Off On Dualscroll
Turn Dualscroll on to scroll both language versions together.
Number 2 of 1978
AGRICULTURAL CREDIT ACT, 1978
ARRANGEMENT OF SECTIONS
Preliminary and General
Section | |
Agricultural Credit Corporation
Chattel Mortgages
Conversion of floating chattel mortgage into specific chattel mortgage. | |
Charges on Land in favour of the Corporation
Preliminary
Registered Land
Unregistered Land
Miscellaneous Provisions in relation to Charges on Land
Adaptation of references in other enactments to permanent improvement charges. | |
Charging Orders
Agricultural Co-operative Societies
Restrictions on activities of co-operative societies owing money to the Corporation. |
Enactments Repealed
Number 2 of 1978
AGRICULTURAL CREDIT ACT, 1978
PART I
Preliminary and General
Short title.
1.—This Act may be cited as the Agricultural Credit Act, 1978.
Commencement.
2.—This Act shall come into operation on such day as the Minister by order appoints.
Interpretation.
[1947, s. 3; 1961, s. 8.]
3.—(1) In this Act, except where the context otherwise requires—
“agriculture” includes—
(a) the breeding, rearing or keeping of animals of any kind (including birds and insects),
(b) fish culture,
(c) dairying,
(d) the pasturing of animals,
(e) afforestation,
(f) the processing, manufacture, preparation or completion for sale of any farm produce, and
(g) the marketing of any farm produce,
and “agricultural” shall be construed accordingly;
“the Corporation” means the Agricultural Credit Corporation, Limited;
“farm” means the land or buildings or the land and buildings on or in which the farmer, in relation to whom the word is used, carries on some form of agriculture;
“farmer” means an individual who carries on or intends to carry on some form of agriculture and includes—
(a) two or more individuals who jointly or in common carry on or intend to carry on some form of agriculture,
(b) the personal representative of a deceased person who, for the benefit of the estate of the deceased person, carries on or intends to carry on some form of agriculture,
(c) the trustee of a settlement who, for the benefit of the persons beneficially entitled under the settlement, carries on or intends to carry on some form of agriculture,
(d) any body corporate which carries on or intends to carry on, as its principal business, some form of agriculture, and
(e) two or more bodies corporate which jointly or in common carry on or intend to carry on, as their principal business, some form of agriculture;
“the Land Commission” means the Irish Land Commission;
“the Minister” means the Minister for Finance;
“settlement” means the deed, will or other instrument, parol declaration or construction of law, by virtue of which the trustee, in relation to whom the word is used, is such trustee;
“stock” has the meaning assigned by section 23;
“trustee” includes a trustee under a trust created by parol and also a trustee by construction of law.
(2) A reference in this Act to a Part or section is to a Part or section of this Act unless it is indicated that reference to some other enactment is intended.
(3) A reference in this Act to any enactment shall be construed as a reference to that enactment as amended by any subsequent enactment.
Central Fund.
[1961, s. 15.]
4.—All money from time to time required by the Minister to meet sums which may become payable by him under this Act shall be paid out of the Central Fund or the growing produce thereof.
Payment into Exchequer of money paid to Minister.
5.—Money paid to the Minister by the Corporation in pursuance of any provision of this Act shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer in such manner as the Minister may direct.
Expenses.
6.—The expenses incurred by the Minister in the administration of this Act shall be paid out of money provided by the Oireachtas.
Repeals.
7.—(1) The enactments mentioned in the Schedule are hereby repealed to the extent specified in the third column.
(2) All instruments made under an enactment repealed by this Act shall, if in force immediately before the commencement of this Act, continue in force as if made under this Act.
PART II
AGRICULTURAL CREDIT CORPORATION
Memorandum of association.
[1961, s. 7; 1972, s. 2.]
8.—(1) The objects of the Corporation shall be so stated in its memorandum of association that its principal functions shall include—
(a) (i) lending and advancing money, subject to the provisions of this Act,
(ii) acquiring, underwriting, holding, selling and otherwise dealing with, shares, stocks, debentures, debenture stocks and other securities of any body corporate,
(iii) drawing, accepting, endorsing, discounting, purchasing and otherwise dealing with, bills of exchange, promissory notes and other negotiable instruments,
(iv) providing such other credit facilities as it thinks proper (including giving guarantees to any person in relation to the payment of money, and of interest on the money, or the repayment of money paid by that person on foot of loans, advances or other credit facilities granted by that person and the payment of interest on such money),
(v) engaging in the provision of hire-purchase and leasing facilities and for that purpose acquiring, disposing of and otherwise dealing with stock, and
(vi) arranging for the provision of credit facilities for any person by any other person (and acting as agent for any person in relation to the payment and collection and receipt of money in respect of such facilities),
for any purpose which, in the opinion of the Corporation will, or is likely to, increase, whether directly or indirectly, the productivity of, or be otherwise of benefit to, agriculture, horticulture or fisheries, on such terms and subject to such conditions as the Corporation thinks fit, and
(b) the receipt, on such terms and subject to such conditions as the Corporation thinks proper, of deposits of money (including money in a currency other than the currency of the State) from any source and the receipt of deposits of securities for safe keeping and management and, so far as may be lawful, the execution of trusts in relation to the securities.
(2) For the purposes of this section money received on deposit by the Corporation in a currency other than the currency of the State shall be deemed to be the equivalent in the currency of the State of the money actually received, such equivalent being calculated according to the rate of exchange at the time of receiving the deposits.
(3) Nothing in this section shall prevent or restrict the inclusion among the objects of the Corporation as stated in its memorandum of association of all such objects and powers as are reasonably necessary or proper for or incidental or ancillary to the due performance of the principal functions aforesaid and are not inconsistent with this Act.
Participation in agricultural projects.
[1961, s. 8.]
9.—The Corporation may do all or any of the following:
(a) undertake, promote, engage or participate in, manage or supervise any scheme or project which, in the opinion of the Corporation, will, or is likely to, increase, whether directly or indirectly, the productivity of, or be otherwise of benefit to, agriculture, horticulture or fisheries,
(b) appoint and remunerate clerical, technical and managerial staff for schemes and projects referred to in paragraph (a) and assist and advise in relation to the appointment of such staff,
(c) provide the whole or part of the money required for any scheme or project referred to in paragraph (a),
(d) agree with the undertakers or promotors of any scheme or project referred to in paragraph (a) to pay and discharge the whole or a part of any losses incurred by them in relation to that scheme or project,
(e) form or take part in the formation of bodies corporate for the purpose of undertaking, promoting, engaging or participating in, managing or supervising schemes or projects referred to in paragraph (a) and acquire, hold and dispose of the capital, or such part of the capital as it thinks fit, of any such bodies corporate,
(f) subject to the provisions of the Industrial and Provident Societies Acts, 1893 to 1971, acquire, hold and dispose of the capital, or such part of the capital as it thinks fit, of any body corporate undertaking, promoting, engaging or participating in, managing or supervising schemes or projects referred to in paragraph (a), and
(g) assist in and facilitate, in any manner it thinks proper, the formation, promotion, establishment, reconstruction or reorganisation of bodies corporate referred to in paragraph (e).
Directors.
[cf. 1961, s. 10.]
10.—(1) The number of directors of the Corporation (including the chairman) shall not be less than three or more than seven.
(2) If, at the time appointed by the articles of association of the Corporation for appointment of the directors, the Minister holds not less than one half in nominal value of the issued capital of the Corporation, he shall be entitled to nominate a majority (being the smallest majority in any particular case) of the directors.
(3) The remuneration of the chairman and the other directors shall be determined from time to time by the Minister for the Public Service.
Share capital.
[cf. 1947, s. 10; 1961, s. 6; 1969, s. 2.]
11.—(1) The share capital of the Corporation shall be £20,000,000 divided into shares of £1 each.
(2) Shares may be allotted and issued to and taken up by the Minister.
(3) With the approval of the Minister shares may be allotted and issued to other persons.
(4) The Minister may purchase and sell shares of the Corporation.
(5) The Minister may exercise in respect of any shares held by him all the rights and powers of a holder of such shares and, where a right or power is exercisable by attorney, exercise it by attorney.
(6) The Minister may, for the purpose of compliance with so much of the Companies Act, 1963, as requires that there shall always be at least seven members of the Corporation or for the purpose of providing a person appointed or about to be appointed a director with any qualification required by the articles of association, do either or both of the following things:
(a) transfer to any person one share for the time being held by the Minister,
(b) require any member of the Corporation to transfer any such share held by him to the Minister or to any other person nominated in that behalf by the Minister.
(7) Every member (other than the Minister) of the Corporation or the personal representative of such member shall hold in trust for the Minister any shares transferred to him under subsection (6) and shall be accordingly bound to pay every dividend, bonus and other money received by such member on or in respect of such shares to the Minister for the benefit of the Exchequer and to transfer, as and when required by the Minister, such shares to the Minister or to a person nominated in that behalf by the Minister.
(8) Every dividend, bonus and other money received by the Minister in respect of shares held by, or in trust for, him shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer in such manner as the Minister may direct.
Borrowing.
[cf. 1961, s. 3; 1972, ss. 3, 7.]
12.—(1) Subject to the approval of the Minister, the Corporation may raise or borrow money (including money in a currency other than the currency of the State) in any manner it thinks fit but the amount of money raised or borrowed and outstanding at any one time shall not exceed £350,000,000.
(2) For the purpose of this section, money raised or borrowed in a currency other than the currency of the State shall be deemed to be the equivalent in the currency of the State of the actual money raised or borrowed, such equivalent being calculated according to the rate of exchange at the time of the raising or borrowing of the money.
(3) Where money is raised or borrowed in a currency other than the currency of the State, the Minister may—
(a) undertake, subject to such terms and conditions as he thinks fit, to bear any loss arising out of changes in the rate of exchange which would increase the cost in the currency of the State of the repayment of the principal of any money raised or borrowed by the Corporation or the payment of interest on such money, or
(b) receive any gain accruing from changes in the rate of exchange which would decrease the cost in the currency of the State of repayment of that principal or payment of that interest.
(4) Stamp duty shall not be chargeable in respect of the issue or transfer of any bonds or other securities issued by the Corporation in pursuance of its powers under this section to secure money raised or borrowed under this section.
(5) The memorandum of association and the articles of association of the Corporation shall be so framed as to authorise the Corporation to borrow money on the security of bonds, debentures or debenture stock issued by it in accordance with the usual practice of limited companies.
Advances by Minister.
[1961, s. 11.]
13.—(1) The Minister may make advances to the Corporation.
(2) Advances under this section shall be made on such terms as to repayment, interest and other matters as may be determined by the Minister.
Guarantee of borrowing.
[1961, s. 5; 1972, s. 4.]
14.—(1) The Minister may guarantee, in such form and manner and in such money (including money in a currency other than the currency of the State) and on such terms and conditions as he thinks fit, the due repayment by the Corporation of the principal of any money raised or borrowed by the Corporation or the payment of interest on such money or both the repayment of the principal and the payment of the interest and any such guarantee may include a guarantee of payment by the Corporation of incidental expenses arising in connection with the borrowing.
(2) The Minister shall not so exercise the powers conferred by subsection (1) that the amount, or the aggregate amount, of principal which he may at any one time be liable to pay on foot of any guarantee or guarantees under that subsection for the time being in force, together with the amount of principal (if any) which the Minister has previously paid on foot of any such guarantees and which has not been paid by the Corporation to the Minister, exceeds £350,000,000.
(3) Where a guarantee under this section is or has been given, the Corporation shall, if the Minister so requires, give to him such security as he may specify for the purpose of securing to the Minister the repayment of any money which he may be liable to pay or has paid under the guarantee.
(4) The Minister shall, as soon as may be after the expiration of every financial year, lay before each House of the Oireachtas a statement setting out with respect to each guarantee under this section given during that year or given at any time before, and in force at, the commencement of that year—
(a) particulars of the guarantee,
(b) in case any payment has been made by the Minister under the guarantee before the end of that year, the amount of the payment and the amount (if any) repaid to the Minister on foot of the payment,
(c) the amount of principal covered by the guarantee which was outstanding at the end of that year.
(5) Money paid by the Minister under a guarantee under this section shall be repaid to the Minister (with, if the Minister so requires, interest thereon at such rate or rates as the Minister specifies) by the Corporation within two years from the date of payment by the Minister.
(6) Where the whole or part of money required by subsection (5) to be repaid to the Minister has not been repaid in accordance with that subsection, the amount so remaining outstanding shall be repaid to the Central Fund out of money provided by the Oireachtas.
(7) Notwithstanding the provision of money under subsection (6) to repay the amount to the Central Fund, the Corporation shall remain liable to the Minister in respect of that amount and that amount (with, if the Minister so requires, interest thereon at such rate or rates as the Minister specifies) shall be repaid to the Minister by the Corporation at such times and in such instalments as the Minister specifies and, in default of repayment as aforesaid and without prejudice to any other method of recovery, shall be recoverable as a simple contract debt in any court of competent jurisdiction.
(8) In relation to a guarantee under this section in money in a currency other than the currency of the State—
(a) each of the references to principal in subsections (2) and (4) shall be taken as referring to the equivalent in the currency of the State of the actual principal, such equivalent being calculated according to the rate of exchange at the time of the giving of the guarantee,
(b) the reference to money in subsection (5) shall be taken as referring to the cost in the currency of the State of the actual money paid.
Guarantee against losses.
15.—(1) The Minister may—
[1961, s. 4.]
(b) recoup the Corporation, on foot of a guarantee under this section, on such terms and conditions as he may specify in respect of any losses incurred by the Corporation in relation to such loans, advances, guarantees or other credit facilities.
(2) The Minister shall not so exercise the powers conferred by subsection (1) that the amount or the aggregate amount of principal which he may at any one time be liable to pay on foot of any guarantee or guarantees under that subsection for the time being in force exceeds £10,000,000.
(3) Money paid by the Minister under a guarantee under this section shall be repaid to the Central Fund out of money provided by the Oireachtas.
(4) Where the whole or any part of the money paid by the Minister on foot of a guarantee under this section is subsequently recovered by the Corporation, the amount recovered shall be repaid by the Corporation to the Minister.
Accounts.
[1947, s. 19; 1969, s. 5.]
16.—(1) The Corporation shall keep, in such form as may be approved by the Minister, all proper and usual accounts of all money received or expended by it, including a profit and loss account and a balance sheet and, in particular, all such special accounts as the Minister may from time to time direct.
(2) As soon as may be after the end of each accounting year, accounts kept under this section shall be submitted by the Corporation to an auditor for audit and, immediately after the audit, a copy of the profit and loss account, the balance sheet and any other such accounts kept pursuant to a direction of the Minister and the auditor's report on the accounts shall be presented to the Minister who shall cause copies thereof to be laid before each House of the Oireachtas.
(3) The Corporation shall supply the Minister with such information regarding the performance of its functions as he may from time to time require.
(4) The Corporation shall not under subsection (3) furnish or be required to furnish any information which would disclose the affairs of any particular depositor, borrower or applicant for a loan.
Membership of Oireachtas.
[cf. 1965, s. 10.]
17.—(1) Where a director of the Corporation is nominated as a member of Seanad Éireann or for election to either House of the Oireachtas, he shall, on accepting nomination as a member of Seanad Éireann or on nomination for such election (as the case may be), cease to be a director of the Corporation.
(2) A person who is for the time being entitled under the Standing Orders of either House of the Oireachtas to sit in that House shall, while so entitled, be disqualified from becoming a director of the Corporation.
(3) Where a person who is an employee of the Corporation is nominated as a member of Seanad Éireann or for election to either House of the Oireachtas, he shall, on accepting nomination as a member of Seanad Éireann or on nomination for such election (as the case may be), stand seconded from employment by the Corporation and shall not be paid by, or entitled to receive from, the Corporation any remuneration or allowances—
(a) in case he is nominated as a member of Seanad Éireann, in respect of the period commencing on his acceptance of the nomination and ending when he ceases to be a member of that House,
(b) in case he is nominated for election to either such House, in respect of the period commencing on that nomination and ending when he withdraws his candidature, fails to be elected or ceases to be a member of that House, as the case may be.
(4) A person who is for the time being entitled under the Standing Orders of either House of the Oireachtas to sit in that House shall, while so entitled, be disqualified from becoming an employee of the Corporation.
Appointment of staff.
[cf. 1947, s. 55.]
18.—(1) Subject to subsection (2), appointments to situations in the service of the Corporation shall be made in accordance with such arrangements for securing the appointment of suitable and qualified persons as shall from time to time be determined by the directors, after consultation with the Local Appointments Commissioners, and such arrangements shall include a provision for giving to suitable and qualified candidates, who possess a knowledge of the Irish language of a standard not less than that fixed by the directors, credit in respect of such knowledge.
