Off On Dualscroll
Turn Dualscroll on to scroll both language versions together.
Uimhir 18 de 1988
AN tACHT TALMHAÍOCHTA (TAIGHDE, OILIÚINT AGUS COMHAIRLE), 1988
RIAR NA nALT
Alt | |
1. | |
2. | |
3. | |
4. | |
5. | |
6. | |
7. | |
8. | |
9. | |
10. | |
11. | |
12. | |
13. | |
14. | |
15. | |
16. | |
17. | |
18. | |
19. | |
20. | An Foras, Comhairle an Fhorais, an Chomhairle, an Bord agus coistí talmhaíochta a dhíscaoileadh. |
21. | Sócmhainní agus dliteanais de chuid an Fhorais agus na Comhairle a aistriú chuig Teagasc. |
22. | Sócmhainní agus dliteanais de chuid coistí talmhaíochta a aistriú chuig an Aire. |
23. | |
24. | |
25. | |
26. | |
27. | Srian ar chumhachtaí áirithe de chuid Theagaisc i ndáil le Caisleán Bhaile Sheonach. |
28. | |
29. | |
30. | |
31. |
Teagasc—An tÚdarás Forbartha Talmhaíochta agus Bia
Na hAchtacháin a Aisghairtear
Na hAchtanna dá dTagraítear | |
An tAcht Talmhaíochta (An Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta), 1979 | |
An tAcht Talmhaíochta (An Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta), 1987 | |
Bee Pest Prevention (Ireland) Act, 1908 | 1908, c. 34 |
Finance Act, 1895 | 1895, c. 16 |
Acht Choláiste Talmhaíochta Chaisleán Bhaile Sheonach, 1945 | |
Acht Choláiste Talmhaíochta Chaisleán Bhaile Sheonach (Leasú), 1980 | |
Na hAchtanna um Fhógra Íosta agus Téarmaí Fostaíochta, 1973 agus 1984 | |
Acht an Údaráis Náisiúnta um Chomhairle, Oideachas agus Taighde Talmhaíochta, 1977 | |
Na hAchtanna um Íocaíochtaí Iomarcaíochta, 1967 go 1984 | |
Uimhir 18 de 1988
AN tACHT TALMHAÍOCHTA (TAIGHDE, OILIÚINT AGUS COMHAIRLE), 1988
[An tiontú oifigiúil]
Léiriú.
1.—(1) San Acht seo—
folaíonn “talmhaíocht”—
(a) gairneoireacht, déiríocht, pórú agus coimeád capall, beithíoch, muc agus beostoic eile, tógáil agus coimeád éanlaithe clóis agus beachaireacht,
(b) saothrú, táirgeadh agus sábháil barraí, lena n-áirítear féar,
(c) leasuithe agus leasacháin a úsáid agus a chur amach,
(d) táirgeadh agus próiseáil feola agus táirgí beostoic eile, bainne agus táirgí déiríochta eile, feola éanlaithe clóis, uibheacha agus táirgí éanlaithe clóis eile, meala agus táirgí beach eile, plandaí agus táirgí plandaí, éisc agus táirgí éisc agus torthaí agus táirgí gairneoireachta eile, agus
(e) cothú ainmhithe, sláinte ainmhithe agus sláinteachas ainmhithe,
(f) bainisteoireacht feirme, eacnamaíocht talmhaíochta, forbairt na tuaithe, margaíocht táirgí talmhaíochta agus aon ghníomhaíochtaí nó eolaíochtaí eile a bhaineann le talmhaíocht nó a bhfuil de bhrí iontu éifeachtacht na talmhaíochta a fheabhsú nó a réim a mhéadú;
folaíonn “taighde talmhaíochta” taighde i ndáil le gach gné den talmhaíocht, den fhoraoiseacht, de phórú plandaí agus de thaighde tréidliachta;
folaíonn “taighde tréidliachta” taighde i ndáil le galair ainmhithe agus éanlaithe clóis;
ciallaíonn “an Bord” Bord na Comhairle Oiliúna Talmhaíochta;
ciallaíonn “an Chomhairle” an Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta;
ciallaíonn “Comhairle an Fhorais” Comhairle an Fhorais Thalúntais;
ciallaíonn “an Stiúrthóir” an príomhoifigeach ar Theagasc;
ciallaíonn “an lá bunaithe” an lá a cheapfaidh an tAire faoi alt 2;
folaíonn “feidhmeanna” cumhachtaí, dualgais agus oibleagáidí agus folaíonn tagairtí do chomhlíonadh feidhmeanna, maidir le cumhachtaí, dualgais agus oibleagáidí, tagairtí d'fheidhmiú na gcumhachtaí agus do chomhall na ndualgas agus na n-oibleagáidí;
ciallaíonn “an Foras” an Foras Talúntais;
ciallaíonn “an tAire” an tAire Talmhaíochta agus Bia;
folaíonn “taighde” imscrúdú, tástáil, turgnamh, anailís agus staidéar;
ciallaíonn “ceardchumainn agus comhlachais foirne aitheanta” ceardchumainn agus comhlachais foirne atá aitheanta ag Teagasc chun críocha caibidlí a bhaineann le luach saothair fostaithe nó lena gcoinníollacha fostaíochta nó lena ndálaí oibre;
ciallaíonn “fochuideachta” (ar focal é a bhfuil an bhrí leis a shanntar dó le hAcht na gCuideachtaí, 1963) fochuideachta de chuid Theagaisc;
ciallaíonn “Teagasc” an comhlacht a bhunaítear le halt 3;
agus forléireofar aon fhocail ghaolmhara dá réir sin.
(2) (a) San Acht seo, aon tagairt d'alt nó do sceideal, is tagairt í d'alt den Acht seo nó do Sceideal a ghabhann leis an Acht seo mura gcuirtear in iúl gur tagairt d'achtachán éigin eile atá beartaithe.
(b) San Acht seo, aon tagairt d'fho-alt, do mhír nó d'fhomhír, is tagairt í don fho-alt, don mhír nó don fhomhír den fhoráil ina bhfuil an tagairt mura gcuirtear in iúl gur tagairt d'fhoráil éigin eile atá beartaithe.
An lá bunaithe.
2.—Féadfaidh an tAire le hordú lá a cheapadh chun bheith ina lá bunaithe chun críocha an Achta seo.
Teagasc—An tÚdarás Forbartha Talmhaíochta agus Bia—a bhunú.
3.—(1) Ar an lá bunaithe beidh comhlacht arna bhunú ar a dtabharfar Teagasc — An tÚdarás Forbartha Talmhaíochta agus Bia agus dá ngairtear “Teagasc” san Acht seo chun na feidhmeanna a thugtar dó leis an Acht seo a chomhlíonadh.
(2) Beidh éifeacht le forálacha an Chéad Sceidil maidir le Teagasc.
Feidhmeanna Theagaisc.
4.—(1) Is iad príomhfheidhmeanna Theagaisc—
(a) seirbhísí oideachais, oiliúna agus comhairle a sholáthar sa talmhaíocht nó a soláthar a thabhairt i gcrích, lena n-áirítear cibé seirbhísí oideachais, oiliúna nó comhairle sa talmhaíocht a shonróidh an tAire chun éifeacht a thabhairt d'aon treoir, rialachán nó ionstraim eile lena mbeidh glactha ag foras de chuid na gComhphobal Eorpach,
(b) an fios eolaíochta agus an fios praiticiúil i ndáil le talmhaíocht a theastaíonn ó thionscal na talmhaíochta, a fháil agus a chur ar fáil don tionscal sin, agus
(c) taighde agus forbairt talmhaíochta (lena n-áirítear taighde agus forbairt i ndáil le próiseáil bia agus leis an tionscal próiseála bia) a ghabháil de láimh, a chur chun cinn, a spreagadh, a chomheagrú, a éascú, a athbhreithniú agus cuidiú leis an gcéanna.
(2) Faoi réir fhorálacha an Achta seo, beidh ag Teagasc freisin agus teachtfaidh sé na feidhmeanna sin go léir (seachas feidhmeanna a thugtar le hailt 34, 36 agus 59 d'Acht an Údaráis Náisiúnta um Chomhairle, Oideachas agus Taighde Talmhaíochta, 1977) a bhí, díreach roimh an lá bunaithe, dílsithe don Fhoras, do Chomhairle an Fhorais, don Chomhairle agus don Bhord agus nach sonraítear i bhfo-alt (1).
(3) Gan dochar do ghinearáltacht fho-ailt (1) agus (2), tabharfaidh Teagasc, le linn dó a fheidhmeanna a chomhlíonadh, aird ar leith ar an ngá agus ar an tábhacht atá le hoiliúint agus le hoideachas talmhaíochta do dhaoine óga agus le taighde agus forbairt i ndáil le próiseáil bia agus leis an tionscal próiseála bia.
(4) Beidh na cumhachtaí sin go léir ag Teagasc is gá nó is fóirsteanach chun críocha a fheidhmeanna.
(5) D'ainneoin na bhforálacha roimhe seo den alt seo, ní sheolfaidh Teagasc na nithe seo ná ní ghabhfaidh sé dóibh mura n-údaraíonn an tAire dó i scríbhinn déanamh amhlaidh—
(a) (i) tástáil ar bheostoc nó ar éanlaith chlóis chun críocha clár póraithe náisiúnta de chuid an Aire,
(ii) tástáil ar shíolta féir, gránach, fréamhacha nó glasraí, nó prátaí nó plandaí chun críocha scéimeanna deimhniúcháin de chuid an Aire, nó chun go n-ullmhódh an tAire liostaí de chineálacha inghlactha nó molta de na síolta, de na prátaí nó de na plandaí sin (chun aon treoir, rialachán nó ionstraim eile lenar ghlac foras de chuid na gComhphobal Eorpach nó eile a chur i bhfeidhm) nó chun cearta dílseánaigh a dheonú i ndáil le cineálacha nua de shíolta den sórt sin, nó de phrátaí nó de phlandaí, nó
(iii) tástáil ar shamplaí de shíolta a tógadh de réir alt 13 den Acht Síolta Talmhaíochta, 1936,
nó
(b) tástáil nó anailísiú ar shamplaí de leasacháin, d'ábhair bheatha, de lotnaidicídí, de mheascáin mhianrúla nó de tháirgí talmhaíochta chun críocha aon fhorála arna déanamh le reacht nó faoi reacht.
(6) Féadfaidh Teagasc, le toiliú an Aire agus an Aire Airgeadais, lasmuigh den Stát—
(i) aon cheann de na feidhmeanna a chomhlíonadh, aon cheann de na seirbhísí a chur ar fáil nó aon cheann de na gníomhaíochtaí a sheoladh a n-údaraítear dó leis an Acht seo iad a chomhlíonadh, a chur ar fáil nó a sheoladh sa Stát, agus
(ii) seirbhísí comhairle agus seirbhísí sainchomhairle a chur ar fáil i ndáil le—
(I) daoine eile do chomhlíonadh feidhmeanna lasmuigh den Stát,
(II) daoine eile do chur seirbhísí ar fáil lasmuigh den Stát, nó
(III) daoine eile do sheoladh gníomhaíochtaí lasmuigh den Stát,
ar feidhmeanna, seirbhísí agus gníomhaíochtaí iad atá ar aon dul leis na feidhmeanna, na seirbhísí agus na gníomhaíochtaí a n-údaraítear do Theagasc leis an Acht seo iad a chomhlíonadh, a chur ar fáil agus a sheoladh sa Stát.
(7) (a) Féadfar, maidir le feidhmeanna de chuid Theagaisc nó le seirbhísí atá le cur ar fáil aige, cibé cinn díobh a chinnfidh sé, a fheidhmiú nó a chur ar fáil trí fhochuideachta, agus féadfaidh Teagasc, dá réir sin, le toiliú an Aire agus an Aire Airgeadais, chun na feidhmeanna sin a chomhlíonadh, fochuideachta amháin nó níos mó a fháil nó a fhoirmiú agus a chlárú.
(b) Is i cibé foirm a chinnfidh Teagasc le toiliú an Aire agus an Aire Airgeadais a bheidh meabhrán agus airteagail chomhlachais fochuideachta.
(c) Féadfaidh an tAire ordú a thabhairt i scríbhinn do Theagasc maidir le haon ábhar a bhaineann le fochuideachta nó le beartais, le cláir nó le gníomhaíochtaí fochuideachta agus déanfaidh Teagasc, nó de réir mar is iomchuí, áiritheoidh sé go ndéanfar, an t-ordú a chomhlíonadh.
(d) Ní thabharfar ordú faoin bhfo-alt seo i ndáil le haon sócmhainní nó barrachais de chuid fochuideachta a dhiúscairt gan toiliú an Aire Airgeadais.
