Off On Dualscroll
Turn Dualscroll on to scroll both language versions together.
Uimhir 17 de 1948.
AN tACHT LEASA SHÓISIALAIGH, 1948.
[An tiontó oifigiúil.]
CUID I.
Reamhraiteach agus Ginearalta
Gearrtheideal agus comhlua.
1.—(1) Féadfar an tAcht Leasa Shóisialaigh, 1948, a ghairm den Acht seo.
(2) Féadfar Achta na bPinsean Sean-Aoise, 1908 go 1948, a ghairm d'Achta na bPinsean Sean-Aoise, 1908 go 1938, agus de Chuid II den Acht seo le chéile.
(3) Féadfar na hAchta um Arachas Sláinte Náisiúnta, 1911 go 1948, a ghairm de na hAchta um Arachas Sláinte Náisiúnta, 1911 go 1947, agus de Chuid III den Acht seo le chéile.
(4) Féadfar na hAchta um Arachas Dífhostaíochta, 1920 go 1948, a ghairm de na hAchta um Arachas Dífhostaíochta, 1920 go 1946, agus de Chuid IV den Acht seo le chéile.
(5) Féadfar na hAchta um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1948, a ghairm de na hAchta um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1940, agus de Chuid V den Acht seo le chéile.
(6) Féadfar na hAchta um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaithe, 1935 go 1948, a ghairm de na hAchta um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaithe, 1935 go 1947, agus de Chuid VI den Acht seo le chéile.
Mínithe i gcoitinne.
2.—San Acht seo—
ciallaíonn an abairt “an tAire” an tAire Leasa Shóisialaigh;
ciallaíonn an abairt “Ordú 1947” an tOrdú um Scéimeanna Leasa Shóisialaigh (Forlíontais Airgid), 1947 (R. &O. R., Uimh. 76 de 1947), arna leasú leis an Ordú i dtaobh an Orduithe um Scéimeanna Leasa Shóisialaigh (Forlíontais airgid), 1947 (An Chéad Leasú), 1947 (R. &O. R., Uimh. 307 de 1947), agus leis an Ordú i dtaobh an Orduithe um Scéimeanna Leasa Shóisialaigh (Forlíontais Airgid), 1947 (An Dara Leasú), 1947 (R. & O. R., Uimh. 366 de 1947).
Athghairm agus cúlghairm.
3.—(1) Déantar leis seo na hachtacháin a luaitear i gcolún (2) d'aon Chuid den Chéad Sceideal a ghabhas leis an Acht seo d'athghairm a mhéid a sonraítear i gcolún (3) den Chuid sin agus amhail ar na dátaí agus ó na dátaí faoi seach a sonraítear i gcolún (4) den Chuid sin.
(2) Cúlghairmtear leis seo na hOrduithe a luaitear i gcolún (2) den Dara Sceideal a ghabhas leis an Acht seo.
Scor d'fhorlíontais d'íoc faoi Ordú 1947.
4.—Ní déanfar aon íocaíocht faoi aon fhoráil d'Ordú 1947 dá luaitear i gcolún (2) den Tríú Sceideal a ghabhas leis an Acht seo ag aon uimhir thagartha i leith aon tseachtaine nó lae is déanaí ná an tseachtain nó an lá (pé acu é) a sonraítear i gcolún (3) den Sceideal sin ag an uimhir thagartha sin.
CUID II.
Leasuithe ar Achta na bPinsean Sean-Aoise, 1908 go 1938.
Caibidil I.
Réamhráiteach agus Ginearálta.
Tosach feidhme Caibidile II de Chuid II.
5.—Tiocfaidh Caibidil II den Chuid seo i ngníomh an 7ú lá d'Eanáir, 1949.
Léiriú Goda II.
6.—(1) Sa Chuid seo—
ciallaíonn an abairt “Acht 1924” Acht na bPinsean Sean-Aoise, 1924 (Uimh. 19 de 1924);
ciallaíonn an abairt “Acht 1932” Acht na bPinsean Sean-Aoise, 1932 (Uimh. 18 de 1932);
ciallaíonn an abairt “na hAchta” Achta na bPinsean Sean-Aoise, 1908 go 1938;
ciallaíonn an focal “pinsean” pinsean is iníoctha faoi na hAchta.
(2) Léireofar mar aon ní amháin an Chuid seo agus na hAchta.
Athbhreithniú agus réamhchoigeartú ar phinsin.
7.—(1) San alt seo—
ciallaíonn an abairt “pinsean láithreach” pinsean—
(a) is iníoctha ar dháta an Achta seo a rith, nó
(b) a thosnós ar fhaibhriú roimh an 7ú lá d'Eanáir, 1949;
ciallaíonn an abairt “an nua-ráta seachtainiúil iomchuí”, maidir le pinsean láithreach, an ráta seachtainiúil ag a mbeidh feidhm, ag féachaint do Chaibidil II den Chuid seo, maidir leis an bpinsean sin má leanann an pinsean sin de bheith iníoctha tar éis an 6ú lá d'Eanáir, 1949.
(2) Raghaidh gach oifigeach pinsin i gceann gach pinsean láithreach ina líomatáiste d'athbhreithniú agus, faoi réir fo-ailt (3) den alt seo, coigeartóidh sé, le héifeacht amhail ón 7ú lá d'Eanáir, 1949, an pinsean sin ar an nua-ráta seachtainiúil iomchuí, agus má leanann an pinsean sin de bheith iníoctha tar éis an 6ú lá d'Eanáir, 1949, beidh sé, faoi réir forál na nAcht agus Caibidile II den Chuid seo, iníoctha, amhail ar an 7ú lá d'Eanáir, 1949, agus ón lá sin amach, do réir an ráta sheachtainiúil ar ar coigeartaíodh amhlaidh é.
(3) Chun críocha an athbhreithnithe agus an choigeartuithe ar phinsean láithreach faoin alt seo, déanfar an tagairt d'acmhainn bhliantúil an phinsinéara, atá sa Táible d'alt 9 den Acht seo, a léiriú mar thagairt d'acmhainn bhliantúil an phinsinéara mar bhí sin arna cinneadh ar dháta an athbhreithnithe agus an choigeartuithe.
Deimhnithe breithe.
8.—Más gá, chun críocha na nAcht, aois aon duine a chruthú trí dheimhniú breithe a thabhairt ar aird, beidh duine ar bith, ar é do thíolacadh foréilimh scríofa a bheas i pé foirm agus ina mbeidh pé sonraí a ordós an tAire Sláinte agus ar é d'íoc táille réalach, i dteideal cóip dheimhnithe d'fháil d'iontráil na breithe i gclár na mbreitheanna faoi láimh an chláraitheora, an ardchláraitheora nó an duine eile a mbeidh sin faoina choimeád agus, má hiarrtar sin, déanfaidh an cláraitheoir, an t-ard-chláraitheoir nó an duine eile a mbeidh an clár faoina choimeád, foirmeacha le haghaidh an fhoréilimh sin a sholáthar in aisce.
Caibidil II.
Leasuithe ar na hAchta go bhfeidhm amhail ón 7ú lá d'Eanáir, 1949.
Méadú ar na rátaí pinsean.
9.—Faoi réir ailt 13 den Acht seo, íocfar pinsean do réir an ráta atá leagtha amach sa Táible don alt seo in ionad an ráta a cinneadh le halt 2, agus leis an gCéad Sceideal, d'Acht 1924, arna leasú le halt 2 d'Acht na bPinsean Sean-Aoise, 1928 (Uimh. 1 de 1928).
An Taible D'Alt 9.
An Ráta Pinsin.
Achmainn an Eilitheora nó an Phinsinéara | An ráta pinsin sa tseachtain | |||||||||
I gcás acmhainn bhliantúil an éilitheora nó an phinsinéara arna ríomh faoi na hAchta mar leasaítear iad leis an Acht seo— | s. | d. | ||||||||
a bheith gan dul thar £15 12s. 6d. | .. | .. | .. | 17 | 6 | |||||
a dhul thar | £15 | 12s. | 6d. | gan dul thar | £22 | 2s. | 6d. | .. | 15 | 0 |
,, ,, ,, | £22 | 2s. | 6d. | ,, ,, | £28 | 12s. | 6d. | .. | 12 | 6 |
,, ,, ,, | £28 | 12s. | 6d. | ,, ,, | £35 | 2s. | 6d. | .. | 10 | 0 |
,, ,, ,, | £35 | 2s. | 6d. | ,, ,, | £41 | 12s. | 6d. | .. | 7 | 6 |
,, ,, ,, | £41 | 12s. | 6d. | ,, ,, | £52 | 5s. | 0d. | .. | 5 | 0 |
,, ,, ,, | £52 | 5s. | 0d. | .. .. | .. | .. | .. | Neamhní |
Leasú ar alt 8 d'Acht 1924
10.—I bhfo-alt (1) d'alt 8 d'Acht 1924, cuirfear na focail “caoga agus dhá phunt agus chúig scillinge” in ionad na bhfocal “naoi bpuint tríochad agus coróinn.”
Gan aon aird a thabhairt ar íocaíchta faoi alt 44 den Acht Sláinte, 1947, nuair a bheas acmhainn á ríomh.
11.—Nuair a bheas acmhainn aon duine á ríomh chun críocha na nAcht, arna leasú leis an gCaibidil seo, ní tabharfar aon aird ar aon íocaíochta a tugadh, faoi alt 44 den Acht Sláinte, 1947 (Uimh. 28 de 1947), ó údarás sláinte don duine sin nó dá chleithiúnaithe nó ina leith.
An aois cháilitheach maidir le pinsin do dhaill d'ísliú go dtí 21 bhliain agus forála eile maidir le pinsin do dhaill.
12.—(1) Déantar leis seo alt 6 (a dhéanas socrú chun pinsin d'íoc le daill atá tríocha blian d'aois nó os a chionn) d'Acht 1932 a leasú mar leanas:—
(a) cuirfear na focail “a bhfuil bliain agus fiche d'aois slán aige” in ionad na bhfocal “a bhfuil aois tríochad blian slán aige” áit ar bith a bhfuil na focail deiridh sin,
(b) i mír (c) cuirfear na focail “deich mbliana” in ionad na bhfocal “ocht mbliana déag”.
(2) (a) Nuair a beifear ag ríomh an ioncaim, a luaitear i mír (b) d'fho-alt (1) d'alt 2 den Old Age Pensions Act, 1911, atá ag dall, ní tabharfar aon aird ar thuilleamh an daill sin ach amháin má háirítear, agus a mhéid a háirítear, suim bhliantúil an tuillimh sin a bheith níos mó ná suim arna comhdhéanamh mar leanas:—
(i) más fear an dall sin, £52, móide £39 má tá bean chéile aige, móide £26 i leith gach linbh faoi leith,
(ii) más bean an dall sin, £52, móide £26 i leith gach linbh faoi leith, móide £39 má tá fear céile in éintíos léi nach féidir leis, de dheasca easláine coirp nó meabhrach, é féin a chothabháil;
(b) Sa bhfo-alt seo—
folaíonn an focal “tuilleamh” páigh, brabús as aon tsórt féin-fhostaíochta i gceird nó i ngnó (lena n-áirítear feirmeoireacht), sochar dífhostaíochta agus cúnamh dífhostaíochta; ciallaíonn an focal “leanbh,” maidir le dall, aon leanbh is leis an dall sin nó lena bhean chéile nó lena fear céile agus atá faoin bun sé bliana déag d'aois.
(3) Nuair a beifear ag ríomh, chun críocha na nAcht arna leasú leis an gCaibidil seo, tuilleamh daill a bhfuil liúntas nó deontas á íoc leis de bhun scéime chun leas na ndall a chur chun cinn a hullmhaíodh faoi alt 2 den Blind Persons Act, 1920, ní tabharfar aon aird ar an deontas ná an liúntas sin.
(4) Má dhéanann duine, a raibh pinsean á fháil aige faoi alt 6 d'Acht 1932 ar an 6ú lá d'Eanáir, 1949, ceist a tharraingt anuas d'iarraidh méadú pinsin agus go bhfaighidh an t-oifigeach pinsin iomchuí fógra i dtaobh na ceiste lá nach déanaí ná an lú lá d'Iúil, 1949, is tuigthe, chun críche ailt 6 den Old Age Pensions Act, 1919, go bhfuair an t-oifigeach pinsin an fógra an 7ú lá d'Eanáir, 1949.
Cosaint do phinsinéirí láithreacha áirithe.
13.—(1) Duine ar bith a bhí, díreach roimh an 7ú lá d'Eanáir, 1949, ag fáil pinsin agus forlíontais air faoi Ordú 1947, ní bhfaighidh sé, má leanann sé de bheith i dteideal an phinsin sin tar éis an 6ú lá d'Eanáir, 1949, pinsean is lú ná mar a gheobhadh sé dá mba nár ritheadh an tAcht seo agus gur lean Ordú 1947 de bheith i bhfeidhm.
(2) (a) Sa bhfo-alt seo, ciallaíonn an abairt “an ráta seachtainiúil caighdeánach,” maidir le pinsean, an ráta ar dá réir a bheadh an pinsean sin iníoctha de thuras na huaire faoi na hAchta, arna leasú leis an gCaibidil seo, dá mba nár hachtaíodh fo-alt (1) den alt seo.
(b) Má tharlann, de bhuaidh fo-ailt (1) den alt seo, go mbeidh pinsean á fháil ag duine, ar an 7ú lá d'Eanáir, 1949, nó dá éis, do réir ráta sheachtainiúil is airde ná an ráta seachtainiúil caighdeánach, athbhreithneoidh an t-oifigeach pinsin iomchuí an pinsean sin ó am go ham agus, ar aon athbhreithniú den tsórt sin a bheith déanta, déanfaidh sé pé coigeartú (más gá) ar an ráta seachtainiúil dob iomchuí dá mba nár ritheadh an tAcht seo agus gur lean Ordú 1947 de bheith i bhfeidhm, ach ní dhéanfaidh sé coigeartú ar an bpinsean sin a thabharfas go mbeidh sé iníoctha do réir ráta sheachtainiúil is ísle ná an ráta seachtainiúil caighdeánach.
(c) Má coigeartaítear aon phinsean faoin bhfo-alt seo, tiocfaidh an pinsean sin air sin, ach faoi réir aon choigeartuithe bhreise, chun bheith iníoctha do réir an ráta sheachtainiúil ar ar coigeartaíodh amhlaidh é.
CUID III.
Leasuithe ar na hAchta um Arachas Slainte Naisiunta, 1911 go 1947.
Tosach feidhme Coda III.
14.—Tiocfaidh an Chuid seo i ngníomh an 4ú lá de Dheireadh Fómhair, 1948.
Léiriú Coda III.
15.—(1) Sa Chuid seo—
ciallaíonn an abairt “Acht 1920” an National Health Insurance Act, 1920;
ciallaíonn an abairt “an Príomh-Acht” an National Insurance Act, 1911;
ciallaíonn an abairt “an Cumann” Cumann an Árachais Náisiúnta ar Shláinte.
(2) Léireofar mar aon ní amháin an Chuid seo agus na hAchta um Arachas Sláinte Náisiúnta, 1911 go 1947.
Na rátaí ranníoca.
16.—(1) Na ranníoca is iníoctha faoin bPríomh-Acht i leith ranníocóirí fostaithe, beid do réir na rátaí atá leagtha amach sa Táible don alt seo, in ionad na rátaí a sonraítear i gCuid II den Chéad Sceideal a ghabhas le hAcht 1920, agus léireofar tagairtí in aon achtachán do Chuid II den Dara Sceideal a ghabhas leis an bPríomh-Acht mar thagairtí don Táible a ghabhas leis an alt seo.
(2) An tagairt i bhfo-alt (10) d'alt 81 den Phríomh-Acht don difir idir méid na ranníoc d'íoc ranníocóir, nó a híocadh ina leith, do réir an ráta a sonraítear i gCuid II den Dara Sceideal a ghabhas leis an bPríomh-Acht agus an méid a híocfaí dá mba do réir an ráta a sonraítear i gCuid I den Sceideal sin a bheadh na ranníoca sin, léireofar í mar thagairt do shuim dhá phingin.
An Taible D'Alt 16. | ||||||
Na rátaí ranníoca i leith ranníocóirí fostaithe. | ||||||
s. | d. | |||||
I gcás fear | .. | .. | .. | 1 | 0½ | sa tseachtain. |
I gcás ban | .. | .. | .. | 0 | 11½ | sa tseachtain. |
Ranníoca ó Fhostóirí agus ó Ranníocóirí Fostaithe. | ||||||
Le n-íoc ag an bhfostóir | .. | 6½d. | sa tseachtain. | |||
Le n-íoc ag an ranníocóir | fir | 6d. | sa tseachtain. | |||
mná | 5d. | sa tseachtain. |
17.—I bhfo-alt (1) d'alt 15 den Acht um Arachas Sláinte Náisiúnta agus um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaithe, 1936 (Uimh. 12 de 1936), cuirfear na focail “seacht bpingne” in ionad na bhfocal “cheithre pingne go leith”.
