Off On Dualscroll
Turn Dualscroll on to scroll both language versions together.
Uimhir 4 de 1972
AN tACHT TOGHCHÁIN (LEASÚ), 1972
[An tiontú oifigiúil]
[29 Márta, 1972]
Leasú ar an Acht Timpeal Toghachán, 1923.
1.—Leasaítear leis seo an tAcht Timpeal Toghachán, 1923—
(a) trí “agus marcálfar an uimhir sin ar an gcó-dhuille,” a scriosadh as Riail 3 (2) den Cheathrú Sceideal, arna leasú le halt 29 den Acht Toghcháin, 1963;
(b) trí “agus uimhir an pháipéir bhallóide air” a scriosadh as Riail 3 (4) den Cheathrú Sceideal;
(c) trí “agus an uimhir a bheidh uirri do chur i gcompráid leis an uimhir a bheidh ar chlúdach an pháipéir bhallóide” a scriosadh as Riail 6 (3) den Cheathrú Sceideal arna leasú le halt 8 (2) den Acht Toghcháin, 1960;
(d) trí “Más rud é” a chur in ionad “Más mar a chéile an dá uimhir agus” i Riail 6 (4) den Cheathrú Sceideal, arna leasú leis an alt sin 8 (2);
(e) trí “agus gur dhá mhar a chéile na huimhreacha a bheidh ortha” a scriosadh as Riail 6 (10) den Cheathrú Sceideal, arna leasú leis an alt sin 8 (2);
(f) tríd an riail nua seo a leanas a chur in ionad Riail 8 den Cheathrú Sceideal—
“8. Nuair a bheifear tar éis a mbeidh de chlúdaigh chlúdacháin in aon bhosca ballóide postvótálaithe a oscailt agus tar éis déileáil lena mbeidh iontu faoin dá Riail roimhe seo, déanfaidh an ceann comhairimh gach clúdach páipéir bhallóide a bheidh gan oscailt a oscailt agus an páipéar ballóide a chur i mbosca ballóide a taispeánadh agus a séalaíodh roimhe sin sa tslí a fhoráiltear i Riail 4 den Sceideal seo agus a ndéileálfar leis ina dhiaidh sin mar bhosca ballóide chun críche Riail 32 de Chuid I den Chúigiú Sceideal a ghabhann leis an Acht seo.”;
(g) trí “agus marcálfar uimhir an toghthóra san ar an gcó-dhuille” a scriosadh as Riail 22 de Chuid I den Chúigiú Sceideal, arna leasú le halt 29 den Acht Toghcháin, 1963;
(h) trí “go dtí go gcruthófar gur vótáil sé agus go ndeimhneoidh cúirt údarásach gur vóta gan brí a vóta” a scriosadh as Riail 39 de Chuid I den Chúigiú Sceideal;
(i) trí na focail ó “Má tugtar” go dtí deireadh na rialach a scriosadh as Riail 41 de Chuid I den Chúigiú Sceideal;
(j) tríd an bhfoirm seo a leanas a chur in ionad fhoirm 5A i gCuid III den Chúigiú Sceideal (a cuireadh isteach ansin le halt 16 den Acht Toghcháin, 1963):
5A
FOIRM AN PHÁIPÉIR BHALLÓIDE.
(Éadan an Pháipéir)
Comhdhuille Uimh......... | Marcáil ord do rogha sna spáis seo síos. | Marc Oifigiúil. | ||
Mark order of preference in spaces below. | Official Mark. | |||
DOYLE—WORKERS PARTY. | ||||
(James Doyle, of 10 High Street, Builder.) | ||||
LYNCH—DEMOCRATS. | ||||
(Jane Ellen Lynch, of 12 Main Street, Grocer.) | ||||
O'BRIAIN—CUMANN NA SAORÁN-ACH. | ||||
(Séamus O'Briain, ó 10 An tSráid Ard, Oide Scoile.) | ||||
O'BRIEN, EAMON (BARRISTER)— NON-PARTY. | ||||
(Eamon O'Brien, of 22 Wellclose Place, Barrister.) | ||||
O'BRIEN, EAMON (SOLICITOR)— YOUNG IRELAND. | ||||
(Eamon O'Brien, of 102 Eaton Brae, Ranelagh, Solicitor.) | ||||
O'CONNOR—NATIONAL LEAGUE. | ||||
(Charles O'Connor, of 7 Green Street, Gentleman.) | ||||
THOMPSON—FARMERS PARTY. | ||||
(William Henry Thompson, of Dereen Park, Farmer). |
TREORACHA. | INSTRUCTIONS. |
I. Féach chuige go bhfuil an marc oifigiúil ar an bpáipéar. | I. See that the official mark is on the paper. |
II. Scríobh an figiúr 1 le hais ainm an chéad iarrthóra is rogha leat, an figiúr 2 le hais do dhara rogha, agus mar sin de. | II. Write 1 beside the name of the candidate of your first choice, 2 beside your second choice, and so on. |
III. Fill an páipéar ionas nach bhfeicfear do vóta. Taispeáin cúl an pháipéir don oifigeach ceannais, agus cuir sa bhosca ballóide é. | III. Fold the paper to conceal your vote. Show the back of the paper to the presiding officer and put it in the ballot box. |
(Cúl an Pháipéir) |
Uimh................... |
Toghchán do Dháilcheantar ...................”; agus |
(k) trí Rialacha 3 (3), 6 (6) agus 6 (7) den Cheathrú Sceideal a scriosadh. |
Leasú ar Acht Toghacháin an tSeanaid (Baill Phriomh-Scoile), 1937.
