúntas), 1956;

[EN]

ciallaíonn “Acht 1961” an tAcht Sláinte (Comhlachtaí Corpraithe), 1961;

[EN]

ciallaíonn “Acht 1970” an tAcht Sláinte, 1970;

[EN]

ciallaíonn “Acht 1971” an tAcht um Sheirbhísí Rialtais Áitiúil (Comhlachtaí Corpraithe), 1971;

[EN]

ciallaíonn “údarás áitiúil” aon cheann de na comhlachtaí seo a leanas:

[EN]

(a) údarás áitiúil chun críocha na nAchtanna Rialtais Áitiúil, 1925 go 1978,

[EN]

(b) coiste gairmoideachais,

[EN]

(c) coiste talmhaíochta,

[EN]

(d) coiste freastail scoile;

[EN]

ciallaíonn “an tAire” an tAire Comhshaoil;

[EN]

ciallaíonn “aisce théarfa” aisce is iníoctha faoi scéim faoi alt 2 den Acht seo le duine is fostaí do chomhlacht lena mbaineann alt 2 den Acht seo agus a scoirfidh dá oifig nó dá fhostaíocht a shealbhú;

[EN]

(a) de dhroim chealú na hoifige a shealbhaigh sé mar fhostaí den sórt sin, nó

[EN]

(b) chun gurbh fhusaide comhshocraíochtaí a dhéanamh lenar féidir éifeacht nó tíos níos fearr a chur i gcrích maidir leis an gcomhlacht sin;

[EN]

ciallaíonn “na hAchtanna Leasa Shóisialaigh” iad seo a leanas, eadhon, Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1979, na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1979, na hAchtanna um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1979, na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1979, na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1979, na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leasa Forlíontacha), 1975 agus 1979, agus aon achtachán a leasaíonn nó a leathnaíonn gach ceann nó aon cheann de na hAchtanna sin;

[EN]

tá le “reacht” agus “ionstraim reachtúil” an bhrí chéanna atá leo, faoi seach, in alt 3 den Acht Léiriúcháin, 1937.

[EN]

Scéimeanna aoisliúntais maidir le fostaithe údarás áitiúil agus omhlachtaí árithe eile.

2.—(1) (a)  Féadfaidh an tAire, le toiliú Aire na Seirbhíse Poiblí, scéim nó scéimeanna a dhéanamh chun pinsin, cnapshuimeanna, aiscí (lena n-áirítear aiscí téarfa agus sochair dhíobhála) agus liúntais eile a dheonú, ar scor nó ar bhás, nó i cibé imthosca eile a shonrófar sa scéim nó sna scéimeanna, do dhaoine nó i leith daoine atá fostaithe ag comhlacht lena mbaineann an t-alt seo agus is d'aicme nó de thuairisc a shonraítear sa scéim.

[EN]

(b) Gach comhlacht a mbaineann scéim faoin alt seo le haon fhostaí dá chuid cuirfidh sé an scéim i gcrích de réir a téarmaí, agus gan dochar do ghinearáltacht a bhfuil anseo roimhe seo i gcás scéim faoin alt seo dá cheangal clár a bhunú agus a chothabháil chun críocha na scéime, agus i gcás ina bhforálfaidh scéim den sórt sin é, taifeadfaidh gach comhlacht den sórt sin ainm gach fostaí den sórt sin sa chlár, nó, i gcás ina bhforálfaidh an scéim nó aon scéim eile faoin alt seo go roinnfear an clár, i cibé cuid de is iomchuí ag féachaint do théarmaí na scéime sin.

[EN]

(2) Gan dochar do ghinearáltacht fho-alt (1) den alt seo, féadfaidh scéim faoin alt seo—

[EN]

(a) éifeacht chúlghabhálach a bheith léi,

[EN]

(b) a shocrú maidir leo seo a leanas, nó le haon duine nó le haon cheann díobh:

[EN]

(i) Aire na Seirbhíse Poiblí,

[EN]

(ii) aon chomhlacht ar féidir seirbhís leis a ríomh chun críocha aon scéim den sórt sin,

[EN]

(iii) aon duine a bheidh sonraithe sa scéim,

[EN]

(iv) Ciste Aoisliúntais na Meánmhúinteoirí, Ciste Aoisliúntais na Múinteoirí Bunscoile nó aon chiste aoisliúntais eile a bheidh sonraithe amhlaidh,

[EN]

go n-íocfaidh siad nó go bhfaighidh siad íocaíochtaí i leith sochair nó seirbhís aoisliúntais a aistriú, ar seirbhís í is féidir a ríomh chun críocha scéim faoin alt seo, nó cibé íocaíochtaí eile i ndáil le haoisliúntas a bheidh sonraithe amhlaidh,

[EN]

(c) feidhm a bheith aici i ndáil le pinsin, liúntais, cnapshuimeanna nó aiscí a íoctar nó is iníoctha le daoine nó i leith daoine arbh fhostaithe iad do chomhlachtaí lena mbaineann an t-alt seo ach a fuair bás nó a scoir de bheith ina bhfostaithe den sórt sin roimh thosach na scéime,

[EN]

(d) a cheangal nó a údarú go n-íocfar pinsin, liúntais, cnapshuimeanna nó aiscí le daoine nó i leith daoine a luaitear i mír (c) den fho-alt seo,

[EN]

(e) a fhoráil maidir le pinsean, liúntas, cnapshuim, aisce nó íocaíocht a dheonaítear nó a cheanglaítear a thabhairt, de bhun scéim faoin alt seo, do dhuine nó i leith duine d'aicme nó de thuairisc a bheidh sonraithe amhlaidh, gur duine eile d'aicme nó de thuairisc a bheidh sonraithe amhlaidh, ar duine é seachas fostóir an duine chéadluaite, a íocfaidh an céanna, agus i gcás ina bhforálfar sin leis an scéim beidh foráil inti freisin go dtabharfaidh an fostóir sin don duine eile sin cibé íocaíochtaí i ndáil le haoisliúntas a shonrófar amhlaidh,

[EN]

(f) a údarú go n-íocfar, gan probháid a thabhairt ar aird ná teideal ionadaí pearsanta duine éagtha a chruthú ar dhóigh ar bith eile, aon suim, nach mó ná méid a bheidh sonraithe sa scéim, a bheidh dlite i leith aon sochar faoin scéim,

[EN]

(g) a cheangal go ndéanfaidh aon chomhlacht a mbaineann an scéim le haon fhostaí dá chuid clár a bhunú agus a chothabháil chun críocha na scéime,

[EN]

(h) a shonrú cad é an chuid den chlár sin ina dtaifeadfar ainmneacha na ndaoine a mbaineann an scéim leo, nó ainmneacha na ndaoine sin ar daoine iad d'aicme nó de thuairisc shonraithe,

[EN]

(i) a fhoráil go ndéanfaidh comhlacht ainm duine a bhaint, i cibé imthosca a bheidh sonraithe sa scéim, den chlár a bheidh á choimeád aige chun críocha na scéime, nó, i gcás ina bhforálfaidh an scéim nó aon scéim eile faoin alt seo go roinnfear an clár sin. de cibé cuid de a bheidh sonraithe amhlaidh,

[EN]

(j) a fhoráil, maidir le hainmneacha a bhí, díreach roimh thosach na scéime, taifeadta i gclár (ar féidir gur clár é atá á choimeád chun críocha Acht 1956) a bheidh sonraithe sa scéim ag comhlacht a mbaineann an scéim le haon fhostaí dá chuid, nó le haon cheann de na hainmneacha sin ar ainmneacha daoine iad d'aicme nó de thuairisc a bheidh sonraithe amhlaidh, go measfar iad a bheith taifeadta sa chlár a bheidh á choimeád ag an gcomhlacht chun críocha na scéime, nó, de réir mar bheidh, i gcuid den chlár sin a bheidh sonraithe amhlaidh,

[EN]

(k) socrú a dhéanamh maidir le haon ábhar idirthréimhseach nó le haon ábhar a bhaineann nó a ghabhann leis na nithe sin roimhe seo.