(2) Subsection (1) shall not apply to—
(a) appointments made in the ordinary course of promotion, or
(b) appointments of casual employees, or
(c) appointments of industrial workers, or
(d) the hiring of persons to perform subordinate duties.
Remuneration of chief officer.
[1975, s. 4.]
19.—There shall be paid by the Corporation to its chief officer such remuneration and allowances as the Corporation, with the consent of the Minister for the Public Service, shall determine.
Superannuation of staff.
[New]
20.—Any alteration in the terms, in operation at the commencement of this Act, governing the grant of pensions, gratuities, allowances or other payments on resignation, retirement or death, to or in respect of a member of the permanent staff of the Corporation, including its chief officer, or any other arrangement to provide for benefits additional to the terms referred to above shall not take effect unless the said alteration or arrangement has the consent of the Minister for the Public Service.
Evidence of debt to Corporation.
[1947, s. 53; 1965, s. 8.]
21.—In any proceedings for the recovery by the Corporation of any money owing to the Corporation, a certificate purporting to be sealed with the seal of the Corporation stating that a specified sum of money was due at the date of the certificate to the Corporation by a specified person shall, at any time within one month after the date of the certificate and without proof of the seal of the Corporation or of the due affixing thereof to the certificate, be evidence that the sum specified in the certificate is and remains due and owing to the Corporation by the person and on the account or accounts specified in the certificate.
Alteration of memorandum and articles of association.
[cf. 1961, s. 14; 1975, s. 6.]
22.—It shall be lawful for the Corporation to make such alterations in its memorandum or articles of association as are necessary to make them consistent with this Act and such alterations shall be in such form as is approved by the Minister.
PART III
Chattel Mortgages
Definitions for Part III.
[1947, s. 21; 1961, s. 12.]
“chattel mortgage”, when used without qualification, means an instrument under seal made between a recognised borrower of the one part and a recognised lender of the other part which is—
(a) a floating chattel mortgage, or
(b) a specific chattel mortgage, or
(c) both a floating chattel mortgage and a specific chattel mortgage;
“execution order” means an execution order within the meaning of the Act of 1926;
“floating chattel mortgage” means an instrument under seal made between a recognised borrower of the one part and a recognised lender of the other part whereby the recognised borrower charges the stock from time to time on the recognised borrower's land with the payment to the recognised lender of any money advanced or to be advanced to the recognised borrower;
“land”, in relation to a recognised borrower, means the buildings or land or buildings and land in or on which the recognised borrower carries on business or which he uses in connection with his business;
“the mortgagee”, in relation to a chattel mortgage, means the recognised lender to whom the chattel mortgage is given;
“the mortgagor”, in relation to a chattel mortgage, means—
(a) if the recognised borrower (party thereto) is an individual—
(i) in case he is alive and has not become a bankrupt or of unsound mind, the recognised borrower, or
(ii) in case he has died, his heirs, executors, administrators and successors, or the executor de son tort of his estate or the person into whose possession or control, legal or actual, the chattels charged under such chattel mortgage have passed by reason of the death, or
(iii) in case he becomes a bankrupt, his assignee, or
(iv) in case he becomes of unsound mind, his committee or guardian,
(b) if the recognised borrower (party thereto) is a body corporate, that body corporate;
“recognised bank” has the meaning assigned by section 25;
“recognised borrower” means any person to whom money may be lent or advanced or who may be provided with other credit facilities by a recognised lender or who gives or agrees to give security to a recognised lender for the payment of money by himself or any other person;
“recognised lender” means any body, being—
(a) the Corporation, or
(b) a recognised bank;
“specific chattel mortgage” means an instrument under seal made between a recognised borrower of the one part and a recognised lender of the other part whereby the recognised borrower charges
specific stock (wheresoever situate) with the payment to the recognised lender of any money advanced or to be advanced to the recognised borrower;
“stock” includes—
(a) animals and birds of every kind and the progeny and produce of such animals and birds,
(b) insects and fish of every kind and the progeny and produce of such insects and fish,
(c) agricultural crops (whether growing on or severed from the land),
(d) trees (whether growing on or severed from the land),
(e) any product derived from any of the foregoing,
(f) machinery, implements, vehicles, fixtures, fittings and materials used in or for the production, manufacture, processing, preparation for sale or marketing of any agricultural or fishery produce.
(2) Where a chattel mortgage creates both a charge on specific stock and a floating charge on the stock from time to time on particular land, the chattel mortgage shall, for the purposes of this Part, be—
(a) in so far as it creates a charge on specific stock, a specific chattel mortgage, and
(b) in so far as it creates a floating charge on the stock from time to time on particular land, a floating chattel mortgage.
(3) An instrument shall not be excluded from being a chattel mortgage by reason only of one or more persons (in addition to the mortgagor and mortgagee) being a party or parties thereto as surety or sureties only.
(4) References in this Part to stock in relation to a chattel mortgage shall, subject to section 24, be construed as references only to stock which is the absolute property of the mortgagor.
Chattel mortgage of specific stock.
[1947, s. 22.]
24.—Where—
(a) a recognised lender has agreed to make a loan to a recognised borrower wholly or partly for the purchase of specific stock, and
(b) that recognised borrower, for the purpose of giving security for the loan, has, prior to the purchase, executed a specific chattel mortgage of the specific stock, and
(c) the chattel mortgage is duly registered under this Part,
that chattel mortgage shall, notwithstanding anything contained in this Part, create a charge on the specific stock on and from the date on which the stock comes into the ownership and possession of the recognised borrower.
Recognised banks.
[cf. 1947, ss. 21 (1), 23]
25.—(1) Every bank which, immediately before the commencement of this Act, was a recognised bank for the purposes of Part III of the Agricultural Credit Act, 1947, shall continue to be a recognised bank for the purposes of this Part.
(2) The Minister may, on the application of any bank, appoint the bank to be a recognised bank for the purposes of this Part and he shall thereupon give to the Minister for Justice notice of the appointment.
(3) The Minister may by notice in writing withdraw, giving the reason or reasons therefor, the recognition of a bank as a recognised bank and shall thereupon give to the Minister for Justice notice of the withdrawal.
(4) A bank which is for the time being recognised under this section is in this Part referred to as a recognised bank.
Registers of chattel mortgages.
[1947, ss. 24, 36.]
26.—(1) A register of chattel mortgages shall be kept and maintained in every Circuit Court Office in accordance with this section.
(2) Subject to compliance with the conditions prescribed by or under this section for the registration of a chattel mortgage, every chattel mortgage shall be capable of being registered within one month and no longer after its date in the register of chattel mortgages maintained under this section in the Circuit Court Office serving the area in which the land of the mortgagor is situate or, where the land is situate in two or more areas served by separate Circuit Court Offices, in each of the several registers of chattel mortgages maintained under this section in the said Circuit Court Offices respectively.
(3) Any person (including a surety) party to a chattel mortgage or the legal representative of any such person may register the chattel mortgage within one month and no longer after its date in any register of chattel mortgages in which the chattel mortgage is capable of being registered under this section and the mortgagee or, with the consent in writing of the mortgagee, the mortgagor or any surety party thereto or his legal representative may at any time cause the chattel mortgage to be removed from any such register.
(4) Whenever the principal money, interest and costs secured by a chattel mortgage are fully repaid the mortgagee shall forthwith cause the chattel mortgage to be removed from every register of chattel mortgages in which it is registered under this section.
(5) No chattel mortgage shall have effect until it is registered in pursuance of this section in the register or every register (as the case may be) of chattel mortgages in which it is capable of being registered under this section and a chattel mortgage so registered shall cease to have effect on ceasing to be duly registered in such register or every such register (as the case may be).
(6) The contents of any register of chattel mortgages shall not be published or disclosed nor shall any copies thereof or any part thereof be issued to any person except that—
(a) a recognised lender may at any time by requisition under the hand of the solicitor or law agent of such recognised lender require the county registrar to inspect the register and to provide the recognised lender with certified copies of any entries therein relating to the stock of any person named in the requisition;
(b) a sheriff or county registrar may at any time inspect the register of chattel mortgages maintained in a Circuit Court Office serving the area or any part of the area for which he is the sheriff or county registrar;
(c) any person in the service of the State and duly authorised in writing in that behalf by the Minister or the Minister for Agriculture may at any time inspect and take copies of any such register or any part thereof;
(d) an officer employed in a Circuit Court Office and performing duties formerly performed by the undersheriff may at any time inspect the register of chattel mortgages maintained in that Circuit Court Office; and
(e) whenever the Supreme Court or any Judge of the High Court or the Circuit Court directs that a copy of the portion of any such register relating to any particular chattel mortgage or alleged chattel mortgage be furnished to them or him, the copy shall be so furnished accordingly and the Court or Judge may disclose or publish such copy or the contents thereof to such extent and in such manner and subject to such conditions as in their or his opinion justice may require.
(7) The Circuit Court or the High Court or the Supreme Court on appeal from the High Court may at any time cause any register of chattel mortages to be rectified (whether by variation, addition or omission) in such manner as justice may require.
(8) The Minister for Justice may make regulations in relation to all or any of the following matters:
(a) the form and contents of the several registers of chattel mortgages;
(b) the keeping and maintenance generally of the registers;
(c) the mode of registering a chattel mortgage in a register and the evidence to be produced, for the purpose of registration, of the due execution and stamping of the chattel mortgage;
(d) the mode of removing a chattel mortgage from a register and the evidence to be produced for the purpose of removal;
(e) the requisitioning, making and certification of searches by officials of the Circuit Court Offices on a register at the request of those persons or bodies who under this section are authorised to inspect the register;
(f) the providing of certified copies of a register or of any parts thereof or of any entries therein at the request and on behalf of any recognised lender;
(g) with the consent of the Minister for Finance, the fees to be charged and taken in respect of the registration of chattel mortgages in a register, the removal of chattel mortgages from a register, the inspection of registers and any other matter relating to the register;
(h) the general preservation of the secrecy of the registers and in particular the evidence of authority to be produced by persons claiming to inspect or take copies of a register.
(9) Every register of chattel mortgages maintained in a Circuit Court Office under the enactments repealed by this Act shall be a register for the purposes of this Part and every chattel mortgage registered therein shall be deemed to have been duly registered under this Part and this Part shall apply to it accordingly.
(10) Regulations made or deemed to have been made under section 24 of the Agricultural Credit Act, 1947, and in force immediately before the commencement of this Act shall continue in force and be deemed to have been made under this section.
(11) The expenses of carrying this section into effect shall to such extent as may be sanctioned by the Minister be paid out of money provided by the Oireachtas and any fees received pursuant to this section shall be paid into or disposed of for the benefit of the Exchequer in such manner as the Minister may direct.
Effect of specific chattel mortgage.
[1947, s. 25.]
27.—(1) A specific chattel mortgage shall, so long as it is duly registered under this Part and any money remains owing for principal or interest or costs on the security thereof, operate and have effect—
(a) to prohibit the mortgagor from selling or otherwise transferring the ownership or possession of any stock comprised therein without giving to the mortgagee at least 7 days' previous notice in writing of his intention to effect the sale or transfer,
(b) to prohibit the mortgagor from selling or otherwise transferring ownership or possession for less than a fair and reasonable price,
(c) to impose on the mortgagor, in the event of any of the stock dying or being stolen or being destroyed by fire or other agency, the obligation to notify the mortgagee of such event within 7 days after it occurs,
(d) to impose on the mortgagor, in the event of his selling or otherwise transferring the ownership or possession of any of the stock, the obligation to give forthwith to the mortgagee notice in writing of the sale or transfer, with such particulars thereof as the mortgagee may require,
(e) to impose on the mortgagor, in the event of his selling or otherwise transferring the ownership or possession of any of the stock, the obligation to pay to the mortgagee, within 7 days after the sale or transfer, all sums secured by the chattel mortgage or such lesser sum as the mortgagee may in writing agree to accept or to apply the proceeds of the sale or transfer in such other manner as may have been previously authorised by the mortgagee,
(f) to imply a covenant on the part of the mortgagor to pay to the mortgagee on demand the principal money and interest secured by the chattel mortgage at the time and in the manner thereby appointed, and
(g) to impose on the mortgagor the obligation to preserve and keep safe the stock therein comprised and (save as may be otherwise authorised by the chattel mortgage or the mortgagee or as may be necessary for any intended lawful sale) not to remove such stock from his land.
(2) If the mortgagor under a specific chattel mortgage commits a breach (whether by commission or omission) of any provision implied in the chattel mortgage by virtue of subsection (1) (other than paragraph (f)), or contained therein, the whole of the principal money secured by the chattel mortgage shall, on demand by the mortgagee for payment thereof, become and be due and be forthwith payable notwithstanding anything contained in the chattel mortgage.
(3) If the mortgagor under a specific chattel mortgage—
(a) sells or otherwise transfers the ownership or possession of stock which is the subject of the mortgage without having given to the mortgagee at least 7 days' previous notice in writing of his intention to effect the sale or transfer, or
(b) having sold or transferred the stock or any part thereof, does not within 7 days after the sale or transfer pay to the mortgagee all sums secured by the chattel mortgage or such lesser sum as the mortgagee may in writing agree to accept,
the mortgagor shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding £500 or, at the discretion of the Court, to imprisonment for a term not exceeding 2 years or to both.
(4) A copy of this section shall be endorsed on every specific chattel mortgage, but non-compliance with this provision shall not invalidate the specific chattel mortgage.
Seizure of stock under specific chattel mortgage.
[1947, s. 26.]
28.—(1) Where—
(a) a specific chattel mortgage is for the time being duly registered under this Part, and
(b) any money remains owing for principal or interest or costs on the security thereof, and
(c) either—
the principal money secured by the chattel mortgage or any part of such money or any interest thereon is unpaid for 14 days after the day appointed by the chattel mortgage for payment thereof, or
a breach of any covenant or condition contained in the chattel mortgage has been committed by the mortgagor,
the mortgagee may serve on the sheriff (or, if there is not a sheriff, the county registrar) of the county or county borough in which any of the stock comprised in the chattel mortgage is situate an order in the prescribed form requiring him to proceed in accordance with this subsection, and thereupon—
(i) the sheriff or county registrar shall, as soon as may be, seize and remove from the custody of any person (other than a bona fide purchaser for value without notice of the chattel mortgage) and from any place (other than land or premises belonging to such purchaser) within the county or county borough of the sheriff or county registrar all or any of the stock comprised in the chattel mortgage;
(ii) upon such seizure the sheriff or county registrar shall, with all convenient speed, cause the stock so seized to be sold, and shall apply the proceeds of such sale in or towards the discharge of expenses, fees and costs of the seizure and sale and of the sum certified in the order to be due on foot of the chattel mortgage, together with interest on the said sum at the rate applicable to the chattel mortgage from the date of the said order to the date of such seizure, and shall pay the surplus (if any) of such proceeds to the mortgagor.
(2) An order under subsection (1) directed to a sheriff or county registrar shall have the same effect as an execution order and shall be a sufficient authority to him to act in accordance therewith, and he shall, when acting in accordance with the order, have all such rights, powers and duties as are for the time being vested in or imposed on him by law in relation to the execution of an execution order.
(3) A sheriff or county registrar executing an order under subsection (1) shall be entitled to charge and (where appropriate) to add to the money certified in the order to be due and (in any case) to levy under the order such fees and expenses, calculated according to the scales appointed under section 14 (1) (a) of the Act of 1926, as he would be entitled to charge or add and to levy if the order were an execution order of a court of competent jurisdiction.
(4) The Minister for Justice may make regulations in relation to any matter referred to in this section as prescribed and “prescribed” in this section means prescribed by such regulations.
(5) The remedies for the recovery of money due under a specific chattel mortgage given by this section to the mortgagee shall be in addition to and not in substitution for any other remedies which the mortgagee may have by law for the recovery of such money.
Inventory of stock under chattel mortgage.
[1947, s. 27.]
29.—(1) So long as any money remains owing for principal or interest or costs on the security of a chattel mortgage, the mortgagee may between the hours of sunrise and sunset on any day on which a civil process may be served—
(a) in the case of a specific chattel mortgage, enter any land or premises (other than land or premises belonging to a bona fide purchaser for value, without notice of the specific chattel mortgage, of the stock comprised in the specific chattel mortgage) on or in which the said stock is and take an inventory of the said stock, or
(b) in the case of a floating chattel mortgage, enter on the land to which the floating chattel mortgage relates and take an inventory of the stock on the land.
(2) If any person obstructs or interferes with the mortgagee in the exercise of the powers conferred on him by subsection (1), that person shall be guilty of an offence under this section and shall be liable on summary conviction thereof to a fine not exceeding £50.
(3) References in this section to the mortgagee under a chattel mortgage shall be construed as including references to the agents and servants of the mortgagee.
Effect of floating chattel mortgage.