2.—Leasaítear leis seo Acht Toghacháin an tSeanaid (Baill Phríomh-Scoile), 1937—
(a) trí “foirm” a chur in ionad “an fhuirm” agus “san” a scriosadh i bhfomhír (ii) de Riail 4 (f) den Dara Sceideal;
(b) trí “agus é marcálta, mar a horduítear anso roimhe seo, leis an uimhir a bheidh ar chúl an pháipéir bhallóide sin” a scriosadh as fomhír (iv) den Riail sin 4 (f);
(c) trí “agus an uimhir ar an dearbhú san do chur i gcompráid leis an uimhir ar chlúdach an pháipéir bhallóide sa chlúdach chlúdacháin sin” a scriosadh as Riail 12 (b) den Dara Sceideal;
(d) trí “más rud é” a chur in ionad “más mar a chéile na huimhreacha san agus” i bhfomhír 12 (c) den Dara Sceideal;
(e) trí “agus gur mar a chéile na huimhreacha ortha” a scriosadh as Riail 13 den Dara Sceideal;
(f) trí “cuirfidh an uimhir ar an gclúdach i gcompráid leis an uimhir ar an bpáipéar ballóide agus más mar a chéile na huimhreacha” agus “ach maran mar a chéile na huimhreacha marcálfaidh ‘diúltuithe’ ar an bpáipéar ballóide agus ceanglóidh den chlúdach é” a scriosadh as Riail 16 den Dara Sceideal;
(g) trí “go dtí go mbeidh cruthuithe chun sástachta bhinse thoghacháin gur vótáil an toghthóir sin agus go mbeidh dearbhuithe ag an mbínse sin a vóta do bheith gan bhrí” a scriosadh as Riail 27 den Dara Sceideal; agus
(h) trí mhíreanna (b) agus (e) de Riail 4, míreanna (e) agus (f) de Riail 12, agus Riail 30 den Dara Sceideal a scriosadh.
Leasú ar Acht Toghachán an Uachtaráin, 1937.
3.—Leasaítear leis seo Acht Toghachán an Uachtaráin, 1937—
(a) trí “agus marcálfar uimhir an toghthóra san ar an gcó-dhuille,” a scriosadh as Riail 15 de Chuid I den Chéad Sceideal, arna leasú le halt 56 den Acht Toghcháin, 1963; agus
(b) tríd an bhfoirm seo a leanas a chur in ionad foirm 8 sa Dara Sceideal (a cuireadh ansin d'ionad le halt 52 den Acht Toghcháin, 1963):
Foirm (Toghcháin Uachtaráin).
8
Comhdhuille Uimh......... | Marcáil ord do rogha sna spáis seo síos. | Marc Oifigiúil. | ||
Mark order of preference in spaces below. | Official Mark. | |||
DOYLE, JAMES (HIGH STREET— BUILDER). | ||||
(James Doyle, of 10 High Street, Builder.) | ||||
DOYLE, JAMES (FURRY PARK— CHEMIST). | ||||
(James Doyle, of 420 Furry Park, Chemist.) | ||||
LYNCH. | ||||
(Jane Ellen Lynch, of 12 Main Street, Grocer.) | ||||
O'BRIAIN, SÉAMUS (SRÁID ARD— OIDE SCOILE.) | ||||
(Séamus O'Briain, ó 10 An tSráid Ard, Oide Scoile.) | ||||
O'BRIEN, EAMON (WELLCLOSE PLACE—BARRISTER.) | ||||
(Eamon O'Brien, of 22 Wellclose Place, Barrister.) | ||||
O'BRIEN, EAMON (EATON BRAE— SOLICITOR.) | ||||
(Eamon O'Brien, of 102 Eaton Brae, Ranelagh, Solicitor.) | ||||
O'CONNOR. | ||||
(Charles O'Connor, of 7 Green Street, Gentleman.) | ||||
THOMPSON. | ||||
(William Thompson, of Dereen Park, Farmer.) |
TREORACHA. | INSTRUCTIONS. |
I. Féach chuige go bhfuil an marc oifigiúil ar an bpáipéar. | I. See that the official mark is on the paper. |
II. Scríobh an figiúr 1 le hais ainm an chéad iarrthóra is rogha leat, an figiúr 2 le hais do dhara rogha, agus mar sin de. | II. Write 1 beside the name of the candidate of your first choice, 2 beside your second choice, and so on. |
III. Fill an páipéar ionas nach bhfeicfear do vóta. Taispeáin cúl an pháipéir don oifigeach ceannais, agus cuir sa bhosca ballóide é. | III. Fold the paper to conceal your vote. Show the back of the paper to the presiding officer and put it in the ballot box. |
(Cúl an Pháipéir) |
Uimh........... |
Toghchán Uachtaráin an...... lá de..............19...”. |
Leasú ar Acht an Reifrinn, 1942.
4.—Leasaítear leis seo Riail 16 den Chéad Sceideal a ghabhann le hAcht an Reifrinn, 1942, arna leasú le halt 74 den Acht Toghcháin, 1963, trí “agus marcálfar uimhir an vótálaidhe sin ar an gcó-dhuille,” a scriosadh.
Reifreann bunreachta maidir leis an mBille um an Triú Leasú ar an mBunreacht, 1971.
5.—(1) I reifreann bunreachta maidir leis an mBille um an Triú Leasú ar an mBunreacht, 1971—
(a) beidh an ráiteas atá leagtha amach san Fhoscríbhinn a ghabhann leis an alt seo i gcárta vótaíochta a chuirfear amach faoi alt 64 (1) den Acht Toghcháin, 1963,
(b) cuirfidh an ceann comhairimh áitiúil do dháilcheantar cárta vótaíochta freisin chuig gach toghthóir a bhfuil a ainm ar chlár na dtoghthóirí Dála don dáilcheantar sin agus ar liosta na bpostvótálaithe don dáilcheantar sin,
(c) gach cárta vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo—
(i) luafaidh sé gur do phostvótálaí é agus dá réir sin ní luafaidh sé an uimhir ná an áit dá dtagraítear san alt sin 64 (1),
(ii) beidh an ráiteas ann dá dtagraítear i mír (a) den alt seo, agus
(iii) cuirfear leis an bpost é chuig an toghthóir an tráth céanna a chuirfear a pháipéar ballóide chuige, agus é dírithe chuige ag an seoladh a bheidh ar an gclúdach ina gcuirfear an páipéar ballóide chuige,
(d) beidh feidhm ag fo-ailt (3) go (6) den alt sin 64 maidir le cártaí vótaíochta a chuirfear amach faoi mhír (b) den alt seo,
(e) cuirfidh oifigeach ceannais cóipeanna den ráiteas dá dtagraítear i mír (a) den alt seo ar taispeáint ina stáisiún vótaíochta agus i maighne a stáisiúin vótaíochta:
Ar choinníoll nach mbeidh reifreann ó bhail dlí mar gheall aon mhainneachtain cóipeanna den sórt sin a chur ar taispeáint in aon stáisiún vótaíochta nó i maighne aon stáisiúin vótaíochta,
(f) le linn Riail 18 (a cuireadh isteach leis an Acht Toghcháin, 1963) den Chéad Sceideal a ghabhann le hAcht an Reifrinn, 1942, a bheith á feidhmiú, cuirfear an mhír seo a leanas in ionad mhír (5)—
“(5) (a) Má bhíonn páipéar ballóide le marcáil de bhun mhír (3) den Riail seo, féadfaidh an t-oifigeach ceannais cuidiú leis an vótálaí tríd an togra a bheidh luaite sa pháipéar ballóide a léamh amach go hiomlán as an bpáipéar ballóide agus a fhiafraí den vótálaí ‘Cé acu a thoilíonn tú nó nach dtoilíonn tú le dlí a dhéanamh den Bhille sin?’ agus déanfaidh sé ansin, mura cás é lena mbaineann fomhír (b) den mhír seo, an páipéar ballóide a mharcáil de réir freagra an vótálaí, ach ní ghníomhóidh sé de réir aon treorach scríofa.