Na rátaí sochair bhreoiteachta agus mhíchumais.
18.—(1) Is é an gnáth-ráta sochair bhreoiteachta i gcás fir suim fiche agus dhá scilling agus sé pingne sa tseachtain agus i gcás mná suim ocht scillinge déag sa tseachtain ar feadh iomláine na tréimhse fiche agus sé seachtaine.
(2) Is é an ráta sochair mhíchumais i gcás fir chúig scillinge déag sa tseachtain agus i gcás mná trí scillinge déag agus sé pingne sa tseachtain.
(3) I bhfo-alt (1) d'alt 12 den National Health Insurance Act, 1918 (arna leasú le fo-alt (3) d'alt 2 d'Acht 1920), cuirfear na focail “sixteen shillings and sixpence” agus na focail “thirteen shillings and sixpence” in ionad na bhfocal “nine shillings” agus na bhfocal “seven shillings and sixpence” faoi seach.
Leasú ar alt 109 den Phríomh-Acht.
19.—In alt 109 den Phríomh-Acht, arna leasú le hAcht 1920, cuirfear na focail “ten shillings” in ionad na bhfocal “seven shillings and sixpence”.
Cistí a sholáthar don Chiste Lia-Dheimhniúcháin.
20.—(1) Féichiúnófar ar chiste sochair an Chumainn, i leith gach comhalta (nach saighdiúir ar seirbhís) den Chumann, don bhliain 1948 agus do gach bliain ina dhiadh sin, pé suim a chinnfeas an tAire le toiliú an Aire Airgeadais.
(2) Na suimeanna a hordaítear le fo-alt (1) den alt seo d'fhéichiúnú ar chiste sochair an Chumainn creidiúnófar iad chun an Chiste Lia-Dheimhniúcháin.
(3) Chun na suimeanna iomlána a ríomh a bheas le féichiúnú ar chiste sochair an Chumainn faoin alt seo, ríomhfar uimhir iomlán chomhaltaí (nach saighdiúirí ar seirbhís) an Chumainn i pé slí a ordós an tAire
Suimeanna áirithe d'íoc as an gCiste Arachais Sláinte Náisiúnta leis an Stát-Chiste.
21.—As an airgead is iníoctha faoi mhír (5) d'Airteagal 3 den Ordú Leasa Shóisialaigh (Liúntais Ionaid), 1948 (I.R. Uimh. 8 de 1948), ag an Aire le húdaráis chúnaimh phoiblí, déanfar cion is inchurtha i leith seacht naoú de na híocaíochta a rinne na húdaráis sin faoi mhír (1) den Airteagal sin 3 d'íoc as an gCiste Arachais Sláinte Náisiúnta leis an Stát-Chiste.
Cumhacht ag an gCumann chun rialacha a dhéanamh.
22.—Féadfaidh Coiste Bainistí an Chumainn, le formheas an Aire, rialacha a dhéanamh chun cúrsaí an Chumainn a riaradh, agus féadfaidh aon cheann de na rialacha láithreacha a chúlghairm nó a leasú.
CUID IV.
Leasuithe ar na hAchta um Arachas Difhostaiochta, 1920 go 1946.
Léiriú Coda IV.
23.—(1) Sa Chuid seo—
ciallaíonn an abairt “na hAchta” na hAchta um Arachas Dífhostaíochta, 1920 go 1946;
ciallaíonn an abairt “an Príomh-Acht” an Unemployment Insurance Act, 1920;
ciallaíonn an abairt “an Scéim” Scéim Arachais Dífhostaíochta Ghnótha an Arachais a bunaíodh faoi na hAchta.
(2) Léireofar mar aon ní amháin an Chuid seo agus na hAchta.
Leasú ar an mbrí atá sna hAchta le tréimhse leanúnach dífhostaíochta agus leasú ar Airteagal 7 den Scéim.
24.—(1) Chun críocha na nAcht—
(a) áireofar mar thréimhse leanúnach dífhostaíochta aon trí lá dífhostaíochta (lena n-áirítear trí lá ar túisce lá nó dhá lá acu ná dáta an Achta seo a rith), pé acu as a chéile dhóibh nó nach ea, laistigh de thréimhse sé lá as a chéile,
(b) áireofar mar aon tréimhse leanúnach dífhostaíochta amháin aon tréimhse leanúnach dífhostaíochta den tsórt sin agus tréimhse leanúnach eile dífhostaíochta den tsórt sin nó tréimhse leanúnach dífhostaíochta roimh dháta an Achta seo a rith, a mbeidh tréimhse nach sia ná fiche seachtain eatarthu, agus
(c) léireofar an abairt “ar dífhostú go leanúnach” dá réir sin.
(2) In Airteagal 7 den Scéim, déanfar mír (1) (eadhon, an mhír a cuireadh isteach tríd an Ordú Leasúcháin um Arachas Dífhostaíochta (Scéim Speisialta Ghnótha an Arachais), 1942 (R. &O. R., Uimh. 550 de 1942)), a scrios agus cuirfear an mhír seo a leanas ina hionad:—
“(1) Is iad na coinníollacha ar a bhfaighidh duine atá árachaithe faoin Scéim sochar díth-oibre ná na coinníollacha a luaitear maidir le sochar dífhostaíochta in alt 7 den Acht, arna leasú le halt 10 den Unemployment Insurance (No. 2) Act, 1921, agus le fo-alt (1) d'alt 24 den Acht Leasa Shóisialaigh, 1948, agus beidh feidhm ag an alt sin 7, arna leasú amhlaidh, chun críocha na Scéime.”
Leasú ar an gCéad Sceideal a ghabhas leis an bPríomh-Acht agus leasú ar alt 8 den Acht sin.
25.—(1) Leasaítear leis seo mír (h) de Chuid II den Chéad Sceideal a ghabhas leis an bPríomh-Acht trí na focail “five hundred pounds” a chur in ionad na bhfocal “two hundred and fifty pounds” mar a bhfuil na focail deiridh sin.
(2) Tiocfaidh fo-alt (1) den alt seo i ngníomh pé lá a shocrós an tAire chuige sin le hordú.
(3) (a) Aon bhliain árachais sonraithe, a raibh duine ar a feadh nó ar feadh coda dhi ag gabháil d'aon fhostaíocht a bhí, roimh thosach feidhme fo-ailt (1) den alt seo, ina fostaíocht eiscithe de bhuaidh míre (h) de Chuid II den Chéad Sceideal a ghabhas leis an bPríomh-Acht agus nár híocadh lena linn aon ranníoc i leith an duine sin faoi na hAchta ná faoin Scéim, déanfar, maidir le haon éileamh ar shochar dífhostaíochta nó sochar díth-oibre a déanfar ar dháta thosach feidhme fo-ailt (1) den alt seo nó ina dhiaidh sin, neamhaird a thabhairt uirthi chun críocha fo-ailt (4) d'alt 8 den Phríomh-Acht, arna leasú le halt 6 den Acht um Arachas Dífhostaíochta, 1926 (Uimh. 21 de 1926), nó chun críocha an fho-ailt sin (4) arna leasú amhlaidh agus arna thanasc i leith na Scéime.
(b) Sa bhfo-alt seo, ciallaíonn an abairt “bliain árachais sonraithe”—
(i) maidir le héilitheoir ar shochar dífhostaíochta, aon bhliain árachais sa tréimhse a thosnaigh an 7ú lá de Dheireadh Fómhair, 1940, agus a chríochnós an 3ú lá de Dheireadh Fómhair, 1948,
(ii) maidir le héilitheoir ar shochar díth-oibre, aon bhliain árachais sa tréimhse a thosnaigh an lú lá d'Iúil, 1940, agus a chríochnós an 30ú lá de Mheitheamh, 1949.
Leasú ar mhír 1 den Dara Sceideal a ghabhas leis an bPríomh-Acht.
26.—Sa Dara Sceideal a ghabhas leis an bPríomh-Acht, cuirfear an mhír seo a leanas in ionad míre (1):—
“1. Unemployment benefit shall be payable in respect of each week of any continuous period of unemployment after the first week of unemployment and shall, in the case of recipients of any class set out in column (2) of the Table to this paragraph at any reference number, be at the weekly rate set out in column (3) of the said Table at that reference number.
Table to Paragraph 1.
Weekly Rates of Benefit.
Ref. No. | Class of recipient | Weekly rate of benefit | |||||
(1) | (2) | (3) | |||||
s. | d. | ||||||
1 | Men (18 years or over) | .. | .. | .. | 22 | 6 | |
2 | Women (18 years or over) | .. | .. | .. | 18 | 0 | |
3 | Boys (under 18 years) | .. | .. | .. | 11 | 6 | |
4 | Girls (under 18 years) | .. | .. | .. | .. | 9 | 0 |
Iocaíocht as an gCiste Dífhostaíochta leis an Stát-Chiste.
27.—Íocfar as an gCiste Dífhostaíochta leis an Stát-Chiste suim is comhionann leis an gcion (más ann) den airgead a híocadh, faoi Airteagal 13 d'Ordú 1947, isteach sa Chiste Dífhostaíochta agus is inchurtha i leith na n-íocaíocht a rinneadh, faoi Airteagal 6 d'Ordú 1947, i leith na tréimhse dar thosach an lú lá d'Iúil, 1948, agus dar chríoch an lá díreach roimh dháta an Achta seo a rith.
Athrú ar na rátaí ranníoca.
28.—(1) Na ranníoca is iníoctha faoi na hAchta i leith daoine fostaithe ag na daoine sin agus ag a bhfostóirí faoi seach, beid do réir na rátaí faoi seach atá leagtha amach i gcolúin (3) agus (4) den Táible don fho-alt seo in ionad na rátaí a socraíodh le fo-alt (1) d'alt 2 den Acht um Arachas Dífhostaíochta, 1933 (Uimh. 44 de 1933).
An Taible d'Fho-alt (1).
Na rátaí seachtainiúla ranníoca is iníoctha ag daoine fostaithe agus ag fostóirí.
An ráta seachtainiúil ranníoca | |||||||
Uimh. Thag. | An saghas duine fostaithe | Ag an duine fostaithe | Ag an bhfostóir | ||||
(1) | (2) | (3) | (4) | ||||
s. | d. | s. | d. | ||||
1 | Fir (18 mbliana nó os a chionn) | .. | .. | 0 | 11 | 1 | 0 |
2 | Mná (18 mbliana nó os a chionn) | .. | .. | 0 | 9 | 0 | 10 |
3 | Buachaillí (faoi bhun 18 mbliana) | .. | .. | 0 | 5 | 0 | 6 |
4 | Cailíní (faoi bhun 18 mbliana) | .. | .. | 0 | 5 | 0 | 5 |
(2) Tiocfaidh fo-alt (1) den alt seo i ngníomh an 4ú lá de Dheireadh Fómhair, 1948.
Leasú ar alt 1 den Unemployment Insurance Act. 1922, agus ar mhír 4 den Dara Sceideal a ghabhas leis an Scéim.
29.—(1) Déanfar fo-alt (1) d'alt 1 den Unemployment Insurance Act, 1922, a léiriú agus beidh éifeacht aige—
(a) amhail is dá gcuirtí na focail “seven shillings and sixpence” in ionad na bhfocal “five shillings,” mar a bhfuilid sin, agus
(b) amhail is dá gcuirtí na focail “two shillings and sixpence” in ionad na bhfocal “one shilling”.
(2) Déanfar mír 4 den Dara Sceideal a ghabhas leis an Scéim a léiriú agus beidh éifeacht aici—
(a) amhail is dá gcuirtí na focail “seven shillings and sixpence” in ionad na bhfocal “five shillings,” mar a bhfuilid sin, agus
(b) amhail is dá gcuirtí na focail “two shillings and sixpence” in ionad na bhfocal “one shilling”.
CUID V.
Leasuithe ar na hAchta um Chunamh Difhostaiochta, 1933 go 1940.
Léiriú Coda V.
30.—(1) Sa Chuid seo—
ciallaíonn an abairt “na hAchta” na hAchta um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 go 1940;
ciallaíonn an abairt “an Príomh-Acht” an tAcht um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933 (Uimh. 46 de 1933).
(2) Léireofar mar aon ní amháin an Chuid seo agus na hAchta.
Leasú ar an mbrí atá sna hAchta le tréimhse leanúnach dífhostaíochta.
31.—Chun críocha na nAcht—
(a) áireofar mar thréimhse leanúnach dífhostaíochta aon trí lá dífhostaíochta (lena n-áirítear trí lá ar túisce lá nó dhá lá acu ná dáta an Achta seo a rith), pé acu as a chéile dhóibh nó nach ea, laistigh de thréimhse sé lá as a chéile, agus
(b) áireofar mar aon tréimhse leanúnach dífhostaíochta amháin aon tréimhse leanúnach dífhostaíochta den tsórt sin agus tréimhse leanúnach eile dífhostaíochta den tsórt sin nó tréimhse leanúnach dífhostaíochta roimh dháta an Achta seo a rith, ach a mbeidh tréimhse nach sia ná fiche seachtain eatarthu, agus
(c) léireofar an abairt “ar dífhostú go leanúnach” dá réir sin.
Athrú ar na rátaí cúnaimh dífhostaíochta.
32.—(1) Cuirfear isteach in alt 17 den Phríomh-Acht, mar fho-alt (1) den alt sin, an fo-alt seo a leanas:—
“(1) (a) San alt seo ciallaíonn an abairt ‘an ráta sceidealta’ an ráta cúnaimh dífhostaíochta atá luaite sa Sceideal a ghabhas leis an Acht seo agus is infheidhme, sna himthosca atá ann de thuras na huaire, maidir leis an duine a n-úsáidtear an abairt ina leith.
(b) I gcás teach le bardas contae-bhuirge nó buirge eile nó le comhairle cheantair uirbigh nó le coimisinéirí baile a bheith lasmuigh den chontaebhuirg nó den bhuirg eile, den cheantar uirbeach nó den bhaile sin (pé acu é), is tuigthe, chun críocha an Sceidil a ghabhas leis an Acht seo, duine atá ina chónaí sa tigh sin de thuras na huaire a bheith ina chónaí sa chontae-bhuirg nó sa bhuirg eile, sa cheantar uirbeach nó sa bhaile sin agus gan é a bheith ina chónaí in áit eile.”
(2) Cuirfear isteach sa Phríomh-Acht, mar Sceideal an Achta sin, na sonraí atá leagtha amach sa Cheathrú Sceideal a ghabhas leis an Acht seo.
Leasú ar alt 10 den Phríomh-Acht.
33.—I gcás teach le bardas contae-bhuirge nó buirge Dhún Laoghaire a bheith lasmuigh den chontae-bhuirg sin nó de Bhuirg Dhún Laoghaire (pé acu é), is tuigthe, chun críocha míre (c) d'fho-alt (3) d'alt 10 den Phríomh-Acht, duine atá ina chónaí sa tigh sin de thuras na huaire a bheith ina chónaí sa chontaebhuirg sin nó i mbuirg Dhún Laoghaire (pé acu é) agus gan é a bheith ina chónaí in áit eile.
Leasú ar alt 15 den Phríomh-Acht.
34.—I gcás teach le bardas nó comhairle líomatáiste uirbigh a bheith lasmuigh den líomatáiste uirbeach sin, ansin, chun críocha míre (e) (a cuireadh isteach trí fho-alt (1) d'alt 7 den Acht um Chúnamh Dífhostaíochta (Leasú), 1940 (Uimh. 4 de 1940)) d'fho-alt (1) d'alt 15 den Phríomh-Acht—
(a) is tuigthe duine atá ina chónaí sa tigh sin a bheith ina chónaí sa líomatáiste uirbeach sin agus gan é bheith ina chónaí in áit eile,
(b) is tuigthe duine a bhí ina ghnáth-chónaí sa tigh sin ar feadh aon tréimhse a bheith ina chónaí sa líomatáiste uirbeach sin ar feadh na tréimhse sin agus gan é a bheith ina ghnáth-chónaí in áit eile.
Leasú ar alt 16 den Phríomh-Acht.
35.—Cuirfear an fo-alt seo a leanas in ionad fo-ailt (2) d'alt 16 den Phríomh-Acht:—
“(2) Duine a chaillfeas a fhostaíocht trína mhí-iompar féin, nó a fhágfas a fhostaíocht dá dheoin féin gan cúis chóir, beidh sé dícháilithe chun cúnamh dífhostaíochta d'fháil go ceann tréimhse trí mhí nó go ceann pé tréimhse is giorra ná sin (ach nach giorra ná seachtain) a cinnfear faoin Acht seo ón dáta a chaill sé nó d'fhág sé a fhostaíocht amhlaidh.”
CUID VI.
Leasuithe ar na hAchta um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhilleachtaithe, 1935 go 1947.