[1947, s. 28.]
30.—(1) A floating chattel mortgage shall, so long as it is duly registered under this Part and any money remains owing for principal or interest or costs on the security thereof, and it has not become fixed as hereinafter provided, have effect—
(a) to create an ambulatory and shifting charge of the principal money and interest secured thereby on all stock the property of the mortgagor from time to time on the land to which the chattel mortgage relates (in this section referred to as the land), and
(b) to prohibit the mortgagor from selling any of the stock at any time on the land otherwise than in the ordinary course of business, and
(c) to impose on the mortgagor the obligation of maintaining the stock from time to time on the land at a level of value equivalent (as near as may be having regard to the ordinary course of business) to the value of the stock on the land at the date of the chattel mortgage, and
(d) whenever the mortgagor sells any of the stock for the time being on the land and does not within one month replace such stock by new stock sufficient to bring the value of the stock on the land as near as may be to the value of the stock on the land at the date of the chattel mortgage, to impose on him the obligation of paying such (if any) part of the proceeds of such sale as the mortgagee shall require to the mortgagee in reduction or discharge of the principal money secured by the chattel mortgage and any interest and costs due thereon and to confer on the mortgagor the right to pay the whole or any part of such proceeds of sale to the mortgagee in reduction or discharge of such principal money and interest and costs.
(2) A floating chattel mortgage shall so long as it is duly registered under this Part have effect to imply a covenant on the part of the mortgagor, his heirs, executors and administrators with the mortgagee to pay the mortgagee the principal money and interest secured by the chattel mortgage at the times and in the manner appointed by the chattel mortgage.
Conversion of floating chattel mortgage into specific chattel mortgage.
[1947, s. 29.]
31.—(1) Whenever—
(a) the principal money secured by a floating chattel mortgage or any part of such money remains unpaid for 28 days after the date appointed by the floating chattel mortgage for payment thereof, or some interest secured by a floating chattel mortgage is in arrear and unpaid for 56 days after becoming due, or there has been a breach (whether by commission or omission) by the mortgagor of some provision (other than a covenant for payment of the principal money or interest secured thereby) contained in a floating chattel mortgage or implied therein by virtue of section 30 (2), and
(b) the mortgagee has served on the mortgagor a notice in writing declaring that the floating chattel mortgage has become fixed, and
(c) the mortgagee has, before the service of the notice, taken an inventory of the stock then on the land to which the floating chattel mortgage relates, and
(d) the mortgagee, within 7 days after the day on which the notice has been served, sends by registered post to the Circuit Court Office or Offices where the floating chattel mortgage is registered, a true copy of the notice and of the inventory,
then—
(i) the floating chattel mortgage with effect on and from the date of the service of the notice shall, for the purposes of this Act, become and be fixed, and shall have effect as a specific chattel mortgage of all stock which is on the said land at the time of the service of the said notice, and sections 27 and 28 shall apply accordingly;
(ii) on receipt of the copies of the notice and inventory in any Circuit Court Office, there shall be entered in the register of chattel mortgages the fact that the notice has been served and the particulars of the stock set out in the inventory, and that entry shall, until the contrary is proved, be evidence in any proceedings that the notice was served and that the stock, particulars of which are so entered in the register, was on the land on the date on which the notice was served.
(2) (a) A notice in writing declaring that a floating chattel mortgage has become fixed shall, for the purposes of subsection (1), be sufficiently served on the mortgagor if—
(i) in case the mortgagor is an individual, a copy thereof is—
(I) delivered to the mortgagor, or
(II) left for the mortgagor, at the mortgagor's last or most usual place of abode or business in the State, with any person (being the wife or husband or a relative, agent, clerk or servant of the mortgagor) who is aged sixteen years or upwards, or
(ii) in case the mortgagor is a body corporate, a copy thereof is left for the mortgagor, at the mortgagor's place of business, with any agent, clerk or servant of the mortgagor who is aged sixteen years or upwards.
(b) For the purposes of this subsection, a company registered under the Companies Act, 1963, shall be deemed to carry on business at its registered office, and every other body corporate shall be deemed to carry on business at its principal office or place of business.
(3) A copy of section 27 shall be endorsed on every notice served under subsection (1) but non-compliance with this provision shall not invalidate the notice.
Effect of chattel mortgage on distraints.
[1947, s. 30.]
32.—A chattel mortgage shall not prevent or restrict the lawful seizure of any stock comprised therein or affected thereby by a duly authorised officer distraining or levying under the Income Tax Acts or a rate collector distraining for rates or a landlord distraining for rent.
Effect of chattel mortgage on execution orders.
[1947, s. 31.]
33.—(1) A chattel mortgage shall not prevent or restrict the lawful seizure and sale of any stock comprised therein or affected thereby under—
(a) a warrant issued under section 28 of the Land Act, 1933, or
(b) an execution order issued for the enforcement of a judgement or order for the payment of—
(i) money due or payable to or for the benefit of the Central Fund, or
(ii) money in respect of advances made out of money provided by the Oireachtas or the interest on such advances, or
(iii) money due or payable to the Land Commission under the Land Purchase Acts, or
(iv) money due to the Commissioners of Public Works in Ireland in respect of a local loan, within the meaning of the Local Loans Fund Act, 1935, or
(v) money due to a rate collector in respect of rates levied by the council of a county, the corporation of a county or other borough, the council of an urban district or the commissioners of a town.
(2) A floating chattel mortgage shall not prevent or restrict the lawful seizure and sale of any stock comprised therein or affected thereby under an execution order issued for the enforcement of a judgment or order for the payment of money due or payable to a landlord in respect of rent.
(3) Save as is provided in subsections (1) and (2), no stock comprised in or affected by a chattel mortgage shall be seized or sold under an execution order, unless before the seizure the creditor has previously obtained the consent in writing of the mortgagee or has paid to the sheriff or county registrar executing the execution order the full amount of the principal money and interest and costs then owing and unpaid on the security of the chattel mortgage.
(4) Whenever a creditor pays under subsection (3) to a sheriff or county registrar the full amount owing on the security of a chattel mortgage—
(a) the sheriff or county registrar shall pay the amount to the mortgagee and the mortgagee shall accept the amount in discharge of the money secured by the chattel mortgage notwithstanding anything to the contrary contained in the chattel mortgage and in particular notwithstanding that the money is not then due or payable, and
(b) the amount shall be added to the debt for which execution is leviable under the execution order, and the execution order shall have effect accordingly.
(5) For the purpose of enabling a creditor to take advantage of the provisions of subsections (3) and (4)—
(a) whenever a creditor requires an execution order to be executed against any stock, the sheriff or county registrar shall inspect the appropriate register of chattel mortgages and if, on that inspection, the stock is found to be comprised in or affected by a chattel mortgage he shall inform the creditor of the existence of the chattel mortgage, the date thereof and the name and address of the mortgagee, and
(b) the mortgagee shall on demand made by the creditor furnish to the sheriff or county registrar for transmission to the creditor a statement of the full amount of the principal money and interest and costs then owing and unpaid on the security of the chattel mortgage.
(6) In this section “creditor” means the person at whose instance in execution order is issued, but does not include the mortgagee under a chattel mortgage.
Priorities of chattel mortgages.
[cf. 1947, s. 32.]
Disclosure of chattel mortgage to creditor.
[1947, s. 33.]
35.—(1) It shall be an obligation on every person (in this section referred to as the debtor) who seeks from another person (in this section referred to as the creditor) the grant or continuance of credit to disclose in writing to the creditor (if required in writing by the creditor so to do) whether there is or is not a chattel mortgage subsisting in respect of any of the debtor's stock and the particulars of every (if any) such chattel mortgage.
(2) No creditor shall disclose any information furnished to him by the debtor in pursuance of this section save in so far as such disclosure may be necessary or proper for the purposes of a prosecution under this section or for the institution or conduct of legal proceedings for the recovery of money due by the debtor to the creditor.
(3) Every person who makes in writing a statement in pursuance of this section which is to his knowledge false or misleading in any material respect and every person who, in contravention of this section, discloses any information furnished to him in pursuance of this section shall be guilty of an offence and shall be liable on summary conviction thereof to a penalty not exceeding £50.
Avoidance of bills of sale of stock.
[1947, s. 35.]
36.—(1) A bill of sale of stock (whether including or not including any other chattels) made after the commencement of this Act shall, notwithstanding anything contained in the Bills of Sale (Ireland) Acts, 1879 and 1883, be void and be incapable of being registered under those Acts.
(2) For the purposes of subsection (1) and of any enactment repealed by this Act, a floating charge on stock created by a body corporate shall not be, and shall be deemed never to have been, a bill of sale.
PART IV
Charges on Land in favour of the Corporation
Chapter 1
Preliminary
Definitions for Part IV.
[cf. 1947, s. 37.]
37.—In this Part—
“the Act of 1964” means the Registration of Title Act, 1964;
“charge” includes mortgage and any other means by which land is charged with or made liable for or security for the payment of money;
references to equitable claims against registered land shall be construed as references to estates and interests in, and incumbrances on, and claims against, such land which at the date of the registration of a priority charge against the land are not entered in a register but are preserved by virtue of the registration of the owner otherwise than with an absolute title and references to an equitable claimant shall be construed accordingly;
“interest in lieu of rent” includes any money payable under that name to the Land Commission under the Land Purchase Acts;
“payment in lieu of rent” includes any money payable under that name to the Land Commission under the Land Purchase Acts;
“interest on purchase money” includes any money payable under that name to the Land Commission under the Land Purchase Acts;
“land purchase annuity” means a terminable annuity payable under that name to the Land Commission under the Land Purchase Acts in repayment of an advance made by that Commission under those Acts;
“mortgage” includes any instrument by which land is charged with or made liable for or security for the payment of money;
“mortgagor” means a person by whom a priority charge is given and the heirs, executors, administrators and assigns of such person;
“periodic (Land Commission) sum” means any sum for the time being payable to the Land Commission being—
(a) rent, or
(b) interest in lieu of rent, or
(c) payment in lieu of rent, or
(d) interest on purchase money, or
(e) any annual or other periodic payment whatsoever;
“permanent improvement charge” means, in relation to any land, a priority charge on the land in respect of which it is shown by the mortgagor that—
(a) the principal sum secured by the charge was advanced by the Corporation solely for permanent improvement purposes, and
(b) the said principal sum was expended for one or more of those purposes;
“permanent improvement purposes”, in relation to a charge on land, means any one or more of the following purposes—
(a) constructing, altering, improving or repairing buildings on the land,
(b) making on the land improvements of a permanent character calculated to increase, or facilitate or conduce to the increase of, the productivity of the land,
(c) any other purpose which will be or is intended to be of permanent or long-term benefit to the farm business conducted on the land,
(d) paying the costs and expenses of borrowing the money secured by the charge and giving security for the repayment thereof;
“priority charge” means—
(a) in relation to registered land, a charge on the registered land to which priority is given by section 39;
(b) in relation to unregistered land, a charge on the unregistered land to which priority is given by section 42;
“puisne claim” means, in relation to unregistered land, any estate or interest in, or incumbrance on, or claim against the land which is postponed in priority by virtue of section 42 to a priority charge on the land;
“puisne claimant” means, in relation to unregistered land, a person entitled to a puisne claim;
“register” means a register maintained under the Act of 1964;
“registered land” means land the ownership of which is entered in a register;
“the registering authority” means the registering authority under the Act of 1964;
“registration” means registration in a register and cognate words shall be construed accordingly;
“the Registry of Deeds” means the office for registering deeds, conveyances and wills in Ireland;
“unregistered land” means land which is, at the date of the execution of the relevant instrument of charge in favour of the Corporation, subject to a periodic (Land Commission) sum and is not registered land.
Application of Part IV to existing charges.
[1947, s. 38.]
38.—This Part applies in respect of every charge on land given before the commencement of this Act in favour of the Corporation and subsisting immediately before such commencement and to which this Part would have been applicable if it had been in force at the time the charge was given, and any proceedings taken or thing done before such commencement as respects the charge under any provision of the Acts repealed by this Act shall be deemed to have been taken or done under the corresponding provision of this Act.
Chapter 2
Registered Land
Priority of charges in favour of Corporation.
[cf. 1947, s. 39; 1973, s. 4.]
39.—(1) Where a charge in favour of the Corporation for the repayment of a loan is registered as a burden affecting registered land, then, subject to subsection (2) and (3), the charge (including interest and the costs and expenses of all legal proceedings instituted by the Corporation for the purpose of realising the amount at any time owing on foot of the charge) shall as against the land be in priority to and shall override any equitable claim against the land.
(2) Where—
(a) at the date of an instrument creating a charge on registered land which, but for this subsection, would on registration be a priority charge, a caution to which section 97 of the Act of 1964 applies appears on the register as affecting the land, and
(b) the caution was lodged by a person claiming to be entitled to an equitable claim against the land, and
(c) that equitable claim is at any time after the registration of the charge registered as an estate or interest in or burden on the land,
then, notwithstanding subsection (1), the relative priorities of the charge and the equitable claim shall, unless that person agrees to the contrary, be determined as if subsection (1) had not been enacted.
(3) Subsection (1) shall not operate in respect of any charge the effect of which is to make the land subject to the repayment of a total amount of outstanding principal exceeding £25,000 on foot of charges under that subsection.
Equitable interests.
[1947, s. 40.]
40.—(1) A priority charge on registered land which is not a permanent improvement charge on the land shall as between the mortgagor and equitable claimants (other than the mortgagor) against the land be deemed to be charged on all and every (if any) estate and interest in the land to which the mortgagor was at the date of the registration of the priority charge or becomes at any time thereafter beneficially entitled in indemnification of all equitable claims against the land by equitable claimants other than the mortgagor.
(2) Money paid to the Corporation by, or out of the share, estate or interest of, an equitable claimant (other than the mortgagor) on foot of a priority charge on registered land which is not a permanent improvement charge on the land shall be repaid to the equitable claimant by the mortgagor on demand with interest thereon at the rate applicable to the charge and until so repaid the money and interest thereon shall be a debt due by the mortgagor to the equitable claimant and shall be deemed to be charged in favour of the equitable claimant on all and every (if any) estate and interest to which the mortgagor is beneficially entitled in the land or the proceeds of the sale thereof at the date of payment to the Corporation.
Protection of minors and persons of unsound mind.
[1947, s. 41.]
41.—(1) Where registered land is subject to a priority charge which is not a permanent improvement charge and an equitable claimant against the land is, at the date of registration of the priority charge, under the age of twenty-one years or of unsound mind, the equitable claimant shall be entitled at any time after registration (but, in case he is under the age of twenty-one years at the time of the registration, not after he attains the age of twenty-five years) to obtain from the Circuit Court an order that the mortgagor shall, by giving security, lodgment of money in Court or such other means as shall be approved of by the Court, give to the equitable claimant an indemnity which in the opinion of the Court adequately protects his equitable claim against the priority charge and that in default of the mortgagor giving such indemnity within three months after the date of the order the registered land be sold by the Court and the proceeds of sale be applied according to law and that in any event the costs of the equitable claimant in relation to the order, the application therefor and all proceedings thereunder when taxed as between solicitor and client be paid by the mortgagor.
(2) An indemnity given by a mortgagor in pursuance of subsection (1) shall be enforceable, with the leave of the Circuit Court and in such manner as that Court directs, whenever the priority charge in respect of which the indemnity was given is enforced to the prejudice of the equitable claim for the protection of which the indemnity was given or in such other circumstances as in the opinion of the Court render it just and equitable that the indemnity should be enforced.
(3) The rights and benefits conferred on any equitable claimant by this section shall be in addition and without prejudice to any other rights or benefits to which he may be entitled under this Act.
(4) No order under subsection (1) shall be granted without notice to the mortgagor unless the Court thinks proper to dispense with notice.
Chapter 3
Unregistered Land
Priority of charges in favour of Corporation.
[cf. 1947, s. 42; 1973, s. 4.]
42.—(1) Where—
(a) a person is in occupation of land which is for the time being subject to a periodic (Land Commission) sum, and
(b) he is certified by the Land Commission to be the person by whom the sum is payable at the date of the certificate, and
(c) he (either alone or in conjunction with other persons) within one month after the date of the certificate charges the land in favour of the Corporation with repayment of a loan, and
(d) the instrument effecting the charge is duly registered in the Registry of Deeds,
then, subject to subsections (2) and (3), the charge (including interest and the costs and expenses of all legal proceedings instituted by the Corporation for the purpose of realising the amount at any time owing to the Corporation on foot of the charge) shall as against the land so charged be in priority to and shall override all estates and interests in and all incumbrances and burdens on the land which may be subsisting at the date of the instrument except the said periodic (Land Commission) sum, compounded arrears of rent within the meaning of the Land Purchase Acts, mortgages in favour of the Land Commission, any land purchase annuity which may subsequently be charged on the land under the Land Purchase Acts, any annuity, rent charge or other periodic payment payable to the Commissioners of Public Works in Ireland, any charge or mortgage in favour of the said Commissioners on foot of any moneys due or payable to them in respect of a local loan within the meaning of the Local Loans Fund Act, 1935, and any of the charges mentioned in paragraphs (a), (b), (f) and (h) of section 72 of the Act of 1964.