(b) Mura dtuigfidh an vótálaí brí na ceiste sin, déanfaidh an t-oifigeach ceannais mar a leanas:—
(i) léifidh sé don vótálaí mír 1 den ráiteas atá san Fhoscríbhinn a ghabhann le halt 5 den Acht Toghcháin (Leasú), 1972,
(ii) fiafróidh sé ansin den vótálaí ‘Cé acu is maith leat a dhéanamh—vótáil i bhfabhar an togra chun an Bunreacht a leasú? nó vótáil in aghaidh an togra chun an Bunreacht a leasú?’, agus
(iii) marcálfaidh sé an páipéar ballóide ansin de réir freagra an vótálaí, ach ní ghníomhóidh sé de réir aon treorach scríofa.”
(2) Forléireofar an t-alt seo agus Achtanna an Reifrinn, 1942 go 1968, mar aon ní amháin.
FOSCRÍBHINN
1. Tá togra sa Bhille um an Tríú Leasú ar an mBunreacht, 1971, chun an fo-alt atá anseo ina dhiaidh seo a chur le hAirteagal 29.4 den Bhunreacht.
3° Tig leis an Stát do bheith ina chomhalta den Chomhphobal Eorpach do Ghual agus Cruach (do bunuigheadh le Connradh do sínigheadh i bPáras an 18adh lá d'Aibreán, 1951), de Chomh phobal Eacnamaíochta na hEorpa (do bunuigheadh le Connradh do sínigheadh insan Róimh an 25adh lá de Mhárta, 1957) agus den Chomhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach (do bunuigheadh le Connradh do sínigheadh insan Róimh an 25adh lá de Mhárta, 1957). Ní dhéanann aon fhoráileamh atá insan Bhunreacht so aon dlighthe d'achtuigh, gníomhartha do rinne nó bearta le n-ar ghlac an Stát, de bhíthin riachtanais na n-oibleagáidí mar chomhalta de na Comhphobail, do chur ó bhail dlighidh ná cosc do chur le dlighthe d'achtuigh, gníomhartha do rinne nó bearta le n-ar ghlac na Comhphobail, nó institiúidí de na Comhphobail, ó fheidhm dlighidh do bheith acu sa Stát.
Is é críoch an togra a cheadú don Stát a bheith ina chomhalta de na comhphobail ar a dtugtar de ghnáth na Comhphobail Eorpacha.
2. MÁ THOILÍONN TÚ leis an Stát a bheith ina chomhalta de na Comhphobail Eorpacha, cuir X os coinne an fhocail TÁ ar an bpáipéar ballóide.
3. MURA dTOILÍONN TÚ leis an Stát a bheith ina chomhalta de na Comhphobail Eorpacha, cuir X os coinne an fhocail NÍL ar an bpáipéar ballóide.
4. Féadfar cóip den Bhille a scrúdú in aisce, agus a cheannach ar dhá phingin go leith, in aon Phostoifig.
Leasú ar Acht Toghcháin an tSeanaid (Rolla-Chomhaltaí), 1947.
6.—Leasaítear leis seo Acht Toghcháin an tSeanaid (Rolla-Chomhaltaí), 1947—
(a) trí “agus a marcálfar an uimhir sin an toghthóra ar an taobh istigh de”, a scriosadh as Riail 4 (f) den Chéad Sceideal;
(b) tríd an bhfomhír seo a leanas a chur in ionad fhomhír (ii) den Riail sin 4 (f):
“(ii) clúdach níos lú ná sin (dá ngairtear an clúdach páipéir bhallóide anseo feasta) san fhoirm fhorordaithe, agus”;
c) trí “ach amháin gurb amhlaidh a marcálfar ar chomhdhuillí na bpáipéar ballóide sin, in ionad na huimhreach ar an liosta toghthóirí, an uimhir leanúnach a formhuiníodh ar an iarratas ar dá bhun a bheas na páipéir bhallóide sin á n-eisiúint” a scriosadh agus “déanfar” a chur in ionad “go ndéanfar” i Riail 5 den Chéad Sceideal;
(d) tríd an gclásal seo a leanas a chur in ionad chlásal (ii) de Riail 8 (1) (a) den Chéad Sceideal:
“(ii) tabharfaidh an duine údaraithe don toghthóir foirm dhearbhaithe céannachta san fhoirm fhorordaithe agus más dúblaigh na páipéir bhallóide a thabharfar ar aird, marcálfaidh sé an focal ‘dúblach’ ar an dearbhú céannachta,”;
(e) tríd an gclásal seo a leanas a chur in ionad chlásal (iv) den Riail sin 8 (1) (a):
“(iv) déanfaidh an toghthóir an dearbhú céannachta mar aon leis an gclúdach imeachtrach a tugadh ar aird a thabhairt ina láimh don duine údaraithe agus, más deimhin leis sin gurb é an duine a rinne an dearbhú céannachta an duine chun ar díríodh an clúdach imeachtrach, síneoidh sé an dearbhú céannachta, tabharfaidh sé ar ais don toghthóir é, agus díothóidh sé an clúdach imeachtrach ansin,”;
(f) trí “agus an uimhir ar an dearbhú sin a chur i gcompráid leis an uimhir ar an gclúdach páipéir bhallóide sa bhforchlúdach sin” a scriosadh as Riail 14 (d) den Chéad Sceideal;
(g) trí “más rud é” a chur in ionad “más mar a chéile na huimhreacha sin agus” i Riail 14 (e) den Chéad Sceideal;
(h) trí “nó nach mbeidh uimhir pháipéir bhallóide air” a scriosadh as Riail 14 (k) den Chéad Sceideal;