[EN]

(3) Féadfar scéimeanna éagsúla a dhéanamh faoin alt seo, nó féadfaidh scéim faoin alt seo forálacha éagsúla a dhéanamh, i ndáil le haicmí nó tuairiscí éagsúla daoine atá fostaithe ag comhlacht lena mbaineann an t-alt seo agus gan dochar do ghinearáltacht a bhfuil anseo roimhe seo féadfar na haicmí nó na tuairiscí daoine sin a shainiú faoi threoir rogha a bheidh sonraithe sa scéim a fheidhmiú.

[EN]

(4) Féadfar suim a bheidh le híoc ag comhlacht lena mbaineann an t-alt seo de bhun aon fhoráil a áirítear i scéim faoin alt seo de bhua mhír (f) d'fho-alt (2) den alt seo a íoc le daoine nó a dháileadh ar dhaoine ar dealraitheach don chomhlacht go bhfuil teideal tairbhiúil acu chun eastát an duine éagtha lena mbaineann, nó a íoc le haon duine nó daoine, nó a dháileadh ar aon daoine díobh sin, nó, i gcás an duine éagtha lena mbaineann nó a leanaí a bheith neamhdhlisteanach (ar cás é nach mbaineann alt 9 den Acht Dlisteanais, 1931, leis), a íoc le cibé daoine nó a dháileadh ar cibé daoine is cuí leis an gcomhlacht, agus urscaoilfear an comhlacht ó gach dliteanas i leith aon íoc nó dáileadh den sórt sin.

[EN]

(5) (a) Faoi réir alt 5 (4) den Acht seo, i gcás ar dealraitheach don Aire go bhfuil foráil in aon reacht nó ionstraim reachtúil atá ar neamhréir le haon fhoráil de scéim faoin alt seo, nó nach bhfuil riachtanas léi a thuilleadh nó gur gá í a oiriúnú, a mhodhnú nó a leasú ar dhóigh eile de dhroim na forála sin, féadfaidh sé, faoi réir fho-alt (6) den alt seo, an fhoráil a aisghairm nó a leasú le scéim faoin alt seo arna déanamh le toiliú Aire na Seirbhíse Poiblí.

[EN]

(b) Tiocfaidh an fo-alt seo i bhfeidhm ar thosach feidhme alt 11 den Acht seo.

[EN]

(6) Is le toiliú an Aire Leasa Shóisialaigh amháin a dhéanfaidh an tAire scéim faoin alt seo a aisghaireann nó a leasaíonn foráil sna hAchtanna Leasa Shóisialaigh nó in aon ionstraim reachtúil faoi na hAchtanna sin.

[EN]

(7) Má leasaítear aon fhoráil le scéim faoin alt seo ní dhéanfaidh an leasú dochar d'aon chumhacht chun an fhoráil sin a leasú a thugtar ar dhóigh seachas leis an alt seo.

[EN]

(8) Faoi réir fho-alt (6) den alt seo, féadfaidh an tAire, le toiliú Aire na Seirbhíse Poiblí, scéim a dhéanamh tráth ar bith do leasú nó do chúlghairm scéim faoin alt seo.

[EN]

(9) Baineann an t-alt seo—

[EN]

(a) le húdarás áitiúil,

[EN]

(b) le húdarás sláinte,

[EN]

(c) le haon chomhlacht (nach bord sláinte) seachas—

[EN]

(i) comhlacht corpraithe a bunaíodh faoi Acht 1961, nó

[EN]

(ii) comhbhord a bunaíodh faoi ordú, agus chun críocha ordaithe, faoi alt 11 d'Acht 1970,

[EN]

atá ag soláthar seirbhísí faoi na hAchtanna Sláinte, 1947 go 1970, agus atá ainmnithe chun críocha an ailt seo ag an Aire Sláinte le toiliú an Aire.

[EN]

Féadfaidh an tAire forálacha áirithe aoisliúntais rialtais áitiúil atá ar marthain a leasú.

3.—(1) Faoi réir alt 5 (4) den Acht seo agus fho-alt (4) den alt seo, féadfaidh an tAire, a mhéid a shonraítear sa tríú colún den Chéad Sceideal a ghabhann leis an Acht seo agus laistigh den tréimhse dar tosach dáta an Achta seo a rith agus dar críoch dáta thosach feidhme alt 11 den Acht seo, a fhoráil le rialacháin go bhfoirceannfar aon achtachán a luaitear sa dara colún den Sceideal sin mar aon le haon ionstraim reachtúil, sa mhéid gur faoi aon achtachán a luaitear sa tríú colún sin a rinneadh í, nó féadfaidh sé an céanna a leasú ar shlí eile.

[EN]

(2) Faoi réir alt 5 (4) den Acht seo agus fho-alt (4) den alt seo, féadfaidh an tAire a fhoráil le rialacháin go bhfoirceannfar aon fhoráil in aon reacht nó ionstraim reachtúil, nó féadfaidh sé an céanna a leasú ar shlí eile, más dealraitheadh dó go bhfuil an fhoráil ar neamhréir le haon fhoráil de chuid rialacháin faoin alt seo nó nach bhfuil riachtanas léi a thuilleadh nó gur gá í a oiriúnú, a mhodhnú nó a leasú ar shlí eile de dhroim na forála sin.

[EN]

(3) Faoi réir fho-alt (4) den alt seo, féadfaidh an tAire le rialacháin an Chéad Sceideal a ghabhann leis an Acht seo a leasú le go sroichfidh feidhm fho-alt (1) den alt seo chuig iomlán aon reachta nó chuig aon achtachán atá in aon reacht.

[EN]

(4) Is le toiliú Aire na Seirbhíse Poiblí amháin a dhéanfaidh an tAire rialacháin faoin alt seo agus i dteannta a bhfuil anseo roimhe seo i gcás na rialacháin sin—

[EN]

(a) dá fhoráil go bhfoirceannfar nó go leasófar ar shlí eile aon fhoráil de na hAchtanna Leasa Shóisialaigh nó d'aon ionstraim reachtúil arna déanamh faoi na hAchtanna sin,

[EN]

(b) do chur feidhm fho-alt (1) den alt seo ag sroicheadh chuig iomlán aon reacht, nó chuig aon achtachán atá in aon reacht, a chuimsítear sna hAchtanna Leasa Shóisialaigh,

[EN]

is le toiliú an Aire Leasa Shóisialaigh amháin a dhéanfaidh an tAire iad.

[EN]

(5) I gcás ina mbeartóidh an tAire rialachán faoi fho-alt (3) den alt seo a dhéanamh, leagfar dréacht den rialachán faoi bhráid gach Tí den Oireachtas agus ní dhéanfar an rialachán go dtí go mbeidh rún ag ceadú an dréachta ceadaithe ag gach Teach díobh.

[EN]

(6) Má leasaítear aon fhoráil le rialacháin faoin alt seo ní dhéanfaidh sin dochar d'aon chumhacht chun an fhoráil sin a leasú a thugtar ar dhóigh seachas leis an alt seo.

[EN]

(7) Féadfaidh éifeacht chúlghabhálach a bheith le rialacháin faoin alt seo.

[EN]

Aiscí maidir le seirbhís neamhinphinsin áirithe.

4.—(1) I gcás a scoirfidh duine de bheith fostaithe ag comhlacht lena mbaineann alt 2 den Acht seo, ansin, faoi réir fho-alt (3) agus (4) den alt seo, féadfaidh an comhlacht, de bhun agus de réir rialacháin arna ndéanamh ag an Aire faoin alt seo le toiliú Aire na Seirbhíse Poiblí, agus ag féachaint do sheirbhís a thug an duine—

[EN]

(a) ar seirbhís í ata sonraithe de thuras na huaire faoin bhfo-alt sin (3) agus

[EN]

(b) ar seirbhís í a fhéadfar a chur san áireamh de bhun an fho-ailt sin (3) i leith an duine,

[EN]

aisce a dheonú don duine sin nó ina leith.