(2) Where at the date of an instrument effecting a charge on land which would, on such instrument being registered in the Registry of Deeds, be entitled, but for this subsection, to priority under this section, a caution to which section 96 of the Act of 1964, as extended by section 43 applies appears in the Land Registry as affecting such land, then, notwithstanding subsection (1), the relative priorities of the charge and of the estate, interest, incumbrance or other claim against the land of the person by whom the caution was lodged shall, unless that person agrees to the contrary, be determined as if subsection (1) had not been enacted.
(3) Subsection (1) shall not operate in respect of any charge the effect of which is to make the land subject to the repayment of a total amount for outstanding principal exceeding £25,000 on foot of charges under that subsection.
Lodgement of cautions by puisne claimants.
[1947, s. 43.]
43.—(1) Any person claiming to be entitled to an estate or interest in or incumbrance on or claim against any unregistered land which is a puisne claim against the land or would become a puisne claim if a priority charge were created on the land, may (whether the instrument, if any, under which the claim arises is or is not registered in the Registry of Deeds) lodge under section 96 of the Act of 1964 a caution against the registration against the land, on or after the first registration thereof, of any dealing with the land in favour of the Corporation to the prejudice of the claim.
(2) Where a caution is so lodged, subsection (2) of the said section 96 shall not apply to the caution but in lieu thereof the caution shall, on the first registration of the land, be entered on the folio relating to the land as a caution lodged under section 97 of the Act of 1964 and shall have effect accordingly.
Rights of puisne claimants.
[1947, s. 44.]
44.—(1) A priority charge on unregistered land which is not a permanent improvement charge against the land shall, as between the mortgagor and puisne claimants against the land, be deemed to be charged on all and every (if any) estate and interest in the land to which the mortgagor was at the date of registration of the priority charge or becomes at any time thereafter beneficially entitled in indemnification of all puisne claims against the land by puisne claimants.
(2) Money paid to the Corporation by, or out of the share, estate or interest of, a puisne claimant (other than the mortgagor) against unregistered land on foot of a priority charge which is not a permanent improvement charge on the land shall be repaid to the puisne claimant by the mortgagor on demand with interest thereon at the rate applicable to the charge and until so repaid such money and the interest thereon shall be a debt due by the mortgagor to the puisne claimant and shall be deemed to be charged in favour of the puisne claimant on all and every (if any) estate and interest to which the mortgagor is beneficially entitled in the land or the proceeds of the sale thereof at the date of payment to the Corporation.
Protection of minors and persons of unsound mind.
[1947, s. 45.]
45.—(1) Where unregistered land is subject to a priority charge which is not a permanent improvement charge and a puisne claimant against the land is, at the date of registration of the priority charge, under the age of twenty-one years or of unsound mind, the puisne claimant shall be entitled at any time after registration (but, in case the puisne claimant is under the age of twenty-one years at the time of registration, not after he attains the age of twenty-five years) to obtain from the Circuit Court an order that the mortgagor shall, by giving security, lodgment of money in Court or such other means as are approved of by the Court, give to the puisne claimant an indemnity which in the opinion of the Court adequately protects his puisne claim against the priority charge and that in default of the mortgagor giving the indemnity within three months after the date of the order the land be sold by the Court and the proceeds of sale be applied according to law and that in any event the costs of the puisne claimant in relation to the order, the application therefor and all proceedings thereunder when taxed as between solicitor and client be paid by the mortgagor.
(2) An indemnity given by a mortgagor in pursuance of subsection (1) shall be enforceable, with the leave of the Circuit Court and in such manner as that Court directs, whenever the priority charge in respect of which the indemnity was given is enforced to the prejudice of the puisne claim for the protection of which the indemnity was given or in such other circumstances as in the opinion of the Court render it just and equitable that the indemnity should be enforced.
(3) The rights and benefits conferred on any puisne claimant by this section shall be in addition and without prejudice to any other rights or benefits to which such puisne claimant may be entitled under this Act.
(4) No order under subsection (1) shall be granted without notice to the mortgagor unless the Court thinks proper to dispense with notice.
Lodgement of cautions by the Corporation.
[1947, s. 46.]
46.—Whenever the Corporation claims to be an incumbrancer on unregistered land by virtue of an instrument registered in the Registry of Deeds, the Corporation may, notwithstanding anything to the contrary in section 96 of the Act of 1964, lodge with the registering authority a caution under that section, and when the caution is so registered the registering authority may, on the first registration of the land, register the incumbrance created by the instrument as a burden affecting the land with such priority (if any) as is given to the incumbrance by this Act or otherwise by law.
Chapter 4
Miscellaneous Provisions in relation to Charges on Land
Charges by tenants for life.
[1947, s. 47.]
47.—(1) Any person who is a tenant for life within the meaning of the Settled Land Acts, 1882 to 1890, of any land or has under those Acts the powers of a tenant for life in respect of any land may borrow from the Corporation and the Corporation may lend to any such person money for permanent improvement purposes on the security hereinafter authorised.
(2) Money borrowed under this section shall be paid by the Corporation to the trustees for the purposes of the Settled Land Acts, 1882 to 1890, of the settlement under which the borrower is tenant for life or has the powers of a tenant for life or to persons appointed under this section to receive the money, and the money shall be capital money arising under the said settlement within the meaning of the said Acts, and the purpose for which the money is borrowed under this section shall be a purpose for which capital money may be applied under the said Acts, and the said Acts shall apply to the said money accordingly.
(3) Where money is proposed to be borrowed under this section on behalf of an infant full owner of land deemed under section 59 of the Settled Land Act, 1882, to be a tenant for life and there are not trustees for the purposes of the Settled Land Acts, 1882 to 1890, the Corporation may, with the consent of the President of the High Court, nominate two suitable persons to receive the money and thereupon the persons so nominated shall become and be trustees for the purposes of the said Acts in respect of such money but no further or otherwise.
(4) Where money is proposed to be borrowed under this section and there are not trustees for the purposes of the Settled Land Acts, 1882 to 1890, of the settlement under which the borrower is tenant for life or has the powers of a tenant for life under those Acts and the rateable valuation of the land comprised in the settlement does not exceed £100, the Minister for Agriculture may nominate two suitable persons (other than the borrower) to receive such money and thereupon the persons so nominated shall become and be trustees for the purposes of the said Acts of the said settlement in respect of such money but no further or otherwise.
(5) Where money is borrowed under this section the borrower or the trustees nominated under subsection (3) may charge all the land comprised in the settlement with the repayment to the Corporation of the money so borrowed and the interest thereon and such charge shall have effect as a disposition under the Settled Land Acts, 1882 to 1890, and, where the circumstances are such that such charge, if made under section 39 (1) or 42 (1), would be a priority charge, such charge shall be a priority charge and a permanent improvement charge and Chapter 2 or 3 (as the case may require) of this Part shall apply to such charge accordingly.
Charges by personal representatives.
[1947, s. 48; 1965, s. 7; 1973, s. 5.]
48.—A personal representative of a deceased person shall be entitled to mortgage or charge the land of the deceased person, by way of priority charge or otherwise—
(a) to secure the repayment to the Corporation of an advance or advances not exceeding £25,000 and interest thereon, made to him as such for any purpose for which the Corporation is entitled to make an advance to any person, or
(b) to secure the payment to the Corporation of any money liable to be paid by it on foot of a guarantee of the payment of money not exceeding in amount £25,000 and interest thereon by the personal representative given by the Corporation in respect of the personal representative as such for any purpose for which the Corporation is entitled to give a guarantee in respect of any person,
and any such mortgage or charge shall be deemed to have been given or made in due course and for the purpose of administering the estate of the deceased person.
Sales by Corporation under priority charges.
[cf. 1947, s. 49.]
49.—(1) Whenever the Corporation, in exercise of the powers of sale conferred on it by the Conveyancing Act, 1881, or otherwise as registered owner of a priority charge on registered land, sells the whole or any part of the land on which the priority charge is registered as a burden—
(a) the power of the Corporation to transfer land so sold to the purchaser shall be exercisable as if the land were registered with an absolute title, and
(b) such transfer shall have the same effect as if the land were so registered.
(2) Whenever the Corporation, in exercise of the powers of sale conferred on it by the Conveyancing Act, 1881, or otherwise as a mortgagee under and by virtue of a priority charge on unregistered land, sells the whole or any part of the land—
(a) the power of the Corporation to convey land so sold to the purchaser shall be exercisable so as to convey to the purchaser all the estate and interest of the mortgagor in the land,
(b) a conveyance of the land by the Corporation, in exercise of its powers as mortgagee, shall operate to convey to the purchaser all the estate and interest of the mortgagor in the land, and
(c) the conveyance shall have the same effect and operation as if the mortgagor was at the date of the instrument of charge beneficially entitled to the estate or interest in the land created by any agreement or undertaking to purchase entered into or deemed to have been entered into with the Land Commission by him or his predecessors in title in respect of the land freed from all interests, incumbrances and claims other than those saved and excepted by section 42, but subject to all conditions (whether statutory or contained in any such agreement or undertaking to purchase) which affected the mortgagor's estate or interest in the land immediately before the sale by the Corporation.
(3) The purchase money arising from a sale by the Corporation in exercise of its powers of sale (other than a sale by order or direction of the Court) of land subject to a priority charge shall, after discharge of prior incumbrances to which the sale is not made subject, if any, and over which such priority charge has not been given priority by this Act, be applied in discharge of the principal money and interest due on the security of the priority charge and in payment of the costs, charges and expenses properly incurred by the Corporation as incident to the sale or any attempted sale of the land and the residue of the purchase money shall be paid to the mortgagor or other person or persons authorised to give receipts for the proceeds of sale of the property charged, provided always that in any case of doubt as to the person or persons entitled to receive the residue the Corporation shall pay it into Court pursuant to the provisions of the Trustee Act, 1893, or the provisions of that Act and of the County Officers and Courts (Ireland) Act, 1877, as the case may be.
(4) If, after the money secured by a priority charge becomes due, the Corporation institutes proceedings in the High Court or in the Circuit Court to realise its security and obtains an order or decree for sale of the land charged or any part thereof in default of payment of the amount due to the Corporation, then on the application of the Corporation, the Court may—
(a) direct that the land be sold by the Corporation out of Court (with liberty to the Corporation to bid at the sale) at any time after the expiration of the period fixed for payment by the order or decree (notwithstanding that any account of debts and incumbrances, inquiry as to priorities or other account or inquiry directed by the order or decree has not been taken or made at the time of sale), and
(b) fix the reserve price and the remuneration of the auctioneer, and
(c) direct that the residue of the purchase money produced by the sale, after payment and discharge thereout of all prior incumbrances to which the sale is not made subject, if any, and over which the priority charge has not been given priority by this Act, and the principal money, interest and costs due to the Corporation together with the costs and expenses of and incident to the sale, be paid into Court to the credit of the suit.
(5) A direction under subsection (4) (c) may be given by the Court in the absence of any evidence that all or any parties interested in the land ordered to be sold are before the Court or are bound by the order or decree for sale and the sale shall not be deemed to be proceedings altogether out of Court.
(6) Nothing in this section shall affect any powers of resumption of land conferred on the Land Commission by the Land Purchase Acts.
Sale by Land Commission of land subject to charge.
[1947, s. 50.]
50.—Where—
(a) land is offered for sale by the Land Commission under any statutory power in that behalf vested in them, and
(b) the land is subject to a charge in favour of the Corporation to secure the repayment of money, and
(c) the money is expressed in the instrument of charge to have been advanced for permanent improvement purposes and for no other purpose,
the land shall be sold subject to the charge in addition to any other charge, incumbrance or liability subject to which the land is required to be sold.
Charges by evicted tenants.
[1947, s. 51.]
51.—Notwithstanding section 35 of the Land Act, 1927—
(a) a priority or other charge in favour of the Corporation created by an evicted tenant on a parcel of land purchased by him under the Land Purchase Acts shall be a good and valid charge on the land, and
(b) the Corporation may enforce the charge by any process or proceeding of law.
Adaptation of references in other enactments to permanent improvement charges.
[1947, s. 52.]
52.—Every reference in any enactment (other than this Act) to a permanent improvement charge under this Act or any enactment repealed by this Act shall be construed as a reference to a charge on land in favour of the Corporation to secure any money which is expressed in the instrument of charge to have been advanced for permanent improvement purposes.
Exemption from stamp duty and fees.
[1965, s. 9.]
53.—(1) Stamp duty shall not be chargeable on any instrument whereby a charge or mortgage in favour of the Corporation is created or released or a charging order under Chapter 5 of this Part or a condition subject to which moneys are lent or advanced, or a guarantee is given, by the Corporation is varied or amended or the consent of the registered owner or the person in occupation of the land to which the charge relates or the personal representative of such owner or person is given to such creation, variation or amendment.
(2) No fee or other payment shall be charged or imposed by the registering authority for the registration in a register or in the Registry of Deeds of a charge or mortgage created in favour of the Corporation or for the cancellation of the entry of a charge or mortgage in favour of the Corporation in a register or in the Registry of Deeds, as the case may be, or for the registration or other notation in a register of the variation or amendment of a charging order in favour of the Corporation.
Chapter 5
Charging Orders
Charging money advanced by Corporation.
[cf. 1961, s. 9; 1965, s. 9.]
54.—(1) Where the Corporation proposes to lend or advance or has lent or advanced money to or guarantees the payment of money by—
(a) a registered owner of land, or
(b) a person in occupation of registered land (other than the registered owner of the land) for any one or more of the following purposes—
(i) constructing, altering, improving or repairing buildings on the land,
(ii) making on the land improvements of a permanent character calculated to increase, or facilitate or conduce to the increase of, the productivity of the land,
(iii) any other purpose which will be or is intended to be of permanent or long-term benefit to the farm business conducted on the land,
(iv) paying the costs and expenses of the loan, advance or guarantee and giving security for the repayment of the loan or advance or of any money paid on foot of the guarantee, as the case may be,
or
(c) a personal representative of any such owner exercising a power pursuant to section 48,
the provisions of this section shall have effect.
(2) The Corporation may, subject to any general directions given by the Minister from time to time, make an order (in this section referred to as a charging order) charging the money lent or advanced or to be lent or advanced by the Corporation or liable to be paid by the Corporation on foot of the guarantee, as the case may be, and the interest payable pursuant to the terms and conditions of the loan, advance or guarantee, on the land or on any land of which a person guaranteeing the repayment to the Corporation of the money and interest aforesaid is the registered owner.
(3) A charging order under this section shall operate to charge the money, and the interest thereon, on the land to which the order relates in favour of the Corporation on and from—
(a) the date of the order, or
(b) the date on which the money is lent, advanced or paid by the Corporation,
whichever is the later.
(4) Where a charging order has been made under this section in relation to land, the charging order and the land certificate (if any) issued under the Registration of Title Act, 1964, relating to the land shall be transmitted to the registering authority and the charge created by the charging order shall be registered by the registering authority as a burden affecting the land.
(5) A charging order shall not be made under this section in relation to a loan, advance or guarantee which the Corporation proposes to give or has given to, or in respect of payments by, any person without the consent of that person.
(6) A charge may be created under this section for the purpose of securing future advances, whether with or without present advances.
(7) References in this Chapter to a person in occupation of land shall, in any case where a person in occupation of land is a person to whom the land is let for any term, be construed as references to the person by whom the land is so let.
Effect of charging order.
[1961, s. 9(4).]
55.—A charge created under this Chapter shall be deemed to be a mortgage made by deed within the meaning of the Conveyancing Acts, 1881 to 1911, and the Corporation shall be the mortgagee for the purposes of those Acts and, accordingly, shall have all the powers conferred by those Acts on mortgagees under mortgages made by deed and a charge created under this Chapter shall, upon registration thereof, be deemed to be a registered charge within the meaning of the Registration of Title Act, 1964, and the land to which the charge relates shall be deemed, for the purposes of section 39, to have been charged by the registered owner thereof in favour of the Corporation with the repayment of the amount of the charge and the payment of the interest.
Money payable on foot of charge.
[1961, s. 9(5)(6); 1965, s. 9.]
56.—(1) (a) All money payable on foot of a charge created under this Chapter in respect of money lent or advanced by the Corporation to the registered owner of land or his personal representative or paid by the Corporation on foot of a guarantee given by the Corporation of the payment of money by the registered owner of land or his personal representative shall be recoverable from the person who is the registered owner of the land subject to the charge at the time when proceedings for recovery of the money payable on foot of the charge are commenced as a personal liability of that person.