(i) trí “nó nach bhfuil uimhir pháipéir bhallóide air” a scriosadh as Riail 18 den Chéad Sceideal;
(j) trí “an uimhir ar an gclúdach i gcompráid leis an uimhir ar na páipéir bhallóide, agus más mar a chéile an uimhir ar an gclúdach agus an uimhir ar na páipéir bhallóide, cuirfidh” agus “,ach mura mar a chéile an uimhir ar an gclúdach agus an uimhir ar na páipéir bhallóide, ceanglóidh ceann comhairimh an tSeanaid na páipéir bhallóide sin agus an clúdach sin dá chéile agus marcálfaidh ‘diúltaithe’ orthu” a scriosadh as Riail 20 (3) den Chéad Sceideal;
(k) trí “go dtí go mbeidh cruthaithe chun sástachta binse thoghcháin gur vótáil sé agus go mbeidh dearbhaithe ag an mbinse sin a vóta a bheith neamhbhailí” a scriosadh as Riail 32 den Chéad Sceideal;
(l) tríd an bhfomhír seo a leanas a chur in ionad fhomhír (ii) de Riail 4 (f) den Tríú Sceideal:
“(ii) foirm dhearbhaithe céannachta san fhoirm fhorordaithe, agus”;
(m) tríd an bhfomhír seo a leanas a chur in ionad fhomhír (iv) den Riail sin 4 (f) is déanaí a luaitear:
“(iv) clúdach níos lú ná sin (dá ngairtear an clúdach páipéir bhallóide anseo feasta) san fhoirm fhorordaithe;”;
(n) trí “ach amháin gurb amhlaidh a marcálfar ar chomhdhuille an pháipéir bhallóide sin, in ionad na huimhreach ar an liosta toghthóirí, an uimhir leanúnach a formhuiníodh ar an iarratas ar dá bhun a bheas an páipéar ballóide sin á eisiúint” a scriosadh, agus “déanfar” a chur in ionad “go ndéanfar” i Riail 5 den Tríú Sceideal;
(o) trí “agus an uimhir ar an dearbhú sin a chur i gcompráid leis an uimhir ar an gclúdach páipéir bhallóide sa bhforchlúdach sin” a scriosadh as Riail 13 (c) den Tríú Sceideal;
(p) trí “más rud é” a chur in ionad “más mar a chéile na huimhreacha sin agus” i Riail 13 (d) den Tríú Sceideal;
(q) trí “agus gur mar a chéile an uimhir ar an bpáipéar ballóide sin agus an uimhir ar an dearbhú sin” a scriosadh as Riail 14 den Tríú Sceideal;
(r) trí “cuirfidh an uimhir ar an gclúdach i gcompráid leis an uimhir ar an bpáipéar ballóide agus, más mar a chéile an uimhir ar an gclúdach agus an uimhir ar an bpáipéar ballóide,” agus “, ach, mura mar a chéile an uimhir ar an gclúdach agus an uimhir ar an bpáipéar ballóide, ceanglóidh ceann comhairimh an tSeanaid an páipéar ballóide sin agus an clúdach sin dá chéile agus marcálfaidh ‘diúltaithe’ orthu” a scriosadh as Riail 17 den Tríú Sceideal;
(s) trí “go dtí go mbeidh cruthaithe chun sástachta binse thoghcháin gur vótáil sé agus go mbeidh dearbhaithe ag an mbinse sin a vóta a bheith neamhbhailí” a scriosadh as Riail 28 den Tríú Sceideal; agus
(t) trí mhíreanna (b) agus (e) de Riail 4, míreanna (g), (h) agus (i) de Riail 14, agus Riail 35 den Chéad Sceideal; agus míreanna (b) agus (e) de Riail 4, míreanna (f) agus (g) de Riail 13, agus Riail 31 den Tríú Sceideal, a scriosadh.
Leasú ar an Acht Toghcháin, 1963.
7.—Leasaítear leis seo an tAcht Toghcháin, 1963, tríd an méid seo a leanas a chur in ionad an Cheathrú Sceideal a ghabhann leis, arna leasú le halt 2 d'Acht an Reifrinn (Leasú), 1968;
“AN CEATHRÚ SCEIDEAL
Cuid I.
FOIRM AN PHÁIPÉIR BHALLÓIDE I REIFREANN BUNREACHTA.
(Éadan an Pháipéir)
| An bhfuil tú ag toiliú leis an togra chun an Bunreacht a leasú atá sa Bhille thíosluaite? | ||
| Do you approve of the proposal to amend the Constitution contained in the undermentioned Bill? | ||
|
|
|
|
|
| Ná cuir marc ACH SAN AON CHEARNÓG AMHÁIN Place a mark in ONE SQUARE ONLY | ||
|
| MÁ THOILÍONN TÚ, cuir X sa chearnóg seo IF YOU APPROVE, mark X in this square
|
| TÁ YES |
|
|
|
|
|
|
|
MURA DTOILÍONN TÚ, cuir X sa chearnóg seo IF YOU DO NOT APPROVE, mark X in this square |
| NÍL NO |
|
|
|
|
|
(Cúl an Pháipéir) | ||
Comhdhuille Uimh. | Uimh. | Dáilcheantar |
Counterfoil No...... | No............ | Constituency of........ |
Reifreann i dtaobh an togra chun an Bunreacht a leasú Referendum on proposal to amend the Constitution |
NÓTA:—Déanfar cúl gach páipéir bhallóide a uimhriú go comhleanúnach agus an uimhir chéanna a chur ar chúl an chomhdhuille a bheidh i gceangal leis. Déanfar an uimhir ar chúl an pháipéir bhallóide a chló sna litreacha is lú is féidir ach iad a bheith inléite.
Cuid II.
FOIRM NA bPÁIPÉAR BALLÓIDE I nGNÁTH-REIFRINN.