Caibidil I.
Réamhráiteach agus Ginearálta.
Tosach feidhme Caibidil II, III agus IV de Chuid VI.
36.—(1) Tiocfaidh Caibidil II den Chuid seo i ngníomh an lú lá de Dheireadh Fómhair, 1948.
(2) Tiocfaidh Caibidil III den Chuid seo i ngníomh an 4ú lá de Dheireadh Fómhair, 1948.
(3) Tiocfaidh Caibidil IV den Chuid seo i ngníomh an 7ú lá d'Eanáir, 1949.
Léiriú Coda VI.
37.—(1) Sa Chuid seo—
ciallaíonn an abairt “na hAchta” na hAchta um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaithe, 1935 go 1947;
ciallaíonn an abairt “pinsean ranníocach” pinsean is pinsean (ranníocach) baintrí nó pinsean (ranníocach) dílleachtaí;
ciallaíonn an abairt “pinsean neamhranníocach” pinsean is pinsean (neamhranníocach) baintrí nó pinsean (neamhranníocach) dílleachtaí;
ciallaíonn an abairt “an Príomh-Acht” an tAcht um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaithe, 1935 (Uimh. 29 de 1935).
(2) Léireofar mar aon ní amháin an Chuid seo agus na hAchta.
Liúntas (ranníocach) linbh d'íoc i gcásanna áirithe.
38.—(1) D'ainneoin aon ní sna hAchta, i gcás—
(a) baintreach fhir d'athphósadh, agus
(b) leanbh leis an bhfear sin a bheith ar feadh aon tréimhse—
(i) ar coinneáil i scoil cheartúcháin nó scoil saothair, nó
(ii) faoi choimeád duine éigin seachas an bhaintreach sin, de bhun orduithe chúirte, nó
(iii) tréigthe nó fágtha ag an mbaintreach sin, nó
(iv) ina chónaí i bhforas nó curtha ar iostas ag údarás cúnaimh phoiblí,
féadfar pinsean (ranníocach) dílleachtaí d'íoc do réir na nAcht ar feadh na tréimhse sin i leith an linbh sin, ach beidh an pinsean sin ar aon-ráta leis an liúntas (ranníocach) linbh dob iníoctha dá mba nár athphós an bhaintreach sin agus go raibh an leanbh sin in éintíos léi.
(2) D'ainneoin aon ní sna hAchta, i gcás—
(a) baintreach fhir d'athphósadh, agus
(b) leanbh leis an bhfear sin a bheith tráth an phósta—
(i) ar coinneáil i scoil cheartúcháin nó scoil saothair, nó
(ii) faoi choimeád duine éigin seachas an bhaintreach sin, de bhun orduithe chúirte, nó
(iii) tréigthe nó fágtha ag an mbaintreach sin, nó
(iv) ina chónaí i bhforas nó curtha ar iostas ag údarás cúnaimh phoiblí, agus
(c) an bhaintreach sin d'athghlacadh coimeád an linbh ina dhiaidh sin,
féadfar aon liúntas (ranníocach) linbh is iomchuí d'íoc do réir na nAcht i leith an linbh amhail ón am a hathghlacfar coimeád an linbh.
(3) Is tuigthe an t-alt seo a theacht i ngníomh an lú lá d'Eanáir, 1947.
Caibidil II.
Leasuithe ar na hAchta go bhfeidhm amhail ón 1ú lá de Dheireadh Fómhair, 1948.
Leasú ar alt 13 den Phríomh-Acht.
39.—I mír (c) d'fho-alt (1) d'alt 13 den Phríomh-Acht cuirfear na focail “nó na gcúig mblian” i ndiaidh na bhfocal “na dtrí mblian” agus cuirfear na focail “nó na cúig bliana sin (do réir mar bheas)” i ndeireadh na míre i ndiaidh na bhfocal “trí bliana san”.
Léiriú Coda II den Phríomh-Acht.
40.—(1) Cuirfear isteach i gCuid II den Phríomh-Acht an t-alt nua seo a leanas:—
“8a.—(1) Sa Chuid seo—
ciallaíonn an abairt ‘líomatáiste uirbeach’ aon líomatáiste is—
(a) contae-bhuirg nó buirg eile, nó
(b) ceantar uirbeach, nó
(c) baile;
ciallaíonn an abairt ‘líomatáiste tuatha’ aon líomatáiste nach líomáiste uirbeach.
(2) I gcás teach i líomatáiste tuatha a bheith ar únaeracht ag bardas contae-bhuirge nó buirge eile nó ag comhairle cheantair uirbigh nó ag coimisinéirí baile, is tuigthe chun críocha na Coda seo gur cónaí i líomatáiste uirbeach cónaí sa tigh sin.
(3) Má bhíonn duine, lena mbeidh pinsean (ranníocach) baintrí nó pinsean (ranníocach) dílleachtaí iníoctha, ina chónaí de thuras na huaire i dtír cheaptha, is tuigthe, chun críocha na Coda seo, an duine sin a bheith ina chónaí—
(a) i gcás an duine sin a bheith ina chónaí tráth ar bith sa Stát, san áit sa Stát is déanaí a raibh cónaí ar an duine sin,
(b) in aon chás eile, san áit sa Stát is déanaí a raibh cónaí ar an duine ar i leith a árachais atá an pinsean iníoctha.
(4) (a) I gcás éagach a bheith ar feadh na tréimhse iomchuí ag gabháil de ghnáth d'fhostaíocht talmhaíochta agus ina theannta sin é a bheith de ghnáth ar feadh na tréimhse sin ina ranníocóir fostaithe do réir bhrí na nAcht um Arachas Sláinte Náisiúnta, is tuigthe, chun críocha na Coda seo, gurbh oibrí talmhaíochta an t-éagach sin.
(b) Má éiríonn aon cheist faoi mhír (a) den fho-alt seo i dtaobh aon duine, ar feadh na tréimhse iomchuí, a bheith ag gabháil de ghnáth d'fhostaíocht talmhaíochta nó a bheith de ghnáth ina ranníocóir fostaithe do réir bhrí na nAcht um Arachas Sláinte Náisiúnta, cuirfear an cheist faoi bhráid an Aire agus is cinneadh críochnaitheach a chinneadh sin.
(c) Sa bhfo-alt seo ciallaíonn an abairt ‘an tréimhse iomchuí’—
(i) maidir le duine d'éag ar an dáta nó i ndiaidh an dáta a shroich sé seachtó blian d'aois, an tréimhse thrí mblian díreach roimh an dáta sin, ach nuair a beifear ag ríomh na tréimhse trí mblian sin ní tabharfar aird ar aon tréimhse neamhbhriste a chríochnaigh ar an dáta sin agus ina raibh an duine sin neamhchumasach ar obair a dhéanamh de dheasca galair shonraigh éigin nó easláine meabhrach nó coirp, agus
(ii) maidir le duine d'éag sar ar shroich sé seachtó blian d'aois, an tréimhse thrí mblian díreach roimh dháta a bháis, ach nuair a beifear ag ríomh na tréimhse trí mblian sin ní tabharfar aird ar aon tréimhse neamhbhriste a chríochnaigh ar an dáta sin agus ina raibh an duine sin neamhchumasach ar obair a dhéanamh de dheasca galair shonraigh éigin nó easláine meabhrach nó coirp.”
(2) Scoirfidh alt 7 (a mhíníos “líomatáiste uirbeach” agus “líomatáiste tuatha” agus a hathghairmtear amhail ón 7ú lá d'Eanáir, 1949, leis an Acht seo) den Phríomh-Acht d'fheidhm a bheith aige maidir le léiriú Coda II de Phríomh-Acht.
Comhdhéanamh agus rátaí pinsean (ranníocach) baintreach.
41.—Cuirfear an t-alt seo a leanas sa Phríomh-Acht in ionad ailt 10—
“10.—(1) San alt seo ciallaíonn an abairt ‘leanbh cáilithe’, maidir le duine árachaithe, leanbh leis an duine sin atá ina bheathaidh agus atá, de thuras na huaire, faoi bhun na haoise ceaptha.
(2) Faoi réir forál an Achta seo, is mar leanas a bheas pinsean (ranníocach) baintrí is iníoctha le baintreach dhuine árachaithe (is baintreach den aicme a luaitear i gcolún (2) den Táible don alt seo ag aon uimhir thagartha)—
(a) má bhíonn agus faid a bheas aon leanbh nó leanaí cáilithe leis an duine sin ann, is é a bheas sa phinsean sin—
(i) liúntas (dá ngairmtear liúntas (ranníocach) baintrí san Acht seo) i leith na baintrí do réir an ráta atá leagtha amach i gcolún (3) den Táible sin ag an uimhir thagartha sin, agus
(ii) liúntas (dá ngairmtear liúntas (ranníocach) linbh san Acht seo) i leith gach linbh cháilithe do réir an ráta atá leagtha amach i gcolún (4), (5), (6), (7), (8) nó (9) (pé acu is iomchuí) den Táible sin ag an uimhir thagartha sin,
(b) mura mbíonn aon leanbh cáilithe leis an duine sin ann, is é a bheas sa phinsean sin liúntas i leith na baintrí do réir an ráta atá leagtha amach i gcolún (3) den Táible sin ag an uimhir thagartha sin.
An Taible D'Alt 10.
Rátaí Seachtainiúla Pinsean (Ranníocach) Baintreach.
Liúntas (Ranníocach Baintrí An Ráta sa tseachtain | Liúntas (Ranníocach) Linbh An Ráta sa tseachtain | ||||||||||||||
Uimh. Thag. | Aicme | An chéad nó an t-aon leanbh cáilithe | An dara leanbh cáilithe | An tríú leanbh cáilithe | An ceathrú leanbh cáilithe | An cúigiú nó an séú leanbh cáilithe | Gach leanbh cáilithe eile | ||||||||
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) | (7) | (8) | (9) | |||||||
s. | d. | s. | d. | s. | d. | s. | d. | s. | d. | s. | d. | s. | d. | ||
1 | Baintreach ina | 16 | 0 | 6 | 6 | 5 | 6 | 3 | 6 | 5 | 0 | 5 | 6 | 5 | 6 |
cónaí i líomatáiste uirbeach i gcás nárbh oibrí talmhaíochta an duine ar i leith a árachais atá an pinsean iníoctha. | faid a bheas an liúntas (ranníocach) baintrí iníoctha. 7s. 6d. ar scor don liúntas sin. | faid a bheas an liúntas (ranníocach) baintrí iníoctha. 5s. 6d. ar scor don liúntas sin. | faid a bheas an liúntas (ranníocach) baintrí iníoctha. 5s. 6d. ar scor don liúntas sin. | ||||||||||||
2 | Baintreach ina cónaí i líomatáiste uirbeach i gcás inarbh oibrí talmhaíochta an duine ar i leith a árachais atá an pinsean iníoctha. | 14 | 0 | 6 | 0 | 6 | 0 | 4 | 0 | 4 | 0 | 4 | 0 | 5 | 0 |
3 | Baintreach ina cónaí i líomatáiste tuatha i gcás nárbh oibrí talmhaíochta an duine ar i leith a árachais atá an pinsean iníoctha. | 16 | 0 | 6 | 6 | 4 | 6 | 4 | 6 | 4 | 6 | 4 | 6 | 4 | 6 |
4 | Baintreach ina cónaí i líomatáiste tuatha i gcás inarbh oibrí talmhaíochta an duine ar i leith a árachais atá an pinsean iníoctha. | 12 | 6 | 5 | 6 | 4 | 0 | 4 | 0 | 4 | 0 | 4 | 0 | 4 | 0 |
”
Rátaí pinsean (ranníocach) dílleachtaithe.
42.—Cuirfear an t-alt seo a leanas sa Phríomh-Acht in ionad ailt 12:—
“12.—An pinsean (ranníocach) dílleachtaí is iníoctha i leith linbh den aicme a luaitear i gcolún (2) den Táible don alt seo ag aon uimhir thagartha, is do réir an ráta atá leagtha amach i gcolún (3) den Táible sin ag an uimhir thagartha sin a bheas sé.
An Taible D'Alt 12. | |||||
Rátaí Pinsean (Ranníocach) Dílleachtaithe. | |||||
Uimh. Thag. | Aicme | An ráta seachtainiúil Pinsin | |||
(1) | (2) | (3) | |||
s. | d. | ||||
1 | Leanbh ina chónaí i líomatáiste uirbeach i gcás nárbh oibrí talmhaíochta an duine ar i leith a | ||||
árachais atá an pinsean iníoctha | .. | .. | 10 | 0 | |
2 | Leanbh ina chónaí i líomatáiste uirbeach i gcás inarbh oibrí talmhaíochta an duine ar i leith a | ||||
árachais atá an pinsean iníoctha | .. | .. | 8 | 6 | |
3 | Leanbh ina chónaí i líomatáiste tuatha i gcás nárbh oibrí talmhaíochta an duine ar i leith a | ||||
árachais atá an pinsean iníoctha | .. | .. | 9 | 0 | |
4 | Leanbh ina chónaí i líomatáiste tuatha i gcás inarbh oibrí talmhaíochta an duine ar i leith a | ||||
árachais atá an pinsean iníoctha | .. | .. | 7 | 6 |
”
Cosaint do phinsinéirí láithreacha áirithe.
43.—Duine ar bith a bhí, díreach roimh an lú lá de Dheireadh Fómhair, 1948, i dteideal pinsin ranníocaigh agus i dteideal forlíontais air sin faoi Ordú 1947, ní bhfaighidh sé, ar an lú lá de Dheireadh Fómhair, 1948, ná dá éis, pinsean ranníocach is lú ná mar gheobhadh sé dá mba nár ritheadh an tAcht seo agus gur lean Ordú 1947 de bheith i bhfeidhm.
Forála maidir le cúnamh teaghlaigh do dhaoine atá ag fáil pinsean ranníocach.
44.—(1) Nuair a bheas údarás cúnaimh phoiblí ag deonadh cúnaimh theaghlaigh do dhuine atá ag fáil nó atá i dteideal pinsin ranníocaigh, ní chuirfid an pinsean sin san áireamh, ach amháin sa mhéid gur mó ná deich scillinge sa tseachtain é.
(2) Scoirfidh alt 54 den Phríomh-Acht d'fheidhm a bheith aige maidir le duine atá ag fáil nó atá i dteideal pinsin ranníocaigh.
Caibidil III.
Leasú ar na hAchta go bhfeidhm amhail ón 4ú lá de Dheireadh Fómhair, 1948.
Leasú ar an Dara Sceideal a ghabhas leis an bPríomh-Acht.
45.—Cuirfear isteach sa Phríomh-Acht, in ionad an Dara Sceidil a ghabhas leis, an méid seo a leanas:—
“AN DARA SCEIDEAL.
Na Ratai Rannioca.
CUID I.
Na Gnath-Ratai.
An ráta Ranníoca sa tseachtain | Iníoctha i gcás daoine fostaithe | |||||||
Ag an bhfostóir | Ag an duine fostaithe | |||||||
s. | d. | s. | d. | s. | d. | |||
Ranníoca i gcás fear | .. | .. | 0 | 11½ | 0 | 5½ | 0 | 6 |
Ranníoca i gcás ban | .. | .. | 0 | 5½ | 0 | 5½ | Neamhní |
CUID II.
Na ratai is infheidhme 1 gcas daoine ata ag gabhail d'fhostaiocht talmhaiochta.
An ráta Ranníoca sa tseachtain | Iníoctha i gcás daoine fostaithe | |||||||
Ag an bhfostóir | Ag an duine fostaithe | |||||||
s. | d. | s. | d. | s. | d. | |||
Ranníoca i gcás fear | .. | .. | 0 | 6½ | 0 | 3½ | 0 | 3 |
Ranníoca i gcás ban | .. | .. | 0 | 3½ | 0 | 3½ | Neamhní |
”
Leasú ar alt 40 den Phríomh-Acht.
46.—(1) I bhfo-alt (1) d'alt 40 den Phríomh-Acht cuirfear na focail “aon phingin déag agus leathphingin” in ionad na bhfocal “ocht bpingne”.
(2) I bhfo-alt (3) d'alt 40 den Phríomh-Acht, cuirfear na focail “sé pingne” in ionad na bhfocal “a leath”.
Caibidil IV.
Leasú ar na hAchta go bhfeidhm amhail ón 7ú lá d'Eanáir, 1949.
Léiriú Coda III den Phríomh-Acht.
47.—Cuirfear an t-alt nua seo a leanas i gCuid III den Phríomh-Acht:—
“15. (1) Sa Chuid seo—
ciallaíonn an abairt ‘líomatáiste uirbeach’ aon líomatáiste is
(a) contae-bhuirg nó buirg eile, nó
(b) ceantar uirbeach, nó
(c) baile;
ciallaíonn an abairt ‘líomatáiste tuatha’ aon líomatáiste nach líomatáiste uirbeach.