(8) Forléireofar an tagairt i bhfo-alt (1) (a) do sheirbhísí comhairle sa talmhaíocht mar thagairt a fholaíonn tagairt do sheirbhísí comhairle i ndáil le crainn a fhás mar chuid d'fhiontar feirmeoireachta agus i ndáil le criosanna foscaidh crann a bhunú.
Feidhmeanna breise a thabhairt do Theagasc.
5.—(1) Féadfaidh an tAire, más cuí leis é, le hordú—
(a) cibé feidhmeanna breise a thabhairt do Theagasc a bhaineann le feidhmeanna Theagaisc de thuras na huaire nó leis na seirbhísí nó na gníomhaíochtaí a n-údaraítear do Theagasc iad a chur ar fáil nó a sheoladh de thuras na huaire (lena n-áirítear feidhmeanna de chuid an Aire i ndáil le haon treoir, rialachán nó ionstraim eile lena mbeidh glactha ag foras de chuid na gComhphobal Eorpach i ndáil le forbairt na talmhaíochta) mar is cuí leis an Aire, agus
(b) cibé foráil a dhéanamh a mheasfaidh sé is gá nó is fóirsteanach maidir le hábhair atá coimhdeach i ndáil le feidhmeanna, nó a éiríonn as feidhmeanna, a thabhairt do Theagasc faoin alt seo nó Teagasc do chomhlíonadh feidhmeanna a thugtar amhlaidh (lena n-áirítear foráil go n-aistreofar chuig Teagasc aon mhaoin a bheidh ar seilbh ag an Aire chun críocha feidhmeanna a thugtar do Theagasc faoin alt seo).
(2) Féadfaidh an tAire ordú faoin alt seo (lena n-áirítear ordú faoin bhfo-alt seo) a leasú nó a chúlghairm le hordú.
(3) Gach ordú a dhéanfaidh an tAire faoin alt seo leagfar é faoi bhráid gach Tí den Oireachtas a luaithe is féidir tar éis a dhéanta agus má dhéanann ceachtar Teach acu sin, laistigh den 21 lá a shuífidh an Teach sin tar éis an t-ordú a leagan faoina bhráid, rún a rith ag neamhniú an ordaithe, beidh an t-ordú ar neamhní dá réir sin, ach sin gan dochar do bhailíocht aon ní a rinneadh roimhe sin faoin ordú.
Muirir i leith seirbhísí.
6.—(1) Faoi réir fhorálacha an ailt seo, féadfaidh Teagasc nó fochuideachta cibé muirir a ghearradh is cuí leis i gcomaoin comhlíonadh a fheidhmeanna aige, soláthar seirbhísí aige (seachas seirbhís arb é atá inti comhairle a sholáthar don Aire) agus seoladh gníomhaíochtaí aige agus féadfaidh sé aon ní a tháirgfidh nó a fhorbróidh Teagasc nó fochuideachta a dhíol ar cibé praghsanna is cuí leis agus féadfaidh sé conarthaí a dhéanamh, ar cibé téarmaí agus coinníollacha is cuí leis (lena n-áirítear téarmaí agus coinníollacha a bhaineann le híocaíochtaí le Teagasc) maidir le forbairt agus úsáid tráchtála breise a dhéanamh ar thorthaí a chuid taighde agus forbartha.
(2) Is faoi réir cheadú an Aire agus an Aire Airgeadais a chinnfear méideanna muirear a ghearrfaidh Teagasc nó fochuideachta i leith seirbhísí oideachais, oiliúna agus comhairle.
(3) Muirir, praghsanna agus íocaíochtaí faoi fho-alt (1) maidir le feidhmeanna a chomhlíontar, seirbhísí a sholáthraítear, gníomhaíochtaí a sheoltar nó nithe a dhíoltar, lasmuigh den Stát, ní bheidh siad, ach amháin le ceadú an Aire, níos lú ná an costas a bhaineann leis an bhfeidhm a chomhlíonadh, an tseirbhís a sholáthar, an ghníomhaíocht a sheoladh nó an ní a tháirgeadh agus a fhorbairt, de réir mar a bheidh.
(4) Féadfaidh Teagasc aon mhéid a bheidh dlite agus le híoc leis faoi fho-alt (1) a ghnóthú mar fhiach conartha shimplí in aon chúirt dlínse inniúla ón duine arb iníoctha aige é.
Stiúrthóir.
7.—(1) Beidh príomhoifigeach ar Theagasc ar a dtabharfar, agus dá ngairtear san Acht seo, an Stiúrthóir.
(2) Déanfaidh an Stiúrthóir riarachán agus gnó Theagaisc a sheoladh, a bhainisteoireacht agus a rialú go ginearálta agus déanfaidh sé cibé feidhmeanna eile a chinnfidh Teagasc, a chomhlíonadh.
(3) Beidh an Stiúrthóir i seilbh oifige faoi chonradh seirbhíse, i scríbhinn, ina mbeidh cibé téarmaí agus coinníollacha (lena n-áirítear téarmaí agus coinníollacha a bhaineann le luach saothair agus aoisliúntas) a cheadóidh an tAire le toiliú an Aire Airgeadais.
(4) Íocfar leis an Stiúrthóir cibé liúntais, a chinnfidh an tAire le toiliú an Aire Airgeadais, i leith caiteachas a thabhóidh sé le linn dó a fheidhmeanna a chomhlíonadh.
(5) Is é an tAire a cheapfaidh an chéad Stiúrthóir agus féadfaidh sé é a chur as oifig tráth ar bith; is é Teagasc le toiliú an Aire a cheapfaidh gach Stiúrthóir ina dhiaidh sin agus féadfaidh Teagasc le toiliú an Aire é a chur as oifig tráth ar bith.
(6) Caithfidh an Stiúrthóir a chuid ama ar fad ar a dhualgais mar Stiúrthóir agus ní bheidh aon oifig ná post eile aige gan toiliú Theagaisc.
(7) Féadfaidh an Stiúrthóir tograí a chur faoi bhráid Theagaisc i dtaobh aon ní a bhaineann lena ghníomhaíochtaí.
(8) Ní bheidh an Stiúrthóir ina chomhalta de Theagasc ná de choiste a cheapfaidh Teagasc faoi alt 17.
Foireann Theagaisc agus na bhfochuideachtaí.
8.—(1) (a) Féadfaidh Teagasc cibé líon daoine a chinnfidh sé le toiliú an Aire agus an Aire Airgeadais a cheapadh le bheith ina gcomhaltaí d'fhoireann Theagaisc.
(b) Féadfaidh bord fochuideachta cibé líon daoine a chinnfidh sé le toiliú an Aire agus an Aire Airgeadais a cheapadh le bheith ina gcomhaltaí d'fhoireann na fochuideachta.
(2) (a) Déanfar cibé luach saothair, agus liúntais i leith caiteachas, a thabhóidh comhalta d'fhoireann Theagaisc (seachas an Stiúrthóir) nó d'fhoireann fochuideachta agus a chinnfidh Teagasc nó an fhochuideachta de réir mar a bheidh, le toiliú an Aire agus an Aire Airgeadais, a íoc leis an gcomhalta sin as airgead a bheidh faoina réir ag Teagasc nó ag an bhfochuideachta, de réir mar a bheidh.
(b) Beidh comhalta d'fhoireann Theagaisc dá dtagraítear i mír (a) nó d'fhoireann fochuideachta i seilbh a oifige nó a fhostaíochta ar cibé téarmaí agus coinníollacha eile a chinnfidh Teagasc, nó de réir mar a bheidh, an fhochuideachta le toiliú an Aire agus an Aire Airgeadais.
(3) Déanfaidh Teagasc nó, de réir mar a bheidh, déanfaidh fochuideachta le toiliú an Aire agus an Aire Airgeadais, na gráid d'fhoirne Theagaisc agus na fochuideachta agus an líon foirne i ngach grád a chinneadh.
(4) Déanfar gach duine a bhí díreach roimh an lá bunaithe ina chomhalta d'fhoireann an Fhorais nó na Comhairle a aistriú, an lá sin, chuig Teagasc agus tiocfaidh sé chun bheith ina chomhalta d'fhoireann Theagaisc.
(5) Na téarmaí agus na coinníollacha a bhaineann le seilbh oifige a dheonóidh Teagasc i ndáil le comhalta d'fhoireann Theagaisc a aistríodh ón bhForas nó ón gComhairle le fo-alt (4) chuig foireann Theagaisc, ní lú fabhar dó iad fad a bheidh sé i seirbhís Theagaisc ná na téarmaí agus na coinníollacha a bhí i réim díreach roimh an lá bunaithe san Fhoras nó sa Chomhairle, de réir mar is iomchuí, ach amháin i gcomhréir le comhaontú comhchoiteann arna chaibidil le haon cheardchumainn nó comhlachais foirne aitheanta lena mbaineann.
(6) Ach amháin i gcomhréir le comhaontú comhchoiteann arna chaibidil le haon cheardchumainn nó comhlachais foirne aitheanta lena mbaineann, aon chomhalta d'fhoireann an Fhorais nó na Comhairle a aistreofar le fo-alt (4) chuig foireann Theagaisc ní lú, fad a bheidh sé i seirbhís Theagaisc, an scála pá a gheobhaidh sé ná ní lú tairbhe dó na téarmaí agus na coinníollacha seirbhíse (seachas téarmaí agus coinníollacha a bhaineann le seilbh oifige) a mbeidh sé faoina réir ná an scála pá a raibh teideal aige chuige agus na téarmaí agus na coinníollacha seirbhíse (seachas téarmaí agus coinníollacha a bhaineann le seilbh oifige) a raibh sé faoina réir díreach roimh an lá bunaithe.
(7) Go dtí go ndéanfaidh Teagasc, tar éis dó dul i gcomhairle le haon cheardchumainn agus comhlachais foirne aitheanta lena mbaineann, athrú ar scálaí pá agus ar théarmaí agus coinníollacha seirbhíse (seachas téarmaí agus coinníollacha a bhaineann le seilbh oifige) na foirne a bheidh aistrithe amhlaidh, leanfaidh na scálaí pá a raibh teideal ag an bhfoireann chucu agus na téarmaí agus na coinníollacha seirbhíse (seachas téarmaí agus coinníollacha a bhaineann le seilbh oifige), na srianta, na ceanglais agus na hoibleagáidí a raibh an fhoireann faoina réir díreach sular aistríodh í, d'fheidhm a bheith acu maidir leis an bhfoireann agus féadfaidh Teagasc nó an Stiúrthóir, de réir mar a bheidh, iad a chur i bhfeidhm nó a fhorchur, fad a bheidh an fhoireann i seirbhís Theagaisc. Ní oibreoidh aon athrú den sórt sin chun gur measa na scálaí pá nó na téarmaí nó coinníollacha seirbhíse réamhráite a bhain le comhalta den fhoireann sin díreach roimh an lá bunaithe ach amháin i gcomhréir le comhaontú comhchoiteann arna chaibidil le haon cheardchumainn nó comhlachais foirne aitheanta lena mbaineann.
(8) I ndáil le foireann a aistreofar le fo-alt (4) chuig foireann Theagaisc, féadfar seirbhís roimh ré san Fhoras nó sa Chomhairle nó seirbhís is ináirithe chun críocha aon sochar aoisliúntais is iníoctha ag an bhForas nó thar a cheann nó ag an gComhairle nó thar a ceann a áireamh chun críocha na nAchtanna um Íocaíochtaí Iomarcaíochta, 1967 go 1984, an Achta um Laethanta Saoire (Fostaithe), 1973, na nAchtanna um Fhógra Íosta agus Téarmaí Fostaíochta, 1973 agus 1984, agus an Achta um Dhífhostú Éagórach, 1977, ach sin faoi réir aon eisceachtaí nó eisiamh eile sna hAchtanna sin.
(9) Féadfaidh Teagasc aon fheidhm dá chuid feidhmeanna a chomhlíonadh tríd an Stiúrthóir nó ag an Stiúrthóir nó trí aon chomhalta eile dá fhoireann, nó ag aon chomhalta eile dá fhoireann, arna údarú go cuí ag Teagasc chuige sin.
Aoisliúntas fhoireann Theagaisc.
9.—(1) Féadfaidh Teagasc, le toiliú an Aire agus an Aire Airgeadais, scéim nó scéimeanna a dhéanamh chun sochair aoisliúntais a dheonú do dhaoine, nó i leith daoine (seachas an Stiúrthóir) a cheapfar, nó a aistreofar le halt 8, chuig poist lánaimseartha ar fhoireann Theagaisc.
(2) Socróidh scéim faoi fho-alt (1) an tráth agus na coinníollacha scoir do na daoine go léir a mbeidh sochair aoisliúntais iníoctha leo nó ina leith faoin scéim nó faoi na scéimeanna agus féadfar tráthanna éagsúla agus coinníollacha éagsúla a shocrú i leith aicmí éagsúla daoine.