1.
FOIRM AN PHÁIPÉIR BHALLÓIDE I gCÁS GAN ACH AON REIFREANN AMHÁIN A BHEITH Á THÓGÁIL.
(Éadan an Pháipéir)
|
| Marc Oifigiúil. | |
|
| Official Mark. | |
| An bhfuil tú ag toiliú le dlí a dhéanamh den togra thíosluaite? | Do you approve of the undermentioned proposal becoming law? | |
Comhdhuille Uimh......... |
|
|
|
| |||
|
|
|
TÁ YES |
|
|
|
| NÍL NO |
|
|
|
| TREORACHA. | INSTRUCTIONS. |
| I. Féach chuige go bhfuil an marc oifigiúil ar an bpáipéar. | I. See that the official mark is on the paper. |
| II. Má thoilíonn tú leis an togra, cuir an marc “X” sa chearnóg os coinne an fhocail “TÁ”. | II. If you approve of the proposal, place the mark “X” in the square opposite the word “YES”. |
| III. Mura dtoilíonn tú leis an togra, cuir an marc “X” sa chearnóg os coinne an fhocail “NÍL”. | III. If you do not approve of the proposal, place the mark “X” in the square opposite the word “NO”. |
| IV. Fill an páipéar ionas nach bhfeicfear do vóta. Taispeáin cúl an pháipéir don oifigeach ceannais, agus cuir sa bhosca ballóide é. | IV. Fold the paper to conceal your vote. Show the back of the paper to the presiding officer and put it in the ballot box. |
(Cúl an Pháipéir) | |
Uimh. ................ | Dáilcheantar ............... |
Reifreann i dtaobh an togra go ...... | Referendum on proposal that....... |
........................................ | ........................................ |
........................................ | ........................................ |
Nóta:—Déanfar cúl gach páipéir bhallóide a uimhriú go comhleanúnach agus an uimhir chéanna a chur ar chúl an chomhdhuille a bheidh i gceangal leis. Déanfar an uimhir ar chúl an pháipéir bhallóide a chló sna litreacha is lú is féidir ach iad a bheith inléite.
2.
FOIRM AN PHÁIPÉIR BHALLÓIDE I gCÁS DHÁ REIFREANN NÓ NÍOS MÓ A BHEITH Á dTÓGÁIL AN LÁ CÉANNA.
(Éadan an Pháipéir)
|
| Marc Oifigiúil. | |
|
| Official Mark. |
Comhdhuille Uimh........... | I gcás gach togra faoi leith dá luaitear sa chéad cholún anseo thíos, an bhfuil tú ag toiliú le dlí a dhéanamh den togra? | In the case of each of the proposals stated in the first column below, do you approve of the proposal becoming law? |
| TOGRA. PROPOSAL. | TÁ. YES. | NÍL. NO. |
| 1. |
|
|
| 2. |
|
|
| 3. |
|
|
| TREORACHA. | INSTRUCTIONS. |
| I. Féach chuige go bhfuil an marc oifigiúil ar an bpáipéar. | I. See that the official mark is on the paper. |
| II. Cuir an marc “X” sa cholún thuas dar mírcheann “TÁ” os coinne gach togra faoi leith lena dtoilíonn tú. | II. Place the mark “X” in the column headed “YES” opposite every proposal of which you approve. |
| III. Cuir an marc “X” sa cholún thuas dar mírcheann “NÍL” os coinne gach togra faoi leith nach dtoilíonn tú leis. | III. Place the mark “X” in the column headed “NO” opposite every proposal of which you do not approve. |
| IV. Fill an páipéar ionas nach bhfeicfear do vóta. Taispeáin cúl an pháipéir don oifigeach ceannais, agus cuir sa bhosca ballóide é. | IV. Fold the paper to conceal your vote. Show the back of the paper to the presiding officer and put it in the ballot box. |
| (Cúl an Pháipéir) | |||
| Uimh. ............ | Dáilcheantar .......... | ||
| Reifreann i dtaobh na dtograí seo a leanas :— | Referenda on the following proposals :— | ||
| 1. | ....................... | 1. | ....................... |
|
| ....................... |
| ....................... |
| 2. | ....................... | 2. | ....................... |
|
| ....................... |
| ....................... |
| 3. | ....................... | 3. | ....................... |
|
| ....................... |
| ....................... |
Nóta:—Déanfar cúl gach páipéir bhallóide a uimhriú go comhleanúnach agus an uimhir chéanna a chur ar chúl an chomhdhuille a bheidh i gceangal leis. Déanfar an uimhir ar chúl an pháipéir bhallóide a chló sna litreacha is lú is féidir ach iad a bheith inléite.”.
Gearrtheideal agus comhlua.
8.—(1) Féadfar an tAcht Toghcháin (Leasú), 1972, a ghairm den Acht seo.
(2) Féadfar na hAchtanna Toghcháin, 1923 go 1972, a ghairm de na hAchtanna Toghcháin, 1923 go 1969, agus d'alt 1 den Acht seo le chéile.
(3) Féadfar Achtanna Toghchán an Uachtaráin, 1937 go 1972, a ghairm d'Achtanna Toghchán an Uachtaráin, 1937 go 1963, agus d'alt 3 den Acht seo le chéile.
(4) Féadfar Achtanna an Reifrinn, 1942 go 1972, a ghairm d'Achtanna an Reifrinn, 1942 go 1968, agus d'ailt 4, 5 agus 7 den Acht seo le chéile.
(5) Féadfar Achtanna Toghcháin an tSeanaid (Rolla-Chomhaltaí), 1947 go 1972, a ghairm d'Achtanna Toghcháin an tSeanaid (Rolla-Chomhaltaí), 1947 agus 1954, agus d'alt 6 den Acht seo le chéile.
(6) Féadfar Achtanna Toghcháin an tSeanaid (Comhaltaí Ollscoile), 1937 agus 1972, a ghairm d'Acht Toghacháin an tSeanaid (Baill Phríomh-Scoile), 1937, agus d'alt 2 den Acht seo le chéile.