(2) I gcás teach i líomatáiste tuatha a bheith ar únaeracht ag bardas contae-bhuirge nó buirge eile nó ag comhairle cheantair uirbigh nó ag coimisinéirí baile, is tuigthe chun críocha na Coda seo gur cónaí i líomatáiste uirbeach cónaí sa tigh sin.”
Comhdhéanamh agus rátaí pinsean (neamhranníocach) baintreach.
48.—Cuirfear an t-alt seo a leanas sa Phríomh-Acht in ionad ailt 20:—
“20. (1) San alt seo ciallaíonn an abairt ‘leanbh cáilithe,’ maidir le fear, leanbh leis an bhfear sin atá ina bheathaidh agus atá, de thuras na huaire, faoi bhun na haoise ceaptha.
(2) Faoi réir forál an Achta seo, is mar leanas a bheas pinsean (neamhranníocach) baintrí is iníoctha le baintreach fhir (is baintreach den aicme a luaitear i gcolún (2) den Táible don alt seo ag aon uimhir thagartha)—
(a) má bhíonn agus faid a bheas aon leanbh nó leanaí cáilithe leis na bhfear sin ann, is é a bheas sa phinsean sin—
(i) liúntas (dá ngairmtear liúntas (neamhranníocach) baintrí san Acht seo) i leith na baintrí do réir an ráta atá leagtha amach i gcolún (3) den Táible sin ag an uimhir thagartha sin,
(ii) liúntas (dá ngairmtear liúntas (neamhranníocach) linbh san Acht seo) i leith gach linbh cháilithe do réir an ráta atá leagtha amach i gcolún (4) nó (5) (pé acu is iomchuí) den Táible sin ag an uimhir thagartha sin.
(b) mura mbíonn aon leanbh cáilithe leis an bhfear sin ann, is é a bheas sa phinsean sin liúntas i leith na baintrí do réir an ráta atá leagtha amach i gcolún (3) den Táible sin ag an uimhir thagartha sin.
An Taible d'Alt 20.
Rátaí Seachtainiúla Pinsean (neamhranníocach) Baintreach.
Uimh Thag | Aicme | Liúntas (neamhranníocach) baintrí | Liúntas (neamhranníocach) linbh | ||||
An chéad nó an t-aon leanbh cáilithe nó an 2ú leanbh cáilithe | Gach leanbh cáilithe eile | ||||||
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | |||
s. | d. | s. | d. | s. | d. | ||
1 | Baintreach ina cónaí i líomatáiste uirbeach .. .. | 14 | 0 | 6 | 0 | 4 | 0 |
2 | Baintreach ina cónaí i líomatáiste tuatha | 10 | 0 | 6 | 0 | 4 | 0 |
”
Na haicmí baintreach ar féidir pinsin (neamhranníocach) baintreach a dheonadh dhóibh
49.—Cuirfear an t-alt seo a leanas sa Phríomh-Acht in ionad ailt 21—
“21.—Ní deonfar pinsean (neamhranníocach) baintrí do bhaintreach fhir mura rud é—
(a) go bhfuil ceathracha agus ocht mbliana d'aois slán aici agus nach bhfuil seachtó blian d'aois slán aici, nó
(b) go bhfuil sí faoi bhun seachtó blian d'aois agus go bhfuil aon leanbh amháin ar a laghad leis an bhfear sin ann atá de thuras na huaire ina bheathaidh agus faoi bhun na haoise ceaptha.”
Leasú ar alt 22 den Phríomh-Acht.
50.—In alt 22 den Phríomh-Acht cuirfear an fo-alt seo a leanas in ionad fo-ailt (2)—
“(2) I gcás—
(a) pinsean (neamhranníocach) baintrí a fholaíos aon liúntas (neamhranníocach) linbh a bheith tar éis scor den liúntas sin d'fholú, agus
(b) gan ceathracha agus seacht mbliana agus sé mhí a bheith slán, ar dháta an scortha sin, ag an mbaintreach dar deonadh an pinsean sin,
scoirfidh an pinsean sin de bheith iníoctha i gcionn sé mhí tar éis dáta an scortha sin, ach ní bhéarfaidh sin nach bhféadfar pinsean (neamhranníocach) baintrí d'athdheonadh dhi nuair a bheas ceathracha agus ocht mbliana d'aois slán aici.”
Leasú ar alt 23 den Phríomh-Acht.
51.—I bhfo-alt (2) d'alt 23 den Phríomh-Acht—
(a) cuirfear na focail “dhá scilling” in ionad an fhocail “scilling,” agus
(b) cuirfear na focail “dhá scilling iomlána” in ionad na bhfocal “scillinge iomláine”.
Pinsin (neamhranníocach) dílleachtaithe.
52.—Cuirfear an t-alt seo a leanas sa Phríomh-Acht in ionad ailt 24—
“24.—Faoi réir forál an Achta seo, beidh pinsean (dá ngairmtear pinsean (neamhranníocach) dílleachtaí san Acht seo) iníoctha i leith linbh dhílleachtaigh atá, de thuras na huaire, faoi bhun na haoise ceaptha.”
Rátaí pinsean (neamhranníocach) dílleachtaithe.
53.—Cuirfear an t-alt seo a leanas sa Phríomh-Acht in ionad ailt 25—
“25.—An pinsean (neamhranníocach) dílleachtaí is iníoctha i leith linbh den aicme a luaitear i gcolún (2) den Táible don alt seo ag aon uimhir thagartha, is do réir an ráta atá leagtha amach i gcolún (3) den Táible sin ag an uimhir thagartha sin a bheas sé,
An Taible d'Alt 25. | |||||||
Rataí Seachtainiúla Pinsean (neamhranníocach) Dílleachtaithe. | |||||||
Uimh. Thag. | Aicme | An ráta seachtainiúil pinsin | |||||
(1) | (2) | (3) | |||||
s. | d. | ||||||
1 | Leanbh atá ina chónaí i líomatáiste uirbeach agus nach bhfuil ar coinneáil i scoil cheartúcháin ná scoil saothair ná ina chónaí i bhforas ná curtha | ||||||
ar iostas ag údarás cúnaimh phoiblí | .. | .. | 8 | 0 | |||
2 | Leanbh atá ina chónaí i líomatáiste tuatha agus nach bhfuil ar coinneáil i scoil cheartúcháin ná scoil saothair ná ina chónaí i bhforas ná curtha | ||||||
ar iostas ag údarás cúnaimh phoiblí | .. | .. | 6 | 0 | |||
3 | Leanbh atá ar coinneáil i scoil cheartúcháin nó scoil saothair i líomatáiste uirbeach nó atá ina chónaí i bhforas i líomatáiste uirbeach nó atá curtha ar iostas ag údarás cúnaimh phoiblí i | ||||||
líomatáiste uirbeach | .. | .. | .. | .. | 6 | 6 | |
4 | Leanbh atá ar coinneáil i scoil cheartúcháin nó scoil saothair i líomatáiste tuatha nó atá ina chónaí i bhforas i líomatáiste tuatha nó atá curtha ar iostas ag údarás cúnaimh phoiblí i | ||||||
líomatáiste tuatha | .. | .. | .. | .. | 4 | 6 |
”
Leasú ar alt 26 den Phríomh-Acht.
54.—I bhfo-alt (2) d'alt 26 den Phríomh-Acht—
(a) cuirfear na focail “dhá scilling” in ionad an fhocail scilling,” agus
(b) cuirfear na focail “dhá scilling iomlána” in ionad na bhfocal “scillinge iomláine”.
Forála maidir le cúnamh teaghlaigh do dhaoine atá ag fáil pinsean neamhranníocach.
55.—Nuair a bheas údarás cúnaimh phoiblí ag deonadh cúnaimh theaghlaigh do dhuine atá ag fáil nó atá i dteideal pinsin neamhranníocaigh, ní chuirfid an pinsean sin san áireamh, ach amháin sa mhéid gur mó ná deich scillinge sa tseachtain é.
Leasú ar alt 75 den Phríomh-Acht.
56.—I bhfo-alt (1) d'alt 75 den Phríomh-Acht, arna leasú le halt 27 den Acht um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaithe, 1937 (Uimh. 11 de 1937), cuirfear na focail “an ráta is airde a bheas i bhfeidhm de thuras na huaire” in ionad na bhfocal “deich scillinge”.
Leasú ar an gCéad Sceideal a ghabhas leis an bPríomh-Acht.
57.—Cuirfear isteach sa Phríomh-Acht, in ionad an Chéad Sceidil, na sonraí atá leagtha amach sa Táible don alt seo,
An Taible d'Alt 57.
“AN CHEAD SCEIDEAL
Rialacha chun Acmhainn Sheachtainiuil ghlan baintreacha agus dilleachtaithe a chinneadh chun criocha Coda III den Acht seo
1. (1) Nuair a bheas acmhainn bhliantúil duine á ríomh chun críocha an Sceidil seo is tuigthe gurb iad na nithe seo a leanas, agus gurb iad sin amháin, acmhainn an duine sin—
(a) luach bliantúil, arna fhionnadh sa tslí ordaithe, na maoine uile leis an duine sin (nach maoin atá ar úsáid nó ar seilbh go pearsanta ag an duine sin) atá inistithe nó curtha chun tairbhe ar shlí eile nó is féidir d'inistiú nó a chur chun tairbhe ach nach ndearnadh sin léi;
(b) an t-ioncam uile, in airgead, ar féidir súil réasúnach a bheith ag an duine sin lena fháil sa bhliain i ndiaidh dáta an ríofa, ach gan na nithe seo a leanas a chur san áireamh—
(i) aon ioncam a gheibhtear i bhfoirm fóirthine ó údarás cúnaimh phoiblí,
(ii) aon ioncam a gheibhtear mar bhónas faoi scéim, a riaras an tAire Oideachais, chun deontais speisialta a thabhairt do dhaoine atá ina gcónaí sa Ghaeltacht nó sa Bhreac-Ghaeltacht agus is tuistí nó caomhnóirí leanaí atá ag freastal bunscoileanna,
(iii) aon ioncam i bhfoirm íocaíochta saorálaí nó íocaíochta in aisce, sa mhéid nach mó ná £26 sa bhliain é, a gheibhtear as foinse ar bith seachas íocaíocht a bheirtear don duine sin mar cheann an teaghlaigh ó dhaoine atá in éintíos leis an duine sin,
(iv) aon ioncam nó airgead a thagas faoi aon mhír eile den fho-riail seo,
(v) aon airgead a gheibhtear i bhfoirm pinsin faoin Acht seo,
(vi) aon íocaíochta faoi alt 44 den Acht Sláinte, 1947 (Uimh. 28 de 1947), ó údarás sláinte don duine sin nó dá cleithiúnaithe nó ina leith;
(c) an luach glan, in airgead, atá ar aon ioncam (ach gan an chéad £26 de d'áireamh) a gheibhtear as saothar pearsanta agus ar féidir súil réasúnach a bheith ag an duine sin lena fháil sa bhliain i ndiaidh dáta an ríofa;
(d) luach bliantúil, arna fhionnadh sa tslí ordaithe, aon tsochair a fhaibhríos chun an duine sin as úsáid maoine (seachas troscán agus éifeachta pearsanta) atá ar úsáid nó ar seilbh go pearsanta ag an duine sin;
(e) an t-ioncam uile agus luach bliantúil, arna fhionnadh sa tslí ordaithe, na maoine uile lenar scar an duine sin go díreach nó go neamhdhíreach d'fhonn í féin a cháiliú chun pinsean (neamhranníocach) baintrí d'fháil, nó chun pinsean (neamhranníocach) baintrí d'fháil do réir ráta is airde ná an ráta a mbeadh teideal aici chuige faoin Acht seo mura mbeadh sin.
(2) Chun críocha míreanna (b) agus (c) d'fho-riail (1) den riail seo, is tuigthe, cheal slí eile chun é d'fhionnadh, gurb é is ioncam duine ná an t-ioncam a fuair sé iarbhír sa bhliain díreach roimh dháta an ríofa.
2. (1) Chun críocha an Sceidil seo, is é is acmhainn sheachtainiúil duine ná acmhainn bhliantúil an duine sin arna ríomh faoi Riail 1 den Sceideal seo agus arna roinnt ar caoga a dó.
(2) Chun críocha na rialach seo, is tuigthe go bhfolaíonn acmhainn bhliantúil baintrí a bhfuil aon leanbh nó leanaí aicí faoi bhun na haoise ceaptha acmhainn bhliantúil (más ann) an linbh nó na leanaí sin, ach ní fholóidh sí aon ioncam airgid as saothar pearsanta an linbh nó na leanaí sin.
(3) Na tagairtí atá sa Riail seo agus i Riail 3 den Sceideal seo do leanbh nó leanaí baintrí, léireofar iad mar thagairtí do leanbh nó leanaí (do réir mar bheas) an fhir ba chéile ag an mbaintreach sin.
3. (1) Sa Sceideal seo ciallaíonn an abairt “an tsuim iomchuí,” maidir le baintreach,
(a) mura mbíonn aon leanaí faoi bhun na haoise ceaptha aici, 5s.,
(b) mura mbíonn ach an t-aon leanbh amháin faoi bhun na haoise ceaptha aici, 9s.,
(c) má bhíonn beirt leanaí nó níos mó faoi bhun na haoise ceaptha aici, 13s.
(2) Sa Sceideal seo ciallaíonn “an tsuim iomchuí,” maidir le leanbh dílleachtach, 3s.
4. (1) Má bhíonn acmhainn sheachtainiúil ghlan duine comhionann leis an suim iomchuí nó níos lú ná í, is é is acmhainn sheachtainiúil ghlan don duine sin, chun críocha an Achta seo, ná neamhní.
(2) Má bhíonn acmhainn sheachtainiúil duine níos mó ná an tsuim iomchuí, is é is acmhainn sheachtainiúil ghlan don duine sin, chun críocha an Achta seo, ná an bhreis.”
Cosaint do phinsinéirí láithreacha áirithe.
58.—Duine ar bith a bhí, díreach roimh an 7ú lá d'Eanáir, 1949, i dteideal pinsin neamhranníocaigh agus i dteideal forlíontais air sin faoi Ordú 1947, ní bhfaighidh sí, ar an 7ú lá d'Eanáir, 1949, ná dá éis, pinsean neamhranníocach is lú ná mar gheobhadh sí dá mba nár ritheadh an tAcht seo agus gur lean Ordú 1947 de bheith i bhfeidhm.
AN CHEAD SCEIDEAL.
Achtachain a hAthghairmtear.
CUID I.
Achta na bPinsean Sean-Aoise, 1908 go 1938.
Uimhir agus Bliain | Gearrtheideal | Méid na hAthghairme | Dáta na hAthghairme |
(1) | (2) | (3) | (4) |
Ailt 2, 3 agus 4; An Chéad agus an Dara Sceideal. | An 7ú lá d'Eanáir, 1949. | ||
An tAcht iomlán. | An 7ú lá d'Eanáir, 1949. | ||
Mír (b) d'alt 6. | An 7ú lá d'Eanáir, 1949. | ||
An tAcht iomlán. | An 7ú lá d'Eanáir, 1949. |
CUID II.
Na hAchta um Arachas Slainte Naisiunta, 1911 go 1947.
Siosón agus Caibidil nó Uimhir agus Bliain | Gearrtheideal | Méid na hAthghairme | Dáta na hAthghairme |
(1) | (2) | (3) | (4) |
1 & 2 Geo. V., c. 55. | National Insurance Act, 1911. | Mír (b) den phrovíso a ghabhas le fo-alt (2) d'alt 48. | An 4ú lá de Dheireadh Fómhair, 1948. |
10 & 11 Geo. V., c. 10. | National Health Insurance Act, 1920 | Fo-alt (1) d'alt 1; fo-alt (1) d'alt 2; | An 4ú lá de Dheireadh Fómhair, 1948. |
Cuid II den Chéad Sceideal. | |||
Alt 25. | An lú lá d'Eanáir, 1948. |
CUID III.
Na hAchta um Arachas Difhostaiochta, 1920 go 1946.
Siosón agus Caibidil nó Uimhir agus Bliain | Gearrtheideal | Méid na hAthghairme | Dáta na hAthghairme |
(1) | (2) | (3) | (4) |
10 & 11 Geo. V, c. 30. | Unemployment Insurance Act, 1920. | Mír (b) d'fo-alt (2) d'alt 7; | Dáta an Achta seo a rith. |
míreanna l agus 6 den Dara Sceideal; | |||
an Tríú Sceideal. | |||
11 Geo. V, c. 1. | Unemployment Insurance Act, 1921. | Alt 1; an Chéad Sciedeal; | Dáta an Achta seo a rith. |
an méid den Dara Sceideal a leasaíos mír 6 den Dara Sceideal a ghabhas leis an Unemployment Insurance Act, 1920. | |||
11& 12 Geo. V, c. 15. | Unemployment Insurance (No. 2) Act, 1921. | Alt 1; fo-alt 3 d'alt 3; | Dáta an Achta seo a rith. |
an Sceideal. | |||
12 Geo. V, c. 7. | Unemployment Insurance Act, 1922. | Fo-alt (3) d'alt 1; an Chéad Sceideal. | Dáta an Achta seo a rith. |
An tAcht um Arachas Dífhostaíochta, 1930. | Alt 2; an Chéad Sceideal. | Dáta an Achta seo a rith. | |
An tAcht um Arachas Dífhostaíochta, 1933. | Fo-alt (1) d'alt 2; an Sceideal. | An 4ú lá de Dheireadh Fómhair, 1948. |
CUID IV
Na hAchta um Chunamh Difhostaiochta, 1933 go 1940.