(3) Féadfaidh Teagasc, le toiliú an Aire agus an Aire Airgeadais, scéim a dhéanamh ag leasú nó ag cúlghairm scéime faoin alt seo lena n-áirítear scéim faoin bhfo-alt seo.
(4) Má tharlaíonn aon díospóid maidir le héileamh aon duine ar aon sochar aoisliúntais nó maidir le méid aon sochair aoisliúntais is iníoctha de bhun scéime nó scéimeanna faoin alt seo cuirfear an díospóid sin faoi bhráid an Aire agus tarchuirfidh seisean é chun an Aire Airgeadais, agus is cinneadh críochnaitheach a bheidh ina chinneadhsan.
(5) Ní dheonóidh Teagasc aon sochar aoisliúntais ar chomhalta d'fhoireann Theagaisc d'éirí as, do scor nó d'fháil bháis ach amháin i gcomhréir le scéim nó scéimeanna faoin alt seo.
(6) Déanfar scéim faoin alt seo a leagan faoi bhráid gach Tí den Oireachtas a luaithe is féidir tar éis a déanta agus má dhéanann ceachtar Teach acu sin, laistigh den 21 lá a shuífidh an Teach sin tar éis an scéim a leagan faoina bhráid, rún a rith ag neamhniú na scéime beidh an scéim ar neamhní dá réir sin, ach sin gan dochar do bhailíocht aon ní a rinneadh roimhe sin faoin scéim.
(7) (a) Maidir le duine a aistreofar le halt 8 chuig post lánaimseartha ar fhoireann Theagaisc, déanfaidh scéim nó scéimeanna faoi fho-alt (1) socrú chun sochair aoisliúntais a dheonú dó hó ina leith ar théarmaí agus ar choinníollacha agus faoi réir téarmaí agus coinníollacha nach lú fabhar dó ná na téarmaí agus na coinníollacha a bhí i bhfeidhm maidir leis díreach roimh an lá bunaithe i ndáil leis na sochair sin a dheonú.
(b) Más rud é, le linn na tréimhse idir an lá bunaithe agus teacht i bhfeidhm scéime faoin alt seo, go mbeadh sochair aoisliúntais deonaithe do dhuine nó i leith duine a aistríodh le halt 8 chuig foireann Theagaisc maidir lena fhostaíocht leis an bhForas nó leis an gComhairle, déanfaidh Teagasc na sochair aoisliúntais a dheonú don duine agus a íoc leis an duine nó a dheonú agus a íoc ina leith.
(c) (i) Na sócmhainní, na cearta agus na dliteanais (lena n-áirítear an oibleagáid íocaíochtaí a dhéanamh maidir le sochair aoisliúntais) de chuid aon scéime nó faoi aon scéim chun sochair aoisliúntais a dheonú do chomhaltaí d'fhoireann an Fhorais nó na Comhairle nó ina leith, dílseofar iad an lá bunaithe do Theagasc gan aon tíolacadh, aistriú nó sannadh breise, go feadh, maidir leis na sócmhainní, an eastáit, an téarma nó an leasa go léir, de réir mar a bheidh, dá raibh na sócmhainní dílsithe don Fhoras nó don Chomhairle, de réir mar a bheidh, díreach roimh an lá bunaithe.
(ii) An t-airgead, na stoic, na scaireanna agus na hurrúis go léir a aistrítear chuig Teagasc leis an bhfo-alt seo agus a bhí, an lá bunaithe, i leabhair aon chorparáide nó cuideachta in ainm an Fhorais nó na Comhairle nó in ainm aon duine arbh iontaobhaí é, an lá bunaithe, ar scéim chun sochair aoisliúntais a dheonú do chomhaltaí d'fhoireann an Fhorais nó na Comhairle nó ina leith, déanfar, ar iarraidh ó Theagasc, iad a aistriú go dtí ainm Theagaisc nó go dtí ainm cibé duine a shonróidh Teagasc.
(8) San alt seo agus in ailt 8 agus 10 ciallaíonn “sochair aoisliúntais” pinsin, aiscí agus liúntais eile is iníoctha ar éirí as, ar scor nó ar bhás.
Comhaltas de cheachtar Teach den Oireachtas nó de Pharlaimint na hEorpa ag comhaltaí de Theagasc nó ag foireann Theagaisc.
10.—(1) Más rud é i gcás comhalta de Theagasc—
(a) go n-ainmneofar é mar chomhalta de Sheanad Éireann, nó
(b) go dtoghfar é mar chomhalta de cheachtar Teach den Oireachtas nó de Pharlaimint na hEorpa, nó
(c) go measfar de bhun alt 15 (a cuireadh isteach leis an Acht um Thoghcháin do Thionól na hEorpa, 1984) den Acht um Thoghcháin do Thionól na hEorpa, 1977, é a bheith tofa chun na Parlaiminte sin chun folúntas a líonadh,
scoirfidh sé air sin de bheith ina chomhalta de Theagasc.
(2) Más rud é, i gcás duine a bheidh ina chomhalta d'fhoireann Theagaisc—
(a) go n-ainmneofar é mar chomhalta de Sheanad Éireann, nó
(b) go dtoghfar é mar chomhalta de cheachtar Teach den Oireachtas nó de Pharlaimint na hEorpa, nó
(c) go measfar de bhun alt 15 (a cuireadh isteach leis an Acht um Thoghcháin do Thionól na hEorpa, 1984) den Acht um Thoghcháin do Thionól na hEorpa, 1977, é a bheith tofa chun na Parlaiminte sin chun folúntas a líonadh,
beidh sé air sin ar iasacht ó fhostaíocht ag Teagasc agus ní íocfaidh Teagasc leis ná ní bheidh sé i dteideal go bhfaighidh sé ó Theagasc aon luach saothair ná liúntais i leith na tréimhse dar tosach tráth a ainmnithe nó a thofa amhlaidh nó an tráth a measfar amhlaidh é a bheith tofa, de réir mar a bheidh, agus dar críoch an tráth a scoirfidh sé de bheith ina chomhalta de cheachtar Teach acu sin nó den Pharlaimint sin.
(3) Duine a bheidh de thuras na huaire i dteideal faoi Bhuan-Orduithe ceachtar Tí den Oireachtas suí sa Teach sin nó is comhalta de Pharlaimint na hEorpa beidh sé, fad a bheidh sé i dteideal amhlaidh nó ina chomhalta den sórt sin, dícháilithe chun bheith ina chomhalta de Theagasc nó d'fhoireann Theagaisc.
(4) Gan dochar do ghinearáltacht fho-alt (2), forléireofar an fo-alt sin mar fho-alt a thoirmisceann, inter alia, tréimhse a luaitear san fho-alt sin a ríomh mar sheirbhís le Teagasc chun críocha aon sochar aoisliúntais.
Airleacain ón Aire chun Teagaisc.
11.—Féadfaidh an tAire, ó am go ham le toiliú an Aire Airgeadais, cibé suimeanna a chinnfidh an tAire chun críocha caiteachais ag Teagasc i gcomhlíonadh a chuid feidhmeanna a airleacan chuig Teagasc as airgead a sholáthróidh an tOireachtas.
Cuntais Theagaisc agus fochuideachtaí agus iniúchtaí orthu.
12.—(1) Coimeádfaidh Teagasc agus aon fhochuideachta, i cibé foirm a cheadóidh an tAire le comhthoiliú an Aire Airgeadais, na cuntais go léir is cuí agus is gnách ar an airgead go léir a gheobhaidh Teagasc nó an fhochuideachta, de réir mar a bheidh, nó a chaithfidh siad, lena n-áirítear cuntas ioncaim agus caiteachais agus clár comhardaithe agus go háirithe, coimeádfaidh siad na cuntais speisialta sin go léir a ordóidh an tAire ó am go ham.
(2) Maidir leis na cuntais a choimeádfar de bhun an ailt seo déanfar a luaithe is féidir tar éis dheireadh na bliana airgeadais de chuid Theagaisc nó aon fhochuideachta, de réir mar a bheidh, lena mbaineann siad, iad a chur faoi bhráid an Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste lena n-iniúchadh agus déanfar cóip den chuntas ioncaim agus caiteachais agus den chlár comhardaithe agus den chuid eile sin (más ann) dá chuid cuntas a ordóidh an tAire agus cóip de thuarascáil an Ard-Reachtaire Cuntas agus Ciste ar na cuntais a thíolacadh a luaithe is féidir don Aire agus cuirfidh an tAire faoi deara cóipeanna de gach ceann de na doiciméid réamhráite a leagan faoi bhráid gach Tí den Oireachtas.
Tuarascálacha agus faisnéis don Aire.
13.—(1) A luaithe is féidir tar éis dheireadh gach bliana airgeadais de chuid Theagaisc, ach tráth nach déanaí ná 6 mhí ina dhiaidh sin, tabharfaidh Teagasc tuarascáil don Aire faoina ghníomhaíochtaí, agus gníomhaíochtaí aon fhochuideachta, le linn na bliana sin agus cuirfidh an tAire faoi deara, tráth nach déanaí ná dhá mhí tar éis an tuarascáil sin a fháil, cóipeanna den tuarascáil a leagan faoi bhráid gach Tí den Oireachtas.
(2) I ngach tuarascáil faoi fho-alt (1) beidh faisnéis i cibé foirm, agus maidir le cibé ábhair, a ordóidh an tAire.
(3) Déanfaidh Teagasc, 3 mhí ar a laghad roimh dheireadh gach bliana airgeadais dá chuid, tuarascáil i scríbhinn a sholáthar don Aire—
(a) a thabharfaidh sracléiriú ar na gníomhaíochtaí atá beartaithe aige (seachas gníomhaíochtaí ó lá go lá) agus ag aon fhochuideachta sa bhliain airgeadais díreach ina dhiaidh sin,
(b) a thabharfaidh meastacháin dá chaiteachas agus de chaiteachas aon fhochuideachta sa bhliain is déanaí a luaitear, i ndáil le gach ceann de na gníomhaíochtaí sin, agus
(c) a thabharfaidh meastacháin dá ioncam agus d'ioncam aon fhochuideachta sa bhliain sin is déanaí a luaitear,
agus ní dhéanfaidh Teagasc ná fochuideachta aon cheann de na gníomhaíochtaí sin a chur i gcrích ná aon chaiteachas den sórt sin a thabhú go dtí go mbeidh an tuarascáil ceadaithe ag an Aire agus ag an Aire Airgeadais.
(4) Ní dhéanfaidh Teagasc ná aon fhochuideachta, le linn aon bhliana airgeadais den sórt sin—
(a) aon ghníomhaíocht (seachas gníomhaíocht ó lá go lá) nach mbeidh sonraithe sa tuarascáil faoi fho-alt (3) i ndáil leis an mbliain sin, a sheoladh, ná
(b) caiteachas a thabhú i ndáil le haon ghníomhaíocht, de bhreis ar mheastachán an chaiteachais sin a tugadh sa tuarascáil sin,
gan ceadú roimh ré ón Aire agus ón Aire Airgeadais.
(5) Déanfaidh Teagasc, aon uair a iarrfaidh an tAire air amhlaidh, faisnéis a thabhairt don Aire i ndáil le cibé ábhair a shonróidh sé maidir le réimse a chuid gníomhaíochtaí nó a chuid straitéise nó a bhaineann leis an gcéanna, i gcoitinne nó i leith aon chuntais a d'ullmhaigh Teagasc nó fochuideachta nó aon tuarascála a shonraítear i bhfo-alt (1) nó (3) nó in alt 12 (2) nó i leith bheartas agus gníomhaíochtaí Theagaisc nó fochuideachta, seachas gníomhaíochtaí ó lá go lá.
Faisnéis a nochtadh.
14.—(1) Ní nochtfaidh aon duine, gan toiliú Theagaisc, aon fhaisnéis a fuair sé agus é ag comhlíonadh dualgas (nó de thoradh aon dualgas a chomhlíonadh) mar chomhalta de Theagasc nó d'fhochuideachta nó mar chomhalta d'fhoireann Theagaisc nó fochuideachta nó mar chomhairleoir nó mar shainchomhairleoir do Theagasc nó d'fhochuideachta.
(2) Beidh duine a sháróidh fo-alt (1) ciontach i gcion agus ar é a chiontú go hachomair dlífear fíneáil nach mó ná £800 a chur air.
(3) Ní choiscfidh aon ní i bhfo-alt (1) faisnéis i dtuarascáil a thabharfar do Theagasc nó a thabharfaidh Teagasc nó a thabharfar thar a cheann don Aire a nochtadh.
Teagasc agus fochuideachtaí d'infheistiú airgid agus do dhiúscairt fáltas díolachán talún nó leasa i dtalamh.
15.—(1) Féadfaidh Teagasc nó fochuideachta le toiliú an Aire agus an Aire Airgeadais cistí de chuid Theagaisc nó na fochuideachta, de réir mar a bheidh, a infheistiú, i cibé slí is cuí leis.