Number 4 of 1972
ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1972
ARRANGEMENT OF SECTIONS
Section | |
Amendment of Seanad Electoral (University Members) Act, 1937. | |
Constitutional referendum in relation to Third Amendment of the Constitution Bill, 1971. | |
Acts Referred to | |
1923, No. 12 | |
1963, No. 19 | |
1960, No. 43 | |
1937, No. 30 | |
1937, No. 32 | |
1942, No. 8 | |
1947, No. 42 | |
1968, No. 34 |
Number 4 of 1972
ELECTORAL (AMENDMENT) ACT, 1972
Amendment of Electoral Act, 1923.
1.—The Electoral Act, 1923, is hereby amended by—
(a) the deletion of “and such number shall be marked on the counterfoil,” from Rule 3 (2) of the Fourth Schedule, as amended by section 29 of the Electoral Act, 1963;
(b) the deletion of “bearing the number of the ballot paper” from Rule 3 (4) of the Fourth Schedule;
(c) the substitution of “and examine the receipt” for “, examine the receipt and compare the number thereon with the number on the ballot paper envelope” in Rule 6 (3) of the Fourth Schedule, as amended by section 8 (2) of the Electoral Act, 1960;
(d) the deletion of “numbers agree and the” from Rule 6 (4) of the Fourth Schedule, as amended by the said section 8 (2);
(e) the deletion of “and the numbers thereon agree” from Rule 6 (10) of the Fourth Schedule, as amended by the said section 8 (2);
(f) the substitution of the following new rule for Rule 8 of the Fourth Schedule—
“8. When the covering envelopes in any postal voters ballot box have been opened and their contents dealt with under the two preceding Rules, the returning officer shall open each unopened ballot paper envelope and place the ballot paper in a ballot box previously shown and sealed in the manner provided in Rule 4 of this Schedule which shall be subsequently treated as a ballot box for the purpose of Rule 32 of Part 1 of the Fifth Schedule to this Act.”;
(g) the deletion of “and the number of such elector shall be marked on the counterfoil,” from Rule 22 of Part 1 of the Fifth Schedule, as amended by section 29 of the Electoral Act, 1963;
(h) the deletion of “until he has been proved to have voted, and his vote has been declared by a competent court to be invalid” from Rule 39 of Part 1 of the Fifth Schedule;
(i) the deletion from Rule 41 of Part 1 of the Fifth Schedule of all the words from “The production from” to the end of the rule;
(j) the substitution of the following form for form 5A in Part III of the Fifth Schedule (inserted therein by section 16 of the Electoral Act, 1963):
“5A
FORM OF BALLOT PAPER.
(Front of Paper)
Counterfoil No. | Marcáil ord do rogha sna spáis seo síos. | Marc oifígiúil |
Mark order of preference in spaces below. | Official Mark. | |
DOYLE—WORKERS PARTY. (James Doyle, of 10 High Street, Builder.) | ||
LYNCH—DEMOCRATS. (Jane Ellen Lynch, of 12 Main Street, Grocer.) | ||
O'BRIAIN—CUMANN NA SAORÁNACH. (Séamus O'Briain, ó 10 An tSráid Ard, Oide Scoile.) | ||
O'BRIEN, EAMON (BARRISTER)—NON-PARTY. (Eamon O'Brien, of 22 Wellclose Place, Barrister.) | ||
O'BRIEN, EAMON (SOLICITOR)—YOUNG IRELAND. (Eamon O'Brien, of 102 Eaton Brae, Ranelagh, Solicitor.) | ||
O'CONNOR—NATIONAL LEAGUE. (Charles O'Connor, of 7 Green Street, Gentleman.) | ||
THOMPSON—FARMERS PARTY. (William Henry Thompson, of Dereen Park, Farmer.) |
TREORACHA. | INSTRUCTIONS. |
I. Féach chuige go bhfuil an marc oifigiúil ar an bpáipéar. | I. See that the official mark is on the paper. |
II. Scríobh an figiúr 1 le hais ainm an chéad iarrthóra is rogha leat, an figiúr 2 le hais do dhara rogha, agus mar sin de. | II. Write 1 beside the name of the candidate of your first choice, 2 beside your second choice, and so on. |
III. Fill an páipéar ionas nach bhfeicfear do vóta. Taispeáin cúl an pháipéir don oifigeach ceannais, agus cuir sa bhosca ballóide é. | III. Fold the paper to conceal your vote. Show the back of the paper to the presiding officer and put it in the ballot box. |
(Back of Paper)
No..........
Election for Constituency of..........”; and
(k) the deletion of Rules 3 (3), 6 (6) and 6 (7) of the Fourth Schedule.
Amendment of Seanad Electoral (University Members) Act, 1937.
2.—The Seanad Electoral (University Members) Act, 1937, is hereby amended by—
(a) the substitution of “a form” for “the said form” in subparagraph (ii) of Rule 4 (f) of the Second Schedule;
(b) the deletion of “marked as hereinbefore directed with the number on the back of the said ballot paper” from subparagraph (iv) of the said Rule 4 (f);
(c) the deletion of “and compare the number on such declaration with the number on the ballot paper envelope in such covering envelope” from Rule 12 (b) of the Second Schedule;
(d) the deletion of “said numbers agree and the” from Rule 12 (c) of the Second Schedule;
(e) the deletion of “and the numbers thereon agree” from Rule 13 of the Second Schedule;
(f) the deletion of both “compare the number on the envelope with the number on the ballot paper and if the numbers agree, he shall” and “, but if the numbers do not agree he shall mark the ballot paper ‘rejected’ and shall attach it to the envelope” from Rule 16 of the Second Schedule;
(g) the deletion of “until he has been proved to the satisfaction of an election tribunal to have voted and such tribunal has declared his vote to be invalid” from Rule 27 of the Second Schedule; and
(h) the deletion of paragraphs (b) and (e) of Rule 4, paragraphs (e) and (f) of Rule 12, and Rule 30 of the Second Schedule.
Amendment of Presidential Elections Act, 1937.
3.—The Presidential Elections Act, 1937, is hereby amended by—
(a) the deletion of “and the number of such elector shall be marked on the counterfoil,” from Rule 15 of Part 1 of the First Schedule, as amended by section 56 of the Electoral Act, 1963; and
(b) the substitution of the following form for form 8 in the Second Schedule (substituted therein by section 52 of the Electoral Act, 1963):
“Form (Presidential Elections).