(b) Nothing in this subsection shall relieve any other person from liability in respect of any such money and, as between successive registered owners of the land subject to the charge, all money paid or recovered from a registered owner on foot of a charge and for the payment of which a former registered owner was liable shall be recoverable by the registered owner who has paid it, or from whom it has been recovered, as a debt due to him by the registered owner in default.
(2) (a) All money payable on foot of a charge created under this Chapter in respect of money lent or advanced by the Corporation to a person in occupation of land (other than the registered owner of the land) or paid by the Corporation on foot of a guarantee given by the Corporation of the payment of money by a person in occupation of land (other than the registered owner of the land) shall be recoverable from the person in occupation (whether as registered owner or otherwise) of the land subject to the charge at the time when proceedings for recovery of the money payable on foot of the charge are commenced as a personal liability of that person.
(b) Nothing in this subsection shall relieve any other person from liability in respect of any such money and, as between persons successively in occupation (whether as registered owners or otherwise) of the land subject to the charge, all money paid or recovered from a person in occupation of the land on foot of a charge and for the payment of which a person previously in occupation of the land was liable shall be recoverable by the person who has paid it, or from whom it has been recovered, as a debt due to him by the person in default.
Conditions and variation of charging order.
[1961, s. 9(7).]
57.—(1) Where a charge is created under this Chapter in relation to money lent or advanced to any person by the Corporation or in relation to a guarantee given by the Corporation of the payment of money by any person, the loan, advance or guarantee shall be subject to such conditions (including conditions providing for the payment of interest, the manner of repayment of the money lent or advanced by the Corporation or of any money paid by the Corporation on foot of a guarantee given by the Corporation of the payment of money by the person and payment of the interest, whether by instalments or otherwise, and the time for repayment of any such money and the payment of the interest) as may be determined by the Corporation with the consent of that person when the Corporation agrees to make the loan or advance or give the guarantee, as the case may be, and the conditions may be varied or amended subsequently in any manner whatsoever by the Corporation with the consent of the person liable to repay the money, and the conditions (including conditions as subsequently varied or amended) shall be deemed to be and shall operate as covenants entered into with the Corporation by the person liable to repay the money.
(2) A charging order may, with the consent of the person liable to repay the money to which the order relates, be varied or amended by the Corporation.
(3) Where a charging order is varied or amended under this section, the Corporation shall transmit to the registering authority a certificate under its seal containing particulars of the variation or amendment
(4) Upon transmission to the registering authority of a certificate purporting to be under the seal of the Corporation and to contain particulars of the variation or amendment under this section of a charging order, the variation or amendment shall be registered or otherwise noted by the registering authority in the register in which the charge created by the charging order is registered.
Cancellation of charge.
[1961, s. 9(8).]
58.—Where all money payable on foot of a charge created under this Chapter has been repaid to the Corporation and the registered owner or the person in occupation of the land to which the charge relates requests the Corporation to release the charge, the Corporation shall thereupon transmit to the registering authority a certificate under its seal stating that all money payable on foot of the charge has been repaid to the Corporation, and upon transmission to the registering authority of a certificate purporting to be under the seal of the Corporation and stating that all money payable on foot of the charge to which it relates has been repaid to the Corporation, the entry of the charge in the register in which it is entered shall be cancelled.
PART V
Agriculture Co-operative Societies
Co-operative society.
59.—In this Part “co-operative society” means a society registered under the Industrial and Provident Societies Act, 1893.
Rules of co-operative societies.
[1929, s. 29.]
60.—The rules of a co-operative society may provide for all or any one or more of the following—
(a) advances of money by the society to its members on security other than the security of real or personal property, where such advances are made out of money advanced to the society by the Corporation;
(b) guarantees by the society of the repayment of advances and the payment of interest on advances made by the Corporation to members of the society;
(c) the society acting as agent for the Corporation in the making of advances by the Corporation to members of the society.
Restrictions on activities of co-operative societies owing money to the Corporation.
[1947, s. 15.]
61.—(1) So long as any portion of a loan or advance made by the Corporation to a co-operative society (in this subsection referred to as the debtor society) remains owing to the Corporation—
(a) the debtor society shall not lend money at interest to any person other than a person to whom the Corporation may lend or advance money;
(b) the debtor society shall not lend money at interest to any body corporate engaged in or carrying on, as a substantial part of its business, the selling by retail of any goods which are neither produced by that body corporate or (if it is a co-operative society) its members nor are requisites of agricultural production or marketing;
(c) the debtor society shall not itself engage in or carry on, as a substantial part of its business, the selling by retail of any goods which are neither produced by the debtor society or its members nor are requisites of agricultural production or marketing;
(d) if the debtor society contravenes paragraph (a), (b) or (c) the whole of the loan or advance or so much of it as remains owing to the Corporation shall (notwithstanding any agreement to the contrary) forthwith become due and payable by the debtor society to the Corporation.
(2) Where the goods sold by a body corporate are mainly goods produced by that body corporate or (if it is a co-operative society) its members, any similar goods occasionally sold by that body corporate may for the purposes of subsection (1) be deemed to have been so produced although in fact produced by other persons and purchased by that body corporate from them.
SCHEDULE
ENACTMENTS REPEALED
Number and Year | Short Title | Extent of Repeal |
No. 24 of 1927. | Agricultural Credit Act, 1927. | The whole Act. |
No. 30 of 1929. | Agricultural Credit Act, 1929. | The whole Act. |
No. 39 of 1934. | Agricultural Co-operative Societies (Debentures) Act, 1934. | Section 4(1): the words “and with such consent of the Minister as is mentioned in this Act” and “capital sum of”. Section 5. |
No. 14 of 1947. | The whole Act. | |
No. 13 of 1961. | Agricultural Credit Act, 1961. | The whole Act. |
No. 12 of 1965. | Agricultural Credit Act, 1965. | The whole Act. |
No. 6 of 1969. | Agricultural Credit Act, 1969. | The whole Act. |
No. 3 of 1972. | Agricultural Credit Act, 1972. | The whole Act. |
No. 31 of 1973. | Agricultural Credit Act, 1973. | The whole Act. |
No. 17 of 1975. | Agricultural Credit Act, 1975. | The whole Act. |
Acts Referred to | |
1947, No. 14. | |
Bills of Sale (Ireland) Act, 1879 | 1879, c. 50. |
1963, No. 33. | |
Conveyancing Act, 1881 | 1881, c. 41. |
County Officers and Courts (Ireland) Act, 1877 | 1877, c. 56. |
1926, No. 18. | |
1940, No. 23. | |
Industrial and Provident Societies Act, 1893 | 1893, c. 39. |
Irish Bankrupt and Insolvent Act, 1857 | 1857, c. 60. |
1927, No. 19. | |
1933, No. 38. | |
1935, No. 16. | |
1964, No. 16. | |
Settled Land Act, 1882 | 1882, c. 38. |
Trustee Act, 1893 | 1893, c. 53. |
Uimhir 2 de 1978
AN tACHT CAIRDE TALMHAÍOCHTA, 1978
[An tiontú oifigiúil]
CUID I
Réamhráiteach agus Ginearálta
Gearrtheideal.
1.—Féadfar an tAcht Cairde Talmhaíochta, 1978, a ghairm den Acht seo.
Tosach feidhme.
2.—Tiocfaidh an tAcht seo i ngníomh cibé lá a cheapfaidh an tAire le hordú.
Léiriú.
[1943, a. 3; 1961, a. 8.]
3.—(1) San Acht seo, ach amháin mar a n-éilíonn an comhthéacs a mhalairt—
folaíonn “talmhaíocht”—
(a) ainmhithe d'aon saghas (lena n-áirítear éin agus míngeacha) a phórú, a thógáil nó a choimeád,
(b) síolrú éisc,
(c) déiríocht,
(d) féaraíocht ainmhithe,
(e) foraoiseacht,
(f) aon táirge feirme a phróiseáil, a mhonarú, a ullmhú nó a chríochnú lena dhíol, agus
(g) aon táirge feirme a mhargú,
agus forléireofar “talmhaíochta” dá réir sin;
ciallaíonn “an Chorparáid” Corparáid an Chairde Talmhaíochta. Teoranta;
ciallaíonn “feirm” an talamh nó na foirgnimh nó an talamh agus na foirgnimh ar a mbíonn nó ina mbíonn an feirmeoir, a n-úsáidtear an focal ina leith, ag gabháil do ghné éigin den talmhaíocht;
ciallaíonn “feirmeoir” pearsa aonair a bhíonn ag seoladh, nó a bheartaíonn dul ag seoladh, gné éigin den talmhaíocht agus folaíonn sé—
(a) dhá phearsa aonair nó níos mó a bhíonn ag seoladh, nó a bheartaíonn dul ag seoladh, gné éigin den talmhaíocht i gcomhpháirt nó i gcoiteannas,
(b) ionadaí pearsanta éagaigh a bhíonn ag seoladh, nó a bheartaíonn dul ag seoladh, gné éigin den talmhaíocht chun leasa eastát an éagaigh,
(c) iontaobhaí socraíochta a bhíonn ag seoladh, nó a bheartaíonn dul ag seoladh, gné éigin den talmhaíocht chun leasa na ndaoine a bhfuil teideal tairbhiúil acu faoin tsocraíocht,
(d) aon chomhlacht corpraithe a bhíonn ag seoladh, nó a bheartaíonn dul ag seoladh, gné éigin den talmhaíocht mar phríomhghnó, agus
(e) dhá chomhlacht chorpraithe nó níos mó a bhíonn ag seoladh, nó a bheartaíonn dul ag seoladh, gné éigin den talmhaíocht i gcomhpháirt nó i gcoiteannas mar phríomhghnó;
ciallaíonn “Coimisiún na Talún” Coimisiún Talún na hÉireann;
ciallaíonn “an tAire” an tAire Airgeadais;
ciallaíonn “socraíocht” an gníomhas, an uacht nó an ionstraim eile. an dearbhú béil nó an forléiriú dlí, a bhfuil an t-iontaobhaí a n-úsáidtear an focal i ndáil leis ina iontaobhaí amhlaidh dá bhua;
tá le “stoc” an bhrí a shanntar le halt 23;
folaíonn “iontaobhaí” iontaobhaí faoi iontaobhas a bunaíodh ó bhéal agus, freisin, iontaobhaí trí fhorléiriú dlí.
(2) Aon tagairt san Acht seo do Chuid nó d'alt is tagairt í do Chuid nó d'alt den Acht seo mura gcuirtear in iúl gur tagairt d'achtachán éigin eile atá beartaithe.
(3) Déanfar aon tagairt san Acht seo d'aon achtachán a fhorléiriú mar thagairt don achtachán sin arna leasú le haon achtachán dá éis sin.
An Príomh-Chiste.
[1961, a. 15.]
4.—Is as an bPríomh-Chiste nó as a thoradh fáis a íocfar an t-airgead go léir a theastóidh ón Aire ó am go ham faoi chomhair suimeanna a thiocfaidh chun bheith iníoctha aige faoin Acht seo.
Airgead a íocfar leis an Aire a íoc isteach sa Státchiste.
5.—Déanfar airgead a íocfaidh an Chorparáid leis an Aire de bhun aon fhorála den Acht seo a íoc isteach sa Státchiste nó a chur chun tairbhe don Státchiste i cibé slí a ordóidh an tAire.
Caiteachais.
6.—Déanfar na caiteachais a thabhóidh an tAire ag riaradh an Achta seo a íoc as airgead a sholáthróidh an tOireachtas.
Aisghairm.
7.—(1) Déantar leis seo na hachtacháin a luaitear sa Sceideal a aisghairm a mhéid a shonraítear sa tríú colún.
(2) Na hionstraimí go léir a rinneadh faoi achtachán a aisghairtear leis an Acht seo leanfaidh siad, má bhíonn siad i bhfeidhm díreach roimh thosach feidhme an Achta seo, de bheith i bhfeidhm ionann is dá mba faoin Acht seo a rinneadh iad.
CUID II
Corparáid an Chairde Talmhaíochta
Meabhrán comhlachais.
[1961, a. 7: 1972, a. 2.]
8.—(1) Luafar cuspóirí na Corparáide ina meabhrán comhlachais ar shlí go mbeidh ar a príomhfheidhmeanna—
(a) (i) airgead a thabhairt ar iasacht agus ar airleacan, faoi réir forálacha an Achta seo,
(ii) scaireanna, stoic, bintiúir, stoic bhintiúir agus urrúis eile de chuid aon chomhlachta chorpraithe a fháil, a fhrithgheallúint, a shealbhú agus a dhíol agus déileáil leo ar shlite eile,
(iii) billí malairte, nótaí gealltanais agus ionstraimí soshannta eile a tharraingt, a ghlacadh, a fhormhuiniú, a lascainiú agus a cheannach agus déileáil leo ar shlite eile,
(iv) cibé saoráidí creidmheasa eile is oiriúnach léi a chur ar fáil (lena n-áirítear ráthaíochtaí a thabhairt d'aon duine i ndáil le híoc airgid, agus úis ar an airgead, nó i ndáil le haisíoc airgid a d'íoc an duine sin ar scór iasachtaí, airleacan nó saoráidí creidmheasa eile a thug an duine sin agus i ndáil le híoc úis ar an airgead sin),
(v) gabháil do shaoráidí fruilcheannaigh agus do shaoráidí léasa a chur ar fáil agus stoc a fháil, a dhiúscairt agus déileáil leis ar shlí eile chun na críche sin, agus
(vi) socrú a dhéanamh chun saoráidí creidmheasa a chur ar fáil d'aon duine ag aon duine eile (agus gníomhú mar ghníomhaire d'aon duine i ndáil le hairgead a íoc, a bhailiú agus a ghlacadh maidir leis na saoráidí sin),
chun aon chríche arb é tuairim na Corparáide go ndéanfaidh sí nó gur dóigh go ndéanfaidh sí, go díreach nó go neamhdhíreach, táirgiúlacht talmhaíochta, gairneoireachta nó iascach a mhéadú nó leas ar shlí eile do thalmhaíocht, do ghairneoireacht nó d'iascaigh, ar cibé téarmaí agus faoi réir cibé coinníollacha is oiriúnach leis an gCorparáid, agus
(b) taiscí airgid (lena n-áirítear airgead in airgead reatha seachas airgead reatha an Stáit) a ghlacadh ó aon bhunadh ar cibé téarmaí agus faoi réir cibé coinníollacha is cuí leis an gCorparáid agus taiscí airgid a ghlacadh chun iad a shlánchoimeád agus a bhainistí agus, a mhéid is dleathach sin, iontaobhais a fheidhmiú i ndáil leis na hurrúis.
(2) Chun críocha an ailt seo, aon airgead a ghlac an Chorparáid ar taisce in airgead reatha seachas airgead reatha an Stáit measfar gur coibhéis é in airgead reatha an Stáit don airgead a glacadh iar bhír, agus an choibhéis sin a ríomh de réir an ráta iomlaoide tráth na dtaiscí a ghlacadh.
(3) Ní chuirfidh aon ní san alt seo cosc ná srian leis na cuspóirí agus na cumhachtaí sin go léir a áireamh ar chuspóirí na Corparáide, mar atá sin ina meabhrán comhlachais, is gá le réasún nó is cuí le haghaidh na bpríomhfheidhmeanna réamhráite a chomhlíonadh go cuí agus atá teagmhasach nó cumhalda leis an gcomhlíonadh sin agus nach bhfuil ar neamhréir leis an Acht seo.
Páirt a ghlacadh i dtionscadail talmhaíochta.
[1961, a. 8.]