(2) I gcás go ndéanfaidh Teagasc nó fochuideachta talamh nó leas i dtalamh a dhiúscairt diúscrófar fáltais na diúscartha i cibé slí a ordóidh an tAire le toiliú an Aire Airgeadais.
Teagasc agus fochuideachtaí d'fháil iasachtaí.
16.—Féadfaidh Teagasc nó fochuideachta, ó am go ham, chun foráil a dhéanamh le haghaidh caiteachais reatha nó caipitiúil, airgead lena n-áirítear airgead in airgead reatha seachas airgead reatha an Stáit a fháil ar iasacht (cibé acu ar urrús shócmhainní Theagaisc nó na fochuideachta, de réir mar a bheidh, nó ar shlí eile), ach ní dhéanfaidh sé amhlaidh gan toiliú an Aire agus an Aire Airgeadais.
Coistí de chuid Theagaisc.
17.—(1) Féadfaidh Teagasc coistí a bhunú chun cúnamh a thabhairt dó agus comhairle a chur air i ndáil le comhlíonadh a fheidhmeanna.
(2) Féadfar daoine nach comhaltaí de Theagasc a bheith ar choiste.
(3) Féadfaidh Teagasc duine a cheapadh chun bheith ina chathaoirleach ar choiste a bhunófar faoin alt seo.
(4) Féadfar cibé liúntais a chinnfidh Teagasc, le toiliú an Aire agus an Aire Airgeadais, a íoc as ioncam Theagaisc le comhaltaí coiste a bhunófar faoin alt seo faoi chomhair caiteachas a thabhóidh siad.
Bronntanais.
18.—(1) Féadfaidh Teagasc nó fochuideachta bronntanais airgid, talún nó maoine eile a ghlacadh ar cibé iontaobhais agus coinníollacha, más ann, a shonróidh an deontóir.
(2) Ní ghlacfaidh Teagasc ná fochuideachta le bronntanas má bhíonn na hiontaobhais nó na coinníollacha a ghabhann leis ar neamhréir lena fheidhmeanna nó lena feidhmeanna.
Orduithe ón Aire do Theagasc.
19.—(1) (a) Féadfaidh an tAire ordú a thabhairt i scríbhinn do Theagasc á cheangal air—
(i) seirbhísí sonraithe a chur ar fáil nó gníomhaíochtaí sonraithe a sheoladh, a mbeidh sé údaraithe dó le halt 4 nó 5 iad a chur ar fáil nó, de réir mar a bheidh, a sheoladh,
(ii) staonadh ó sheirbhísí sonraithe a chur ar fáil nó ó ghníomhaíochtaí sonraithe a sheoladh,
(iii) caiteachas de mhéideanna sonraithe a thabhú, nó a chuid caiteachais a mhéadú de mhéideanna sonraithe, ar sheirbhísí sonraithe nó gníomhaíochtaí sonraithe a mbeidh sé údaraithe dó le halt 4 nó 5 iad a chur ar fáil nó, de réir mar a bheidh, a sheoladh,
(iv) staonadh ó chaiteachas a thabhú, nó a chuid caiteachais a laghdú de mhéideanna sonraithe, ar sheirbhísí sonraithe nó ar ghníomhaíochtaí sonraithe, nó
(v) staonadh ó mhuirir a ghearradh i leith seirbhísí sonraithe nó athruithe sonraithe a dhéanamh ar na muirir i leith seirbhísí sonraithe.
(b) Folaíonn tagairtí i mír (a) do sheirbhísí a chur ar fáil agus do ghníomhaíochtaí a sheoladh tagairtí do shocrú a dhéanamh chun iad a chur ar fáil agus a sheoladh.
(2) Féadfaidh an tAire ordú a thabhairt i scríbhinn do Theagasc i ndáil le beartas i gcoitinne, i ndáil le haon ábhar a shonraítear i dtuarascáil a sholáthraítear dó faoi alt 12 (2) nó fo-alt (1) nó (3) d'alt 13 nó i ndáil le haon fhaisnéis a sholáthraítear dó faoi alt 13 (5).
An Foras, Comhairle an Fhorais, an Chomhairle, an Bord agus coistí talmhaíochta a dhíscaoileadh.
20.—(1) Ar an lá bunaithe tiocfaidh an Foras, Comhairle an Fhorais, an Chomhairle, an Bord agus coistí talmhaíochta a bunaíodh leis an Acht Talmhaíochta, 1931, chun bheith, agus beidh siad, díscaoilte.
(2) Déanfar tagairtí in aon Acht den Oireachtas a ritheadh roimh an lá bunaithe nó in aon ionstraim a rinneadh roimh an lá bunaithe faoi Acht den Oireachtas, don Fhoras, do Chomhairle an Fhorais, don Chomhairle nó don Bhord a fhorléiriú amhail ar an agus ón lá sin mar thagairtí do Theagasc.
Sócmhainní agus dliteanais áirithe de chuid an Fhorais agus na Comhairle a aistriú chuig Teagasc.
21.—(1) Déanfar, agus déantar leis seo, na nithe seo a leanas a aistriú ar an lá bunaithe chuig Teagasc:
(a) an mhaoin agus na cearta uile a bhí díreach roimh an lá sin á sealbhú nó á dteachtadh ag an bhForas nó ag an gComhairle, agus
(b) na dliteanais uile a thabhaigh an Foras nó an Chomhairle roimh an lá sin nach raibh urscaoilte roimh an lá sin,
agus dá réir sin, gan aon tíolacadh, aistriú nó sannadh breise—
(i) dílseoidh an mhaoin sin, réadach agus pearsanta, an lá sin do Theagasc go feadh an eastáit, an téarma nó an leasa uile dá raibh sí díreach roimh an lá sin dílsithe don Fhoras nó don Chomhairle, de réir mar a bheidh, ach sin faoi réir na n-iontaobhas agus na gcothromas go léir a dhéanann difear don mhaoin agus is inchomhlíonta,
(ii) beidh na cearta sin, amhail ar an agus ón lá sin, á dteachtadh ag Teagasc, agus
(iii) amhail ar an agus ón lá sin, is dliteanais de chuid Theagaisc na dliteanais sin.
(2) An t-airgead, na stoic, na scaireanna agus na hurrúis go léir a aistrítear chuig Teagasc leis an alt seo agus atá, ar an lá bunaithe, in ainm an Fhorais nó na Comhairle déanfar, má iarrann Teagasc amhlaidh, iad a aistriú isteach in ainm Theagaisc.
(3) Gach ceart agus dliteanas a aistrítear le fo-alt (1) chuig Teagasc féadfar, leis an alt seo an lá bunaithe nó dá éis agairt ina leith, é a ghnóthú nó é a fheidhmiú ag Teagasc nó i gcoinne Theagaisc ina ainm féin agus ní gá do Theagasc fógra faoin aistriú a thabhairt don duine a n-aistrítear a cheart nó a dhliteanas leis an bhfo-alt sin.
(4) Tabharfaidh Teagasc don Aire, agus d'oifigigh don Aire agus do chomhaltaí eile d'fhoireann an Aire agus iad ag comhlíonadh a bhfeidhmeanna mar oifigigh agus comhaltaí den sórt sin, cead isteach gach tráth réasúnach chun aon mhaoine dá dtagraítear in alt 60 d'Acht an Údaráis Náisiúnta um Chomhairle, Oideachas agus Taighde Talmhaíochta, 1977, ar mhaoin leis an Aire í díreach roimh an lá bunaithe agus ceadóidh Teagasc do na hoifigigh agus na comhaltaí sin cibé innealra agus feithiclí is gá le réasún chun na feidhmeanna sin a chomhlíonadh a thabhairt isteach gach tráth réasúnach ar an maoin sin mar a dúradh.
(5) (a) Féadfaidh an tAire le hordú aon mhaoin dá dtagraítear san alt sin 60 a aistriú chuig Teagasc agus oibreoidh an t-ordú óna thosach feidhme chun an mhaoin sin a dhílsiú do Theagasc gan aon tíolacadh, aistriú nó sannadh breise go feadh an eastáit, an téarma nó an leasa uile dá raibh sí dílsithe don Aire díreach roimh an tosach feidhme ach sin faoi réir na n-iontaobhas agus na gcothromas go léir a dhéanann difear don mhaoin agus is inchomhlíonta.
(b) Féadfaidh an tAire le hordú ordú faoin bhfo-alt seo (lena n-áirítear ordú faoin mír seo) a leasú.
Sócmhainní agus dliteanais de chuid coistí talmhaíochta a aistriú chuig an Aire.
22.—(1) Déanfar, agus déantar leis seo, na nithe seo a leanas a aistriú ar an lá bunaithe chuig an Aire:
(a) an mhaoin agus na cearta uile a bhí díreach roimh an lá sin á sealbhú nó á dteachtadh ag coiste talmhaíochta,
(b) na dliteanais uile a thabhaigh coiste talmhaíochta roimh an lá sin nach raibh urscaoilte roimh an lá sin,
agus dá réir sin, gan aon tíolacadh, aistriú nó sannadh breise—
(i) dílseoidh an mhaoin sin, réadach agus pearsanta, an lá sin, don Aire go feadh an eastáit nó an leasa uile dá raibh sí díreach roimh an lá sin dílsithe do choiste talmhaíochta, ach sin faoi réir na n-iontaobhas agus na gcothromas go léir a dhéanann difear don mhaoin agus is inchomhlíonta,
(ii) beidh na cearta sin, amhail ar an agus ón lá sin, á dteachtadh ag an Aire, agus
(iii) amhail ar an agus ón lá sin, is dliteanais de chuid an Aire na dliteanais sin.
(2) An t-airgead, na stoic, na scaireanna agus na hurrúis go léir a aistrítear chuig an Aire leis an alt seo agus atá, ar an lá bunaithe, in ainm coiste talmhaíochta déanfar, má iarrann an tAire amhlaidh, iad a aistriú isteach in ainm an Aire.
(3) Gach ceart agus dliteanas a aistrítear leis an alt seo chuig an Aire féadfar, an lá bunaithe nó dá éis, agairt ina leith, é a ghnóthú nó é a fheidhmiú ag an Aire nó i gcoinne an Aire ina ainm féin agus ní gá don Aire fógra faoin aistriú a thabhairt don duine a n-aistrítear a cheart nó a dhliteanas leis an bhfo-alt sin.
(4) Na sócmhainní a aistrítear chun an Aire leis an alt seo, déanfar tar éis na dliteanais a aistrítear amhlaidh a urscaoileadh astu, iad a dhiúscairt i cibé slí a chinnfidh an tAire agus an tAire Comhshaoil le toiliú an Aire Airgeadais.
Conarthaí leanúnacha áirithe a bhuanú agus tagairtí don Fhoras, do Chomhairle an Fhorais, don Chomhairle, don Bhord agus do choistí talmhaíochta a oiriúnú.
23.—(1) Gach banna, ráthaíocht nó urrús eile de chineál leanúnach a rinne nó a thug an Foras, Comhairle an Fhorais, an Chomhairle, an Bord nó coiste talmhaíochta nó a rinneadh nó a tugadh thar a gceann d'aon duine, nó a thug aon duine don Fhoras, do Chomhairle an Fhorais, don Chomhairle, don Bhord nó do choiste talmhaíochta agus ar ghlac siad sin leo nó ar glacadh leo thar a gceann agus gach conradh nó comhaontú a rinneadh idir an Foras, Comhairle an Fhorais, an Chomhairle, an Bord nó coiste talmhaíochta agus aon duine eile agus a bheidh i bhfeidhm ach nach mbeidh forghníomhaithe agus comhlánaithe go hiomlán díreach roimh an lá bunaithe, leanfaidh siad i bhfeidhm an lá sin nó dá éis agus forléireofar iad agus beidh éifeacht leo ionann is dá gcuirfí ainm Theagaisc iontu in ionad ainm an Fhorais, Chomhairle an Fhorais, na Comhairle, nó an Bhoird, de réir mar a bheidh, agus ionann is dá gcuirfí ainm an Aire iontu in ionad ainm an choiste talmhaíochta.
(2) Aon tagairtí don Fhoras, do Chomhairle an Fhorais, don Chomhairle, nó don Bhord a bhí díreach roimh an lá bunaithe i meabhrán agus in airteagail chomhlachais aon chuideachta déanfar, ar an lá sin agus dá éis, iad a fhorléiriú mar thagairtí do Theagasc.
Cosaint do ghníomhartha áirithe.