[EN]

(2) Féadfaidh rialacháin faoin alt seo a fhoráil maidir le haisce a dheonaítear faoi do dhuine nó i leith duine d'aicme nó de thuairisc shonraithe, gur duine eile d'aicme nó de thuairisc a bheidh sonraithe amhlaidh, ar duine é seachas fostóir an duine chéadluaite, a íocfaidh í.

[EN]

(3) Nuair a bheifear á chinneadh de réir rialacháin faoin alt seo an ndeonófar aisce, nó cad é méid aisce faoin alt seo, cuirfidh comhlacht lena mbaineann alt 2 den Acht seo san áireamh seirbhís d'aicme nó de thuairisc a bheidh sonraithe i scríbhinn chun críocha an ailt seo ag an Aire, agus ní chuirfidh sé san áireamh ach seirbhís den sórt sin, go ginearálta nó i ndáil le daoine d'aicme nó de thuairisc a bheidh sonraithe amhlaidh.

[EN]

(4) Ní dheonóidh comhlacht aisce faoin alt seo do dhuine a dhífhostaigh an comhlacht mar gheall ar mhí-iompar nó neamhinniúlacht (nach neamhinniúlacht mar gheall ar sheanaois nó éiglíocht intinne nó coirp).

[EN]

(5) Féadfaidh éifeacht chúlghabhálach a bheith le rialacháin faoin alt seo.

[EN]

Rialacháin agus scéimeanna i gcoitinne.

5.—(1) Gach rialachán nó scéim a dhéanfar faoin Acht seo, seachas rialachán faoi alt 3 (3), leagfar é nó í faoi bhráid gach Tí den Oireachtas a luaithe is féidir tar éis a dhéanta nó a déanta agus, má dhéanann ceachtar Teach acu sin laistigh den lá is fiche a shuífidh an Teach sin tar éis an rialachán nó an scéim a leagan faoina bhráid rún a rith ag neamhniú an rialacháin nó na scéime, beidh an rialachán nó an scéim, de réir mar a bheidh, ar neamhní da réir sin, ach sin gan dochar do bhailíocht aon ní a rinneadh roimhe sin faoin rialachán nó faoin scéim.

[EN]

(2) (a) Féadfaidh aon rialacháin a dhéanfaidh an tAire faoin Acht seo a fhoráil go gcinnfidh an tAire aon cheisteanna a éireoidh faoi na rialacháin nó de bhua a ndéanta.

[EN]

(b) Féadfaidh aon scéim a dhéanfaidh an tAire faoin Acht seo a fhoráil—

[EN]

(i) go gcinnfidh Aire Rialtais a bheidh sonraithe sa scéim nó duine d'aicme nó de thuairisc a bheidh sonraithe amhlaidh ceisteanna a éireoidh faoin scéim nó de bhua a déanta,

[EN]

(ii) go gcinnfidh Aire den sórt sin nó duine d'aicme nó de thuairisc den sórt sin aon cheist den sórt sin is d'aicme nó de thuairisc a bheidh sonraithe amhlaidh agus go gcinnfidh an tAire aon cheist eile den sórt sin.

[EN]

(3) Féadfaidh aon scéim a dhéanfaidh an tAire faoin Acht seo a fhoráil go ndéanfar aon tagairt in aon reacht (seachas an tAcht seo), nó in aon reacht áirithe den sórt sin a bheidh sonraithe sa scéim, d'achtachán a bheidh sonraithe sa Dara Sceideal a ghabhann leis an Acht seo agus sa scéim a fhorléiriú mar thagairt, nó, de réir mar a bheidh, mar thagairt a fholaíonn tagairt, don scéim nó don fhoráil chomhréire den scéim, de réir mar is iomchuí, agus i gcás aon fhoráil den sórt sin a bheith ar áireamh i scéim den sórt sin, forléireofar an t-achtachán lena mbaineann an fhoráil agus beidh éifeacht leis de réir na forála.

[EN]

(4) (a) Faoi réir mhír (b) den fho-alt seo, ní fheidhmeoidh an tAire an chumhacht a thugtar dó le halt 2 (1) (a), le halt 2 (5) (a) nó le fo-alt (1) nó (2) d'alt 3 den Acht seo ionas go gcuirfear coinníollacha i mbaint le duine nó i leith duine, ar coinníollacha iad is lú fabhar i gcóimheas leis na coinníollacha ar a bhfearann an feidhmiú agus a bhí i bhfeidhm i ndáil leis an duine díreach roimh an bhfeidhmiú sin, mura mbeidh an bhaint sin ag brath le haghaidh a héifeachta ar dhuine d'fheidhmiú rogha (roimh dháta an Achta seo a rith nó dá éis).

[EN]

(b) Ní bheidh feidhm ag an tsriantacht atá i mír (a) den fho-alt seo i ndáil leis an Aire d'fheidhmiú aon cheann de na cumhachtaí a luaitear inti—

[EN]

(i) i gcás gur d'aicme nó de thuairisc daoine a shonraítear chun críocha na míre seo i scéim nó i scéimeanna nó i rialacháin arna ndéanamh faoi alt 2 nó 3, faoi seach, den Acht seo, na daoine a bhfuil na coinníollacha á gcur i mbaint leo nó ina leith de dhroim fheidhmiú na cumhachta, agus

[EN]

(ii) i gcás a mbeidh na coinníollacha sin, nó aon cheann nó níos mó díobh, le cur i mbaint leis na daoine sin nó i leith na ndaoine sin ó dháta—

[EN]

(I) a bheidh sonraithe sa scéim nó sna rialacháin agus, maidir le duine áirithe, nach déanaí ná an dáta ar tháinig an duine chun bheith ina dhuine den aicme nó den tuairisc sin, agus

[EN]

(II) nach luaithe, i gcás ina mbainfidh na coinníollacha sin le pinsin a sholáthar do bhaintreacha, do dhílleachtaí nó do chleithiúnaithe daoine den aicme nó den tuairisc sin, ná an 1ú la d'Éanáir, 1970, nó in aon chás eile, an 1ú lá de Mheitheamh, 1978.

[EN]

Cosaint.

6.—(1) Faoi réir an choinníll a ghabhann le halt 5 (4) den Acht seo, i gcás aon achtachán a aisghairm nó a leasú leis an Acht seo nó faoi—

[EN]

(a) ní oibreoidh sin chun laghdú a dhéanamh ar aon phinsean, liúntas, aisce, cnapshuim nó aisíoc ranníocaí a deonaíodh do dhuine nó i leith duine faoi aon reacht (seachas an tAcht seo),

[EN]

(b) maidir le haon chomhaontú, socrú, cinneadh, géilleadh, roghnú, nó ainmniú a dhéanfar, nó fógra nó ceadú a thabharfar, nó ranníoc a íocfar, faoi aon achtachán den sórt sin, ní oibreoidh sin ar dhóigh a rachaidh chun dochair do dhuine lena mbaineann an comhaontú, an socrú, an cinneadh, an géilleadh, an roghnú, an t-ainmniú, an fógra, an ceadú nó an ranníoc,

[EN]

(c) maidir le haon ní eile a deonaíodh, a rinneadh, a tugadh nó a íocadh faoi aon achtachán den sórt sin, ní oibreoidh sin ar dhóigh a rachaidh chun dochair do dhuine lena mbaineann an ní sin,

[EN]

agus, faoi réir a bhfuil anseo roimhe seo agus alt 2 (5) (a) agus fho-ailt (1) agus (2) d'alt 3 den Acht seo agus an choinníll sin, leanfar den phinsean nó den liúntas sin a íoc ionann is dá mba nach ndearnadh an t-achtachán a aisghairm nó a leasú amhlaidh agus, i gcás a gceadaíonn an comhthéacs é, measfar an pinsean, an liúntas, an aisce, an chnapshuim nó an t-aisíoc ranníocaí, nó an ní a luaitear i mír (b) nó (c) den fho-alt seo, a bheith deonaithe, déanta, tugtha nó íoctha faoin bhforáil chomhréire de scéim a rinneadh faoi alt 2 den Acht seo.