Uimhir agus Bliain | Gearrtheideal | Méid na hAthghairme | Dáta na hAthghairme |
(1) | (2) | (2) | (4) |
An tAcht um Chúnamh Dífhostaíochta, 1933. | Fo-alt (2) d'alt 4; fo-ailt (2), (3) agus (4) d'alt 16. | Dáta an Achta seo a rith. | |
An tAcht um Chúnamh Dífhostaíochta (Leasú), 1935. | Alt 3. | Dáta an Achta seo a rith. | |
An tAcht um Chúnamh Dífhostaíochta (Leasú), 1938. | Alt 4; an Sceideal. | Dáta an Achta seo a rith. |
CUID V.
Na hAchta um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhilleachtaithe, 1935 go 1947.
Uimhir agus Bliain | Gearrtheideal | Méid na hAthghairme | Dáta na hAthghairme |
(1) | (2) | (3) | (4) |
An tAcht um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaithe, 1935. | Ailt 10 agus 12. | An lú lá de Dheircadh Fómhair, 1948. | |
An Dara Sceideal. | An 4ú lá de Dheireadh Fómhair, 1948. | ||
Ailt 7, 17, 20 agus 21; fo-alt (2) d'alt 22; | An 7ú lá d'Eanair, 1949. | ||
ailt 24, 25 agus 54; an Chéad Sceideal. | |||
An tAcht um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaithe, 1937. | Ailt 8 agus 9. | An lú lá de Dheireadh Fómhair 1948. | |
Ailt 7, 13, 14, 16 agus 28; an Sceideal. | An 7ú lá d'Eanáir, 1949. | ||
An tAcht um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaithe (Leasú), 1940. | An tAcht iomlán. | An 4ú lá de Dheireadh Fómhair, 1948. |
AN DARA SCEIDEAL.
Orduithe a Culghairmtear.
Uimhir agus Bliain sna Rialacha agus Orduithe Reachtúla | Gearrtheideal |
(1) | (2) |
Uimh. 275 de 1941. | An tOrdú Cumhachta Práinne (Uimh. 93), 1941. |
Uimh. 380 de 1941. | An tOrdú Cumhachta Práinne (Uimh. 103), 1941. |
Uimh. 381 de 1941. | An tOrdú Cumhachta Práinne (Uimh. 104), 1941. |
Uimh. 457 de 1942. | An tOrdú Cumhachta Práinne (Uimh. 236), 1942. |
Uimh. 550 de 1942. | An tOrdú Leasúcháin um Arachas Dífhostaiochta (Scéim Speisialta Arachais), 1942. |
AN TRIU SCEIDEAL.
Datai Scortha na bhForliontas faoin Ordu um Sceimeanna Leasa Shoisialaigh (Forliontais Airgid), 1947, arna leasu le horduithe iardain.
Uimh. Thag. | An Fhoráil san Ordú | An tseachtain nó an lá is déanaí a mbeidh forlíontais le n-íoc ina leith |
(1) | (2) | (3) |
1 | Airteagal 4. | An tseachtain dar críoch an 6ú lá d'Eanáir, 1949. |
2 | Airteagal 5. | An 3ú lá de Dheireadh Fómhair, 1948. |
3 | Airteagal 6. | An lá díreach roimh dháta an Achta seo a rith. |
4 | Airteagal 7. | An lá díreach roimh dháta an Achta seo a rith. |
5 | Airteagal 8 (sa mhéid go ndéanann sé socrú le haghaidh forlíontas ar phinsin (ranníocach) baintreach agus ar phinsin (ranníocach) dílleachtaithe faoi na hAchta um Pinsin do Bhaintreacha agus do Dhílleachtaithe, 1935 go 1947). | An tseachtain dar críoch an 30ú lá de Mheán Fómhair, 1948. |
6 | Airteagal 8 (sa mhéid go ndéanann sé socrú le haghaidh forlíontas ar phinsin (neamhranníocach) baintreach agus ar phinsin (neamhranníocach) dílleachtaithe faoi na hAchta sin). | An tseachtain dar críoch an 6ú lá d'Eanáir, 1949. |
AN CEATHRU SCEIDEAL.
Sonrai ata le cur isteach san Acht um Chunamh Difostaiochta, 1933.
“AN SCEIDEAL.
Na Ratai Cunaimh Difhostaiochta.
Na haicmí daoine lena mbaineann na rátaí cúnaimh dífhostaíochta atá leagtha amach sa Sceideal seo | An ráta cúnaimh dífhostaíochta a bhaineas le daoine atá ina gcónai in aon chon-tae-bhuirg nó i mbuirg Dhún Laoghaire | An ráta cúnaimh dífhostaíochta a bhaineas le daoine atá ina gcónaí in aon líoma-táiste uirbeach (nach contaebhuirg ná buirg Dhún Laoghaire) | An ráta cúnaimh dífhostaíochta a bhaineas le daoine atá ina gcónaí in aon cheantar uirbeach nach líomatáiste uirbeach nó in aon bhaile ina bhfuil an Towns Improvement (Ireland) Act, 1854, i ngniomh | An ráta cúnaimh dífhostaíochta a bhaineas le daoine atá ina gcónaí in aon áit eile | |||||||||
sa tseachtain | sa tseachtain | sa tseachtain | sa tseachtain | ||||||||||
s. | d. | s. | d. | s. | d. | s. | d. | ||||||
Fear gan aon chleithiúnaithe | ... | 16 | 0 | 12 | 0 | 9 | 0 | 9 | 0 | ||||
Fear a bhfuil bean chéile ina chleithiúnas agus gan aon cheithiúnaí eile | |||||||||||||
aige | ... | ... | ... | ... | ... | 22 | 6 | 17 | 6 | 15 | 0 | 15 | 0 |
Fear a bhfuil bean chéile ina chleithiúnas agus cleithiúnaí amháin eile | |||||||||||||
aige | ... | ... | ... | ... | ... | 25 | 0 | 19 | 6 | 16 | 6 | 16 | 6 |
Fear a bhfuil bean chéile ina chleithiúnas agus beirt chleithiúnaithe | |||||||||||||
eile aige | ... | ... | ... | ... | 28 | 0 | 22 | 0 | 19 | 6 | 18 | 0 | |
Fear a bhfuil bean chéile ina chleithiúnas agus triúr cleithiúnaithe eile | |||||||||||||
aige | ... | ... | ... | ... | ... | 30 | 0 | 25 | 6 | 23 | 0 | 19 | 6 |
Fear a bhfuil bean chéile ina chleithiúnas agus ceathrar cleithiúnaithe | |||||||||||||
eile aige | ... | ... | ... | ... | 34 | 6 | 29 | 0 | 26 | 6 | 21 | 6 | |
Fear a bhfuil bean chéile ina chleithiúnas agus cúigear cleithiúnaithe | |||||||||||||
eile nó níos mó aige | ... | ... | 38 | 0 | 32 | 6 | 29 | 0 | 23 | 0 | |||
Aon duine is— | |||||||||||||
(a) fear pósta nach cleithiúnaí a bhean chéile; nó | |||||||||||||
(b) baintreach fir nach bhfuil 40 blian d'aois slán aige, nó | |||||||||||||
(c) fear singil nach bhfuil 40 blian d'aois slán aige, | |||||||||||||
agus a bhfuil cleithiúnaí amháin | |||||||||||||
aige | ... | ... | ... | ... | 21 | 0 | 16 | 0 | 13 | 0 | 13 | 0 | |
a bhfuil beirt chleithiúnaithe | |||||||||||||
aige | ... | ... | ... | ... | 23 | 6 | 17 | 6 | 14 | 6 | 14 | 6 | |
a bhfuil triúr cleithiúnaithe | |||||||||||||
aige | ... | ... | ... | 26 | 6 | 20 | 0 | 18 | 0 | 16 | 0 | ||
a bhfuil ceathrar cleithiún- | |||||||||||||
aithe aige | ... | ... | ... | 29 | 0 | 24 | 0 | 21 | 6 | 17 | 6 | ||
a bhfuil cúigear cleithiúnaithe | |||||||||||||
aige | ... | ... | ... | ... | 31 | 6 | 26 | 6 | 24 | 0 | 17 | 6 | |
a bhfuil seisear cleithiúnaithe | |||||||||||||
nó níos mó aige | ... | ... | 34 | 0 | 29 | 0 | 26 | 6 | 17 | 6 | |||
Aon duine is— | |||||||||||||
(i) baintreach fir a bhfuil 40 blian d'aois slán aige; nó | |||||||||||||
(ii) fear singil a bhfuil 40 blian d'aois slán aige, | |||||||||||||
agus a bhfuil cleithiúnaí amháin | |||||||||||||
aige | ... | ... | ... | 21 | 0 | 16 | 0 | 13 | 6 | 13 | 0 | ||
a bhfuil beirt chleithiúnaithe | |||||||||||||
aige | ... | ... | ... | ... | 23 | 6 | 19 | 0 | 17 | 0 | 14 | 6 | |
a bhfuil triúr cleithiúnaithe | |||||||||||||
aige | ... | ... | ... | ... | 27 | 6 | 22 | 6 | 20 | 6 | 16 | 0 | |
a bhfuil ceathrar cleithiún- | |||||||||||||
aithe aige | ... | ... | ... | 31 | 6 | 26 | 6 | 24 | 0 | 17 | 6 | ||
a bhfuil cúigear cleithiún- | |||||||||||||
aithe aige | ... | ... | ... | 34 | 0 | 29 | 0 | 26 | 6 | 17 | 6 | ||
a bhfuil seisear cleithiúnaithe | |||||||||||||
nó níos mó aige | ... | ... | 36 | 6 | 31 | 6 | 29 | 0 | 17 | 6 | |||
Bean phósta a bhfuil fear céile ina cleithiúnas agus gan aon chleith- | |||||||||||||
iúnaí eile aici | ... | ... | ... | 19 | 0 | 15 | 0 | 12 | 6 | 11 | 6 | ||
Bean phósta a bhfuil fear céile ina cleithiúnas agus cleithiúnaí amháin | |||||||||||||
eile aici | ... | ... | ... | ... | 22 | 0 | 18 | 6 | 16 | 6 | 13 | 6 | |
Bean phósta a bhfuil fear céile ina cleithiúnas agus beirt chleithiún- | |||||||||||||
aithe eile aici | ... | ... | ... | 26 | 0 | 22 | 0 | 20 | 0 | 15 | 0 | ||
Bean phósta a bhfuil fear céile ina cleithiúnas agus triúr cleithiún- | |||||||||||||
aithe eile aici | ... | ... | ... | 30 | 6 | 25 | 6 | 23 | 6 | 17 | 0 | ||
Bean phósta a bhfuil fear céile ina cleithiúnas agus ceathrar cleithiún- | |||||||||||||
aithe eile aici | ... | ... | ... | 34 | 6 | 29 | 6 | 27 | 0 | 19 | 6 | ||
Bean phósta a bhfuil fear céile ina cleithiúnas agus cúigear cleithiún- | |||||||||||||
aithe eile nó níos mó aice | ... | 38 | 0 | 33 | 0 | 30 | 6 | 22 | 0 | ||||
Duine is— | |||||||||||||
(a) bean singil; nó | |||||||||||||
(b) baintreach; nó | |||||||||||||
(c) bean phósta nach cleithiúnai ar a fear céile, agus nach cleithiúnaí a fear céile, | |||||||||||||
agus a bhfuil cleithiúnaí amháin | |||||||||||||
aici | ... | ... | ... | ... | 19 | 0 | 15 | 0 | 12 | 6 | 11 | 6 | |
a bhfuil beirt chleithiúnaithe | |||||||||||||
aici | ... | ... | ... | ... | 22 | 0 | 18 | 6 | 16 | 6 | 13 | 6 | |
a bhfuil triúr cleithiúnaithe | |||||||||||||
aici | ... | ... | ... | ... | 26 | 0 | 22 | 0 | 20 | 0 | 15 | 0 | |
a bhfuil ceathrar cleithiún- | |||||||||||||
aithe aici | ... | ... | ... | 30 | 6 | 25 | 6 | 23 | 6 | 17 | 0 | ||
a bhfuil cúigear cleithiún- | |||||||||||||
aithe aici | ... | ... | ... | 33 | 0 | 28 | 0 | 26 | 0 | 17 | 0 | ||
a bhfuil seisear cleithiún- | |||||||||||||
aithe nó níos mó aici | ... | 35 | 6 | 30 | 6 | 28 | 6 | 17 | 0 | ||||
Duine is baintreach nó bean singil | |||||||||||||
agus gan aon chleithiúnaí aici | ... | 13 | 0 | 10 | 6 | 8 | 6 | 8 | 6 |
”
Number 17 of 1948.
SOCIAL WELFARE ACT, 1948.
ARRANGEMENT OF SECTIONS
PRELIMINARY AND GENERAL.
Section | |
AMENDMENTS OF THE OLD AGE PENSIONS ACTS, 1908 TO 1938.
Preliminary and General.
Amendments of the Acts operative as from the 7th day of January, 1949.
AMENDMENTS OF THE NATIONAL HEALTH INSURANCE ACTS, 1911 TO 1947.
Payment of certain sums out of National Health Insurance Fund to the Exchequer. | |
AMENDMENTS OF THE UNEMPLOYMENT INSURANCE ACTS, 1920 TO 1946.
Amendment of First Schedule to the Principal Act and amendment of section 8 of the said Act. | |
Amendment of paragraph 1 of the Second Schedule to the Principal Act. | |
AMENDMENTS OF THE UNEMPLOYMENT ASSISTANCE ACTS, 1993 TO 1940.
Amendment of meaning in the Acts of a continuous period of unemployment. | |
AMENDMENTS OF WIDOWS' AND ORPHANS' PENSIONS ACTS, 1935 TO 1947.
Preliminary and General.
Payment of child's (contributory) allowance in certain cases. |
Amendments of the Acts operative as from 1st day of October, 1948.
Provisions in respect of home assistance to persons in receipt of contributory pensions. |
Amendments of the Acts operative as from the 4th day of October, 1948.
Amendments of the Acts operative as from 7th day of January, 1949.
Enactments Repealed.
Orders Revoked.
Dates of Cesser of Supplements under the Social Welfare Schemes (Cash Supplements) Order, 1947, as amended by subsequent Orders.
Particulars to be Inserted in the Unemployment Assistance Act, 1933.
Acts Referred to | |
No. 19 of 1924 | |
No. 18 of 1932 | |
No. 1 of 1928 | |
No. 28 of 1947 | |
National Health Insurance and Widows' and Orphans' Pensions Act, 1936 | No. 12 of 1936 |
No. 21 of 1926 | |
No. 44 of 1933 | |
No. 46 of 1933 | |
No. 4 of 1940 | |
No. 29 of 1935 | |
No. 11 of 1937 | |
No. 26 of 1938 | |
No. 42 of 1929 | |
No. 33 of 1930 | |
No. 38 of 1935 | |
No. 2 of 1938 | |
Widows' and Orphans' Pensions (Amendment) Act, 1940 | No. 33 of 1940 |
Emergency Powers (No. 93) Order, 1941 | No. 275 of 1941 |
Emergency Powers (No. 103) Order, 1941 | No. 380 of 1941 |
Emergency Powers (No. 104) Order, 1941 | No. 381 of 1941 |
Emergency Powers (No. 236) Order, 1942 | No. 457 of 1942 |
Unemployment Insurance (Insurance Industry Special Scheme) Amendment Order, 1942 | No. 550 of 1942 |
Number 17 of 1948.
SOCIAL WELFARE ACT, 1948.
PART I.
Preliminary and General.
Short title and collective citations.
1.—(1) This Act may be cited as the Social Welfare Act, 1948.
(2) The Old Age Pensions Acts, 1908 to 1938, and Part II of this Act may be cited together as the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1948.
(3) The National Health Insurance Acts, 1911 to 1947, and Part III of this Act may be cited together as the National Health Insurance Acts, 1911 to 1948.
(4) The Unemployment Insurance Acts, 1920 to 1946, and Part IV of this Act may be cited together as the Unemployment Insurance Acts, 1920 to 1948.