24.—Ní dhéanfaidh aon ní san Acht seo difear do bhailíocht aon ghnímh a rinne an Foras, Comhairle an Fhorais, an Chomhairle, an Bord nó coiste talmhaíochta nó a rinneadh thar a gceann roimh an lá bunaithe agus—
(a) gach gníomh den sórt sin a rinne an Foras, Comhairle an Fhorais, an Chomhairle nó an Bord nó a rinneadh thar a gceann beidh, má bhí sé, agus a mhéid a bhí sé, i ngníomh díreach roimh an lá sin, éifeacht leis ar an lá sin agus dá éis amhail is dá mba é Teagasc a rinne é nó dá mba thar a cheann a rinneadh é,
(b) gach gníomh den sórt sin a rinne coiste talmhaíochta nó a rinneadh thar a cheann beidh, má bhí sé, agus a mhéid a bhí sé, i ngníomh díreach roimh an lá sin, éifeacht leis ar an lá sin agus dá éis amhail is dá mba é an tAire a rinne é nó dá mba thar a cheann a rinneadh é.
Imeachtaí dlí atá ar feitheamh.
25.—Más rud é, díreach roimh an lá bunaithe, go bhfuil imeachtaí dlí ar feitheamh in aon chúirt nó binse agus gur páirtí sna himeachtaí an Foras, Comhairle an Fhorais, an Chomhairle, an Bord nó coiste talmhaíochta—
(a) déanfar ainm Theagaisc a chur in ionad ainm an Fhorais, Chomhairle an Fhorais, na Comhairle nó an Bhoird, de réir mar a bheidh, sna himeachtaí agus
(b) déanfar ainm an Aire a chur in ionad ainm an choiste talmhaíochta,
agus ní thitfidh na himeachtaí ar lár mar gheall ar an ionadú sin.
Nithe áirithe a chríochnú a thosaigh an Foras, Comhairle an Fhorais, an Chomhairle, an Bord nó coistí talmhaíochta.
26.—Aon ní a thosaigh an Foras, an Chomhairle, Comhairle an Fhorais, nó an Bord roimh an lá bunaithe féadfaidh Teagasc é a sheoladh agus é a chríochnú an lá sin agus dá éis agus aon ní a thosaigh coiste talmhaíochta roimh an lá sin féadfaidh an tAire é a sheoladh agus é a chríochnú an lá sin agus dá éis.
Srian ar chumhachtaí áirithe de chuid Theagaisc i ndáil le Caisleán Bhaile Sheonach.
27.—(1) Maidir le cumhacht Theagaisc talamh nó leas i dtalamh a dhiúscairt agus iasachtaí a fháil ar urrúis talún, ní bheidh, faoi réir fho-alt (2) den alt seo, réim ag an gcumhacht sin i dtaca le diúscairt aon chuid den talamh, ná le diúscairt leasa in aon chuid den talamh arb é an bronntanas ar an Náisiún é dá dtagraítear in Acht Choláiste Talmhaíochta Chaisleán Bhaile Sheonach, 1945, nó i dtaca le hiasachtaí a fháil ar urrús aon talún nó leasa den sórt sin.
(2) An srian a chuirtear ar Theagasc i bhfo-alt (1) maidir le diúscairt talún nó leasa i dtalamh, ní bhaineann sé leis an talamh a shonraítear in alt 2 d'Acht Choláiste Talmhaíochta Chaisleán Bhaile Sheonach (Leasú), 1980.
Aisghairm.
28.—Déanfar, ar an lá bunaithe, gach achtachán a shonraítear sa Dara Sceideal a aisghairm a mhéid a shonraítear i gcolún (3) den Sceideal sin.
Díolúine ó dhleacht stampa.
29.—Ní bheidh feidhm ag alt 12 den Finance Act, 1895, maidir le haon mhaoin nó cearta a aistrítear leis an Acht seo a dhílsiú don Aire, do Theagasc nó do dhuine a bheidh sonraithe ag Teagasc faoi alt 9 (7).
Caiteachais.
30.—Déanfar na caiteachais a thabhóidh an tAire ag riaradh an Achta seo a íoc, a mhéid a cheadóidh an tAire Airgeadais, as airgead a sholáthróidh an tOireachtas agus déanfar na caiteachais a thabhóidh an tAire Airgeadais ag riaradh an Achta seo a íoc as airgead a sholáthróidh an tOireachtas.
Gearrtheideal.
31.—Féadfar an tAcht Talmhaíochta (Taighde, Oiliúint agus Comhairle), 1988, a ghairm den Acht seo.
AN CHÉAD SCEIDEAL
Teagasc — An tÚdarás Forbartha Talmhaíochta agus Bia
1. Beidh Teagasc ina chomhlacht corpraithe agus comharbas suthain agus séala oifigiúil aige agus beidh cumhacht agartha aige agus beidh sé inagartha faoina ainm corpraithe agus, le toiliú an Aire, beidh cumhacht aige talamh nó leas i dtalamh a fháil, a theachtadh agus a dhiúscairt agus aon mhaoin eile a fháil, a theachtadh agus a dhiúscairt.
2. Is é a bheidh i dTeagasc cathaoirleach, agus 10 ngnáthchomhalta a cheapfaidh an tAire mar chomhaltaí de Theagasc.
3. Féadfaidh cathaoirleach Theagaisc éirí as a oifig tráth ar bith trí litir a bheidh dírithe chun an Aire.
4. Féadfaidh an tAire tráth ar bith cathaoirleach Theagaisc a chur as oifig.
5. Faoi réir fhorálacha an Sceidil seo, sealbhóidh cathaoirleach Theagaisc oifig ar cibé téarmaí agus coinníollacha a chinnfidh an tAire.
6. Íocfar le cathaoirleach Theagaisc, as airgead a bheidh faoina réir ag Teagasc, cibé luach saothair agus liúntais le haghaidh caiteachas a thabhóidh sé, a chinnfidh an tAire le toiliú an Aire Airgeadais.
7. Maidir le gnáthchomhaltaí Theagaisc—
(a) is daoine 5 acu a bheidh ag gabháil do na nithe seo thíos nó a mbeidh eolas nó taithí (is eolas nó taithí a mheasfaidh an tAire is iomchuí le haghaidh comhaltais de Theagasc) acu orthu nó i ndáil leo eadhon, talmhaíocht, taighde talmhaíochta, oideachas (lena n-áirítear ardoideachas), próiseáil bia, an tionscal próiseála bia, nó bainisteoireacht fiontar tráchtála, agus
(b) is daoine 5 acu a ainmneofar lena gceapadh mar chomhaltaí de Theagasc ag cibé eagraíochtaí a chinnfidh an tAire a bheith ionadach do dhaoine a ghabhann don talmhaíocht nó do chur chun cinn nó d'fhorbairt thionscal na talmhaíochta; agus féadfaidh an tAire duine amháin nó níos mó a ainmneofar faoin bhfomhír seo ag eagraíocht den sórt sin mar a dúradh a cheapadh mar chomhaltaí de Theagasc nó duine amháin nó níos mó a ainmneofar ag grúpa a bheidh ainmnithe ag an Aire, de na heagraíochtaí sin mar a dúradh roimhe, a cheapadh amhlaidh.
8. Faoi réir fhorálacha an Sceidil seo, beidh gach gnáthchomhalta de Theagasc i seilbh oifige ar cibé téarmaí agus coinníollacha a chinnfidh an tAire.
9. (1) Is 5 bliana a bheidh mar théarma oifige ag cathaoirleach Theagaisc.
(2) (a) Faoi réir fhorálacha na fomhíre seo, 5 bliana a bheidh mar théarma oifige ag gnáthchomhalta de Theagasc.
(b) Is 3 bliana a bheidh mar théarma oifige ag 3 dhuine (a gcinnfidh an tAire na daoine sin trí chrannchur) den chéad 10 nduine a cheapfar chun bheith mar ghnáthchomhaltaí de Theagasc.
(c) Is 4 bliana a bheidh mar théarma oifige ag 3 dhuine (a gcinnfidh an tAire na daoine sin trí chrannchur) den chéad 10 nduine a cheapfar chun bheith mar ghnáthchomhaltaí de Theagasc.
10. (1) Más rud é go n-éagfaidh comhalta de Theagasc, go n-éireoidh sé as oifig, go dtiocfaidh sé chun bheith dícháilithe nó go gcuirfear as oifig é, féadfaidh an tAire duine a cheapadh chun bheith ina chomhalta de Theagasc chun an corrfholúntas a tharla amhlaidh a líonadh agus an duine a cheapfar amhlaidh ceapfar é sa tslí chéanna ar ceapadh an comhalta de Theagasc ar tharla an corrfholúntas dá bharr.
(2) Duine a cheapfar chun bheith ina chomhalta de Theagasc de bhua na míre seo beidh sé i seilbh oifige ar feadh a mbeidh fágtha de théarma oifige an chomhalta ba chionsiocair leis an gcorrfholúntas a gceapfar é lena líonadh agus beidh sé inathcheaptha mar chomhalta de Theagasc.
11. Beidh comhalta de Theagasc a rachaidh a théarma oifige in éag trí imeacht aimsire inathcheaptha mar chomhalta de Theagasc.
12. Féadfaidh an tAire tráth ar bith gnáthchomhalta de Theagasc a chur as oifig.
13. Féadfaidh gnáthchomhalta de Theagasc éirí as a oifig mar chomhalta trí litir a bheidh dírithe chun an Aire.
14. Beidh comhalta de Theagasc dícháilithe chun oifig a shealbhú agus scoirfidh sé d'oifig a shealbhú má bhreithnítear ina fhéimheach é nó má dhéanann sé imshocraíocht nó comhshocraíocht le creidiúnaithe nó má ghearrann cúirt dlínse inniúla téarma príosúnachta nó pianseirbhíse air nó má scoireann sé de ghnáthchónaí a bheith air sa Stát.
15. Íocfar le gach gnáthchomhalta de Theagasc as airgead a bheidh faoina réir ag Teagasc, cibé luach saothair (más ann) agus liúntais le haghaidh caiteachas a thabhóidh sé (más ann), a cheadóidh an tAire le toiliú an Aire Airgeadais.
16. Tionólfaidh Teagasc cibé cruinnithe agus cibé méid cruinnithe is gá chun a fheidhmeanna a chomhlíonadh.
17. Féadfaidh an tAire dáta, am agus áit céad-chruinniú Theagaisc a shocrú.
18. Seisear is córam do chruinniú de Theagasc.
19. Ag cruinniú de Theagasc—
(a) is é cathaoirleach Theagaisc, má bhíonn sé i láthair, a bheidh ina chathaoirleach ar an gcruinniú, agus
(b) mura mbeidh, agus fad nach mbeidh, cathaoirleach Theagaisc i láthair nó má bhíonn oifig an chathaoirligh folamh roghnóidh comhaltaí Theagaisc a bheidh i láthair duine dá líon chun bheith ina chathaoirleach ar an gcruinniú.
20. Beidh vóta ag cathaoirleach Theagaisc agus ag gach gnáthchomhalta de Theagasc a bheidh i láthair ag cruinniú den chéanna.
21. Déanfar gach ceist a éireoidh ag cruinniú de Theagasc a chinneadh le tromlach vótaí na gcomhaltaí a bheidh i láthair agus a vótálfaidh ar an gceist agus, i gcás comhionnanas vótaí, beidh an dara vóta nó vóta réitigh ag cathaoirleach an chruinnithe.
22. Féadfaidh Teagasc gníomhú d'ainneoin folúntais nó folúntas i measc a chomhaltaí.
23. Faoi réir fhorálacha an Sceidil seo, rialálfaidh Teagasc, le buanorduithe nó ar shlí eile, nós imeachta agus gnó Theagaisc.
24. Soláthróidh Teagasc séala dó féin a luaithe is féidir tar éis a bhunaithe.
25. Fíordheimhneofar séala Theagaisc le síniú chathaoirleach Theagaisc nó le síniú comhalta éigin eile de Theagasc a bheidh údaraithe ag Teagasc chun gníomhú chuige sin agus le síniú oifigigh do Theagasc a bheidh údaraithe ag Teagasc chun gníomhú chuige sin.
26. Tabharfar aird bhreithiúnach ar shéala Theagaisc agus gach doiciméad a airbheartóidh gur ionstraim é a rinne Teagasc agus a bheith séalaithe le séala (a airbheartóidh a bheith fíordheimhnithe de réir mhír 25) Theagaisc glacfar i bhfianaise é agus measfar gur ionstraim den sórt sin é gan chruthúnas mura suífear a mhalairt.