9.—Féadfaidh an Chorparáid gach ní nó aon ní acu seo a leanas a dhéanamh:
(a) aon scéim nó tionscadal a fhothú, a thionscnamh, a bhainistí nó a mhaoirsiú nó bheith ag gabháil dó nó bheith páirteach ann, is scéim nó tionscadal arb é tuairim na Corparáide go ndéanfaidh sé, nó gur dóigh go ndéanfaidh sé, go díreach nó go neamhdhíreach, táirgiúlacht talmhaíochta, gairneoireacht nó iascach a mhéadú nó leas ar shlí eile do thalmhaíocht, do ghairneoireacht nó d'iascaigh,
(b) foireann chléireachais, theicníochta agus bhainistí le haghaidh scéimeanna agus tionscadail dá dtagraítear i mír (a) a cheapadh agus luach saothair a íoc leo agus cúnamh agus comhairle a thabhairt i ndáil le ceapadh na foirne sin,
(c) an t-airgead go léir nó cuid den airgead is gá le haghaidh aon scéime nó tionscadail dá dtagraítear i mír (a) a sholáthar,
(d) comhaontú le fothaitheoirí nó le tionsonóirí aon scéime nó tionscadail dá dtagraítear i mír (a) an caillteanas go léir nó cuid d'aon chaillteanas a thabhaigh siad i ndáil leis an scéim sin nó leis an tionscadal sin a íoc agus a ghlanadh,
(e) comhlachtaí corpraithe a fhoirmiú nó páirt a ghlacadh i bhfoirmiú comhlachtaí corpraithe chun scéimeanna nó tionscadail dá dtagraítear i mír (a) a fhothú, a thionscnamh, a bhainistí nó a mhaoirsiú, nó bheith ag gabháil dóibh nó bheith páirteach iontu agus chun caipiteal, nó an chuid sin is oiriúnach léi de chaipiteal, aon chomhlachtaí corpraithe den sórt sin a fháil, a shealbhú agus a dhiúscairt,
(f) faoi réir forálacha Achtanna na gCumann Tionscail agus Soláthair, 1893 go 1971, caipiteal, nó an chuid sin is oiriúnach léi de chaipiteal, aon chomhlachta chorpraithe a bheidh ag fothú, ag tionscnamh, ag bainistí nó ag maoirsiú scéimeanna nó tionscadail dá dtagraítear i mír (a), nó ag gabháil do scéimeanna nó do thionscadail nó a bheidh páirteach i scéimeanna nó i dtionscadail den sórt sin a fháil, a shealbhú agus a dhiúscairt, agus
(g) cabhrú le comhlachtaí corpraithe dá dtagraítear i mír (e) a fhoirmiú, a thionscnamh, a bhunú, a athchóiriú nó a atheagrú, agus sin a urasú, in aon slí is cuí léi.
Stiúrthóirí.
[cf. 1961, a. 10.]
10.—(1) Ní lú ná triúr ná ní mó ná seachtar líon stiúrthóirí na Corparáide (agus an cathaoirleach a áireamh).
(2) Más rud é, an tráth a bheidh ceaptha le hairteagail chomhlachais na Corparáide chun na stiúrthóirí a cheapadh, go sealbhóidh an tAire méid nach lú ná leath chaipiteal eisithe na Corparáide de réir luacha ainmniúil, beidh sé i dteideal tromlach (is é sin an tromlach is lú in aon chás áirithe) na stiúrthóirí a ainmniú.
(3) Cinnfidh Aire na Seirbhíse Poiblí ó am go ham luach saothair an chathaoirligh agus na stiúrthóirí eile.
Scairchaipiteal.
[cf. 1947, a. 10; 1961, a. 6; 1969, a. 2.]
11.—(1) £20,000,000 arna roinnt ina scaireanna £1 an ceann scairchaipiteal na Corparáide.
(2) Féadfar scaireanna a leithroinnt ar an Aire agus a eisiúint chuige agus féadfaidh an tAire scaireanna a thógáil.
(3) Féadfar, le ceadú an Aire, scaireanna a leithroinnt ar dhaoine eile agus a eisiúint chucu.
(4) Féadfaidh an tAire scaireanna de chuid na Corparáide a cheannach agus a dhíol.
(5) Féadfaidh an tAire, maidir le haon scaireanna a bheidh ina sheilbh, cearta agus cumhachtaí uile shealbhóir scaireanna den sórt sin a fheidhmiú agus i gcás ceart nó cumhacht a bheith infheidhmithe trí aturnae, féadfaidh sé an céanna a fheidhmiú trí aturnae.
(6) Féadfaidh an tAire, chun an oiread sin d'Acht na gCuideachtaí, 1963, a chomhlíonadh a cheanglaíonn go mbeidh seacht gcomhalta ar a laghad ar an gCorparáid i gcónaí, nó chun aon cháilíocht is gá de réir na n-airteagal comhlachais a thabhairt do dhuine atá ceaptha nó le ceapadh ina stiúrthóir, ceachtar de na nithe seo a leanas, nó iad araon, a dhéanamh:
(a) scair amháin a bheidh i seilbh an Aire de thuras na huaire a aistriú chuig aon duine,
(b) a cheangal ar aon chomhalta den Chorparáid aon scair den sórt sin a bheidh ina sheilbh a aistriú chuig an Aire nó chuig aon duine eile a ainmneoidh an tAire chuige sin.
(7) Déanfaidh gach comhalta (seachas an tAire) den Chorparáid nó ionadaí pearsanta an chomhalta sin aon scaireanna a bheidh aistrithe chuige faoi fho-alt (6) a shealbhú ar iontaobhas don Aire agus beidh sé faoi cheangal dá réir sin gach díbhinn, bónas agus airgead eile a gheobhaidh an comhalta sin ar na scaireanna sin nó ina leith a íoc leis an Aire chun tairbhe don Státchiste agus na scaireanna sin a aistriú, de réir mar a cheanglóidh, agus nuar a cheanglóidh, an tAire air é, chuig an Aire nó chuig duine arna ainmniú chuige sin ag an Aire.
(8) Déanfar gach díbhinn, bónas agus airgead eile a gheobhaidh an tAire i leith scaireanna a shealbhaíonn sé nó a shealbhaítear ar iontaobhas dó a íoc isteach sa Státchiste nó a dhiúscairt chun tairbhe don Státchiste ar cibé dóigh a ordóidh an tAire.
Iasacht a fháil.
[cf. 1961, a. 3; 1972, a. 3, 7.]
12.—(1) Faoi réir cheadú an Aire, féadfaidh an Chorparáid airgead (lena n-áirítear airgead in airgead reatha seachas airgead reatha an Stáit) a chruinniú nó a fháil ar iasacht ar aon mhodh is oiriúnach léi ach ní rachaidh an méid airgid a chruinneofar nó a gheofar ar iasacht agus a bheidh gan íoc aon tráth áirithe thar £350,000,000.
(2) Chun críche an ailt seo, aon airgead a chruinnigh an Chorparáid nó a fuair sí ar iasacht in airgead reatha seachas airgead reatha an Stáit measfar gur coibhéis é in airgead reatha an Stáit don airgead iarbhír a cruinníodh nó a fuarthas ar iasacht, agus an choibhéis sin a ríomh de réir an ráta iomlaoide tráth an airgid a chruinniú nó a fháil ar iasacht.
(3) I gcás a gcruinneofar airgead nó a bhfaighfear airgead ar iasacht in airgead reatha seachas airgead reatha an Stáit, féadfaidh an tAire—
(a) a ghabháil air féin, faoi réir cibé téarmaí agus coinníollacha is oiriúnach leis, go n-íocfaidh sé as aon chaillteanas a eascróidh as athrú ar an ráta iomlaoide a mhéadódh an costas, in airgead reatha an Stáit, a bhainfeadh le príomh shuim aon airgid a chruinnigh an Chorparáid nó a fuair sí ar iasacht a aisíoc nó le hús ar an airgead sin a íoc, nó
(b) aon ghnóchan a ghlacadh a fhaibhreoidh as athrú ar an ráta iomlaoide agus a laghdódh an costas, in airgead reatha an Stáit, a bhainfeadh leis an bpríomhshuim sin a aisíoc nó leis an ús sin a íoc.
(4) Ní bheidh dleacht stampa inmhuirearaithe maidir le heisiúint nó aistriú aon bhannaí nó urrús eile a eiseoidh an Chorparáid de bhun a cumhachtaí faoin alt seo airgead a chruinneofar nó a gheofar ar iasacht faoin alt seo a urrú.
(5) Beidh meabhrán comhlachais agus airteagail chomhlachais na Corparáide dréachtaithe ar dhóigh go mbeidh údarás ag an gCorparáid airgead a fháil ar iasacht ar urrús bannaí, bintiúir nó stoc bintiúir a bheidh eisithe aici de réir ghnáthchleachtais cuideachtaí teoranta.
Airleacain ag an Aire.
[1961, a. 11.]
13.—(1) Féadfaidh an tAire airleacain a thabhairt don Chorparáid.
(2) Tabharfar airleacain faoin alt seo ar cibé téarmaí maidir le haisíoc, ús agus nithe eile a chinnfidh an tAire.
Iasachtaí a ráthú.
[1961, a. 5; 1972, a. 4.]
14.—(1) Féadfaidh an tAire ráthaíocht a thabhairt, i cibé foirm agus slí agus i cibé airgead (lena n-áirítear airgead in airgead reatha seachas airgead reatha an Stáit) agus ar cibé téarmaí agus coinníollacha is oiriúnach leis, go n-aisíocfaidh an Chorparáid go cuí príomhshuim aon airgid a chruinneoidh an Chorparáid nó a gheobhaidh sí ar iasacht nó go n-íocfar ús ar an airgead sin nó go ndéanfar an phríomhshuim a aisíoc agus an t-ús a íoc agus féadfaidh ráthaíocht go n-íocfaidh an Chorparáid caiteachais theagmhasacha a bhainfidh leis an airgead a fháil ar iasacht a bheith ar áireamh in aon ráthaíocht den sórt sin.
(2) Ní dhéanfaidh an tAire na cumhachtaí a thugtar le fo-alt (1) a fheidhmiú i slí gur mó ná £350,000,000 an méid, nó an méid comhiomlán, príomhshuime a dhlífidh sé aon tráth áirithe a íoc ar scór aon ráthaíochta nó ráthaíochtaí faoin bhfo-alt sin a bheidh i bhfeidhm de thuras na huaire i dteannta an méid (más aon mhéid é) príomhshuime a bheidh íoctha cheana féin ag an Aire ar scór aon ráthaíochtaí den sórt sin agus nach mbeidh íoctha ag an gCorparáid leis an Aire.
(3) I gcás ráthaíocht faoin alt seo a thabhairt nó a bheith tugtha, déanfaidh an Chorparáid, má iarrann an tAire é, cibé urrús a thabhairt don Aire a shonróidh sé chun a áirithiú dó go n-aisíocfar leis aon airgead a dhlífidh an tAire a íoc, nó a bheidh íoctha aige, faoin ráthaíocht.
(4) Déanfaidh an tAire, a luaithe is féidir tar éis deireadh gach bliana airgeadais, ráiteas a leagan faoi bhráid gach Tí den Oireachtas a inseoidh maidir le gach ráthaíocht faoin alt seo a tugadh i rith na bliana sin nó a tugadh tráth ar bith roimh thosach, agus a bhí i bhfeidhm i dtosach, na bliana sin—
(a) sonraí na ráthaíochta,
(b) i gcás aon íocaíocht a bheith déanta ag an Aire faoin ráthaíocht roimh dheireadh na bliana sin, méid na híocaíochta agus an méid (más aon mhéid é) a aisíocadh leis an Aire ar scór na híocaíochta,
(c) an méid príomhshuime a bhí faoi bhrí na ráthaíochta agus a bhí gan íoc i ndeireadh na bliana sin.
(5) Déanfaidh an Chorparáid airgead a bheidh íoctha ag an Aire faoi ráthaíocht faoin alt seo a aisíoc leis an Aire (agus, ina theannta sin, má iarrann an tAire é, ús air de réir cibé ráta nó rátaí a shonróidh an tAire) laistigh de dhá bhliain ó dháta a íoctha ag an Aire.
(6) I gcás a mbeidh an t-airgead go léir nó aon chuid den airgead a cheanglaítear le fo-alt (5) a aisíoc leis an Aire gan aisíoc de réir an fho-ailt sin, déanfar an méid a bheidh gan aisíoc amhlaidh a aisíoc leis an bPríomh-Chiste as airgead a sholáthróidh an tOireachtas.
(7) D'ainneoin airgead a sholáthar faoi fho-alt (6) chun an méid a aisíoc leis an bPríomh-Chiste, leanfaidh an Chorparáid de bheith faoi dhliteanas don Aire i leith an méid sin agus aisíocfaidh an Chorparáid an méid sin (mar aon le hús air, má éilíonn an tAire é, de réir cibé ráta nó rátaí a shonróidh an tAire) leis an Aire cibé tráthanna agus i cibé tráthchodanna a shonróidh an tAire agus, mura ndéanfar aisíoc mar a dúradh agus gan dochar d'aon mhodh gnóthaithe eile, féadfar é a ghnóthú mar fhiach conartha shimplí in aon chúirt dlínse inniúla.
(8) I ndáil le ráthaíocht faoin alt seo in airgead in airgead reatha seachas airgead reatha an Stáit—
(a) glacfar le gach tagairt do phríomhshuim i bhfo-ailt (2) agus (4) mar thagairt don méid in airgead reatha an Stáit is coibhéis don phríomhshuim iarbhír, agus an choibhéis sin a ríomh de réir an ráta iomlaoide tráth na ráthaíochta a thabhairt,
(b) glacfar leis an tagairt d'airgead i bhfo-alt (5) gur tagairt í don méid arb é, in airgead reatha an Stáit, costas an airgid iarbhír a íocadh é.
Ráthaíocht i gcoinne caillteanas.
[1961, a. 4.]
15.—(1) Féadfaidh an tAire—
(a) ráthaíocht a thabhairt, i cibé foirm agus modh agus ar cibé téarmaí agus coinníollacha a shonróidh sé, go n-aisíocfar go cuí leis an gCorparáid príomhshuim aon airgid a bheidh íoctha ag an gCorparáid ar scór iasachtaí, airleacan, ráthaíochtaí le daoine i ndáil le híoc airgid ag daoine eile nó i ndáil le saoráidí eile creidmheasa (lena n-áirítear saoráidí fruilcheannaigh) a thabharfaidh, a sholáthróidh nó a shocróidh an Chorparáid nó a rachaidh sí faoi aon cheanglais ina leith nó go n-íocfar ús ar an bpríomhshuim sin nó go n-aisíocfar an phríomhshuim agus go n-íocfar an t-ús, agus
(b) an Chorparáid a chúiteamh, ar scór ráthaíochta faoin alt seo, ar cibé téarmaí agus coinníollacha a shonróidh sé maidir le haon chaillteanais a thabhóidh an Chorparáid i ndáil leis na hiasachtaí, leis na hairleacain, leis na ráthaíochtaí nó leis na saoráidí eile creidmheasa sin.
(2) Ní dhéanfaidh an tAire na cumhachtaí a thugtar dó le fo-alt (1) a fheidhmiú i slí gur mó ná £10,000,000 an méid nó an méid comhiomlán príomhshuime a dhlífidh sé aon tráth áirithe a íoc ar scór aon ráthaíochta nó ráthaíochtaí faoin bhfo-alt sin a bheidh i bhfeidhm de thuras na huaire.
(3) Déanfar airgead a d'íoc an tAire faoi ráthaíocht faoin alt seo a aisíoc leis an bPríomh-Chiste as airgead a sholáthróidh an tOireachtas.
(4) I gcás a ndéanfaidh an Chorparáid an t-airgead go léir nó aon chuid den airgead a bheidh íoctha ag an Aire ar scór ráthaíochta faoin alt seo a ghnóthú dá éis sin aisíocfaidh an Chorparáid leis an Aire an méid a gnóthaíodh.
Cuntais.
[1947, a. 19; 1969, a. 5.]
16.—(1) Coimeádfaidh an Chorparáid, i cibé foirm a cheadóidh an tAire, gach cuntas is cuí agus is gnách ar an airgead go léir a fuair sí nó a chaith sí, lena n-áirítear cuntas sochair agus dochair agus clár comhardaithe agus, go háirithe, na cuntais speisialta sin go léir a ordóidh an tAire ó am go ham.
(2) A luaithe is féidir tar éis deireadh gach bliana cuntasaíochta, cuirfidh an Chorparáid cuntais a bheidh á gcoimeád faoin alt seo faoi bhráid iniúchóra lena n-iniúchadh agus, díreach tar éis an iniúchta, déanfar cóip den chuntas sochair agus dochair, den chlár comhardaithe agus d'aon chuntais eile a bheidh á gcoimeád de bhun ordú ón Aire agus de thuarascáil an iniúchóra ar na cuntais a thíolacadh don Aire agus cuirfidh an tAire faoi deara cóipeanna díobh a leagan faoi bhráid gach Tí den Oireachtas.
(3) Tabharfaidh an Chorparáid don Aire cibé faisnéis a iarrfaidh sé ó am ga ham i dtaobh comhlíonadh a dualgas aici.
(4) Ní dhéanfaidh an Chorparáid, ná ní cheanglófar ar an gCorparáid, aon fhaisnéis a thabhairt faoi fho-alt (3) a nochtfadh gnóthaí aon taisceora nó iasachtaí áirithe nó aon duine a d'iarr iasacht nó a bheidh ag iarraidh iasachta.
Comhaltas den Oireachtas.
[cf. 1965, a. 10.]
17.—(1) I gcás a ndéanfar stiúrthóir ar an gCorparáid a ainmniú mar chomhalta de Sheanad Éireann nó lena thoghadh chun ceachtar Tí den Oireachtas, scoirfidh sé de bheith ina stiúrthóir ar an gCorparáid ar é do ghlacadh le hainmniúchán mar chomhalta de Sheanad Éireann nó ar é a ainmniú don toghchán sin (cibé acu é).