8
Counterfoil No. | Marcáil ord do rogha sna spáis seo síos. | Marc Oifigiúil |
Mark order of preference in spaces below. | Official Mark. | |
DOYLE, JAMES (HIGH STREET—BUILDER). (James Doyle, of 10 High Street, Builder.) | ||
DOYLE, JAMES (FURRY PARK—CHEMIST). (James Doyle, of 420 Furry Park, Chemist.) | ||
LYNCH. (Jane Ellen Lynch, of 12 Main Street, Grocer.) | ||
O'BRIAIN, SÉAMUS (SRÁID ARD— OIDE SCOILE). (Séamus O'Briain, ó 10 An tSráid Ard, Oide Scoile.) | ||
O'BRIEN, EAMON (WELLCLOSE PLACE—BARRISTER). (Eamon O'Brien, of 22 Wellclose Place, Barrister.) | ||
O'BRIEN, EAMON (EATON BRAE—SOLICITOR). (Eamon O'Brien, of 102 Eaton Brae, Ranelagh, Solicitor.) | ||
O'CONNOR. (Charles O'Connor, of 7 Green Street, Gentleman.) | ||
THOMPSON. (William Thompson, of Dereen Park, Farmer.) |
TREORACHA. | INSTRUCTIONS. |
I. Féach chuige go bhfuil an marc oifigiúil ar an bpáipéar. | I. See that the official mark is on the paper. |
II. Scríobh an figiúr 1 le hais ainm an chéad iarrthóra is rogha leat, an figiúr 2 le hais do dhara rogha, agus mar sin de. | II. Write 1 beside the name of the candidate of your first choice, 2 beside your second choice, and so on. |
III. Fill an páipéar ionas nach bhfeicfear do vóta. Taispeáin cúl an pháipéir don oifigeach ceannais, agus cuir sa bhosca ballóide é. | III. Fold the paper to conceal your vote. Show the back of the paper to the presiding officer and put it in the ballot box. |
(Back of Paper)
No. . . . . . . . . . . . .
Presidential election on . . . . . . . . .day of 19. . . . . . .”.
Amendment of Referendum Act, 1942.
4.—Rule 16 of the First Schedule to the Referendum Act, 1942, as amended by section 74 of the Electoral Act, 1963, is hereby amended by the deletion of “and the number of such voter shall be marked on the counterfoil,”.
Constitutional referendum in relation to Third Amendment of the Constitution Bill, 1971.
5.—(1) At a constitutional referendum in relation to the Third Amendment of the Constitution Bill, 1971—
(a) a polling card sent under section 64 (1) of the Electoral Act, 1963, shall contain the statement set out in the Appendix to this section,
(b) a polling card shall also be sent by the local returning officer for a constituency to every elector whose name is on the register of Dáil electors for such constituency and is on the postal voters list for such constituency,
(c) a polling card sent under paragraph (b) of this section—
(i) shall indicate that it is for a postal voter and shall accordingly not state the number and place referred to in the said section 64 (1),
(ii) shall contain the statement referred to in paragraph (a) of this section, and
(iii) shall be sent by post to the elector at the same time as his ballot paper is sent, being addressed to him at the same address as is stated on the envelope in which the ballot paper is sent,
(d) subsections (3) to (6) of the said section 64 shall apply in relation to polling cards sent under paragraph (b) of this section,
(e) copies of the statement referred to in paragraph (a) of this section shall be displayed by a presiding officer in and in the precincts of his polling station:
Provided that the referendum shall not be invalidated by reason of any failure to display such copies in or in the precincts of any polling station,
(f) in applying Rule 18 (inserted by the Electoral Act, 1963) of the First Schedule to the Referendum Act, 1942, the following paragraph shall be substituted for paragraph (5)—
“(5) (a) Where a ballot paper is to be marked pursuant to paragraph (3) of this Rule, the presiding officer may assist the voter by reading out in full from the ballot paper the proposal stated therein and asking the voter ‘Do you approve of or do you object to that Bill becoming law?’ and shall then, unless it is a case to which subparagraph (b) of this paragraph applies, mark the ballot paper in accordance with the answer of the voter, but he shall not act on any written instruction.
(b) Where the voter fails to understand the import of the said question, the presiding officer—
(i) shall read out to the voter paragraph 1 of the statement set out in the Appendix to section 5 of the Electoral (Amendment) Act, 1972,
(ii) shall then ask the voter ‘Which do you wish to do—to vote in favour of the proposal to change the Constitution? or to vote against the proposal to change the Constitution?’, and
(iii) shall then mark the ballot paper in accordance with the answer of the voter, but shall not act on any written instruction.”
(2) This section shall be construed as one with the Referendum Acts, 1942 to 1968.
APPENDIX
1. The Third Amendment of the Constitution Bill, 1971, proposes to add the subsection here following to Article 29.4 of the Constitution.
3° The State may become a member of the European Coal and Steel Community (established by Treaty signed at Paris on the 18th day of April, 1951), the European Economic Community (established by Treaty signed at Rome on the 25th day of March, 1957) and the European Atomic Energy Community (established by Treaty signed at Rome on the 25th day of March, 1957). No provision of this Constitution invalidates laws enacted, acts done or measures adopted by the State necessitated by the obligations of membership of the Communities or prevents laws enacted, acts done or measures adopted by the Communities, or institutions thereof, from having the force of law in the State.
The purpose of the proposal is to allow the State to become a member of the communities commonly known as the European Communities.
2. If you APPROVE of the State's becoming a member of the European Communities, mark X opposite the word YES on the ballot paper.
3. If you DO NOT APPROVE of the State's becoming a member of the European Communities, mark X opposite the word NO on the ballot paper.
4. A copy of the Bill can be inspected free of charge and purchased for two and a half pence at any Post Office.
Amendment of Seanad Electoral (Panel Members) Act, 1947.