AN DARA SCEIDEAL
Na hAchtacháin a Aisghairtear
Uimhir nó Caibidil agus Bliain | Gearrtheideal | Méid na hAisghairme |
(1) | (2) | (3) |
1908, c. 34 | Bee Pest Prevention (Ireland) Act, 1908 | In alt 10 (2): na focail “for the purposes of agriculture and other rural industries”; |
alt 11 | ||
Codanna II agus III | ||
An tAcht go léir | ||
An tAcht go léir | ||
An tAcht go léir | ||
An tAcht go léir | ||
An tAcht go léir | ||
An tAcht go léir | ||
In alt 81 (3): na focail “, agus sna hAchtanna Talmhaíochta, 1931 go 1958,” | ||
An tAcht go léir | ||
An tAcht go léir | ||
An tAcht go léir | ||
An tAcht go léir | ||
An tAcht go léir | ||
Acht an Údaráis Náisiúnta um Chomhairle, Oideachas agus Taighde Talmhaíochta, 1977 | An tAcht go léir | |
An tAcht Talmhaíochta (An Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta), 1979 | An tAcht go léir | |
An tAcht go léir | ||
An tAcht Talmhaíochta (An Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta), 1987 | An tAcht go léir |
Number 18 of 1988
AGRICULTURE (RESEARCH, TRAINING AND ADVICE) ACT, 1988
ARRANGEMENT OF SECTIONS
Teagasc—The Agriculture and Food Development Authority
Enactments Repealed
Acts Referred to | |
1936, No. 14 | |
1931, No. 8 | |
1934, No. 20 | |
1944, No. 3 | |
1948, No. 24 | |
1955, No. 2 | |
1958, No. 17 | |
1964, No. 19 | |
1967, No. 14 | |
1970, No. 3 | |
1971, No. 32 | |
1974, No. 23 | |
1980, No. 12 | |
1979, No. 9 | |
1987, No. 7 | |
1958, No. 1 | |
Bee Pest Prevention (Ireland) Act, 1908 | 1908, c. 34 |
1963, No. 33 | |
1977, No. 30 | |
1984, No. 6 | |
Finance Act, 1895 | 1895, c. 16 |
1973, No. 25 | |
1945, No. 33 | |
1980, No. 32 | |
Minimum Notice and Terms of Employment Acts, 1973 and 1984 | |
National Agricultural Advisory, Education and Research Authority Act, 1977 | 1977, No. 13 |
Redundancy Payments Acts, 1967 to 1984 | |
1977, No. 10 |
Number 18 of 1988
AGRICULTURE (RESEARCH, TRAINING AND ADVICE) ACT, 1988
Interpretation.
1.—(1) In this Act—
“agriculture” includes—
(a) horticulture, dairying, the breeding and keeping of horses, cattle, pigs and other livestock, the rearing and keeping of poultry and bee-keeping,
(b) the cultivation, production and preservation of crops including grass,
(c) the use and application of manures and fertilisers,
(d) the production and processing of meat and other livestock products, milk and other dairy products, poultry meat, eggs and other poultry products, honey and other bee products, plants and plant products, fish and fish products and fruit and other horticultural products, and
(e) animal nutrition, animal health and animal hygiene,
(f) farm management, agricultural economics, rural development, marketing of agricultural products and any other activities or sciences relating to or tending to improve the efficiency or increase the scope of agriculture;
“agricultural research” includes research in relation to all aspects of agriculture, forestry, plant breeding and veterinary research;
“veterinary research” includes research in relation to diseases of animals and poultry;
“the Board” means Bord na Comhairle Oiliúna Talmhaíochta;
“An Chomhairle” means An Chomhairle Oiliúna Talmhaíochta;
“the Council” means the Council of An Foras Talúntais;
“the Director” means the chief officer of Teagasc;
“the establishment day” means the day appointed by the Minister under section 2;
“functions” includes powers, duties and obligations and references to the performance of functions include, as respects powers, duties and obligations, references to the exercise of the powers and the carrying out of the duties and obligations;
“the Institute” means An Foras Talúntais;
“the Minister” means the Minister for Agriculture and Food;
“research” includes investigation, test, experiment, analysis and study;
“recognised trade unions and staff associations” means trade unions and staff associations recognised by Teagasc for the purposes of negotiations that are concerned with the remuneration or conditions of employment, or the working conditions, of employees;
“subsidiary” (which word has the meaning assigned to it by the Companies Act, 1963) means a subsidiary of Teagasc;
“Teagasc” means the body established by section 3;
and any cognate words shall be construed accordingly.
(2) (a) In this Act a reference to a section or schedule is a reference to a section of, or a Schedule to, this Act unless it is indicated that reference to some other enactment is intended.
(b) In this Act a reference to a subsection, paragraph or subparagraph is a reference to the subsection, paragraph or subparagraph of the provision in which the reference occurs unless it is indicated that reference to some other provision is intended.
Establishment day.
2.—The Minister may by order appoint a day to be the establishment day for the purposes of this Act.
Establishment of Teagasc—The Agriculture and Food Development Authority.
3.—(1) On the establishment day there shall stand established a body to be known as Teagasc—The Agriculture and Food Development Authority, and in this Act referred to as “Teagasc”, to perform the functions conferred on it by this Act.
(2) The provisions of the First Schedule shall have effect with respect to Teagasc.
Functions of Teagasc.
4.—(1) The principal functions of Teagasc shall be—
(a) to provide, or procure the provision of, educational, training and advisory services in agriculture, including such educational, training or advisory services in agriculture as may be specified by the Minister for the purpose of giving effect to any directive, regulation or other act adopted by an institution of the European Communities,
(b) to obtain and make available to the agricultural industry the scientific and practical information in relation to agriculture required by it, and
(c) to undertake, promote, encourage, assist, co-ordinate, facilitate and review, agricultural research and development (including research and development in relation to food processing and the food processing industry).
(2) Teagasc shall, subject to the provisions of this Act, also have and enjoy all those functions (other than those conferred by sections 34, 36 and 59 of the National Agricultural Advisory, Education and Research Authority Act, 1977) that immediately before the establishment day, were vested in the Institute, the Council, An Chomhairle and the Board and are not specified in subsection (1).
(3) Without prejudice to the generality of subsections (1) and (2), Teagasc shall, in performing its functions, have particular regard to the need for and the importance of agricultural training and education for young persons and research and development in relation to food processing and the food processing industry.
(4) Teagasc shall have all such powers as are necessary or expedient for the purposes of its functions.
(5) Notwithstanding the preceding provisions of this section, Teagasc shall not, unless authorised in writing by the Minister to do so, carry on or engage in—
(a) the testing of—
(i) livestock or poultry for the purposes of national breeding programmes of the Minister,
(ii) grass, cereal, root or vegetable seeds or potatoes or plants for the purposes of certification schemes of the Minister or the preparation by the Minister of lists of acceptable or recommended varieties of such seeds or of potatoes or plants (whether for the purpose of implementing any directive, regulation or other act adopted by an institution of the European Communities or otherwise) or for the purpose of the granting of proprietary rights in relation to new varieties of such seeds or of potatoes or plants, or
(iii) samples of seeds taken pursuant to section 13 of the Agricultural Seeds Act, 1936,
or
(b) the testing or analysis of samples of fertilisers, feeding stuffs, pesticides, mineral mixtures or agricultural products for the purposes of any provision made by or under statute.
(6) Teagasc may, with the consent of the Minister and the Minister for Finance, outside the State—
(i) perform any of the functions, provide any of the services or carry on any of the activities that it is authorised by this Act to perform, provide or carry on in the State, and
(ii) provide advisory and consultancy services in relation to—
(I) the performance of functions outside the State by other persons,
(II) the provision of services outside the State by other persons, or
(III) the carrying on of activities outside the State by other persons,
being functions, services and activities similar to those that Teagasc is authorised by this Act to perform, provide and carry on in the State.
(7) (a) Such functions of or services to be provided by Teagasc as it may determine may be performed or provided by a subsidiary and, accordingly, Teagasc may, with the consent of the Minister and the Minister for Finance, for the purpose of such performance, acquire or form and register one or more subsidiaries.
(b) The memorandum and articles of association of a subsidiary shall be in such form as may be determined by Teagasc with the consent of the Minister and the Minister for Finance.
(c) The Minister may give a direction in writing to Teagasc on any matter relating to a subsidiary or the policies, programmes or activities of a subsidiary and Teagasc shall comply or, as may be appropriate, secure compliance with the direction.
(d) A direction under this subsection in relation to the disposal of any assets or surpluses of a subsidiary shall not be given without the consent of the Minister for Finance.
(8) The reference in subsection (1) (a) to advisory services in agriculture shall be construed as including a reference to advisory services in relation to the growing of trees as part of a farming enterprise and the establishment of shelter belts of trees.
Conferral of additional functions on Teagasc.
5.—(1) The Minister may, if he so thinks fit, by order—
(a) confer on Teagasc such additional functions connected with the functions for the time being of Teagasc or the services or activities that Teagasc is authorised for the time being to provide or carry on (including functions of the Minister in relation to any directive, regulation or other act adopted by an institution of the European Communities in relation to agricultural development) as he considers appropriate, and
(b) make such provision as he considers necessary or expedient in relation to matters ancillary to or arising out of the conferral on Teagasc of functions under this section or the performance by Teagasc of functions so conferred (including provision for the transfer to Teagasc of any property held by the Minister for the purposes of functions conferred on Teagasc under this section).
(2) The Minister may by order amend or revoke an order under this section (including an order under this subsection).
(3) Every order made by the Minister under this section shall be laid before each House of the Oireachtas as soon as may be after it is made and, if a resolution annulling the order is passed by either such House within the next twenty-one days on which that House has sat after the order is laid before it, the order shall be annulled accordingly, but without prejudice to the validity of anything previously done thereunder.
Charges for services.
6.—(1) Subject to the provisions of this section, Teagasc or a subsidiary may make such charges as it considers appropriate in consideration of the performance by it of its functions, the provision by it of services (other than a service consisting of the provision of advice for the Minister) and the carrying on by it of activities and may sell, for such prices as it considers appropriate, anything produced or developed by Teagasc or a subsidiary and may enter into contracts, upon such terms and conditions as it considers appropriate (including terms and conditions relating to payments to Teagasc), for the further development and commercial exploitation of results of its research and development.
(2) The determination of the amounts of charges by Teagasc or a subsidiary for educational, training and advisory services shall be subject to the approval of the Minister and the Minister for Finance.
(3) Charges, prices and payments under subsection (1) in respect of functions performed, services provided, activities carried on or things sold, outside the State, shall not, save with the approval of the Minister, be less than the cost of the performance of the function, the provision of the service, the carrying on of the activity or the production and development of the thing, as the case may be.
(4) Teagasc may recover, as a simple contract debt in any court of competent jurisdiction, from the person by whom it is payable any amount due and owing to it under subsection (1).
Director.
7.—(1) There shall be a chief officer of Teagasc who shall be known, and is referred to in this Act, as the Director.
(2) The Director shall carry on and manage and control generally the administration and business of Teagasc and perform such other functions as may be determined by Teagasc.
(3) The Director shall hold office under a contract of service in writing, containing such terms and conditions (including terms and conditions relating to remuneration and superannuation), as may be approved of by the Minister with the consent of the Minister for Finance.
(4) The Director shall be paid such allowances for expenses incurred by him in the performance of his functions as may be determined by the Minister with the consent of the Minister for Finance.
(5) The first Director shall be appointed, and may be removed from office at any time, by the Minister; each subsequent Director shall be appointed, and may be removed from office at any time, by Teagasc with the consent of the Minister.
(6) The Director shall devote the whole of his time to his duties as Director and shall not hold any other office or position without the consent of Teagasc.
(7) The Director may make proposals to Teagasc on any matter relating to its activities.
(8) The Director shall not be a member of Teagasc or of a committee appointed by Teagasc under section 17.
Staff of Teagasc and subsidiaries.
8.—(1) (a) Teagasc may appoint such number of persons to be members of the staff of Teagasc as it may determine with the consent of the Minister and the Minister for Finance.
(b) The board of a subsidiary may appoint such number of persons to be members of the staff of the subsidiary as it may determine with the consent of the Minister and the Minister for Finance.
(2) (a) A member of the staff of Teagasc (other than the Director) or of the staff of a subsidiary shall be paid, out of the moneys at the disposal of Teagasc or the subsidiary, as the case may be, such remuneration and allowances for expenses incurred by him as Teagasc, or the subsidiary, as the case may be, may with the consent of the Minister and the Minister for Finance, determine.
(b) A member of the staff of Teagasc referred to in paragraph (a) or of the staff of a subsidiary shall hold his office or employment on such other terms and conditions as Teagasc or, as the case may be, the subsidiary, may with the consent of the Minister and the Minister for Finance, determine.
(3) The grades of the staffs of Teagasc and a subsidiary, and the numbers of staff in each grade, shall be determined by Teagasc or, as the case may be, the subsidiary with the consent of the Minister and the Minister for Finance.
(4) Every person who immediately before the establishment day is a member of the staff of the Institute or An Chomhairle shall, on that day, be transferred to, and become a member of the staff of, Teagasc.
(5) The terms and conditions relating to tenure of office which are granted by Teagasc in relation to a member of the staff of Teagasc who is transferred by subsection (4) to its staff from the Institute or An Chomhairle shall not, while he is in the service of Teagasc, be less favourable to him than those prevailing immediately before the establishment day in the Institute or An Chomhairle, as may be appropriate, save in accordance with a collective agreement negotiated with any recognised trade unions or staff associations concerned.