(2) Duine a bheidh de thuras na huaire i dteideal, faoi Bhuan-Orduithe cheachtar Tí den Oireachtas, suí sa Teach sin, beidh sé dícháilithe, fad a bheidh sé i dteideal amhlaidh, chun bheith ina stiúrthóir ar an gCorparáid.
(3) I gcás a ndéanfar duine is fostaí don Corparáid a ainmniú mar chomhalta de Sheanad Éireann nó lena thoghadh chun ceachtar Tí den Oireachtas, beidh sé, ar é do ghlacadh le hainmniúchán mar chomhalta de Sheanad Éireann nó ar é a ainmniú don toghohán sin (cibé acu é), ar iasacht ó fhostaíocht ag an gCorparáid agus ní íocfaidh an Chorparáid leis, ná ní bheidh sé i dteideal go bhfaighidh sé ón gCorparáid, aon luach saothair ná liúntais—
(a) i gcás é a ainmniú mar chomhalta de Sheanad Éireann, in aghaidh na tréimhse dar tosach an tráth a ghlacfaidh sé leis an ainmniú agus dar críoch an dáta a scoirfidh sé de bheith ina chomhalta den Teach sin,
(b) i gcás é a ainmniú lena thoghadh chun ceachtar Tí acu sin, in aghaidh na tréimhse dar tosach tráth an ainmnithe sin agus dar críoch an tráth a tharraingeoidh sé siar ó bheith ina iarrthóir nó a chinnfidh toghchán air nó a scoirfidh sé de bheith ina chomhalta den Teach sin, cibé acu é.
(4) Duine a bheidh de thuras na huaire i dteideal, faoi Bhuan-Orduithe cheachtar Tí den Oireachtas, suí sa Teach sin, beidh sé, fad a bheidh sé i dteideal amhlaidh, dícháilithe chun bheith ina fhostaí don Chorparáid.
Foireann a cheapadh.
[cf. 1947, a. 55.]
18.—(1) Faoi réir fho-alt (2), déanfar ceapacháin chun poist í seirbhís na Corparáide de réir cibé comhshocraíochtaí a áiritheoidh gur daoine oiriúnacha cáilithe a cheapfar a chinnfidh na stiúrthóirí ó am go ham tar éis dul i gcomhairle leis na Coimisinéirí um Cheapacháin Áitiúla, agus beidh sna comhshocraíochtaí sin foráil go dtabharfar d'iarrthóirí oiriúnacha cáilithe a mbeidh caighdeán eolais acu ar an nGaeilge nach 1ú ná an caighdeán a chinnfidh na stiúrthóirí creidiúint i leith an eolais sin.
(2) Ní bhainfidh fo-alt (1)—
(a) le ceapacháin a dhéanfar i ngnáthchúrsa ardaithe céime, ná
(b) le ceapadh breacfhostaithe, ná
(c) le ceapadh oibrithe tionscail, ná
(d) le fostú daoine chun íosdualgais a dhéanamh.
Luach saothair an phríomh-oifigigh.
[1975, a. 4.]
19.—Íocfaidh an Chorparáid lena príomh-oifigeach cibé luach saothair agus cibé liúntais a chinnfidh an Chorparáid le toiliú Aire na Seirbhíse Poiblí.
Aoisliúntas na foirne.
[Nua]
20.—Ní ghlacfaidh aon athrú éifeacht a dhéanfar ar na téarmaí a beidh i ngníomh ar dháta thosach feidhme an Achta seo, is téarmaí a dhéanann rialú ar phinsin, aiscí, liúntais nó íocaíochtaí eile a dheonú do chomhalta de bhuanfhoireann na Corparáide, lena n-áirítear a príomh-oifigeach, nó ina leith sin, ar é d'éirí as oifig, do scor as oifig nó d'fháil bháis, ná ní ghlacfaidh aon chomhshocraíocht eile, chun sochair de bhreis ar na téarmaí dá dtagraítear thuas a chur ar fáil, éifeacht mura mbeidh toiliú Aire na Seirbhíse Poiblí leis an athrú nó leis an gcomhshocraíocht sin.
Fianaise ar fhiach atá dlite don Chorparáid.
[1947, a. 53; 1965, a. 8.]
21.—In aon imeachtaí chun an Chorparáid do ghnóthú aon airgid a bheidh dlite don Chorparáid, beidh deimhniú a airbheartóidh a bheith séalaithe le séala na Corparáide á rá go raibh suim shonraithe airgid dlite ar dháta an deimhnithe don Chorparáid de dhuine sonraithe ina fhianaise, aon tráth laistigh de mhí tar éis dáta an deimhnithe agus gan cruthúnas ar shéala na Corparáide ná ar a ghreamú go cuí den deimhniú, go bhfuil an tsuim atá sonraithe sa deimhniú dlite, agus go leanann sí de bheith dlite, don Chorparáid den duine agus ar an gcuntas nó ar na cuntais a shonraítear sa deimhniú.
Athrú ar mheabhrán agus airteagail chomhlachais.
[cf. 1961, a. 14; 1975, a. 6.]
22.—Is dleathach don Chorparáid cibé athruithe is gá a dhéanamh ar a meabrán nó a hairteagail chomhlachais lena gcur ar comhréir leis an Acht seo agus is i cibé foirm a cheadóidh an tAire a dhéanfar na hathruithe sin.
CUID IIII
Airnéis-Mhorgáistí
Mínithe do Chuid III.
[1947, a. 21; 1961, a. 12.]
23.—(1) Sa Chuid seo—
ciallaíonn “Acht 1926” an tAcht um Fheidhmiú Orduithe Cúirte, 1926, arna leasú leis an Acht um Fheidhmiú Orduithe Cúirte, 1940;
ciallaíonn “airnéis-mhorgáiste”, nuair a úsáidtear é gan cháiliú, ionstraim faoi shéala arna déanamh idir iasachtaí aitheanta de pháirt agus iasachtóir aitheanta den pháirt eile agus is—
(a) airnéis-mhorgáiste foluaineach, nó
(b) airnéis-mhorgáiste sonrach, nó
(c) airnéis-mhorgáiste foluaineach agus airnéis-mhorgáiste sonrach;
ciallaíonn “ordú forghníomhaithe” ordú forghníomhaithe de réir bhrí Acht 1926;
ciallaíonn “airnéis-mhorgáiste foluaineach” ionstraim faoi shéala arna déanamh idir iasachtaí aitheanta de pháirt agus iasachtóir aitheanta den pháirt eile trína ndéanann an t-iasachtaí aitheanta íoc aon airgid a airleacadh nó a airleacfar chun an iasachtaí aitheanta agus a íoc leis an iasachtóir aitheanta a chur de mhuirear ar an stoc a bheidh ó am go ham ar thalamh an iasachtaí aitheanta;
ciallaíonn “talamh”, i ndáil le hiasachtaí aitheanta, na foirgnimh nó an talamh nó na foirgnimh agus an talamh ina seolann nó ar a seolann an t-iasachtaí aitheanta gnó nó a úsáideann sé i ndáil lena ghnó;
ciallaíonn “an morgáistí”, i ndáil le hairnéis-mhorgáiste, an t-iasachtóir aitheanta dar tugadh an t-airnéis-mhorgáiste;
ciallaíonn “an morgáisteoir”, i ndáil le hairnéis-mhorgáiste—
(a) más pearsa aonair an t-iasachtaí aitheanta (páirtí ann)—
(i) i gcás ar beo dó agus nach féimheach ná duine mímheabhrach é, an t-iasachtaí aitheanta, nó
(ii) i gcás é a bheith éagtha, a oidhrí, a sheiceadóirí, a riarthóirí agus a chomharbaí, nó seiceadóir de son tort a eastáit nó an duine a bhfuil, de dhroim an bháis, na hairnéisí a muirearaíodh faoin airnéismhorgáiste sin aistrithe isteach ina sheilbh nó faoina rialú, dlíthiúil nó iarbhír, nó
(iii) i gcás féimheach a dhéanamh de, a shannaí, nó
(iv) i gcás é éirí mímheabhrach, a chúramaí nó a chaomhnóir,
(b) más comhlacht corpraithe an t-iasachtaí aitheanta (páirtí ann), an comhlacht corpraithe sin;
tá le “banc aitheanta” an bhrí a shanntar le halt 25;
ciallaíonn “iasachtaí aitheanta” aon duine a dtabharfaidh iasachtóir aitheanta airgead ar iasacht nó ar airleacan nó saoráidí eile creidmheasa dó nó a thabharfaidh urrús nó a chomhaontóidh urrús a thabhairt d'iasachtóir aitheanta go n-íocfaidh sé féin nó aon duine eile airgead;
ciallaíonn “iasachtóir aitheanta” aon chomhlacht—
(a) arb é an Chorparáid é, nó
(b) ar banc aitheanta é;
ciallaíonn “airnéis-mhorgáiste sonrach” ionstraim faoi shéala arna déanamh idir iasachtaí aitheanta de pháirt agus iasachtóir aitheanta den pháirt eile trína ndéanann an t-iasachtaí aitheanta íoc airgid a airleacadh nó a airleacfar chun an iasachtaí aitheanta agus a íoc leis an iasachtóir aitheanta a chur de mhuirear ar stoc sonrach (cibé áit a mbeidh sé);
folaíonn “stoc”—
(a) ainmhithe agus éanlaith de gach sórt agus síolrach agus toradh ainmhithe agus éanlaith den sórt sin,
(b) míngeacha agus iasc de gach sórt agus síolrach agus toradh míngeacha agus éisc den sórt sin,
(c) barraí talmhaíochta (ag fás ar an talamh nó bainte den talamh),
(d) crainn (ag fás ar an talamh nó bainte den talamh),
(e) aon táirge a díorthaíodh ó aon cheann de na nithe réamhraite,
(f) innealra, uirlisí, feithiclí, daingneáin, feistis agus ábhair a úsáidtear le linn nó le haghaidh aon toradh talmhaíochta nó iascaigh a tháirgeadh, a mhonarú nó a phróiseáil nó a ullmhú lena dhíol nó lena chur ar an margadh.
(2) I gcás a mbunaíonn airnéis-mhorgáiste muirear ar stoc sonrach agus muirear foluaineach ar an stoc a bheidh ó am go ham ar thalamh áirithe, is é a bheidh, chun críocha na Coda seo, san airnéismhorgáiste—
(a) a mhéid a bhunaíonn sé muirear ar stoc sonrach, airnéismhorgáiste sonrach, agus
(b) a mhéid a bhunaíonn sé muirear foluaineach ar an stoc a bheidh ó am go ham ar thalamh áirithe, airnéis-mhorgháiste foluaineach.
(3) Ní bheidh ionstraim eisiata ó bheith ina hairnéis-mhorgáiste de bhíthin amháin duine nó daoine (i dteannta an mhorgáisteora agus an mhorgáistí) bheith ina pháirtí nó ina bpáirtithe ann go heisiatach mar urra nó urraí.
(4) Ní dhéanfar tagairtí sa Chuid seo do stoc, i ndáil le hairnéismhorgáiste, a fhorléiriú, faoi réir alt 24, ach mar thagairtí do stoc ar úinéir iomlán air an morgáisteoir.
Airnéis-mhorgáiste ar stoc sonrach.
[1947, a. 22.]
24.—I gcás—
(a) iasachtóir aitheanta do chomhaontú iasacht a thabhairt d'iasachtaí aitheanta go hiomlán nó go páirteach chun stoc sonrach a cheannach, agus
(b) an t-iasachtaí aitheanta sin a bheith, chun urrús a thabhairt i leith na hiasachta, tar éis airnéis-mhorgáiste sonrach ar an stoc sonrach a fhorghníomhú roimh an gceannach sin, agus
(c) an t-airnéis-mhorgáiste a chlárú go cuí faoin gCuid seo,
déanfaidh an t-airnéis-mhorgáiste sin, d'ainneoin aon ní sa Chuid seo, muirear a bhunú ar an stoc sonrach ar an dáta agus ón dáta a thiocfaidh an stoc ar úinéireacht agus i seilbh an iasachtaí aitheanta.
Bainc aitheanta.
[cf. 1947, a. 21 (1), 23.]
25.—(1) Gach banc ar bhanc aitheanta é chun críocha Chuid III den Acht Cairde Thalmhaíochta, 1947, díreach roimh thosach feidhme an Achta seo, leanfaidh sé de bheith ina bhanc aitheanta chun críocha na Coda seo.
(2) Féadfaidh an tAire, ar aon bhanc á iarraidh sin, an banc a cheapadh ina bhanc aitheanta chun críocha na Coda seo agus air sin tabharfaidh sé fógra faoin gceapadh don Aire Dlí agus Cirt.
(3) Féadfaidh an tAire trí fhógra i scríbhinn, ina luafar an chúis nó na cúiseanna, an t-aitheantas do bhanc mar bhanc aitheanta a tharraingt siar agus air sin tabharfaidh sé fógra faoin tarraingt siar don Aire Dlí agus Cirt.
(4) Tugtar banc aitheanta sa Chuid seo ar bhanc atá aitheanta de thuras na huaire faoin alt seo.
Cláir d'airnéismhorgáistí.
[1947, a. 24, 36.]
26.—(1) Déanfar clár d'airnéis-mhorgáistí a choimeád agus a chothabháil de réir an ailt seo i ngach Oifig Chúirte Cuarda.
(2) Faoi réir chomhlíonadh na gcoinníollacha a fhorordaítear leis an alt seo nó faoi chun airnéis-mhorgáiste a chlárú, beidh gach airnéis-mhorgáiste inchláraithe laistigh de mhí, ar a fhad, tar éis a dháta sa chlár d'airnéis-mhorgáistí a bheidh á chothabháil faoin alt seo san Oifig Chúirte Cuarda a fhónann don limistéar ina bhfuil talamh an mhorgáisteora nó, má bhíonn an talamh in dhá cheantar nó níos mó a mbeidh Oifigí Cúirte Cuarda éagsúla ag fónamh dóibh, i ngach ceann de na cláir uile agus faoi seach d'airnéis-mhorgáistí a bheidh á gcothabháil faoin alt seo sna hOifigí Cúirte Cuarda sin faoi seach.
(3) Féadfaidh duine ar bith (lena n-áirítear urra) is páirtí in airnéis-mhorgáiste, nó féadfaidh ionadaí dlíthiúil aon duine den sórt sin, an t-airnéis-mhorgáiste a chlárú laistigh de mhí, ar a fhad, tar éis a dháta in aon chlár d'airnéis-mhorgáistí a mbeidh an t-airnéismhorgáiste inchláraithe ann faoin alt seo agus féadfaidh an morgáistí nó, le toiliú scríofa an mhorgáistí, féadfaidh an morgáisteoir nó aon urra is páirtí ann nó a ionadaí dlíthiúil a chur faoi deara tráth ar bith an t-airnéis-mhorgáiste sin a bhaint d'aon chlár den sórt sin.
(4) Aon uair a bheidh an phríomhshuim airgid, an t-ús agus na costais a bheidh urraithe le hairnéis-mhorgáiste aisíoctha go hiomlán cuirfidh an morgáistí faoi deara láithreach an t-airnéis-mhorgáiste a bhaint de gach clár d'airnéis-mhorgáistí a mbeidh sé cláraithe ann faoin alt seo.
(5) Ní bheidh éifeacht le haon airnéis-mhorgáiste go dtí go mbeidh sé cláraithe de bhun an ailt seo sa chlár nó i ngach clár (de réir mar a bheidh) d'airnéis-mhorgáistí ina mbeidh sé inchláraithe faoin alt seo agus scoirfidh airnéis-mhorgáiste a bheidh cláraithe amhlaidh d'éifeacht a bheith leis nuair a scoirfidh sé de bheith cláraithe go cuí sa chlár sin nó i ngach clár den sórt sin (de réir mar a bheidh).