6.—The Seanad Electoral (Panel Members) Act, 1947, is hereby amended by—
(a) the deletion of “and marked upon the inside with the elector's said number,” from Rule 4 (f) of the First Schedule;
(b) the substitution of the following subparagraph for subparagraph (ii) of the said Rule 4 (f):
“(ii) a smaller envelope (hereinafter referred to as the ballot paper envelope) in the prescribed form, and”;
(c) the substitution of “and” for “save that, in lieu of the number on the electoral roll, there shall be marked on the counterfoils of such ballot papers the consecutive number endorsed on the request in pursuance of which such ballot papers are issued and that” in Rule 5 of the First Schedule;
(d) the substitution of the following clause for clause (ii) of Rule 8 (1) (a) of the First Schedule:
“(ii) the authorised person shall furnish to the elector a form of declaration of identity in the prescribed form and in case the ballot papers produced are duplicates, shall mark the declaration of identity with the word ‘duplicate’,”;
(e) the substitution of the following clause for clause (iv) of the said Rule 8 (1) (a):
“(iv) the elector shall hand the declaration of identity together with the outer envelope produced to the authorised person who, if he is satisfied that the person who made the declaration of identity is the person to whom the outer envelope is addressed, shall sign the declaration of identity, return it to the elector, and then destroy the outer envelope,”;
(f) the deletion of “and compare the number on such declaration with the number on the ballot paper envelope in such covering envelope” from Rule 14 (d) of the First Schedule;
(g) the deletion of “numbers agree and the” from Rule 14 (e) of the First Schedule;
(h) the deletion of “or which does not bear the number of a ballot paper” from Rule 14 (k) of the First Schedule;
(i) the deletion of “or that it does not bear the number of a ballot paper” from Rule 18 of the First Schedule;
(j) the deletion of both “compare the number on the envelope with the number on the ballot papers, and if the number on the envelope and the number on the ballot papers agree, he shall” and “, but if the number on the envelope and the number on the ballot papers do not agree, the Seanad returning officer shall fasten such ballot papers and such envelope together and mark them ‘rejected’” from Rule 20 (3) of the First Schedule;
(k) the deletion of “until he has been proved to the satisfaction of an election tribunal to have voted and such tribunal has declared his vote to be invalid” from Rule 32 of the First Schedule;
(l) the substitution of the following subparagraph for subparagraph (ii) of Rule 4 (f) of the Third Schedule:
“(ii) a form of declaration of identity in the prescribed form, and”;
(m) the substitution of the following subparagraph for subparagraph (iv) of the last-mentioned Rule 4 (f):
“(iv) a smaller envelope (hereinafter referred to as the ballot paper envelope) in the prescribed form;”;
(n) the substitution of “and” for “save that, in lieu of the number on the electoral roll, there shall be marked on the counterfoil of such ballot paper the consecutive number endorsed on the request in pursuance of which such ballot paper is issued and that” in Rule 5 of the Third Schedule;
(o) the substitution of “and examine the declaration of identity therein” for “, examine the declaration of identity therein and compare the number on such declaration with the number on the ballot paper envelope in such covering envelope” in Rule 13 (c) of the Third Schedule;
(p) the deletion of “said numbers agree and the” from Rule 13 (d) of the Third Schedule;
(q) the deletion of “and the numbers on such ballot paper and on such declaration agree” from Rule 14 of the Third Schedule;
(r) the deletion of both “compare the number on the envelope with the number on the ballot paper, and if the number on the envelope and the number on the ballot paper agree, he shall” and “, but if the number on the envelope and the number on the ballot paper do not agree, the Seanad returning officer shall fasten such ballot paper and such envelope together and mark them ‘rejected’” from Rule 17 of the Third Schedule;
(s) the deletion of “until he has been proved to the satisfaction of an election tribunal to have voted and such tribunal has declared his vote to be invalid” from Rule 28 of the Third Schedule; and
(t) the deletion of paragraphs (b) and (e) of Rule 4, paragraphs (g), (h) and (i) of Rule 14, and Rule 35 of the First Schedule; and paragraphs (b) and (e) of Rule 4, paragraphs (f) and (g) of Rule 13, and Rule 31 of the Third Schedule.
Amendment of Electoral Act, 1963.
7.—The Electoral Act, 1963, is hereby amended by the substitution of the following for the Fourth Schedule thereto, as amended by section 2 of the Referendum (Amendment) Act, 1968:
“FOURTH SCHEDULE
Part I.
FORM OF BALLOT PAPER AT CONSTITUTIONAL REFERENDUM.
(Front of Paper)
Note:—The back of each ballot paper shall be numbered consecutively and the back of the counterfoil attached to it is to bear the same number. The number on the back of the ballot paper shall be printed in the smallest characters compatible with legibility.
Part II.
FORMS OF BALLOT PAPERS AT ORDINARY REFERENDA.
1.
FORM OF BALLOT PAPER WHERE ONE REFERENDUM ONLY IS BEING TAKEN.
(Front of Paper)
(Back of Paper)
No. | Constituency of |
Reifreann i dtaobh an togra go | Referendum on proposal that |
Note:—The back of each ballot paper shall be numbered consecutively and the front of the counterfoil attached to it shall bear the same number. The number on the back of the ballot paper shall be printed in the smallest characters compatible with legibility.
2.
FORM OF BALLOT PAPER WHERE TWO OR MORE REFERENDA ARE BEING TAKEN ON THE SAME DAY.
(Front of Paper)
(Back of Paper)
No. | Constituency of |
Reifreann i dtaobh na dtograí seo a leanas :— | Referenda on the following proposals :— |
1...................................... | 1...................................... |
2...................................... | 2...................................... |
3...................................... | 3...................................... |
Note:—The back of each ballot paper shall be numbered consecutively and the front of the counterfoil attached to it shall bear the same number. The number on the back of the ballot paper shall be printed in the smallest characters compatible with legibility.”.
Short title and collective citations.
8.—(1) This Act may be cited as the Electoral (Amendment) Act, 1972.
(2) The Electoral Acts, 1923 to 1969, and section 1 of this Act may be cited together as the Electoral Acts, 1923 to 1972.
(3) The Presidential Elections Acts, 1937 to 1963, and section 3 of this Act may be cited together as the Presidential Elections Acts, 1937 to 1972.
(4) The Referendum Acts, 1942 to 1968, and sections 4, 5 and 7 of this Act may be cited together as the Referendum Acts, 1942 to 1972.
(5) The Seanad Electoral (Panel Members) Acts, 1947 and 1954, and section 6 of this Act may be cited together as the Seanad Electoral (Panel Members) Acts, 1947 to 1972.
(6) The Seanad Electoral (University Members) Act, 1937, and section 2 of this Act may be cited together as the Seanad Electoral (University Members) Acts, 1937 and 1972.