(6) Save in accordance with a collective agreement negotiated with any recognised trade unions or staff associations concerned, a member of the staff of the Institute or An Chomhairle who is transferred by subsection (4) to the staff of Teagasc shall not, while in the service of Teagasc, receive a lesser scale of pay or be made subject to less beneficial terms and conditions of service (other than those relating to tenure of office) than the scale of pay to which he was entitled and the terms and conditions of service (other than those relating to tenure of office) to which he was subject immediately before the establishment day.
(7) Until such time as the scales of pay and the terms and conditions of service (other than those relating to tenure of office) of staff so transferred are varied by Teagasc, following consultation with any recognised trade unions and staff associations concerned, the scales of pay to which they were entitled and the terms and conditions of service (other than those relating to tenure of office), restrictions, requirements and obligations to which they were subject immediately before their transfer shall continue to apply to them and may be applied or imposed by Teagasc or the Director, as the case may be, while they are in the service of Teagasc. No such variation shall operate to worsen the scales of pay or the terms or conditions of service aforesaid applicable to a member of such staff immediately before the establishment day, save in accordance with a collective agreement negotiated with any recognised trade unions or staff associations concerned.
(8) In relation to staff transferred by subsection (4) to the staff of Teagasc, previous service in, or service reckonable for the purposes of any superannuation benefits payable by or on behalf of, the Institute or An Chomhairle shall be reckonable for the purposes of, but subject to any other exceptions or exclusions in, the Redundancy Payments Acts, 1967 to 1984, the Holidays (Employees) Act, 1973, the Minimum Notice and Terms of Employment Acts, 1973 and 1984, and the Unfair Dismissals Act, 1977.
(9) Teagasc may perform any of its functions through or by the Director or any other member of its staff duly authorised by Teagasc in that behalf.
Superannuation of staff of Teagasc.
9.—(1) Teagasc may, with the consent of the Minister and the Minister for Finance, make a scheme or schemes for the granting of superannuation benefits to or in respect of persons (other than the Director) appointed, or transferred by section 8, to whole-time positions on the staff of Teagasc.
(2) A scheme under subsection (1) shall fix the time and conditions of retirement for all persons to or in respect of whom superannuation benefits are payable under the scheme or schemes and different times and conditions may be fixed in respect of different classes of persons.
(3) Teagasc may, with the consent of the Minister and the Minister for Finance, make a scheme amending or revoking a scheme under this section including a scheme under this subsection.
(4) If any dispute arises as to the claim of any person to, or the amount of, any superannuation benefit payable in pursuance of a scheme or schemes under this section, such dispute shall be submitted to the Minister who shall refer it to the Minister for Finance, whose decision shall be final.
(5) No superannuation benefit shall be granted by Teagasc on the resignation, retirement or death of a member of the staff of Teagasc, otherwise than in accordance with a scheme or schemes under this section.
(6) A scheme under this section shall be laid before each House of the Oireachtas as soon as may be after it is made and, if a resolution annulling the scheme is passed by either such House within the next twenty-one days on which that House has sat after the scheme is laid before it, the scheme shall be annulled accordingly, but without prejudice to the validity of anything done thereunder.
(7) (a) A scheme or schemes under subsection (1) shall, as respects a person transferred by section 8 to a whole-time position on the staff of Teagasc, provide for the granting to or in respect of him of superannuation benefits upon and subject to terms and conditions that are not less favourable to him than the terms and conditions applied to him immediately before the establishment day in relation to the grant of such benefits.
(b) Where, during the period between the establishment day and the coming into operation of a scheme under this section, superannuation benefits would have been granted to or in respect of a person transferred by section 8 to the staff of Teagasc in respect of his employment with the Institute or An Chomhairle, the superannuation benefits shall be granted and paid to or in respect of the person by Teagasc.
(c) (i) The assets, rights and liabilities (including the obligation to make payments in respect of superannuation benefits) of or under any scheme for the granting of superannuation benefits to or in respect of members of the staff of the Institute or An Chomhairle shall on the establishment day vest in Teagasc without any further conveyance, transfer or assignment for, as respects the assets, all the estate, term or interest, as the case may be, for which the assets were vested in the Institute or An Chomhairle, as the case may be, immediately before the establishment day.
(ii) All moneys, stocks, shares and securities transferred to Teagasc by this subsection that, on the establishment day, are standing in the books of any corporation or company in the name of the Institute or An Chomhairle or of any person who, on the establishment day, is a trustee of a scheme for the granting of superannuation benefits to or in respect of members of the staff of the Institute or An Chomhairle shall, upon the request of Teagasc, be transferred into its name or into the name of such person as it may specify.
(8) In this section and in sections 8 and 10 “superannuation benefits” means pensions, gratuities and other allowances payable on resignation, retirement or death.
Membership of either House of Oireachtas or of European Parliament by members or staff of Teagasc.
10.—(1) Where a member of Teagasc is—
(a) nominated as a member of Seanad Éireann, or
(b) elected as a member of either House of the Oireachtas or of the European Parliament, or
(c) regarded pursuant to section 15 (inserted by the European Assembly Elections Act, 1984) of the European Assembly Elections Act, 1977, as having been elected to such Parliament to fill a vacancy,
he shall thereupon cease to be a member of Teagasc.
(2) Where a person who is a member of the staff of Teagasc is—
(a) nominated as a member of Seanad Éireann, or
(b) elected as a member of either House of the Oireachtas or of the European Parliament, or
(c) regarded pursuant to section 15 (inserted by the European Assembly Elections Act, 1984) of the European Assembly Elections Act, 1977, as having been elected to such Parliament to fill a vacancy,
he shall thereupon stand seconded from employment by Teagasc and shall not be paid by, or be entitled to receive from, Teagasc any remuneration or allowances in respect of the period commencing on such nomination or election or when he is so regarded as having been elected, as the case may be, and ending when he ceases to be a member of either such House or such Parliament.
(3) A person who is for the time being entitled under the Standing Orders of either House of the Oireachtas to sit therein or is a member of the European Parliament shall, while he is so entitled or is such a member, be disqualified from becoming a member of Teagasc or the staff of Teagasc.
(4) Without prejudice to the generality of subsection (2), that subsection shall be construed as prohibiting, inter alia, the reckoning of a period mentioned in that subsection as service with Teagasc for the purposes of any superannuation benefits.
Advances by Minister to Teagasc.
11.—The Minister may from time to time, with the consent of the Minister for Finance, advance to Teagasc out of moneys provided by the Oireachtas, such sums as the Minister may determine for the purposes of expenditure by Teagasc in the performance of its functions.
Accounts and audits of Teagasc and subsidiaries.
12.—(1) Teagasc and any subsidiary shall keep in such form as may be approved of by the Minister with the concurrence of the Minister for Finance all proper and usual accounts of all moneys received or expended by Teagasc or the subsidiary, as the case may be, including an income and expenditure account and balance sheet and, in particular, shall keep all such special accounts as the Minister may from time to time direct.
(2) Accounts kept in pursuance of this section shall be submitted as soon as may be after the end of the financial year of Teagasc or any subsidiary, as the case may be, to which they relate to the Comptroller and Auditor General for audit and a copy of the income and expenditure account and of the balance sheet and of such other (if any) of its accounts as the Minister may direct and a copy of the Comptroller and Auditor General's report on the accounts shall be presented to the Minister as soon as may be and the Minister shall cause copies of each of the documents aforesaid to be laid before each House of the Oireachtas.
Reports and information to Minister.
13.—(1) As soon as may be after the end of each financial year of Teagasc, but not later than 6 months thereafter, Teagasc shall make a report to the Minister of its activities and those of any subsidiary during that year and the Minister shall, within two months of the receipt of such report, cause copies of the report to be laid before each House of the Oireachtas.
(2) Each report under subsection (1) shall include information in such form and regarding such matters as the Minister may direct.
(3) Not less than 3 months before the end of each financial year of Teagasc, it shall furnish to the Minister a report in writing—
(a) outlining its proposed activities (other than day to day activities) and those of any subsidiary in the financial year immediately following,
(b) giving estimates of its expenditure and that of any subsidiary in the last mentioned year in relation to each of those activities, and
(c) giving estimates of its income and that of any subsidiary in the said last mentioned year,
and neither Teagasc nor a subsidiary shall carry out any of those activities or incur any such expenditure until the report has been approved of by the Minister and the Minister for Finance.
(4) Neither Teagasc nor a subsidiary shall during any such financial year—
(a) carry on any activity (other than a day to day activity) not specified in the report under subsection (3) in relation to that year, or
(b) incur expenditure in relation to any activity in excess of the estimate of that expenditure given in that report,
without the prior approval of the Minister and the Minister for Finance.
(5) Teagasc shall, whenever so requested by the Minister, furnish to him information in relation to such matters as he may specify concerning or relating to the scope of its activities, or its strategy, generally or in respect of any account prepared by Teagasc or a subsidiary or any report specified in subsection (1) or (3) or section 12 (2) or the policy and activities, other than day to day activities, of Teagasc or a subsidiary.
Disclosure of information.
14.—(1) A person shall not, without the consent of Teagasc, disclose any information obtained by him while performing (or as a result of having performed) duties as a member, or member of the staff of, or an adviser or consultant to, Teagasc or a subsidiary.
(2) A person who contravenes subsection (1) shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding £800.
(3) Nothing in subsection (1) shall prevent the disclosure of information in a report made to Teagasc or by or on behalf of Teagasc to the Minister.
Investment of moneys, and disposal of proceeds of sales of land or interest in land, by Teagasc and subsidiaries.
15.—(1) Teagasc or a subsidiary may, with the consent of the Minister and the Minister for Finance, invest funds of Teagasc or the subsidiary, as the case may be, in such manner as it thinks fit.
(2) The proceeds of the disposal of land or an interest in land by Teagasc or a subsidiary shall be disposed of in such manner as the Minister may, with the consent of the Minister for Finance, direct.
Borrowing by Teagasc and subsidiaries.
16.—Teagasc or a subsidiary may, for the purpose of providing for current or capital expenditure, from time to time borrow money (whether on the security of the assets of Teagasc or the subsidiary, as the case may be, or otherwise), including money in a currency other than the currency of the State, but shall not do so without the consent of the Minister and the Minister for Finance.
Committees of Teagasc.
17.—(1) Teagasc may establish committees to assist and advise it in relation to the performance of its functions.
(2) A committee may include persons who are not members of Teagasc.
(3) Teagasc may appoint a person to be chairman of a committee established under this section.
(4) There may be paid out of the income of Teagasc to members of a committee established under this section such allowances for expenses incurred by them as Teagasc may, with the consent of the Minister and the Minister for Finance, determine.
Gifts.
18.—(1) Teagasc or a subsidiary may accept gifts of money, land or other property upon such trusts or conditions, if any, as may be specified by the donor.
(2) Teagasc or a subsidiary shall not accept a gift if the trusts or conditions attached to it would be inconsistent with its functions.
Directions by Minister to Teagasc.
19.—(1) (a) The Minister may give a direction in writing to Teagasc requiring it—
(i) to provide specified services or to carry on specified activities that it is authorised by section 4 or 5 to provide or, as the case may be, carry on,
(ii) to refrain from providing specified services or carrying on specified activities,
(iii) to incur expenditure of specified amounts, or to increase by specified amounts its expenditure, on specified services or specified activities that it is authorised by section 4 or 5 to provide or, as the case may be, carry on,
(iv) to refrain from incurring expenditure, or to reduce by specified amounts its expenditure, on specified services or specified activities, or
(v) to refrain from making charges for specified services or to make specified variations in the charges for specified services.
(b) References in paragraph (a) to the provision of services and to the carrying on of activities include references to the arrangement of such provision and carrying on.
(2) The Minister may give a direction in writing to Teagasc in relation to policy generally, in relation to any matter specified in a report furnished to him under section 12 (2) or subsection (1) or (3) of section 13 or in relation to any information furnished to him under section 13 (5).
Dissolution of Institute, Council, An Chomhairle, Board and committees of agriculture.
20.—(1) The Institute, the Council, An Chomhairle, the Board and committees of agriculture established by the Agriculture Act, 1931, shall, on the establishment day, become and be dissolved.
(2) References in any Act of the Oireachtas passed before the establishment day or in any instrument made before the establishment day under an Act of the Oireachtas to the Institute, the Council, An Chomhairle or the Board shall, on and after that day, be construed as references to Teagasc.
Transfer of assets and liabilities of Institute and An Chomhairle to Teagasc.
21.—(1) The following shall be and hereby are transferred to Teagasc on the establishment day:
(a) all property and rights held or enjoyed immediately before that day by the Institute or An Chomhairle, and
(b) all liabilities incurred before that day by the Institute or An Chomhairle that had not been discharged before that day,
and, accordingly, without any further conveyance, transfer or assignment—
(i) the said property, real and personal, shall, on that day, vest in Teagasc for all the estate, term or interest for which, immediately before that day, it was vested in the Institute or An Chomhairle, as the case may be, but subject to all trusts and equities affecting the property and capable of being performed,
(ii) the said rights shall, as on and from that day, be enjoyed by Teagasc, and
(iii) the said liabilities shall, as on and from that day, be liabilities of Teagasc.