(5) The Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1940, and Part V of this Act may be cited together as the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1948.
(6) The Windows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1947, and Part VI of this Act may be cited together as the Windows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1948.
Definitons generally.
2.—In this Act—
the expression “the Minister” means the Minister for Social Welfare;
the expression “the Order of 1947” means the Social Welfare Schemes (Cash Supplements) Order, 1947 (S. R. & O., No. 76 of 1947), as amended by the Social Welfare Schemes (Cash Supplements) Order, 1947 (First Amendment) Order, 1947 (S. R. & O., No. 307 of 1947), and the Social Welfare Schemes (Cash Supplements) Order, 1947 (Second Amendment) Order, 1947 (S. R. & O., No. 366 of 1947).
Repeals and revocations.
3.—(1) The enactments mentioned in column (2) of any Part of the First Schedule to this Act are hereby repealed to the extent specified in column (3) of that Part and as on and from the respective dates specified in column (4) of that Part.
(2) The Orders mentioned in column (2) of the Second Schedule to this Act are hereby revoked.
Cesser of payment of supplements under the Order of 1947
4.—No payment shall be made under any provision of the Order of 1947 mentioned in column (2) of the Third Schedule to this Act at any reference number in respect of any week or day later than the week or day (as the case may be) specified in column (3) of the said Schedule at that reference number.
PART II.
Amendments of the Old Pensions Acts, 1908 to 1938.
Chapter I.
Preliminary and General.
Commencement of Chapter II of Part II.
5.—Chapter II of this Part shall come into operation on the 7th day of January, 1949.
Interpretation of Part II.
6.—(1) In this Part—
the expression “the Act of 1924” means the Old Age Pensions Act, 1924 (No. 19 of 1924);
the expression “the Act of 1932” means the Old Age Pensions Act, 1932 (No. 18 of 1932);
the expression “the Acts” means the Old Age Pensions Acts, 1908 to 1938;
the word “pension” means a pension payable under the Acts.
(2) This Part shall be construed as one with the Acts.
Review and prospective adjustment of pensions.
7.—(1) In this section—
the expression “existing pension” means a pension which—
(a) is payable at the date of the passing of this Act, or
(b) commences to accrue before the 7th day of January, 1949;
the expression “the appropriate new weekly rate” means, in relation to an existing pension, the weekly rate which, having regard to Chapter II of this Part, will, if such pension continues to be payable after the 6th day of January, 1949, be applicable to such pension.
(2) Every pension officer shall proceed to review every existing pension in his area and shall, subject to subsection (3) of this section, adjust, with effect as from the 7th day of January, 1949, such pension to the appropriate new weekly rate, and such pension, if it continues to be payable after the 6th day of January, 1949, shall, subject to the provisions of the Acts and Chapter II of this Part, be payable, as on and from the 7th day of January, 1949, at the weekly rate to which it is so adjusted.
(3) For the purposes of the review and adjustment of an existing pension under this section, the reference to the yearly means of the pensioner, contained in the Table to section 9 of this Act, shall be construed as a reference to the yearly means of the pensioner as they stood determined at the date of the review and adjustment.
Birth certificates.
8.—Where, for the purposes of the Acts, the age of any person is required to be proved by the production of a certificated of birth, any person shall, on presenting a written requisition in such form and containing such particulars as the Minister for Health may direct and on payment of a fee of sixpence, be entitled to obtain a certified copy of the entry of the birth in the register of births under the hand of the registrar, superintendent registrar or other person having the custody thereof, and forms for such requisition shall on request be supplied without any charge by the registrar, superintendent registrar or other person having the custody of the register.
Chapter II.
Amendments of the Acts operative as from the 7th day of January, 1949.
Increase of rates of pensions.
9.—A pension shall, subject ot section 13 of this Act, be at the rate set forth in the Table to this section in lieu of the rate fixed by section 2 of, and the First Schedule to, the Act of 1924, as amended by section 2 of the Old Age Pensions Act, 1928 (No. 1 of 1928)
Table to Section 9.
Rate of Pension.
Means of Claimant or Pensioner | Rate of pension per week | |||||||
Where the yearly means of the claimant or pensioner as calculated under the Acts as amended by this Act— | s. | d. | ||||||
do not exceed £15 12s. 6d. | 17 | 6 | ||||||
exceed | £15 12s. 6d. | but do not exceed | £22 2s. 6d. | 15 | 0 | |||
” | £22 2s. 6d. | ” | ” | ” | ” | £28 12s. 6d. | 12 | 6 |
” | £28 12s. 6d. | ” | ” | ” | ” | £35 2s. 6d. | 10 | 0 |
” | £35 2s. 6d. | ” | ” | ” | ” | £41 12s. 6d. | 7 | 6 |
” | £41 12s. 6d. | ” | ” | ” | ” | £52 5s. 0d. | 5 | 0 |
” | £52 5s. 0d. | No pension |
Amendment of section 8 of the Act of 1924.
10.—In subsection (1) of section 8 of the Act of 1924, the words “fifty-two pounds five shillings” shall be substituted for the words “thirty-nine pounds five shillings”.
Payments under section 44 of the Health Act, 1947, not to be taken into account when calculating means.
11.—In calculating, for the purposes of the Acts, as amended by this Chapter, the means of any person no account shall be taken of any payments made, under section 44 of the Health Act, 1947 (No. 28 of 1947), by a health authority to or in respect of that person or his dependants.
Lowering to 21 years of qualifying age for blind pensions and other provisions in relation to blind pensions.
12.—(1) Section 6 (which provides for the payment of pensions to blind persons aged thirty years or upwards) of the Act of 1932 is hereby amended in the following respects:—
(a) the words “person who has attained the age of twenty-one years” shall be substituted for the words “person who has attained the age of thirty years” wherever the latter words occur,
(b) in paragraph (c) the words “ten years” shall be substituted for the words “eighteen years”.
(2) (a) In calculating the income, mentioned in paragraph (b) of subsection (1) of section 2 of the Old Age Pensions Act, 1911, of a blind person, no account shall be taken of the earnings of that person except, and in so far as, the annual amount of such earnings is calculated to exceed an amount made up as follows:—
(i) if that person is a man, £52, plus £39 if he has a wife, plus £26 for each child,
(ii) if that person is a woman, £52, plus £26 for each child, plus £39 if she has a husband living with her who is prevented by physical or mental infirmity from supporting himself;
(b) In this subsection—
the word “earnings” includes wages, profit from any form of self-employment in a trade or business (including farming), unemployment benefit and unemployment assistance; the word “child” means, in relation to a blind person, any child of that blind person or his wife or her husband who is under the age of sixteen years.
(3) In calculating, for the purposes of the Acts, as amended by this Chapter, the means of a blind person who is being paid an allowance or grant in pursuance of a scheme for promoting the welfare of the blind prepared under section 2 of the Blind Persons Act, 1920, no account shall be taken of such grant or allowance.
(4) Where a person, who was in receipt of a pension under section 6 of the Act of 1932 on the 6th day of January, 1949, raises a question for an increase of pension and notice of the question is received by the pension officer concerned not later than the 1st day of July, 1949, the notice shall, for the purpose of section 6 of the Old Age Pensions Act, 1919, be deemed to have been received by the pension officer on the 7th day of January, 1949.
Saving for certain existing pensioners.
13.—(1) No person, who was, immediately before the 7th day of January, 1949, in receipt of a pension and a supplement thereto under the Order of 1947, shall, if he continues to be entitled to such pension after the 6th day of January, 1949, receive less by way of pension than he would have received if this Act had not been passed and the Order of 1947 had continued in force.
(2) (a) In this subsection, the expression “the standard weekly rate” means, in relation to a pension, the rate at which such pension would for the time being be payable under the Acts, as amended by this Chapter, if subsection (1) of this section had not been enacted.
(b) Where, by virtue of subsection (1) of this section, a person is, on or after the 7th day of January, 1949, in receipt of a pension at a weekly rate higher than the standard weekly rate, the pension officer concerned shall from time to time review such pension and on any such review make such adjustments (if any) in the weekly rate thereof as would be appropriate if this Act had not been passed and the Order of 1947 had continued in force, but shall not so adjust such pension that it becomes payable at a weekly rate lower than the standard weekly rate.
(c) Where any pension is adjusted under this subsection, such pension shall thereupon, but subject to any further adjustment, become payable at the weekly rate to which it is so adjusted.
PART III.
Amendments of the National Health Insurance Acts, 1911 to 1947.
Commencement of Part III.
14.—This Part shall come into operation on the 4th day of October, 1948.
Interpretation of Part III.
15.—(1) In this Part—
the expression “the Act of 1920” means the National Health Insurance Act, 1920;
the expression “the Principal Act” means the National Insurance Act, 1911;
the expression “the Society” means Cumann an Árachais Náisiúnta ar Shláinte.
(2) This Part shall be construed as one with the National Health Insurance Acts, 1911 to 1947.
Rates of contributions.
16.—(1) The contributions payable under the Principal Act in respect of employed contributors shall be at the rates set out in the Table to this section, instead of the rates specified in Part II of the First Schedule to the Act of 1920, and references in any enactment to Part II of the Second Schedule to the Principal Act shall be construed as references to the Table to this section.
(2) The reference in subsection (10) of section 81 of the Principal Act to the difference between the amount of contributions actually paid by or in respect of a contributor at the rate specified in Part II of the Second Schedule to the Principal Act and the amount which would have been paid if those contributions had been at the rate specified in Part I of that Schedule shall be construed as a reference to the sum of two pence.
Table to Section 16.
Rates of contributions in respect of employed contributors.
s. | d. | |
In the case of men | 1 | 0½ a week. |
In the case of women | 0 | 11½ a week. |
Contributions by Employers and Employed Contributors.
To be paid by the employer | 6½d. a week. | ||
} | men | 6d. a week. | |
To be paid by the contributor | women | 5d. a week. |
Amendment of section 15 of the National Health Insurance and Widows' and Orphans' Pensions Act, 1936.
17.—In subsection (1) of section 15 of the National Health Insurance and Widows' and Orphans' Pensions Act, 1936 (No. 12 of 1936), the words “seven pence” shall be substituted for the words “four pence and one half-penny”.
Rates of sickness and disablement benefits.
18.—(1) The ordinary rate of sickness benefit shall be in the case of a man the sum of twenty-two shillings and sixpence a week and in the case of a woman the sum of eighteen shillings a week throughtout the whole period of twenty-six weeks.
(2) The rate of disablement benefit shall be in the case of a man fifteen shillings a week and in the case of a woman thirteen shillings and sixpence a week.
(3) In subsection (1) of section 12 of the National Health Insurance Act, 1918 (as amended by subsection (3) of section 2 of the Act of 1920), the words “sixteen shillings and sixpence” and the words “thirteen shillings and sixpence” shall be substituted for the words “nine shillings” and words “seven shillings and sixpence” respectively.
Amendment of section 109 of the Principal Act.
19.—In section 109 of the Principal Act, as amended by the Act of 1920, the words “ten shillings” shall be substituted for the words “seven shillings and sixpence”.
Provision of funds for Medical Certification Fund.
20.—(1) There shall be debited to the benefit fund of the Society, in respect of each member (not being a serving soldier) of the Society, for the year 1948 and for every succeeding year, such sum as the Minister may, with the consent of the Minister for Finance, determine.
(2) The sums directed by subsection (1) of this section to be debited to the benefit fund of the Society shall be credited to the Medical Certification Fund.
(3) For the purpose of calculating the total sums to be debited to the benefit fund of the Society under this section, the total number of members (not being serving soldiers) of the Society shall be calculated in such manner as the Minister shall direct.
Payment of certain sums out of National Health Insurance Fund to the Exchequer.
21.—So much of the moneys payable under paragraph (5) of Article 3 of the Social Welfare (Substitutive Allowances) Order, 1948 (S.I. No. 8 of 1948), by the Minister to public assistance authorities as is referable to seven-ninths of the payments made by those authorities under paragraph (1) of the said Article 3 shall be paid out of the National Health Insurance Fund to the Exchequer.
Power of the Society to make rules.
22.—The Committee of Management of the Society, with the approval of the Minister, may make rules for the administration of the affairs of the Society, and may revoke or amend any of the existing rules.
PART IV.
Amendments of The Unemployment Insurance Acts, 1920 to 1946.
Interpretation of Part IV.
23.—(1) In this Part—
the expression “the Acts” means the Unemployment Insurance Acts, 1920 to 1946;
the expression “the Principal Act” means the Unemployment Insurance Act, 1920;
the expression “the Scheme” means The Insurance Industry Unemployment Insurance Scheme established under the Acts.
(2) This Part shall be construed as one with the Acts.
Amendment of meaning in the Acts of a continuous period of unemployment and amendment of Article 7 of the Scheme.
24.—(1) For the purposes of the Acts—
(a) any three days (including three days of which one or two is or are before the date of the passing of this Act) of unemployment, whether consecutive or not, within a period of six consecutive days shall be treated as a continuous period of unemployment, and
(b) any such continuous period of unemployment and either another such continuous period, of unemployment or a continuous period of unemployment before the date of the passing of this Act, being separated by a period of not more than twenty weeks, shall be treated as one continuous period of unemployment, and
(c) the expression “continuously unemployed” shall be construed accordingly.
(2) In Article 7 of the Scheme, paragraph (1) (being the paragraph inserted by the Unemployment Insurance (Insurance Industry Special Scheme) Amendment Order, 1942 (S.R. & O., No. 550 of 1942)) shall be deleted and the following paragraph substituted:—
“(1) The conditions for the receipt of out-of-work benefit by a person insured under the Scheme shall be the conditions mentioned in relation to unemployment benefit in section 7 of the Act, as amended by section 10 of the Unemployment Insurance (No. 2) Act, 1921, and by subsection (1) of section 24 of the Social Welfare Act, 1948, and the said section 7 as so amended shall apply for the purposes of the Scheme.”
Amendment of First Schedule to the Principal Act and amendment of section 8 of the said Act.
25.—(1) Paragraph (h) of Part II of the First Schedule to the Principal Act is hereby amended by the substitution of the words “five hundred pounds” for the words “two hundred and fifty pounds” where the latter words occur.
(2) Subsection (1) of this section shall come into operation on such day as the Minister shall by order fix for that purpose.
(3) (a) Any stated insurance year, during the whole or any part of which a person was engaged in any employment, which, before the commencement of subsection (1) of this section, was, by virtue of paragraph (h) of Part II of the First Schedule to the Principal Act, an excepted employment and during which no contribution was paid in respect of that person under the Acts or the Scheme shall, as respects any claim to unemployment benefit or out-of-work benefit made on or after the commencement of subsection (1) of this section, be disregarded for the purposes of subsection (4) of section 8 of the Principal Act, as amended by section 6 of the Unemployment Insurance Act, 1926 (No. 21 of 1926), or the said subsection (4) as so amended and applied to the Scheme.
(b) In this subsection, the expression “stated insurance year” means—
(i) in relation to a claimant to unemployment benefit, any insurance year in the period which began on the 7th day of October, 1940, and will end on the 3rd day of October, 1948,
(ii) in relation to a claimant to out-of-work benefit, any insurance year in the period which began on the 1st day of July, 1940, and will end on the 30th day of June, 1949.
Amendment of paragraph 1 of the Second Schedule to the Principal Act.
26.—In the Second Schedule to the Principal Act, there shall be substituted, for paragraph 1, the following paragraph:—
“1. Unemployment benefit shall be payable in respect of each week of any continuous period of unemployment after the first week of unemployment and shall, in the case of recipients of any class set out in column (2) of the Table to this paragraph at any reference number, be at the weekly rate set out in column (3) of the said Table at that reference number.
Table to Paragraph 1.
Weekly Rates of Benefit.
Ref. No. | Class of recipient | Weekly rate of benefit | |
(1) | (2) | (3) | |
s. | d. | ||
1 | Men (18 years or over) | 22 | 6 |
2 | Women (18 years or over) | 18 | 0 |
3 | Boys (under 18 years) | 11 | 6 |
4 | Girls (under 18 years) | 9 | 0 |
”
Payment out of the Unemployment Fund to the Exchequer.
27.—A sum equal to so much (if any) of the moneys paid, under Article 13 of the Order of 1947, into the Unemployment Fund as is referable to payments made, under Article 6 of the Order of 1947, in respect of the period commencing on the 1st day of July, 1948, and ending on the day immediately preceding the date of the passing of this Act shall be paid out of the Unemployment Fund to the Exchequer.
Alteration of rates of contribution.
28.—(1) The contributions payable under the Acts in respect of employed persons by those persons and by their employers respectively shall, in lieu of the rates fixed by subsection (1) of section 2 of the Unemployment Insurance Act, 1933 (No. 44 of 1933), be at the respective rates set out in columns (3) and (4) of the Table to this subsection.
Table to Subsection (1).
Weekly rates of contributions payable by employed persons and employers.