[EN]

(2) Déanfar aon tagairt in aon reacht (seachas an tAcht seo), nó in aon doiciméad (mura n-éilíonn an comhthéacs a mhalairt), do phinsean, liúntas, aisce, cnapshuim nó aisíoc ranníocaí faoi achtachán, nó a deonaíodh faoi achtachán, a shonraítear sa Dara Sceideal a ghabhann leis an Acht seo, a fhorléiriú mar thagairt a fholaíonn tagairt do phinsean, liúntas, aisce, cnapshuim nó aisíoc ranníocaí faoi scéim, a deonaíodh faoi scéim, nó a mheastar faoin Acht seo a deonaíodh faoi scéim, arna déanamh faoi alt 2 den Acht seo, de réir mar is iomchuí.

[EN]

(3) Aon tagairt in aon reacht (seachas an tAcht seo) nó doiciméad d'aon achtachán a aisghairtear, go hiomlán nó go páirteach, leis an Acht seo, forléireofar í, i gcás a gceadaíonn an comhthéacs é, mar thagairt, nó mar thagairt a fholaíonn tagairt, don scéim chomhréire faoin Acht seo, nó don fhoráil chomhréire de scéim den sórt sin, de réir mar is iomchuí.

[EN]

Leasú ar alt 4 den Acht Sláinte (Comhlachtaí Corpraithe), 1961.

7.—Leasaítear leis seo alt 4 d'Acht 1961—

[EN]

(a) trí “nó aon scéim nó rialacháin faoin Acht Rialtais Áitiúil (Aoisliúntas), 1980,” a chur isteach roimh “a chur i bhfeidhm” i mír (b) d'fho-alt (2), roimh “a chur i bhfeidhm” agus roimh “curtha i bhfeidhm” i bhfo-alt (3), agus tá an mhír sin (b) agus an fo-alt sin (3), arna leasú leis an alt seo agus leis an Ordú Rialtais Áitiúil (Ainm na Roinne agus Teideal an Aire a Athrú), 1977, leagtha amach i míreanna 1 agus 2, faoi seach, den Tábla a ghabhann leis an alt seo; agus

[EN]

(b) trí na fo-ailt seo a leanas a chur isteach i ndiaidh fho-alt (3):

[EN]

“(4)  I gcás a bhfolóidh ordú bunaithe nó aon ordú ag leasú ordú bunaithe forálacha chun scéim faoin Acht Rialtais Áitiúil (Aoisliúntas), 1980, a chur i bhfeidhm, cuirfidh an comhlacht áirithe an scéim i gcrích de réir a téarmaí ach sin faoi réir cibé modhnuithe a shonrófar san ordú.

[EN]

(5) Féadfaidh éifeacht chúlghabhálach a bheith le hordú ag leasú ordú bunaithe, a mhéid a chuireann sé aon scéim nó rialacháin faoin Acht Rialtais Áitiúil (Aoisliúntas), 1980, i bhfeidhm.”.

AN TÁBLA

1. (b) an tAcht Rialtais Áitiúil (Aoisliúntas), 1956, nó aon scéim nó rialacháin faoin Acht Rialtais Áitiúil (Aoisliúntas), 1980, a chur i bhfeidhm maidir leis an gcomhlacht ionann agus dá mba údarás áitiúil é ach faoi réir aon mhodhnuithe (lena n-áirítear modhnuithe maidir le seirbhís is ináirithe mar sheirbhís inphinsin) a shonrófar san ordú le toiliú an Aire Comhshaoil.

2. (3) I gcás ina mbeidh foráil déanta in ordú bunaithe nó in ordú ag leasú ordú bunaithe chun an tAcht Rialtais Áitiúil (Aoisliúntas), 1956, nó aon scéim nó rialacháin faoin Acht Rialtais Áitiúil (Aoisliúntas), 1980, a chur i bhfeidhm maidir le comhlacht arna bhunú le hordú bunaithe (i dteannta nó d'éagmais modhnuithe maidir le seirbhís is ináirithe mar sheirbhís inphinsin) agus go ndéanfaidh oifigeach inphinsin d'údarás áitiúil d'oifigeach don chomhlacht sin, forléireofar fo-alt (1) d'alt 11 den Acht sin, mar a bheidh feidhm aige maidir leis, ionann is dá gcuirtí an mhír seo a leanas leis an bhfo-alt sin:—

“(i) seirbhís mar oifigeach inphinsin do chomhlacht a bunaíodh faoin Acht Sláinte (Comhlachtaí Corpraithe), 1961, agus a mbeidh an tAcht seo nó aon scéim nó rialacháin faoin Acht Rialtais Áitiúil (Aoisliúntas), 1980, curtha i bhfeidhm maidir leis faoin Acht sin nó seirbhís eile ab ináirithe ag an gcomhlacht sin chun críocha a aoisliúntais”.

[EN]

Leasú ar alt 11 den Acht Sláinte, 1970.

8.—Leasaítear leis seo alt 11 (3) d'Acht 1970 trí na míreanna seo a leanas a chur leis:

[EN]

“(g)  féadfaidh an tAire, le toiliú an Aire Comhshaoil, le hordú, aon scéim nó rialacháin faoin Acht Rialtais Áitiúil (Aoisliúntas), 1980, a chur chun feidhme maidir le fostaithe de chuid an bhoird, fara cibé modhnuithe nó teorainneacha is oiriúnach leis agus a shonróidh sé le hordú, agus féadfaidh éifeacht chúlghabhálach a bheith le hordú faoin mír seo.

[EN]

(h)  i gcás a ndéanfar ordú faoi mhír (g) den fho-alt seo ag cur scéim faoin Acht Rialtais Áitiúil (Aoisliúntas), 1980, chun feidhme maidir le fostaithe de chuid an bhoird, cuirfidh an bord an scéim i gcrích de réir a téarmaí ach sin faoi réir cibé modhnuithe nó teorainneacha a bheidh sonraithe san ordú.”.

[EN]

Leasú ar alt 4 den Acht um Sheirbhísí Rialtais Áitiúil (Comhlachtaí Corpraithe), 1971.

9.—Leasaítear leis seo alt 4 d'Acht 1971—

[EN]

(a) trí “nó aon scéim nó rialacháin faoin Acht Rialtais Áitiúil (Aoisliúntas), 1980,” a chur isteach roimh “chun feidhme” i mír (c) d'fho-alt (2) agus roimh “chun feidhme” i bhfo-alt (4), agus tá an mhír sin (c) agus an fo-alt sin (4), arna leasú amhlaidh, leagtha amach i míreanna 1 agus 2, faoi seach, den Tábla a ghabhann leis an alt seo; agus

[EN]

(b) trí na fo-ailt seo a leanas a chur isteach i ndiaidh fho-alt (4):

[EN]

“(5) i gcás a bhfolóidh ordú bunaithe nó aon ordú ag leasú ordú bunaithe forálacha chun scéim faoin Acht Rialtais Áitiúil (Aoisliúntas), 1980, a chur i bhfeidhm, cuirfidh an comhlacht áirithe an scéim i gcrích de réir a téarmaí ach sin faoi réir cibé modhnuithe a shonrófar san ordú.

[EN]

(6) Féadfaidh éifeacht chúlghabhálach a bheith le hordú ag leasú ordú bunaithe, a mhéid a chuireann sé aon scéim no rialacháin faoin Acht Rialtais Áitiúil (Aoisliúntas), 1980, i bhfeidhm.”.