(2) All moneys, stocks, shares and securities transferred to Teagasc by this section that, on the establishment day, are standing in the name of the Institute or An Chomhairle shall, upon the request of Teagasc, be transferred into its name.
(3) Every right and liability transferred by subsection (1) to Teagasc by this section may, on or after the establishment day, be sued on, recovered or enforced by or against Teagasc in its own name and it shall not be necessary for Teagasc to give notice to the person whose right or liability is transferred by that subsection of the transfer.
(4) Teagasc shall afford to the Minister, and officers of the Minister and other members of the staff of the Minister in the performance of their functions as such officers and members, free access at all reasonable times to any property referred to in section 60 of the National Agricultural Advisory, Education and Research Authority Act, 1977, that, immediately before the establishment day was the property of the Minister and shall permit those officers and members to bring onto such property as aforesaid at all reasonable times such machinery and vehicles as are reasonably necessary for the performance of those functions.
(5) (a) The Minister may by order transfer to Teagasc any property referred to in the said section 60 and the order shall operate from its commencement to vest that property in Teagasc without further conveyance, transfer or assignment for all the estate, term or interest for which immediately before such commencement it was vested in the Minister but subject to all trusts and equities affecting the property and capable of being performed.
(b) The Minister may by order amend an order under this subsection (including an order under this paragraph).
Transfer of assets and liabilities of committees of agriculture to Minister.
22.—(1) The following shall be and are hereby transferred to the Minister on the establishment day:
(a) all property and rights held or enjoyed immediately before that day by a committee of agriculture,
(b) all liabilities incurred before that day by a committee of agriculture that had not been discharged before that day,
and, accordingly, without any further conveyance, transfer or assignment—
(i) the said property, real and personal, shall on that day, vest in the Minister for all the estate or interest for which, immediately before that day, it was vested in a committee of agriculture but subject to all trusts and equities affecting the property and capable of being performed,
(ii) the said rights shall, as on and from that day, be enjoyed by the Minister,
(iii) the said liabilities shall, as on and from that day, be liabilities of the Minister.
(2) All moneys, stocks, shares and securities transferred to the Minister by this section that, on the establishment day, are standing in the name of a committee of agriculture shall, upon the request of the Minister, be transferred into his name.
(3) Every right and liability transferred by this section to the Minister may, on or after the establishment day, be sued on, recovered or enforced by or against the Minister in his own name and it shall not be necessary for the Minister to give notice to the person whose right or liability is transferred by that subsection of the transfer.
(4) The assets transferred to the Minister by this section shall, after the discharge thereout of the liabilities so transferred, be disposed of in such manner as may be determined by the Minister and the Minister for the Environment with the consent of the Minister for Finance.
Preservation of certain continuing contracts and adaptation of references to Institute, Council, An Chomhairle, Board and committees of agriculture.
23.—(1) Every bond, guarantee or other security of a continuing nature made or given by or on behalf of the Institute, the Council, An Chomhairle, the Board or a committee of agriculture to any person or given by any person to and accepted by or on behalf of the Institute, the Council, An Chomhairle, the Board or a committee of agriculture and every contract or agreement made between the Institute, the Council, An Chomhairle, the Board or a committee of agriculture and any other person and in force but not fully executed and completed immediately before the establishment day shall continue in force on or after that day and shall be construed and have effect as if the name of Teagasc was substituted therein for that of the Institute, the Council, An Chomhairle or the Board, as the case may be, and the name of the Minister was substituted therein for that of the committee of agriculture.
(2) References to the Institute, the Council, An Chomhairle or the Board contained immediately before the establishment day in the memorandum and articles of association of any company shall, on and after that day, be construed as references to Teagasc.
Saving for certain acts.
24.—Nothing in this Act shall affect the validity of any act that was done before the establishment day by or on behalf of the Institute, the Council, An Chomhairle, the Board or a committee of agriculture and—
(a) every such act done by or on behalf of the Institute, the Council, An Chomhairle or the Board shall, if and in so far as it was operative immediately before that day, have effect on and after that day as if it had been done by or on behalf of Teagasc,
(b) every such act done by or on behalf of a committee of agriculture shall, if and in so far as it was operative immediately before that day, have effect on and after that day as if it had been done by or on behalf of the Minister.
Pending legal proceedings.
25.—Where, immediately before the establishment day, any legal proceedings are pending in any court or tribunal and the Institute, the Council, An Chomhairle, the Board or a committee of agriculture is a party to the proceedings—
(a) the name of Teagasc shall be substituted therein for that of the Institute, the Council, An Chomhairle or the Board, as the case may be, and
(b) the name of the Minister shall be substituted for that of the committee of agriculture,
and the proceedings shall not abate by reason of such substitution.
Completion of certain matters commenced by Institute, Council, An Chomhairle, Board or committees of agriculture.
26.—Anything commenced by the Institute, An Chomhairle, the Council or the Board before the establishment day may be carried on and completed on and after that day by Teagasc and anything commenced by a committee of agriculture before that day may be carried on and completed on and after that day by the Minister.
Restriction in relation to Johnstown Castle of certain powers of Teagasc.
27.—(1) Subject to subsection (2) of this section, the power of Teagasc to dispose of land or an interest in land and to borrow on the security of land shall not extend to the disposal of, or of an interest in, any of the land the subject of the gift to the Nation referred to in the Johnstown Castle Agricultural College Act, 1945, or to borrowing on the security of any such land or interest.
(2) The restriction in subsection (1) on the disposal of land or an interest in land by Teagasc does not apply to the land specified in section 2 of the Johnstown Castle Agricultural College (Amendment) Act, 1980.
Repeals.
28.—Each enactment specified in the Second Schedule shall, upon the establishment day, be repealed to the extent specified in column (3) of that Schedule.
Exemption from stamp duty.
29.—Section 12 of the Finance Act, 1895, shall not apply to the vesting in the Minister, Teagasc or a person specified by Teagasc under section 9 (7) of any property or rights transferred by this Act.
Expenses.
30.—The expenses incurred by the Minister in the administration of this Act shall, to such extent as may be sanctioned by the Minister for Finance, be paid out of moneys provided by the Oireachtas and the expenses incurred by the Minister for Finance in the administration of this Act shall be paid out of moneys provided by the Oireachtas.
Short title.
31.—This Act may be cited as the Agriculture (Research, Training and Advice) Act, 1988.
FIRST SCHEDULE
Teagasc—The Agriculture and Food Development Authority
1. Teagasc shall be a body corporate with perpetual succession and an official seal and power to sue and be sued in its corporate name and, with the consent of the Minister, to acquire, hold and dispose of land or an interest in land and to acquire, hold and dispose of any other property.
2. Teagasc shall consist of a chairman, and 10 ordinary members, who shall be appointed to be members of Teagasc by the Minister.
3. The chairman of Teagasc may at any time resign his office by letter addressed to the Minister.
4. The Minister may at any time remove the chairman of Teagasc from office.
5. Subject to the provisions of this Schedule, the chairman of Teagasc shall hold office on such terms and conditions as the Minister may determine.
6. The chairman of Teagasc shall be paid, out of moneys at the disposal of Teagasc, such remuneration and allowances for expenses incurred by him as the Minister may, with the consent of the Minister for Finance, determine.
7. Of the ordinary members of Teagasc—
(a) 5 shall be persons engaged in, or having knowledge or experience (being knowledge or experience that the Minister considers appropriate for membership of Teagasc) of or in relation to, agriculture, agricultural research, education (including higher education), food processing, the food processing industry or the management of commercial enterprises, and
(b) 5 shall be persons nominated for appointment as members of Teagasc by such organisations as the Minister may determine that are representative of persons engaged in agriculture or the promotion or development of the agricultural industry; and the Minister may appoint as members of Teagasc one or more persons nominated under this subparagraph by such an organisation as aforesaid or one or more persons nominated by a group, designated by the Minister, of such organisations as aforesaid.
8. Subject to the provisions of this Schedule, each ordinary member of Teagasc shall hold office on such terms and conditions as the Minister may determine.
9. (1) The term of office of the chairman of Teagasc shall be 5 years.
(2) (a) Subject to the provisions of this subparagraph, the term of office of an ordinary member of Teagasc shall be 5 years.
(b) The term of office of 3 (determined by the Minister by lot) of the first 10 persons appointed to be ordinary members of Teagasc shall be 3 years.
(c) The term of office of 3 (determined by the Minister by lot) of the first 10 persons appointed to be ordinary members of Teagasc shall be 4 years.
10. (1) If a member of Teagasc dies, resigns, becomes disqualified or is removed from office, the Minister may appoint a person to be a member of Teagasc to fill the casual vacancy so occasioned and the person so appointed shall be appointed in the same manner as the member of Teagasc who occasioned the casual vacancy.
(2) A person appointed to be a member of Teagasc by virtue of this paragraph shall hold office for the remainder of the term of office of the member who occasioned the casual vacancy he is appointed to fill and shall be eligible for re-appointment as a member of Teagasc.
11. A member of Teagasc whose term of office expires by effluxion of time shall be eligible for re-appointment as a member of Teagasc.
12. The Minister may at any time remove an ordinary member of Teagasc from office.
13. An ordinary member of Teagasc may resign his office as a member by letter addressed to the Minister.
14. A member of Teagasc shall be disqualified from holding and shall cease to hold office if he is adjudged bankrupt or makes a composition or arrangement with creditors or is sentenced by a court of competent jurisdiction to a term of imprisonment or penal servitude or ceases to be ordinarily resident in the State.
15. Each ordinary member of Teagasc shall be paid, out of moneys at the disposal of Teagasc such remuneration (if any) and allowances for expenses incurred by him (if any) as the Minister may, with the consent of the Minister for Finance, sanction.
16. Teagasc shall hold such and so many meetings as may be necessary for the performance of its functions.
17. The Minister may fix the date, time and place of the first meeting of Teagasc.
18. The quorum for a meeting of Teagasc shall be 6.
19. At a meeting of Teagasc—
(a) the chairman of Teagasc shall, if present, be the chairman of the meeting, and
(b) if and so long as the chairman of Teagasc is not present or if the office of chairman is vacant, the members of Teagasc who are present shall choose one of their number to be chairman of the meeting.
20. The chairman of Teagasc, and each ordinary member of Teagasc, present at a meeting thereof shall have a vote.
21. Every question at a meeting of Teagasc shall be determined by a majority of the votes of the members present and voting on the question and, in the case of an equal division of votes, the chairman of the meeting shall have a second or casting vote.
22. Teagasc may act notwithstanding one or more than one vacancy among its members.
23. Subject to the provisions of this Schedule, Teagasc shall regulate, by standing orders or otherwise, the procedure and business of Teagasc.
24. Teagasc shall, as soon as may be after its establishment, provide itself with a seal.
25. The seal of Teagasc shall be authenticated by the signature of the chairman of Teagasc or some other member thereof authorised by Teagasc to act in that behalf and the signature of an officer of Teagasc authorised by Teagasc to act in that behalf.
26. Judicial notice shall be taken of the seal of Teagasc and every document purporting to be an instrument made by Teagasc and to be sealed with the seal (purporting to be authenticated in accordance with paragraph 25) of Teagasc shall be received in evidence and be deemed to be such instrument without proof unless the contrary is shown.
SECOND SCHEDULE
Enactments Repealed
Number or Chapter and Year | Short Title | Extent of Repeal |
(1) | (2) | (3) |
1908, c. 34 | Bee Pest Prevention (Ireland) Act, 1908 | In section 10 (2): the words “for the purposes of agriculture and other rural industries”; |
section 11 | ||
No. 8 of 1931 | Parts II and III | |
No. 20 of 1934 | The whole Act | |
No. 3 of 1944 | The whole Act | |
No. 24 of 1948 | The whole Act | |
No. 2 of 1955 | The whole Act | |
No. 1 of 1958 | The whole Act | |
No. 17 of 1958 | The whole Act | |
No. 19 of 1963 | Electoral Act, 1963 | In section 81 (3): the words “, and in the Agriculture Acts, 1931 to 1958,” |
No. 19 of 1964 | The whole Act | |
No. 14 of 1967 | The whole Act | |
No. 3 of 1970 | The whole Act | |
No. 32 of 1971 | The whole Act | |
No. 23 of 1974 | The whole Act | |
No. 13 of 1977 | National Agricultural Advisory, Education and Research Authority Act, 1977 | The whole Act |
No. 9 of 1979 | The whole Act | |
No. 12 of 1980 | The whole Act | |
No. 7 of 1987 | The whole Act |