Ref. No. | Class of employed person | Weekly rate of contribution | |||
By the employed person | By the employer | ||||
(1) | (2) | (3) | (4) | ||
s. | d. | s. | d. | ||
1 | Men (18 years or over) | 0 | 11 | 1 | 0 |
2 | Women (18 years or over) | 0 | 9 | 0 | 10 |
3 | Boys (under 18 years) | 0 | 5 | 0 | 6 |
4 | Girls (under 18 Years) | 0 | 5 | 0 | 5 |
(2) Subsection (1) of this section shall come into operation on the 4th day of October, 1948.
Amendment of section 1 of the Unemployment Insurance Act, 1922, and paragraph 4 of the Second Schedule to the Scheme.
29.—(1) Subsection (1) of section 1 of the Unemployment Insurance Act, 1922, shall be construed and have effect—
(a) as if for the words “five shillings”, where they occur, there were substituted the words “seven shillings and sixpence”, and
(b) as if for the words “one shilling” there were substituted the words “two shillings and sixpence”.
(2) Paragraph 4 of the Second Schedule to the Scheme shall be construed and have effect—
(a) as if for the words “five shillings”, where they occur, there were substituted the words “seven shillings and sixpence”, and
(b) as if for the words “one shilling” there were substituted the words “two shillings and sixpence”.
PART V.
Amendments of the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1940.
Interpretation of Part V.
30.—(1) In this Part—
the expression “the Acts” means the Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1940;
the expression “the Principal Act” means the Unemployment Assistance Act, 1933 (No. 46 of 1933).
(2) This Part shall be construed as one with the Acts.
Amendment of meaning in the Acts of a continuous period of unemployment.
31.—For the purposes of the Acts—
(a) any three days (including three days of which one or two is or are before the date of the passing of this Act) of unemployment, whether consecutive or not, within a period of six consecutive days shall be treated as a continuous period of unemployment, and
(b) any such continuous period of unemployment and either another such continuous period of unemployment or a continuous period of unemployment before the date of the passing of this Act, being separated by a period of not more than twenty weeks, shall be treated as one continuous period of unemployment, and
(c) the expression “continuously unemployed” shall be construed accordingly.
Alteration of rates of unemployment assistance.
32.—(1) There shall be inserted in section 17 of the Principal Act, as subsection (1) thereof, the following subsection:—
“(1) (a) In this section the expression ‘the scheduled rate’ means the rate of unemployment assistance stated in the Schedule to this Act which is, in the circumstances for the time being existing, applicable to the person in respect of whom the expression is used.
(b) Where a house owned by the corporation of a county or other borough or the council of an urban district or the commissioners of a town is situate outside such county or other borough, urban district or town (as the case may be), a person for the time being residing in such house shall, for the purposes of the Schedule to this Act, be deemed to be resident in such county or other borough, urban district or town, and not elsewhere.”
(2) There shall be inserted in the Principal Act, as the Schedule thereto, the particulars set out in the Fourth Schedule to this Act.
Amendment of section 10 of the Principal Act.
33.—Where a house owned by the corporation of a county borough or of the borough of Dun Laoghaire is situate outside such county borough or the borough of Dun Laoghaire (as the case may be), a person for the time being resident in such house shall, for the purposes of paragraph (c) of subsection (3) of section 10 of the Principal Act, be deemed to be resident in such county borough or the borough of Dun Laoghaire (as the case may be) and not elsewhere.
Amendment of section 15 of the Principal Act.
34.—Where a house owned by the corporation or the council of an urban area is situate outside such urban area, then, for the purposes of paragraph (e) (inserted by subsection (1) of section 7 of the Unemployment Assistance (Amendment) Act, 1940 (No. 4 of 1940) of subsection (1) of section 15 of the Principal Act—
(a) a person resident in such house shall be deemed to be resident in such urban area and not elsewhere,
(b) a person who has during any period been ordinarily resident in such house shall be deemed to have been during that period ordinarily resident in such urban area and not elsewhere.
Amendment of section 16 of the Principal Act.
35.—The following subsection shall be substituted for subsection (2) of section 16 of the Principal Act:—
“(2) A person who loses his employment through his misconduct, or who voluntarily leaves his employment without just cause shall be disqualified for receiving unemployment assistance for the period of three months or such shorter period (not being less than one week) as may be determined under this Act from the date when he so lost or left his employment,”
PART VI.
Amendments of the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1947.
Chapter I.
Preliminary and General.
Commencement of Chapters II, III and IV of Part VI.
36.—(1) Chapter II of this Part shall come into operation on the 1st day of October, 1948.
(2) Chapter III of this Part shall come into operation on the 4th day of October, 1948.
(3) Chapter IV of this Part shall come into operation on the 7th day of January, 1949.
Interpretation of Part VI. Acts.
37.—(1) In this Part—
the expression “the Acts” means the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1947;
the expression “contributory pension” means a pension which is either a widow's (contributory) pension or an orphan's (contributory) pension;
the expression “non-contributory pension” means a pension which is either a widow's (non-contributory) pension or an orphan's (non-contributory) pension.
the expression “the Principal Act” means the Widows' and Orphans' Pensions Act, 1935 (No. 29 of 1935).
(2) This Part shall be construed as one with the Acts.
Payment of child's (contributory) allowance in certain cases.
38.—(1) Notwithstanding anything contained in the Acts, where—
(a) the widow of a man remarries, and
(b) a child of such man is during any period—
(i) detained in a reformatory or industrial school, or
(ii) in pursuance of an order of a court, in the custody of some person other than such widow, or
(iii) deserted or abandoned by such widow, or
(iv) resident in an institution or boarded out by a public assistance authority,
payment may be made in accordance with the Acts during that period of an orphan's (contributory) pension in respect of such child, but such pension shall be at the same rate as the rate of the child's (contributory) allowance that would be payable if such widow had not remarried and such child were living with her.
(2) Notwithstanding anything contained in the Acts, where—
(a) the widow of a man remarries, and
(b) a child of such man is at the time of the marriage—
(i) detained in a reformatory or industrial school, or
(ii) in pursuance of an order of a court, in the custody of some person other than such widow, or
(iii) deserted or abandoned by such widow, or
(iv) resident in an institution or boarded out by a public assistance authority, and
(c) such widow subsequently resumes custody of the child,
payment of any child's (contributory) allowance that may be appropriate may be made in accordance with the Acts in respect of the child as from the time when custody of the child is resumed.
(3) This section shall be deemed to have come into operation on the 1st day of January, 1947.
Chapter II.
Amendments of the Acts operative as from the 1st day of October, 1948.
Amendment of section 13 of the Principal Act.
39.—In paragraph (c) of subsection (1) of section 13 of the Principal Act the words “or the five contribution years” shall be inserted after the words “the three contribution years” and the words “or five years (as the case may be)” shall be inserted at the end of the paragraph after the words “three years”.
Interpretation of Part II of the Principal Act.
40.—(1) There shall be inserted in Part II of the Principal Act the following new section:—
“8a.—(1) In this Part—
the expression ‘urban area’ means any area being—
(a) a county or other borough, or
(b) an urban district, or
(c) a town;
the expression ‘rural area’ means any area which is not an urban area.
(2) Where a house situate in a rural area is owned by the corporation of a county or other borough or the council of an urban district or the commissioners of a town, residence in that house shall, for the purposes of this Part, be deemed to be residence in an urban area.
(3) Where a person, to whom a widow's (contributory) pension or an orphan's (contributory) pension is payable, is for the time being resident in an appointed country, such person shall, for the purposes of this Part, be deemed to be resident in—
(a) in case such person was at any time resident in the State, the place in the State in which such person last resided,
(b) in any other case, the place in the State in which the person, in respect of whose insurance the pension is payable, last resided.
(4) (a) Where a deceased person was during the relevant period normally engaged in agricultural employment and also during such period was normally an employed contributor within the meaning of the National Health Insurance Acts, such person shall be deemed, for the purposes of this Part, to have been an agricultural worker.
(b) If any question arises under paragraph (a) of this subsection whether any person was during the relevant period normally engaged in agricultural employment or normally an employed contributor, within the meaning of the National Health Insurance Acts, the question shall be referred to the Minister whose decision shall be final.
(c) In this subsection the expression ‘the relevant period’ means—
(i) in relation to a person who died on or after the date on which he attained the age of seventy years, the period of three years immediately preceding the said date, but in calculating the said period of three years no account shall be taken of any unbroken period ending on the said date during which such person was incapable of work by reason of some specific disease or mental or bodily infirmity, and
(ii) in relation to a person who died before he attained the age of seventy years, the period of three years immediately preceding the date of his death, but in calculating the said period of three years no account shall be taken of any unbroken period ending on the said date during which such person was incapable of work by reason of some specific disease or mental or bodily infirmity.”
(2) Section 7 (which defines “urban area” and “rural area” and is repealed as from the 7th day of January, 1949, by this Act) of the Principal Act shall cease to apply to the interpretation of Part II of the Principal Act.
Composition and rates of widows' (contributory) pensions.
41.—The following section shall be inserted in the Principal Act in lieu of section 10—
“10.—(1) In this section the expression ‘qualified child’ means, in relation to an insured person, a child of that person who is alive and is for the time being under the appointed age.
(2) A widow's (contributory) pension payable to the widow of an insured person (being a widow of the class mentioned in column (2) of the Table to this section at any reference number) shall, subject to the provisions of this Act, be as follows—
(a) if and so long as there is or are any qualified child or children of such person, such pension shall consist of—
(i) an allowance (in this Act referred to as a widow's (contributory) allowance) in respect of the widow at the rate set out in column (3) of the said Table at that reference number, and
(ii) an allowance (in this Act referred to as a child's (contributory) allowance) in respect of each qualified child at the rate set out in column (4), (5), (6), (7), (8) or (9) (whichever is applicable) of the said Table at that reference number,
(b) if there is no qualified child of such person, such pension shall consist of an allowance in respect of the widow at the rate set out in column (3) of the said Table at that reference number.
Table to Section 10.
Weekly Rates of Widows' (Contributory) Pensions.
Ref. No. | Class | Widow's (Contributory) Allowance Rate per week | Child's (Contributory) Allowance Rate per week | ||||||||||||
First or only qualified child | Second qualified child | Third qualified child | Fourth qualified child | Fifth or sixth qualified child | Each other qualified child | ||||||||||
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) | (7) | (8) | (9) | |||||||
s. | d. | s. | d. | s. | d. | s. | d. | s. | d. | s. | d. | s. | d. | ||
1 | Widow resident in an urban area where the person, in respect of whose insurance the pension is payable, was not an agricultural worker. | 16 | 0 | 6 | 6 | 5 | 6 | 3 | 6 | 5 | 0 | 5 | 6 | 5 | 6 |
so long as the widow's (contributory) allowance is payable. 7s. 6d. on cesser of said allowance. | so long as the widow's (contributory) allowance is payable. 5s. 6d. on cesser of said allowance. | so long as the widow's (contributory) allowance is payable. 5s. 6d. on cesser of said allowance. | |||||||||||||
2 | Widow resident in an urban area where the person, in respect of whose insurance the pension is payable, was an agricultural worker. | 14 | 0 | 6 | 0 | 6 | 0 | 4 | 0 | 4 | 0 | 4 | 0 | 5 | 0 |
3 | Widow resident in a rural area where the person, in respect of whose insurance the pension is payable, was not an agricultural worker. | 16 | 0 | 6 | 6 | 4 | 6 | 4 | 6 | 4 | 6 | 4 | 6 | 4 | 6 |
4 | Widow resident in a rural area where the person, in respect of whose insurance the pension is payable, was an agricultural worker. | 12 | 6 | 5 | 6 | 4 | 0 | 4 | 0 | 4 | 0 | 4 | 0 | 4 | 0 |
Rates of orphans' (contributory) pensions.
42.—The following section shall be inserted in the Principal Act in lieu of section 12:—
“12.—An orphan's (contributory) pension in respect of a child of the class mentioned in column (2) of the Table to this section at any reference number shall be at the rate set out in column (3) of the said Table at that reference number.
Table to Section 12.
Rates of Orphans' Contributory Pensions.
Ref. No. | Class | Weekly rate of Pension | |
(1) | (2) | (3) | |
s. | d. | ||
1 | A child resident in an urban area where the person, in respect of whose insurance the pension is payable, was not an agricultural worker | 10 | 0 |
2 | A child resident in an urban area where the person, in respect of whose insurance the pension is payable, was an agricultural worker | 8 | 6 |
3 | A child resident in a rural area where the person, in respect of whose insurance the pension is payable, was not an agricultural worker | 9 | 0 |
4 | A child resident in a rural area where the person, in respect of whose insurance the pension is payable, was an agricultural worker | 7 | 6 |
”
Saving for certain existing pensioners.
43.—No person, who was immediately before the 1st day of October, 1948, entitled to a contributory pension and of a supplement thereto under the Order of 1947, shall, on or after the 1st day of October, 1948, receive less by way of contributory pension than she would have received if this Act had not been passed and the Order of 1947 had continued in force.
Provisions in respect of home assistance to persons in receipt of contributory pensions.
44.—(1) In granting home assistance to a person in receipt of or entitled to a contributory pension, a public assistance authority shall not take into account such pension, except so far as it exceeds ten shillings a week.
(2) Section 54 of the Principal Act shall cease to apply in respect of a person in receipt of or entitled to a contributory pension.
Chapter III.
Amendment of the Acts operative as from the 4th day of October, 1948.
Amendment of Second Schedule to the Principal Act.
45.—There shall be inserted in the Principal Act in lieu of the Second Schedule thereto the following:—
“SECOND SCHEDULE.
Rates of Contributions.
PART I.
Ordinary Rates.
Rate of Contribution per week | Payable in case of employed persons | |||||
By the employer | By the employed person | |||||
s. | d. | s. | d. | s. | d. | |
Contributions in the case of men | 0 | 11½ | 0 | 5½ | 0 | 6 |
Contributions in the case of women | 0 | 5½ | 0 | 5½ | Nil |
PART II.
Rates applicable in the case of persons engaged in agricultural employment.
Rate of Contribution per week | Payable in case of employed persons | |||||
By the employer | By the employed person | |||||
s. | d. | s. | d. | s. | d. | |
Contributions in the case of men | 0 | 6½ | 0 | 3½ | 0 | 3 |
Contributions in the case of women | 0 | 3½ | 0 | 3½ | Nil |
”
Amendment of section 40 of the Principal Act.
46.—(1) In subsection (1) of section 40 of the Principal Act, the words “eleven pence and one half-penny” shall be inserted in lieu of the word “eightpence”.
(2) In subsection (3) of section 40 of the Principal Act, the word “sixpence” shall be inserted in lieu of the words “one half thereof”.
Chapter IV.
Amendment of the Acts operative as from the 7th day of January, 1949.
Interpretation of Part III of the Principal Act.
47.—There shall be inserted in Part III of the Principal Act the following new section:—
“15. (1) In this Part—
the expression ‘urban area’ means any area being
(a) a county or other borough, or
(b) an urban district, or
(c) a town;
the expression ‘rural area’ means any area which is not an urban area.
(2) Where a house situate in a rural area is owned by the corporation of a county or other borough or the council of an urban district or the commissioners of a town, residence in such house shall, for the purposes of this Part, be deemed to be residence in an urban area.”
Composition and rates of widows' (non-contributory) pensions.
48.—The following section shall be inserted in the Principal Act in lieu of section 20:—
“20. (1) In this section, the expression ‘qualified child’ means, in relation to a man, a child of that man who is alive and is for the time being under the appointed age.
(2) A widow's (non-contributory) pension payable to the widow of a man (being a widow of the class mentioned in column (2) of the Table to this section at any reference number) shall, subject to the provisions of this Act, be as follows—
(a) if and so long as there is or are any qualified child or children of such man, such pension shall consist of—
(i) an allowance (in this Act referred to as a widow's (non-contributory) allowance in respect of the widow at the rate set out in column (3) of the said Table at that reference number,
(ii) an allowance (in this Act referred to as a child's (non-contributory) allowance) in respect of each qualified child at the rate set out in column (4) or (5) (whichever is applicable) of the said Table at that reference number.
(b) if there is no qualified child of such man, such pension shall consist of an allowance in respect of the widow at the rate set out in column (3) of the said Table at that reference number.
Table to Section 20.
Weekly Rates of Widows' (non-contributory) Pensions.
Ref. No. | Class | Widow's (non-contributory) allowance | Child's (non-contributory) allowance | ||||
First or only qualified child or 2nd qualified child | Each other qualified child | ||||||
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | |||
s. | d. | s. | d. | s. | d. | ||
1 | Widow resident in an urban area | 14 | 0 | 6 | 0 | 4 | 0 |
2 | Widow resident in a rural area | 10 | 0 | 6 | 0 | 4 | 0 |
”
Classes of widows to whom widows' (non-contributory) pensions may be granted.