AN TÁBLA

1. (c) aoisliúntas d'oifigigh agus do sheirbhísigh an chomhlachta ar a mbeidh, más oiriúnach leis an Aire, forálacha do chur Acht 1956 nó aon scéim nó rialacháin faoin Acht Rialtais Áitiúil (Aoisliúntas), 1980, chun feidhme maidir leis an gcomhlacht ionann is dá mba údarás áitiúil é ach faoi réir aon mhodhnuithe a shonrófar san ordú;

2.  (4)  I gcás foráil a bheith in ordú bunaithe, nó in ordú do leasú ordú bunaithe, do chur Acht 1956 nó aon scéim nó rialacháin faoin Acht Rialtais Áitiúil (Aoisliúntas), 1980, chun feidhme maidir le comhlacht a bunaíodh le hordú bunaithe (faoi réir modhnuithe nó gan mhodhnú) agus go dtiocfaidh oifigeach nó seirbhíseach don chomhlacht sin chun bheith ina oifigeach inphinsin nó ina sheirbhíseach inphinsin d'údarás áitiúil de réir brí Acht 1956, déanfar alt 11 (1) nó 34 (1) den Acht sin, cibé acu is iomchuí, a fhorléiriú, ina fheidhm maidir leis, ionann is dá mbeadh foráil ann ag tabhairt teidil dó aon seirbhís (mar oifigeach inphinsin nó mar sheirbhíseach inphinsin don chomhlacht nó eile), ab ináirithe ag an gcomhlacht chun críocha a aoisliúntais a áireamh mar sheirbhís.

[EN]

Caiteachais, etc.

10.—(1) Déanfar na caiteachais a thabhóidh aon Aire Rialtais ag riaradh an Achta seo a íoc, a mhéid a cheadóidh an tAire Airgeadais, as airgead a sholáthróidh an tOireachtas.

[EN]

(2) Déanfar aon íocaíocht a bheidh le híoc ag Aire na Seirbhíse Poiblí de bhun scéim faoi alt 2 den Acht seo a íoc as airgead a sholáthróidh an tOireachtas.

[EN]

(3) I gcás ina n-íocfaidh údarás áitiúil aon phinsean, liúntas, aisce nó cnapshuim a deonaíodh faoi scéim faoi alt 2 den Acht seo nó faoi rialacháin faoi alt 4 den Acht seo arna ndéanamh ag coiste gairmoideachais, íocfar leis an údarás i leith na híocaíochta, as airgead a sholáthróidh an tOireachtas, íocaíocht arna ríomh ar mhodh a shonróidh an tAire tar éis comhairle a ghlacadh leis an Aire Oideachais.

[EN]

Aisghairm.

11.—Déantar leis seo na hachtacháin a luaitear sa Dara Sceideal a ghabhann leis an Acht seo a aisghairm a mhéid a shonraítear sa tríú colún a ghabhann leis an Sceideal sin.

[EN]

Gearrtheideal agus tosach feidhme.

12.—(1) Féadfar an tAcht Rialtais Áitiúil (Aoisliúntas), 1980, a ghairm den Acht seo.

[EN]

(2) (a) Measfar gur tháinig ailt 7 agus 8 den Acht seo i ngníomh cibé lá nó laethanta, roimh dháta an Achta seo a rith, a shocrófar chuige sin le hordú nó le horduithe ón Aire Sláinte arna ndéanamh le comhthoiliú an Aire.

[EN]

(b) Measfar gur tháinig ailt 2, 3, 4, 9 agus 10 den Acht seo i ngníomh cibé lá nó laethanta, roimh dháta an Achta seo a rith, a shocrófar chuige sin le hordú ón Aire.

[EN]

(c) Tiocfaidh alt 11 den Acht seo i ngníomh cibé lá a shocrófar chuige sin le hordú ón Aire.

[EN]

AN CHÉAD SCEIDEAL

Na hAchtacháin dá dTagraítear in Alt 3 (1)

Alt 3(1).

Seisiún agus Caibidil nó Uimhir agus Bliain

Gearrtheideal

An méid lena mbaineann alt 3 (1)

9 Edw. 7, c. 48.

Asylum Officers' Superannuation Act, 1909.

An tAcht Iomlán.

Uimh. 5 de 1925.

An tAcht Rialtais Áitiúla, 1925.

Cuid IV.

Uimh. 19 de 1945

An tAcht Cóireála Meabhair-Ghalar, 1945.

Cuid VIII.

Uimh. 4 de 1948.

An tAcht Rialtais Áitiúil (Aoisliúntas), 1948.

An tAcht Iomlán.

Uimh. 10 de 1956.

An tAcht Rialtais Áitiúil (Aoisliúntas), 1956.

An tAcht Iomlán.

Uimh. 7 de 1961.

An tAcht Cóireála Meabhair-Ghalar, 1961.

Alt 41.

 

AN DARA SCEIDEAL

Na hAchtacháin a Aisghairtear

Alt 11.

Uimhir agus Bliain

Gearrtheideal

Méid na hAisghairme

Uimh. 5 de 1925.

An tAcht Rialtais Áitiúla, 1925.

Cuid IV.

Uimh. 29 de 1930.

An tAcht Oideachais Ghairme Beatha, 1930.

Alt 25.

Uimh. 8 de 1931.

An tAcht Talmhaíochta, 1931.

Alt 19.

Uimh. 4 de 1948.

An tAcht Rialtais Áitiúil (Aoisliúntas), 1948.

An tAcht Iomlán.

Uimh. 10 de 1956.

An tAcht Rialtais Áitiúil (Aoisliúntas), 1956.

An tAcht Iomlán.

Uimh. 13 de 1965.

Acht na bPinsean (Laghdú), 1965.

Ailt 4 agus 5.

Uimh. 1 de 1970.

An tAcht Sláinte, 1970.

Alt 20.

 

Na hAchtanna dá dTagraítear

An tAcht Sláinte, 1970

1970, Uimh. 1

An tAcht Sláinte (Comhlachtaí Corpraithe), 1961

1961, Uimh. 27

An tAcht Léiriúcháin, 1937

1937, Uimh. 38

An tAcht Dlisteanais, 1931

1931, Uimh. 13

Na hAchtanna Rialtais Áitiúil, 1925 go 1978

An tAcht um Sheirbhísí Rialtais Áitiúil (Comhlachtaí Corpraithe), 1971

1971, Uimh. 6

An tAcht Rialtais Áitiúil (Aoisliúntas), 1956

1956, Uimh. 10

Achtanna na bPinsean Seanaoise, 1908 go 1979

Na hAchtanna Leasa Shóisialaigh, 1952 go 1979

Na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leanaí), 1944 go 1979

Na hAchtanna Leasa Shóisialaigh (Liúntais Leasa Forlíontacha), 1975 agus 1979

Na hAchtanna um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1979

Na hAchtanna um Pinsin de Bhaintreacha agus do Dhílleachtaí, 1935 go 1979

[GA]

harp.jpg


Number 8 of 1980


[GA]

LOCAL GOVERNMENT (SUPERANNUATION) ACT, 1980


ARRANGEMENT OF SECTIONS

Section

1.

Definitions.

2.

Superannuation schemes as regards employees of local authorities and certain other bodies.

3.

Minister may amend certain existing local government superannuation provisions.

4.

Gratuities as regards certain non-pensionable service.

5.

Regulations and schemes generally.

6.

Savers.

7.

Amendment of section 4 of Health (Corporate Bodies) Act, 1961.

8.

Amendment of section 11 of Health Act, 1970.

9.

Amendment of section 4 of Local Government Services (Corporate Bodies) Act, 1971.

10.

Expenses, etc.

11.

Repeals.

12.

Short title and commencement.

FIRST SCHEDULE

Enactments Referred to in Section 3 (1)

SECOND SCHEDULE

Enactments Repealed

harp.jpg


Number 8 of 1980


LOCAL GOVERNMENT (SUPERANNUATION) ACT, 1980


AN ACT TO ENABLE THE MINISTER FOR THE ENVIRONMENT TO MAKE SUPERANNUATION SCHEMES AS REGARDS, AND TO ENABLE GRATUITIES TO BE GRANTED TO OR IN RESPECT OF, EMPLOYEES OF CERTAIN BODIES AND FOR THOSE PURPOSES TO ENABLE THAT MINISTER TO AMEND OR REPEAL CERTAIN ENACTMENTS RELATING TO SUPERANNUATION, TO AMEND THE HEALTH (CORPORATE BODIES) ACT, 1961, THE HEALTH ACT, 1970, AND THE LOCAL GOVERNMENT SERVICES (CORPORATE BODIES) ACT, 1971, SO AS TO ENABLE, WITH CERTAIN MODIFICATIONS OR LIMITATIONS, SCHEMES UNDER THIS ACT TO BE APPLIED AS REGARDS, AND SUCH GRATUITIES TO BE GRANTED TO OR IN RESPECT OF, EMPLOYEES OF CERTAIN OTHER BODIES, TO REPEAL THE LOCAL GOVERNMENT (SUPERANNUATION) ACT, 1956, AND CERTAIN OTHER ENACTMENTS RELATING TO SUPERANNUATION, AND TO PROVIDE FOR MATTERS CONNECTED WITH THE MATTERS AFORESAID. [4th June, 1980] BE IT ENACTED BY THE OIREACHTAS AS FOLLOWS: [GA]

Definitions.