49.—The following section shall be inserted in the Principal Act in lieu of section 21—
“21.—A widow of a man shall not be granted a widow's (non-contributory) pension unless—
(a) she has attained the age of forty-eight years and has not attained the age of seventy years, or
(b) she is under the age of seventy years and there is at least one child of such man who is for the time being alive and under the appointed age.”
Amendment of section 22 of the Principal Act.
50.—In section 22 of the Principal Act, the following subsection shall be inserted in lieu of subsection (2)—
“(2) Where—
(a) a widow's (non-contributory) pension which includes any child's (non-contributory) allowance has ceased to include such allowance, and
(b) the widow to whom such pension was granted has not at the date of such cesser attained the age of fortyseven years and six months,
such pension shall cease to be payable on the expiration of six months after the date of such cesser, without prejudice however to the regrant of a widow's (non-contributory) pension to her when she attains the age of forty-eight years.”
Amendment of section 23 of the Principal Act.
51.—In subsection (2) of section 23 of the Principal Act—
(a) the words “two shillings” shall be substituted for the words “one shilling”, and
(b) the words “two shillings” shall be substituted for the word “shilling”.
Orphans' (non-contributory) pensions.
52.—The following section shall be inserted in the Principal Act in lieu of section 24—
“24.—Subject to the provisions of this Act, a pension (in this Act referred to as an orphan's (non-contributory) pension) shall be payable in respect of an orphan child who is for the time being under the appointed age.”
Rates of orphans' (non-contributory) pensions.
53.—The following section shall be inserted in the Principal Act in lieu of section 25—
“25.—An orphan's (non-contributory) pension in respect of a child of the class mentioned in column (2) of the Table to this section at any reference number shall be at the rate set out in column (3) of the said Table at that reference number.
Table to Section 25.
Weekly Rates of Orphans' (non-contributory) Pensions.
Ref. No. | Class | Weekly rate of pension | ||
(1) | (2) | (3) | ||
s. | d. | |||
1 | A child resident in an urban area who is not detained in a reformatory or industrial school or resident in an institution or boarded out by a public assistance authority | 8 | 0 | |
2 | A child resident in a rural area who is not detained in a reformatory or industrial school or resident in an institution or boarded out by a public assistance authority | 6 | 0 | |
3 | A child who is detained in a reformatory or industrial school situate in an urban area or resident in an institution situate in an urban area or boarded out by a public assistance authority in an urban area | 6 | 6 | |
4 | A child who is detained in a reformatory or industrial school situate in a rural area or resident in an institution situate in a rural area or boarded out by a public assistance authority in a rural area | 4 | 6 |
”
Amendment of section 25 of the Principal Act.
54.—In subsection (2) of section 26 of the Principal Act—
(a) the words “two shillings” shall be substituted for the words “one shilling”, and
(b) the words “two shillings” shall be substituted for the word “shilling.”
Provisions in respect of home assistance to persons in receipt of non-contributory pensions.
55.—In granting home assistance to a person in receipt of or entitled to a non-contributory pension, a public assistance authority shall not take into account such pension, except so far as it exceeds ten shillings a week.
Amendment of section 75 of Principal Act.
56.—In subsection (1) of section 75 of the Principal Act, as amended by section 27 of the Widows' and Orphans' Pensions Act, 1937 (No. 11 of 1937), the words “the maximum rate for the time being in force” shall be inserted in lieu of the words “the rate of ten shillings.”
Amendment of the First Schedule to the Principal Act.
57.—The particulars set out in the Table to this section shall be inserted in the Principal Act in lieu of the First Schedule.
Table to Section 57.
“FIRST SCHEDULE.
Rules for Determining net weekly means of widows and orphans for the purposes of Part III of this Act.
Annual means.
1. (1) In the calculation of the annual means of a person for the purposes of this Schedule, the following things and no other shall be deemed to constitute the means of such person:—
(a) the yearly value ascertained in the prescribed manner of all property belonging to such person (not being property personally used or enjoyed by such person) which is invested or is otherwise put to profitable use or is capable of being but is not invested or put to profitable use;
(b) all income in cash which such person may reasonably expect to receive during the year succeeding the date of calculation, but excluding—
(i) any income received by way of relief from a public assistance authority,
(ii) any income received as a bonus under a scheme, administered by the Minister for Education, for the making of special grants to parents or guardians, resident in the Gaeltacht or Breac-Ghaeltacht, of children attending primary schools,
(iii) any income by way of voluntary or gratuitous payment, so far as it does not exceed £26 per annum, received from any source other than payment made to such person as head of the household by persons living with such person,
(iv) any income or money coming under any other paragraph of this sub-rule,
(v) any moneys received by way of pension under this Act,
(vi) any payments under section 44 of the Health Act, 1947 (No. 28 of 1947), by a health authority to or in respect of such person or her dependants;
(c) the net cash value of any income (but excluding the first £26 thereof) derived from personal exertions which such person may reasonably expect to receive during the year succeeding the date of calculation;
(d) the yearly value ascertained in the prescribed manner of any advantage accruing to such person from the use of property (other than furniture and personal effects) which is personally used or enjoyed by such person;
(e) all income and the yearly value ascertained in the prescribed manner of all property of which such person has directly or indirectly deprived herself in order to qualify herself for the receipt of a widow's (non-contributory) pension, or for the receipt of a widow's (non-contributory) pension at a higher rate than that to which she would otherwise be entitled under this Act.
(2) For the purposes of paragraphs (b) and (c) of sub-rule (1) of this rule, the income of a person shall, in the absence of other means for ascertaining it, be taken to be the income actually received during the year immediately preceding the date of calculation.
Weekly means.
2. (1) For the purposes of this Schedule, the weekly means of a person shall be such person's annual means, calculated under Rule 1 of this Schedule, divided by fifty-two.
(2) For the purposes of this rule, the annual means of a widow who has any child or children under the appointed age shall be deemed to include the annual means (if any) of such child or children, but shall not include any cash income derived from the personal exertions of such child or children.
(3) References in this Rule and in Rule 3 of this Schedule to the child or children of a widow shall be construed as references to the child or children (as the case may be) of the man who was the husband of such widow.
The appropriate sum.
3. (1) In this Schedule the expression “the appropriate sum” means, in relation to a widow,
(a) if she has no children under the appointed age, 5s.,
(b) if she has only one child under the appointed age, 9s.,
(c) if she has two or more children under the appointed age, 13s.
(2) In this Schedule “the appropriate sum” means, in relation to an orphan child, 3s.
Net weekly means.
4. (1) Where the net weekly means of a person are equal to or less than the appropriate sum, the net weekly means of such person shall, for the purposes of this Act, be nil.
(2) Where the weekly means of a person exceed the appropriate sum, the net weekly means of such person shall, for the purposes of this Act, be the excess.”
Saving for certain existing pensioners.
58.—No person, who was immediately before the 7th day of January, 1949, entitled to a non-contributory pension and of a supplement thereto under the Order of 1947, shall, on or after the 7th day of January, 1949, receive less by way of non-contributory pension than she would have received if this Act had not been passed and the Order of 1947 had continued in force.
FIRST SCHEDULE.
Enactments Repealed.
PART I.
Old Age Pensions Acts, 1908 to 1938.
Number and Year | Short title | Extent of Repeal | Date of Repeal |
(1) | (2) | (3) | (4) |
No. 19 of 1924. | Sections 2, 3 and 4; First and Second Schedules. | 7th day of January, 1949. | |
No. 1 of 1928. | The whole Act. | 7th day of January, 1949. | |
No. 18 of 1932. | Paragraph (b) of section 6. | 7th day of January, 1949. | |
No. 26 of 1938. | The whole Act. | 7th day of January, 1949. |
PART II.
National Health Insurance Acts, 1911 to 1947.
Session and Chapter or Number and Year | Short title | Extent of Repeal | Date of Repeal |
(1) | (2) | (3) | (4) |
1 & 2 Geo. V., c. 55. | National Insurance Act, 1911. | Paragraph (b) of the proviso to subsection (2) of section 48. | 4th day of October, 1948. |
10 & 11 Geo. V., c. 10 | National Health Insurance Act, 1920. | Subsection (1) of section 1; subsection (1) of section 2; Part II of the First Schedule. | 4th day of October, 1948. |
No. 42 of 1929. | 1st day of January 1948. |
PART III.
Unemployment Insurance Acts, 1920 to 1946.
Session and Chapter or Number and year | Short title | Extent of Repeal | Date of Repeal |
(1) | (2) | (3) | (4) |
10 & 11 Geo. V, c. 30. | Unemployment Insurance Act, 1920. | Paragraph (b) of subsection (2) of section 7; paragraphs 1 and 6 of the Second Schedule; Third Schedule. | The date of the passing of this Act. |
11 Geo. V, c. 1. | Unemployment Insurance Act, 1921. | Section 1; First Schedule; so much of the Second Schedule as amends paragraph 6 of the Second Schedule to the Unemployment Insurance Act, 1920. | The date of the passing of this Act. |
11 & 12 Geo. V, c. 15. | Unemployment Insurance (No. 2) Act, 1921. | Section 1; subsection (3) of section 3; Schedule. | The date of the passing of this Act. |
12 Geo. V, c. 7. | Unemployment Insurance Act, 1922. | Subsection (3) of section 1; First Schedule. | The date of the passing of this Act. |
No. 33 of 1930. | First Schedule. | The date of the passing of this Act. | |
No. 44 of 1933. | Subsection (1) of section 2; Schedule. | 4th day of October, 1948. |
PART IV
Unemployment Assistance Acts, 1933 to 1940.
Number and Year | Short title | Extent of Repeal | Date of Repeal |
(1) | (2) | (3) | (4) |
No. 46 of 1933. | Subsection (2) of section 4; subsections (2), (3) and (4) of section 16. | The date of the passing of this Act. | |
No. 38 of 1935. | The date of the passing of this Act. | ||
No. 2 of 1938. | Schedule. | The date of the passing of this Act. |
PART V.
Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1947.
Number and Year | Short title | Extent of Repeal | Date of Repeal |
(1) | (2) | (3) | (4) |
No. 29 of 1935. | Sections 10 and 12. | 1st day of October, 1948. | |
Second Schedule. | 4th day of October, 1948. | ||
Sections 7, 17, 20 and 21; subsection (2) of section 22; sections 24, 25 and 54; First Schedule. | 7th day of January, 1949. | ||
No. 11 of 1937. | Sections 8 and 9. | 1st day of October, 1948. | |
Sections 7, 13, 14, 16 and 28; Schedule. | 7th day of January, 1949. | ||
No. 33 of 1940. | The whole Act. | 4th day of October, 1948. |
SECOND SCHEDULE.
Orders Revoked.
Number and Year in the Statutory Rules and Orders | Short title |
(1) | (2) |
No. 275 of 1941. | Emergency Powers (No. 93) Order, 1941. |
No. 380 of 1941. | Emergency Powers (No. 103) Order, 1941. |
No. 381 of 1941. | Emergency Powers (No. 104) Order, 1941. |
No. 457 of 1942. | Emergency Powers (No. 236) Order, 1942. |
No. 550 of 1942. | Unemployment Insurance (Insurance Special Scheme) Amendment Order, 1942. |
THIRD SCHEDULE.
Dates of cesser of supplements under the Social Welfare Schemes (Cash Supplements) Order, 1947, as amended by subsequent Orders.
Ref. No. | Provision of order | Last week or day in respect of which supplements are to be paid |
(1) | (2) | (3) |
1 | Article 4. | The week ending on the 6th day of January, 1949. |
2 | Article 5. | The 3rd day of October, 1948. |
3 | Article 6. | The day immediately preceding the date of the passing of this Act. |
4 | Article 7. | The day immediately preceding the date of the passing of this Act. |
5 | Article 8 (in so far as it provides for supplements to widows' (contributory) pensions and orphans' (contributory) pensions under the Widows' and Orphans' Pensions Acts, 1935 to 1947). | The week ending on the 30th day of September, 1948. |
6 | Article 8 (in so far as it provides for supplements to widows' (non-contributory) pensions and orphans' (non-contributory) pensions under the said Acts). | The week ending on the 6th day of January, 1949. |
FOURTH SCHEDULE.
Particulars to be Inserted in the Unemployment Assistance Act, 1933.
“SCHEDULE.
Rates of Unemployment Assistance.
Classes of persons to whom the rates of unemployment assistance set out in this Schedule are applicable | Rate of unemployment assistance applicable to persons resident in any county borough or in the borough of Dún Laoghaire | Rate of unemployment assistance applicable to persons resident in any urban area (which is not a county borough or the borough of D[html]n Laoghaire) | Rate of unemployment assistance applicable to persons resident in any urban district which is not an urban area or in any town in which the Towns Improvement (Ireland) Act, 1854, is in operation | Rate of unemployment assistance applicable to persons resident in any other place | ||||
per week | per week | per week | per week | |||||
s. | d. | s. | d. | s. | d. | s. | d. | |
Man with no dependants | 16 | 0 | 12 | 0 | 9 | 0 | 9 | 0 |
Man with dependent wife and no other dependant | 22 | 6 | 17 | 6 | 15 | 0 | 15 | 0 |
Man with dependent wife and one other dependant | 25 | 0 | 19 | 6 | 16 | 6 | 16 | 6 |
Man with dependent wife and two other dependants | 28 | 0 | 22 | 0 | 19 | 6 | 18 | 0 |
Man with dependent wife and three other dependants | 30 | 0 | 25 | 6 | 23 | 0 | 19 | 6 |
Man with dependent wife and four other dependants | 34 | 6 | 29 | 0 | 26 | 6 | 21 | 6 |
Man with dependent wife and five or more other dependants | 38 | 0 | 32 | 6 | 29 | 0 | 2 | 30 |
Any person who is— | ||||||||
(a) a married man whose wife is not a dependant; or | ||||||||
(b) a widower who has not attained the age of 40 years; or | ||||||||
(c) a single man who has not attained the age of 40 years, and who has one dependant | 21 | 0 | 16 | 0 | 13 | 0 | 13 | 0 |
who has two dependants | 23 | 6 | 17 | 6 | 14 | 6 | 14 | 6 |
who has three dependants | 26 | 6 | 20 | 0 | 18 | 0 | 16 | 0 |
who has four dependants | 29 | 0 | 24 | 0 | 21 | 6 | 17 | 6 |
who has five dependants | 31 | 6 | 26 | 6 | 24 | 0 | 17 | 6 |
who has six or more dependants | 34 | 0 | 29 | 0 | 26 | 6 | 17 | 6 |
Any person who is— | ||||||||
(i) a widower who has attained the age of 40 years; or | ||||||||
(ii) a single man who has attained the age of 40 years, | ||||||||
and who has one dependant | 21 | 0 | 16 | 0 | 13 | 6 | 13 | 0 |
who has two dependants | 23 | 6 | 19 | 0 | 17 | 0 | 14 | 6 |
who has three dependants | 27 | 6 | 22 | 6 | 20 | 6 | 16 | 0 |
who has four dependants | 31 | 6 | 26 | 6 | 24 | 0 | 17 | 6 |
who has five dependants | 34 | 0 | 29 | 0 | 26 | 6 | 17 | 6 |
who has six or more dependants | 36 | 6 | 31 | 6 | 29 | 0 | 17 | 6 |
Married woman with dependent husband and no other dependant | 19 | 0 | 15 | 0 | 12 | 6 | 11 | 6 |
Married woman with dependent husband and one other dependant | 22 | 0 | 18 | 6 | 16 | 6 | 13 | 6 |
Married woman with dependent husband and two other dependants | 26 | 0 | 22 | 0 | 20 | 0 | 15 | 0 |
Married woman with dependent husband and three other dependants | 30 | 6 | 25 | 6 | 23 | 6 | 17 | 0 |
Married woman with dependent husband and four other dependants | 34 | 6 | 29 | 6 | 27 | 0 | 19 | 6 |
Married woman with dependent husband and five or more other dependants | 38 | 0 | 33 | 0 | 30 | 6 | 22 | 0 |
A person who is— | ||||||||
(a) a spinster; or | ||||||||
(b) a widow; or | ||||||||
(c) a married woman who is not a dependent of her husband, and whose husband is not a dependant, | ||||||||
and who has one dependant | 19 | 0 | 15 | 0 | 12 | 6 | 11 | 6 |
who has two dependants | 22 | 0 | 18 | 6 | 16 | 6 | 13 | 6 |
who has three dependants | 26 | 0 | 22 | 0 | 20 | 0 | 15 | 0 |
who has four dependants | 30 | 6 | 25 | 6 | 23 | 6 | 17 | 0 |
who has five dependants | 33 | 0 | 28 | 0 | 26 | 0 | 17 | 0 |
who has six or more dependants | 35 | 6 | 30 | 6 | 28 | 6 | 17 | 0 |
A person who is a widow or a spinster and has no dependant | 13 | 0 | 10 | 6 | 8 | 6 | 8 | 6 |
”