1.—In this Act—

[GA]

the Act of 1956” means the Local Government (Superannuation) Act, 1956;

[GA]

the Act of 1961” means the Health (Corporate Bodies) Act, 1961;

[GA]

the Act of 1970” means the Health Act, 1970;

[GA]

the Act of 1971” means the Local Government Services (Corporate Bodies) Act, 1971;

[GA]

local authority” means any of the following bodies:

[GA]

(a) a local authority for the purposes of the Local Government Acts, 1925 to 1978,

[GA]

(b) a vocational education committee,

[GA]

(c) a committee of agriculture,

[GA]

(d) a school attendance committee;

[GA]

the Minister” means the Minister for the Environment;

[GA]

severance gratuity” means a gratuity payable under a scheme under section 2 of this Act to a person who is an employee of a body to which section 2 of this Act applies and who ceases to hold his office or employment,

[GA]

(a) in consequence of the abolition of the office held by him as such an employee, or

[GA]

(b) for the purpose of facilitating arrangements by which greater efficiency or economy can be effected as regards such body;

[GA]

the Social Welfare Acts” means the following, namely, the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1979, the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1979, the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1979, the Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1979, the Social Welfare Acts, 1952 to 1979, the Social Welfare (Supplementary Welfare Allowances) Acts, 1975 and 1979, and any enactment which amends or extends all or any of those Acts;

[GA]

statute” and “statutory instrument” have the same meaning as they have, respectively, in section 3 of the Interpretation Act, 1937.

[GA]

Superannuation schemes as regards employees of local authorities and certain other bodies.

2.—(1) (a) The Minister may, with the consent of the Minister for the Public Service, make a scheme or schemes for the granting of pensions, lump sums, gratuities (including severance gratuities and injury benefits) and other allowances on retirement or death, or in such other circumstances as may be specified therein, to or in respect of persons both employed by a body to which this section applies and of a class or description specified in the scheme.

[GA]

(b) Every body to any of whose employees a scheme under this section applies shall carry out the scheme in accordance with its terms, and without prejudice to the generality of the foregoing in case a scheme under this section requires a register to be established and maintained for the purposes of the scheme, and where such a scheme so provides, every such body shall enter the name of each such employee in the register, or, in case the scheme or any other scheme under this section provides for the division of the register, in such part thereof as is appropriate having regard to the terms of such scheme.

[GA]

(2) Without prejudice to the generality of subsection (1) of this section, a scheme under this section may—

[GA]

(a) have retrospective effect,

[GA]

(b) provide for the payment or receipt by any or all of the following:

[GA]

(i) the Minister for the Public Service,

[GA]

(ii) any body service with which is capable of being reckoned for the purposes of any such scheme,

[GA]

(iii) any person specified in the scheme,

[GA]

(iv) the Secondary Teachers Superannuation Fund, the Primary Teachers Superannuation Fund or any other superannuation fund so specified,

[GA]

of payments in respect of the transfer of superannuation benefits or service, being service which is capable of being reckoned for the purposes of a scheme under this section, or such other payments relating to superannuation as may be so specified,

[GA]

(c) apply in relation to pensions, allowances, lump sums or gratuities paid or payable to or in respect of persons who, having been employees of bodies to which this section applies, have died or ceased to be such employees before the commencement of the scheme,

[GA]

(d) require or authorise the payment of pensions, allowances, lump sums or gratuities to or in respect of persons mentioned in paragraph (c) of this subsection,

[GA]

(e) provide that a pension, allowance, lump sum, gratuity or payment which is either granted or required to be made, pursuant to a scheme under this section, to or in respect of a person of a class or description so specified, shall be paid by another person of a class or description so specified, being a person other than the first-mentioned person's employer, and where the scheme so provides provision shall also be made therein for the making by such employer to such other person of such payments relating to superannuation as may be so specified,

[GA]

(f) authorise the payment, without the production of probate or otherwise proving the title of the personal representative of a deceased person, of any sum, not exceeding an amount specified in the scheme, which is due in respect of any benefit under the scheme,

[GA]

(g) require that any body to any of whose employees the scheme applies shall establish and maintain a register for the purposes of the scheme,

[GA]

(h) specify the part of such register in which the names of the persons to whom the schemes applies, or the names of such persons who are persons of a specified class or description, are to be entered,

[GA]

(i) provide for the removal of the name of a person, in such circumstances as may be specified in the scheme, by a body from the register kept by it for the purposes of the scheme, or, in case the scheme or any other scheme under this section provides for the division of such register, from such part thereof as may be so specified,

[GA]

(j) provide that the names which, immediately before the commencement of the scheme, were entered in a register (which may be a register kept for the purposes of the Act of 1956) specified in the scheme by a body to any of whose employees the scheme applies, or any of those names which are the names of persons who are of a class or description so specified, shall be deemed to be entered in the register, or, as the case may be, in a part thereof so specified, kept by the body for the purposes of the scheme,

[GA]

(k) provide for any transitional matter or any matter ancillary or incidental to the foregoing.

[GA]

(3) Different schemes may be made under this section in relation to, or a scheme under this section may make different provisions in relation to, different classes or descriptions of persons employed by a body to which this section applies and without prejudice to the generality of the foregoing such classes or descriptions of persons may be denoted by reference to the exercise of an option specified in the scheme.

[GA]

(4) A sum to be paid by a body to which this section applies pursuant to a provision which is included in a scheme under this section by virtue of paragraph (f) of subsection (2) of this section may be paid or distributed to or among persons appearing to the body to be beneficially entitled to the estate of the deceased person concerned, or to or among any one or more of those persons, or, in the case of the illegitimacy of the deceased person concerned or his children (being a case to which section 9 of the Legitimacy Act, 1931, does not apply), to or among such persons as the body may think fit, and the body shall be discharged from all liability in respect of any such payment or distribution.

[GA]

(5) (a) Subject to section 5 (4) of this Act, where it appears to the Minister that a provision in any statute or statutory instrument is inconsistent with, or has become unnecessary or requires to be adapted, modified or otherwise amended in consequence of, any provision of a scheme under this section, subject to subsection (6) of this section, he may by a scheme under this section made with the consent of the Minister for the Public Service repeal or amend the provision.

[GA]

(b) This subsection shall come into force on the commencement of section 11 of this Act.

[GA]

(6) A scheme under this section which repeals or amends a provision contained either in the Social Welfare Acts, or in any statutory instrument made under those Acts, shall be made by the Minister only with the consent of the Minister for Social Welfare.

[GA]

(7) The amendment of any provision by a scheme under this section shall not prejudice any power to amend that provision conferred otherwise than by this section.

[GA]

(8) Subject to subsection (6) of this section, the Minister may, with the consent of the Minister for the Public Service, at any time make a scheme amending or revoking a scheme under this section.

[GA]

(9) This section applies to—

[GA]

(a) a local authority,

[GA]

(b) a health board,

[GA]

(c) any body (not being a health board) other than—

[GA]

(i) a corporate body established under the Act of 1961, or

[GA]

(ii) a joint board established under and for the purposes of an order under section 11 of the Act of 1970,

[GA]

which is engaged in the provision of services under the Health Acts, 1947 to 1970, and which is designated for the purposes of this section by the Minister for Health with the consent of the Minister.

[GA]

Minister may amend certain existing local government superannuation provisions.

3.—(1) Subject to section 5 (4) of this Act and to subsection (4) of this section, the Minister may, to the extent specified in the third column of the First Schedule to this Act and within the period beginning on the passing of this Act and ending on the commencement of section 11 of this Act, by regulations provide for the cesser of or otherwise amend any enactment mentioned in the second column of that Schedule together with any statutory instrument, in so far as it is made under any enactment mentioned in the said third column.

[GA]

(2) Subject to section 5 (4) of this Act and to subsection (4) of this section, the Minister may by regulations provide for the cesser of or otherwise amend any provision in any statute or statutory instrument where it appears to him that the provision is inconsistent with, or has become unnecessary or requires to be adapted, modified or otherwise amended in consequence of, any provision of regulations under this section.

[GA]

(3) Subject to subsection (4) of this section, the Minister may by regulations amend the First Schedule to this Act so as to extend the application of subsection (1) of this section either to the whole of, or to any enactment contained in, any statute.

[GA]

(4) Regulations under this section shall be made by the Minister only with the consent of the Minister for the Public Service and in addition to the foregoing where such regulations—

[GA]

(a) provide for the cesser or other amendment of any provision of, or of any statutory instrument made under, the Social Welfare Acts,

[GA]

(b) extend the application of subsection (1) of this section to the whole of, or to any enactment contained in, any statute comprised in the Social Welfare Acts,

[GA]

they shall be made by the Minister only with the consent of the Minister for Social Welfare.

[GA]

(5) Where a regulation under subsection (3) of this section is proposed to be made by the Minister, a draft of the regulation shall be laid before each House of the Oireachtas and the regulation shall not be made until a resolution approving of the draft has been approved by each such House.

[GA]

(6) The amendment of any provision by regulations under this section shall not prejudice any power to amend that provision conferred otherwise than by this section.

[GA]

(7) Regulations under this section may have retrospective effect.

[GA]

Gratuities as regards certain non-pensionable service.

4.—(1) Where a person ceases to be employed by a body to which section 2 of this Act applies, subject to subsections (3) and (4) of this section, the body may pursuant to and in accordance with regulations made by the Minister under this section with the consent of the Minister for the Public Service, and having regard to service by the person which both—

[GA]

(a) is specified for the time being under the said subsection (3) and

[GA]

(b) may as regards the person be taken into account in pursuance of the said subsection (3),

[GA]

grant to or in respect of the person a gratuity.

[GA]

(2) Regulations under this section may provide that a gratuity granted thereunder to or in respect of a person of a specified class or description shall be paid by another person of a class or description so specified, being a person other than the first-mentioned person's employer.

[GA]

(3) In determining in accordance with regulations under this section whether to grant, or the amount of, a gratuity under this section, a body to which section 2 of this Act applies shall, and shall only, take into account service of a class or description which is for the time being specified in writing for the purposes of this section by the Minister, either generally or in relation to persons of such class or description as is so specified.

[GA]

(4) A gratuity shall not be granted under this section by a body to a person dismissed by the body by reason of misconduct or unfitness (not being unfitness due to old age or to infirmity of mind or body).

[GA]

(5) Regulations under this section may have retrospective effect.

[GA]

Regulations and schemes generally.

5.—(1) Every regulation or scheme made under this Act, other than a regulation under section 3 (3), shall be laid before each House of the Oireachtas as soon as may be after it is made and, if a resolution annulling the regulation or scheme is passed by either such House within the next twenty-one days on which that House has sat after the regulation or scheme is laid before it, the regulation or scheme, as the case may be, shall be annulled accordingly but without prejudice to the validity of anything previously done thereunder.

[GA]

(2) (a) Any regulations made by the Minister under this Act may provide for the determination by the Minister of questions arising under, or by virtue of the making of, the regulations.

[GA]

(b) Any scheme made by the Minister under this Act may provide—

[GA]

(i) for the determination by a Minister of the Government specified in the scheme or by a person of a class or description so specified of questions arising under or by virtue of the making of the scheme,

[GA]

(ii) for the determination by such a Minister or by a person of such a class or description of any such question which is of a class or description so specified and for the determination by the Minister of any other such question.

[GA]

(3) Any scheme made by the Minister under this Act may provide that any reference in any statute (other than this Act), or in any particular such statute specified in the scheme, to an enactment specified both in the Second Schedule to this Act and in the scheme shall be construed as, or, as including as the case may be, a reference to the scheme or the corresponding provision of the scheme, as may be appropriate, and in case any such provision is included in such a scheme, the enactment to which the provision relates shall be construed and shall have effect in accordance with the provision.

[GA]

(4) (a) Subject to paragraph (b) of this subsection, the Minister shall not exercise the power conferred on him by section 2 (1) (a), section 2 (5) (a) or subsection (1) or (2) of section 3 of this Act so as to apply to or in respect of a person conditions which, as compared with the conditions which are affected by the exercise and which were in force in relation to the person immediately before such exercise, are less favourable, unless such application is dependent for its effect on the exercise (whether before or after the passing of this Act) by a person of an option.

[GA]

(b) The restriction contained in paragraph (a) of this subsection shall not apply in relation to the exercise by the Minister of any of the powers therein mentioned where—

[GA]

(i) the persons to or in respect of whom the conditions are applied in consequence of the exercise of the power comprise a class or description of persons specified for the purposes of this paragraph in a scheme or schemes or in regulations made under section 2 or 3, respectively, of this Act, and

[GA]

(ii) the said conditions, or any one or more of them, are to apply to or in respect of such persons from a date which—

[GA]

(I) is specified in the scheme or regulations and which as regards a particular person is not later than that on which the person became a person of the said class or description, and

[GA]

(II) is not earlier than, in case the said conditions relate to the provision of pensions for the widows, orphans or other dependents of persons of the said class or description, the 1st day of January, 1970, or in any other case, the 1st day of June, 1978.

[GA]

Savers.

6.—(1) Subject to the proviso to section 5 (4) of this Act, the repeal or amendment of any enactment by or under this Act shall not—

[GA]

(a) operate to reduce any pension, allowance, gratuity, lump sum or return of contributions granted to or in respect of a person under any statute (other than this Act),

[GA]

(b) as regards any agreement, determination, decision, surrender, election or nomination made, notice or approval given or contribution paid under any such enactment, operate in a manner which is to the detriment of a person to whom the agreement, determination, decision, surrender, election, nomination, notice, approval or contribution relates,

[GA]

(c) as regards any other thing granted, made, given, paid or done under any such enactment, operate in a manner which is to the detriment of a person to which the thing relates,

[GA]

and, subject to the foregoing and to section 2 (5) (a) and subsections (1) and (2) of section 3 of this Act and to the said proviso, such pension or allowance shall continue to be paid as if the enactment had not been so repealed or amended and, where the context so admits, the pension, allowance, gratuity, lump sum or return of contributions, or the thing mentioned in paragraph (b) or (c) of this subsection, shall be deemed to have been granted, made, given, paid or done under the corresponding provision of a scheme made under section 2 of this Act.

[GA]

(2) Any reference in any statute (other than this Act), or in any document (unless the context otherwise requires), to a pension, allowance, gratuity, lump sum or return of contributions under, or granted under, an enactment specified in the Second Schedule to this Act shall be construed as including a reference to a pension, allowance, gratuity, lump sum or return of contributions under, granted under, or deemed under this Act to have been granted under, a scheme made under section 2 of this Act, as may be appropriate.

[GA]

(3) Any reference in any statute (other than this Act) or document to any enactment repealed, whether in whole or in part, by this Act shall, where the context so admits be construed as, or as including, a reference to the corresponding scheme under this Act, or to the corresponding provision of such a scheme, as may be appropriate.

[GA]

Amendment of section 4 of Health (Corporate Bodies) Act, 1961.

7.—Section 4 of the Act of 1961 is hereby amended by—

[GA]

(a) the insertion of “, or any scheme or regulations under the Local Government (Superannuation) Act, 1980,” before “to the body” in paragraph (b) of subsection (2) and before both “to a body” and “has been applied” in subsection (3), and the said paragraph (b) and subsection (3), as amended by this section and by the Local Government (Alteration of Name of Department and Title of Minister) Order, 1977, are set out in paragraphs 1 and 2, respectively, of the Table to this section; and

[GA]

(b) the insertion of the following subsections after subsection (3):

[GA]

“(4) Where an establishment order or any order amending an establishment order includes provisions for the application of a scheme under the Local Government (Superannuation) Act, 1980, the body concerned shall carry out the scheme in accordance with its terms but subject to such modifications as may be specified in the order.

[GA]

(5) An order amending an establishment order may, in so far as it applies any scheme or regulations under the Local Government (Superannuation) Act, 1980, have retrospective effect.”

TABLE

1. (b) the application of the Local Government (Superannuation) Act, 1956, or any scheme or regulations under the Local Government (Superannuation) Act, 1980, to the body as if it were a local authority but subject to any modifications (including modifications relating to service reckonable as pensionable service) which may, with the consent of the Minister for the Environment, be specified in the order.

2. (3) Where provision has been made in an establishment order or an order amending an establishment order for the application of the Local Government (Superannuation) Act, 1956, or any scheme or regulations under the Local Government (Superannuation) Act, 1980, to a body established by an establishment order (whether with or without modifications relating to service reckonable as pensionable service) and an officer of that body becomes a pensionable officer of a local authority, subsection (1) of section 11 of that Act shall in its application to him, be construed as if the following paragraph were added to that subsection:—

“(i) service as a pensionable officer of a body established under the Health (Corporate Bodies) Act, 1961 to which this Act, or any scheme or regulations under the Local Government (Superannuation) Act, 1980, has been applied under that Act or other service which would be reckonable by such body for the purposes of his superannuation”.

[GA]

Amendment of section 11 of Health Act, 1970.

8.—Section 11 (3) of the Act of 1970 is hereby amended by the addition of the following paragraphs:

[GA]

“(g) the Minister may, with the consent of the Minister for the Environment, by order apply to employees of the board any scheme or regulations under the Local Government (Superannuation) Act, 1980, with such modifications or limitations as he thinks fit and specifies by order, and an order under this paragraph may have retrospective effect,

[GA]

(h) where an order under paragraph (g) of this subsection is made applying a scheme under the Local Government (Superannuation) Act, 1980, to employees of the board, the board shall carry out the scheme in accordance with its terms but subject to such modifications or limitations as may be specified in the order”.

[GA]

Amendment of section 4 of Local Government Services (Corporate Bodies) Act, 1971.

9.—Section 4 of the Act of 1971 is hereby amended by—

[GA]

(a) the insertion of “or any scheme or regulations under the Local Government (Superannuation) Act, 1980,” both before “to the body” in paragraph (c) of subsection (2) and before “to a body” in subsection (4), and the said paragraph (c) and subsection (4), as so amended, are set out in paragraphs 1 and 2, respectively, of the Table to this section; and

[GA]

(b) the insertion of the following subsections after subsection (4):

[GA]

“(5) Where an establishment order or any order amending an establishment order includes provisions for the application of a scheme under the Local Government (Superannuation) Act, 1980, the body concerned shall carry out the scheme in accordance with its terms but subject to such modifications as may be specified in the order.

[GA]

(6) An order amending an establishment order may, in so far as it applies any scheme or regulations under the Local Government (Superannuation) Act, 1980, have retrospective effect”.

TABLE

1.(c) the superannuation of officers and servants of the body including, if the Minister thinks fit, provisions for the application of the Act of 1956 or any scheme or regulations under the Local Government (Superannuation) Act, 1980, to the body as if it were a local authority but subject to any modifications which may be specified in the order;

2. (4) Where provision has been made in an establishment order or an order amending an establishment order for the application of the Act of 1956 or any scheme or regulations under the Local Government (Superannuation) Act, 1980, to a body established by an establishment order (whether with or without modifications) and an officer or servant of that body becomes a pensionable officer or pensionable servant of a local authority within the meaning of the Act of 1956, section 11 (1) or (34) (1) of that Act, whichever may be appropriate, shall, in its application to him, be construed as if there were therein contained a provision entitling him to reckon as service any service (whether as a pensionable officer or pensionable serant of the body or otherwise) which would be reckonable by the body for the purposes of his superannuation.

[GA]

Expenses, etc.

10.—(1) The expenses incurred by any Minister of the Government in the administration of this Act shall, to such extent as may be sanctioned by the Minister for Finance, be paid out of moneys provided by the Oireachtas.

[GA]

(2) Any payment which falls to be made by the Minister for the Public Service pursuant to a scheme under section 2 of this Act shall be paid out of moneys provided by the Oireachtas.

[GA]

(3) Where any pension, allowance, gratuity or lump sum granted under either a scheme under section 2 of this Act or regulations under section 4 of this Act by a vocational education committee is paid by a local authority, there shall be paid to the authority in respect of the payment, out of moneys provided by the Oireachtas, a payment calculated in a manner specified by the Minister after consultation with the Minister for Education.

[GA]

Repeals.

11.—The enactments mentioned in the Second Schedule to this Act are hereby repealed to the extent specified in the third column of that Schedule.

[GA]

Short title and commencement.

12.—(1) This Act may be cited as the Local Government (Superannuation) Act, 1980.

[GA]

(2) (a) Sections 7 and 8 of this Act shall be deemed to have come into operation on such day or days, prior to the passing of this Act, as may be fixed therefor by order or orders of the Minister for Health made with the concurrence of the Minister.

[GA]

(b) Sections 2, 3, 4, 9 and 10 of this Act shall be deemed to have come into operation on such day or days, prior to the passing of this Act, as may be fixed therefor by order of the Minister.

[GA]

(c) Section 11 of this Act shall come into operation on such day as may be fixed therefor by order of the Minister.

[GA][GA]

FIRST SCHEDULE

Enactments Referred to in Section 3 (1)

Section 3 (1).

Session and Chapter or Number and Year

Short Title

Extent to which section 3 (1) applies

9 Edw. 7, c. 48.

Asylum Officers' Superannuation Act, 1909.

The Whole Act.

No. 5 of 1925.

Local Government Act, 1925.

Part IV.

No. 19 of 1945.

Mental Treatment Act, 1945.

Part VIII.

No. 4 of 1948.

Local Government (Superannuation) Act, 1948.

The Whole Act.

No. 10 of 1956.

Local Government (Superannuation) Act, 1956.

The Whole Act.

No. 7 of 1961.

Mental Treatment Act, 1961.

Section 41.

[GA][GA]

SECOND SCHEDULE

Enactments Repealed

Section 11.

Number and Year

Short Title

Extent of Repeal

No. 5 of 1925.

Local Government Act, 1925.

Part IV.

No. 29 of 1930.

Vocational Education Act, 1930.

Section 25.

No. 8 of 1931.

Agriculture Act, 1931.

Section 19.

No. 4 of 1948.

Local Government (Superannuation) Act, 1948.

The Whole Act.

No. 10 of 1956.

Local Government (Superannuation) Act, 1956.

The Whole Act.

No. 13 of 1965.

Pensions Abatement Act, 1965.

Sections 4 and 5.

No. 1 of 1970.

Health Act, 1970.

Section 20.


Acts Referred to

Health Act, 1970

1970, No. 1

Health (Corporate Bodies) Act, 1961

1961, No. 27

Interpretation Act, 1937

1937, No. 38

Legitimacy Act, 1931

1931, No. 13

Local Government Acts, 1925 to 1978

Local Government Services (Corporate Bodies) Act, 1971

1971, No. 6

Local Government (Superannuation) Act, 1956

1956, No. 10

Old Age Pensions Acts, 1908 to 1979

Social Welfare Acts, 1952 to 1979

Social Welfare (Children's Allowances) Acts, 1944 to 1979

Social Welfare (Supplementary Welfare Allowances) Acts, 1975 and 1979

Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1979

Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1979