(6) Ní fhoilseofar ná ní, nochtfar lánas aon chláir d'airnéismhorgáistí ná ní thabharfar aon chóipeanna de ná d'aon chuid de do dhuine ar bith ach amháin—
(a) go bhféadfaidh iasachtóir aitheanta tráth ar bith trí fhoréileamh faoi láimh aturnae nó gníomhaire dlí an iasachtóra aitheanta sin a cheangal ar an gcláraitheoir contae an clár a iniúchadh agus cóipeanna deimhnithe a thabhairt don iasachtóir aitheanta d'aon iontrálacha ann a bhaineann le stoc aon duine a bheidh ainmnithe san fhoréileamh sin;
(b) go bhféadfaidh sirriam nó cláraitheoir contae tráth ar bith an clár d'airnéis-mhorgáistí a iniúchadh a bheidh á chothabháil in Oifig Chúirte Cuarda a fhónann don limistéar nó d'aon chuid den limistéar arb é an sirriam nó an cláraitheoir contae dó é;
(c) go bhféadfaidh duine ar bith i seirbhís an Stáit a mbeidh údarás cuí aige i scríbhinn chuige sin ón Aire nó ón Aire Talmhaíochta aon chlár den sórt sin nó aon chuid de chlár den sórt sin a iniúchadh agus cóipeanna a dhéanamh den chéanna tráth ar bith;
(d) go bhféadfaidh oifigeach a bheidh ar fostú in Oifig Chúirte Cuarda agus a bheidh ag comhlíonadh dualgas a bhíodh á gcomhlíonadh ag an bhfoshirriam an clár d'airnéismhorgáistí a bheidh á chothabháil san Oifig Chúirte Cuarda sin a iniúchadh tráth ar bith; agus
(e) aon uair a ordóidh an Chúirt Uachtarach nó aon Bhreitheamh den Ard-Chúirt nó den Chúirt Chuarda cóip den chuid d'aon chlár den sórt sin a bhainfidh le haon airnéismhorgáiste áirithe nó le haon airnéis-mhorgáiste líomhnaithe a thabhairt dóibh nó dó, go dtabharfar an chóip dá réir sin amhlaidh agus go bhféadfaidh an Chúirt nó an Breitheamh an chóip sin nó a lánas a nochtadh nó a fhoilsiú sa mhéid sin agus sa tslí sin agus faoi réir cibé coinníollacha a dhlífidh an ceartas dar leo nó dar leis.
(7) Féadfaidh an Chúirt Chuarda nó an Ard-Chúirt nó féadfaidh an Chúirt Uachtarach ar achomharc ón Ard-Chúirt a chur faoi deara tráth ar bith aon chlár d'airnéis-mhorgáistí a cheartú (trí athrú, breisiú nó fágáil ar lár) i cibé slí a dhlífidh an ceartas.
(8) Féadfaidh an tAire Dlí agus Cirt rialacháin a dhéanamh i ndáil le gach ní nó aon ní díobh seo a leanas:
(a) foirm agus lánas na gclár uile agus faoi seach d'airnéismhorgáistí;
(b) coimeád na gclár sin agus a gcothabháil i gcoitinne;
(c) an modh chun airnéis-mhorgáiste a chlárú i gclár agus an fhianaise a bheidh le tabhairt ar aird, chun críche an chláraithe sin, ar fhorghníomhú agus stampáil chuí an airnéis-mhorgáiste;
(d) an modh chun airnéis-mhorgáiste a bhaint de chlár agus an fhianaise a bheidh le tabhairt ar aird chun é a bhaint de;
(e) foréileamh, déanamh agus deimhniú cuardaigh ag oifigigh de na hOifigí Cúirte Cuarda ar chlár tar éis iarratas ó na daoine sin nó na comhlachtaí sin a n-údaraítear dóibh faoin alt seo an clár a iniúchadh;
(f) cóipeanna deimhnithe de chlár nó d'aon chodanna de chlár nó d'aon iontrálacha ann a sholáthar ar iarratas ó aon iasachtóir aitheanta agus thar a cheann;
(g) le toiliú an Aire Airgeadais, na táillí a ghearrfar agus a ghlacfar i leith airnéis-mhorgáistí a chlárú i gclár, airnéismhorgáistí a bhaint de chlár, cláir a iniúchadh agus aon ní eile a bhainfidh leis an gclár;
(h) rúndacht na gclár a chaomhnú i gcoitinne agus go háirithe an fhianaise ar údarás a bheidh le tabhairt ag daoine a éileoidh clár a iniúchadh nó cóipeanna a dhéanamh de.
(9) Gach clár d'airnéis-mhorgáistí a chothabháiltear in Oifig Chúirte Cuarda faoi na hachtacháin a aisghairtear leis an Acht seo is clár é chun críocha na Coda seo agus gach airnéis-mhorgáiste atá cláraithe ann measfar é a bheith cláraithe go cuí faoin gCuid seo agus bainfidh an Chuid seo leis dá réir sin.
(10) Rialacháin a rinneadh nó a mheastar a rinneadh faoi alt 24 den Acht Cairde Thalmhaíochta, 1947, agus a bhí i bhfeidhm díreach roimh thosach feidhme an Achta seo leanfaidh siad i bhfeidhm agus measfar gur faoin alt seo a rinneadh iad.
(11) Déanfar na caiteachais a bhainfidh leis an alt seo a chur in éifeacht a íoc, a mhéid a cheadóidh an tAire, as airgead a sholáthróidh an tOireachtas agus déanfar aon táillí a gheofar de bhun an ailt seo a íoc isteach sa Státchiste nó a dhiúscairt chun tairbhe don Státchiste ar cibé slí a ordóidh an tAire.
Eifeacht airnéismhorgáiste shonraigh.
[1947, a. 25.]
27.—(1) Fad a bheidh airnéis-mhorgáiste sonrach cláraithe go cuí faoin gCuid seo agus a bheidh aon airgead dlite i leith príomhshuime nó úis nó costas ar a urrús, oibreoidh sé agus beidh éifeacht leis—
(a) chun a thoirmeasc ar an morgáisteoir úinéireacht nó seilbh aon stoic a chuimsítear ann a dhíol nó a aistriú ar shlí eile gan fógra i scríbhinn a thabhairt 7 lá ar a laghad roimh ré don mhorgáistí go bhfuil ar intinn aige an díol nó an t-aistriú a dhéanamh,
(b) chun a thoirmeasc ar an morgáisteoir an úinéireacht nó an tseilbh a dhíol nó a aistriú ar shlí eile ar phraghas is lú ná praghas cóir réasúnach,
(c) chun a chur d'oibleagáid ar an morgáisteoir, i gcás aon chuid den stoc d'fháil bháis nó a ghoid nó a dhíothú le tine nó eile, an teagmhas sin a chur in iúl don mhorgáistí laistigh de 7 lá tar éis dó tarlú,
(d) chun a chur d'oibleagáid ar an morgáisteoir, i gcás é do dhíol úinéireacht nó seilbh aon choda den stoc nó dá haistriú ar shlí eile, fógra i scríbhinn a thabhairt láithreach don mhorgáistí faoin díol nó faoin aistriú, mar aon le cibé sonraí ina thaobh sin a iarrfaidh an morgáistí,
(e) chun a chur d'oibleagáid ar an morgáisteoir, i gcás é do dhíol úinéireacht nó seilbh aon choda den stoc, nó dá haistriú ar shlí eile, gach suim a bheidh urraithe leis an airnéis-mhorgáiste, nó cibe suim is lú ná sin a aontóidh an morgáistí i scríbhinn a ghlacadh, a íoc leis an morgáistí laistigh de 7 lá tar éis an díola nó an aistrithe nó fáltas an díola nó an aistrithe a chur chun críche i cibé slí eile a bheidh údaraithe roimh ré ag an morgáistí,
(f) le gur intuigthe uaidh cúnant a bheith ann de pháirt an mhorgáisteora go n-íocfadh sé leis an morgáistí, ar éileamh uaidh, an phríomh-shuim airgid agus an t-ús a urraíodh leis an airnéis-mhorgáiste an tráth agus sa tslí a bheidh ceaptha leis an airnéis-mhorgáiste, agus
(g) chun a chur d'oibleagáid ar an morgáisteoir an stoc a chuimsítear ann a chaomhnú agus a choimeád slán agus (ach amháin mar a údaróidh an t-airnéis-mhorgáiste nó an morgáistí a mhalairt nó mar is riachtanach le haghaidh aon díola dhleathaigh a bheartófar a dhéanamh) gan an stoc sin a aistriú óna thalamh.
(2) Má dhéanann an morgáisteoir faoi airnéis-mhorgáiste sonrach sárú (trí ghníomh nó neamhghníomh) ar aon fhoráil is intuigthe a bheith san airnéis-mhorgáiste de bhua fho-alt (1) (ach amháin mír (f)) nó a bheidh ann, ansin, ar an morgáistí dá éileamh é a íoc, tiocfaidh iomlán na príomhshuime airgid a bheidh urraithe leis an airnéis-mhorgáiste chun bheith dlite agus beidh sé dlite, agus beidh sé iníoctha láithreach, d'ainneoin aon ní san airnéis-mhorgáiste.
(3) Más rud é—
(a) go ndéanfaidh an morgáisteoir faoi airnéis-mhorgáiste sonrach úinéireacht nó seilbh stoc is ábhar don mhorgáiste a dhíol nó a aistriú ar shlí eile gan fógra i scríbhinn a thabhairt 7 lá ar a laghad roimh ré don mhorgáistí i dtaobh é a bheith ar intinn aige an díol nó an t-aistriú a dhéanamh, nó
(b) nach ndéanfaidh an morgáisteoir faoi airnéis-mhorgáiste sonrach tar éis dó an stoc nó aon chuid de a dhíol nó a aistriú, na suimeanna go léir a bheidh urraithe leis an airnéis-mhorgáiste, nó cibé suim is lú ná sin a aontóidh an morgáistí i scríbhinn a ghlacadh, a íoc leis an morgáistí laistigh de 7 lá tar éis an díola nó an aistrithe,
beidh an morgáisteoir ciontach i gcion agus ar é a chiontú go hachomair dlífear fíneáil nach mó ná £500 nó, de rogha na Cúirte, príosúnacht ar feadh téarma nach faide ná 2 bhliain, nó an fhíneáil agus an phríosúnacht sin le chéile, a chur air.
(4) Beidh cóip den alt seo formhuinithe ar gach airnéis-mhorgáiste sonrach, ach ní bheidh an airnéis-mhorgáiste sonrach neamhbailí má fhágtar an fhoráil seo gan chomhlíonadh.
Stoc faoi airnéismhorgáiste sonrach a urghabháil.
[1947, a. 26.]
28.—(1) I gcás—
(a) a mbeidh airnéis-mhorgáiste sonrach cláraithe go cuí de thuras na huaire faoin gCuid seo, agus
(b) a mbeidh aon airgead dlite in aghaidh príomhshuime nó úis nó costas ar a urrús sin, agus
(c) a mbeidh—
an phríomhshuim airgid a bheidh urraithe leis an airnéismhorgáiste nó aon chuid den airgead sin nó aon ús air gan íoc ar feadh 14 lá tar éis an lae a bheidh ceaptha leis an airnéis-mhórgáiste chun an céanna a íoc, nó
sárú déanta ag an morgáisteoir ar aon chúnant nó coinníoll san airnéis-mhorgáiste,
féadfaidh an morgáistí ordú san fhoirm fhorordaithe a sheirbheáil ar an sirriam (nó, mura mbeidh aon sirriam ann, ar an gcláraitheoir contae) don chontae nó don chontae-bhuirg ina mbeidh aon chuid den stoc a chuimsítear san airnéis-mhorgáiste á cheangal air déanamh de réir an fho-ailt seo, agus air sin—
(i) déanfaidh an sirriam nó an cláraitheoir contae, a luaithe is féidir, an stoc ar fad nó aon chuid den stoc a chuimsítear san airnéis-mhorgáiste a urghabháil agus a aistriú as coimeád aon duine (seachas ceannaitheoir bona fide ar luach-chomaoin gan fógra faoin airnéis-mhorgáiste) agus as aon áit (seachas talamh nó áitreabh leis an gceannaitheoir sin) laistigh de chontae nó de chontae-bhuirg an tsirriam nó an chláraitheora contae;
(ii) ar an urghabháil sin a bheith déanta, cuirfidh an sirriam nó an cláraitheoir contae faoi deara, a luaithe is caothúil an stoc a urghabhadh amhlaidh a dhíol, agus úsáidfidh sé fáltas an díola sin chun íochtha, nó mar chabhair chun íoctha, caiteachais, táillí agus costais na hurghabhála agus an díola agus suime a bheidh deimhnithe san ordú a bheith dlite ar scór an airnéis-mhorgáiste, mar aon le hús ar an tsuim sin de réir an ráta is infheidhme maidir leis an airnéismhorgáiste ó dháta an ordaithe sin go dtí dáta na hurghabhála sin, agus íocfaidh sé barrachas (más ann) an fháltais sin leis an morgáisteoir.
(2) Beidh ag ordú faoi fho-alt (1) a dhíreofar chuig sirriam nó cláraitheoir contae an éifeacht chéanna a bheadh ag ordú forghníomhaithe agus is leorúdarás é dó chun gníomhú dá réir, agus beidh aige, nuair a bheidh sé ag gníomhú de réir an ordaithe, gach ceart, cumhacht agus dualgas a bheidh de thuras na huaire dílsithe dó nó forchurtha air de réir dlí i ndáil le forghníomhú ordaithe forghníomhaithe.
(3) Beidh sirriam nó cláraitheoir contae a bheidh ag forghníomhú ordaithe faoi fho-alt (1), i dteideal cibé táillí agus caiteachais, arna ríomh de réir na scálaí a bheidh ceaptha le halt 14 (1) (a) d'Acht 1926, a mhuirearú agus (más iomchuí) a chur leis an airgead a mbeidh deimhnithe san ordú go bhfuil sé dlite agus (in aon chás) a thobhach faoin ordú sin, a bheadh sé i dteideal a mhuirearú nó a chur leis an airgead sin agus a thobhach dá mba ordú forghníomhaithe ó chúirt dlínse inniúla an t-ordú.
(4) Féadfaidh an tAire Dlí agus Cirt rialacháin a dhéanamh i ndáil le haon ní dá dtagraítear san alt seo mar ní forordaithe agus ciallaíonn “forordaithe” san alt seo forordaithe leis na rialacháin sin.
(5) Na leigheasanna a thugtar faoin alt seo don mhorgáistí chun airgead a bheidh dlite faoi airnéis-mhorgáiste sonrach a ghnóthú, is leigheasanna iad i dteannta agus ní leigheasanna iad in ionad aon leigheasanna eile a bheidh ag an morgáistí de réir dlí chun an t-airgead sin a ghnóthú.
Fardal ar stoc faoi airnéis-mhorgáiste.
[1947, a. 27.]
29.—(1) Fad a bheidh aon airgead dlite i leith príomhshuime nó úis nó costas ar urrús airnéis-mhorgáiste, féadfaidh an morgáistí, idir éirí agus luí gréine lá ar bith a fhéadfar próis sibhialta a sheirbheáil—
(a) i gcás airnéis-mhorgáiste shonraigh, dul isteach ar aon talamh nó in aon áitreabh (seachas talamh nó áitreabh de chuid ceannaitheora bona fide ar luach-chomaoin, gan fógra faoin airnéis-mhorgáiste sonrach, a cheannaigh an stoc a chuimsítear san airnéis-mhorgáiste sonrach) a mbeidh an stoc sin air nó ann agus fardal a thógáil ar an stoc sin, nó
(b) i gcás airnéis-mhorgáiste fholuainigh, dul isteach ar an talamh lena mbainfidh an t-airnéis-mhorgáiste foluaineach agus fardal a thógáil ar an stoc a bheidh ar an talamh.
(2) Má chuireann aon duine bac nó treampán ar an morgáistí agus é ag feidhmiú na gcumhachtaí a thugtar dó le fo-alt (1), beidh an duine sin ciontach i gcion faoin alt seo agus ar é a chiontú ann go hachomair dlífear fíneáil nach mó ná £50 a chur air.
(3) Déanfar tagairtí san alt seo don mhorgáistí faoi airnéismhorgáiste a fhorléiriú mar thagairtí a fholaíonn tagairtí do ghníomhairí agus do sheirbhísigh an mhorgáistí.
Eifeacht airnéismhorgáiste fholuainigh.
[1947, a. 28.]
30.—(1) Fad a bheidh airnéis-mhorgáiste foluaineach cláraithe go cuí faoin gCuid seo agus a bheidh aon airgead dlite i leith príomhshuime nó úis nó costas ar a urrús, agus nach mbeidh sé tagtha chun bheith fosaidh mar a fhoráiltear anseo ina dhiaidh seo, beidh éifeacht leis—
(a) chun an phríomhshuim airgid agus an t-ús a bheidh urraithe leis a bhunú ina mhuirear siúlach fuaidreamhach ar an stoc go léir leis an morgáisteoir a bheidh ó am go ham ar an talamh lena mbainfidh an t-airnéis-mhorgáiste (dá ngairtear an talamh san alt seo), agus
(b) chun a thoirmeasc ar an morgáisteoir aon chuid den stoc a bheidh ar an talamh tráth ar bith a dhíol seachas i ngnáthchúrsa gnó; agus
(c) chun a chur d'oibleagáid ar an morgáisteoir an stoc a bheidh ar an talamh ó am go ham a choimeád ar comhluach (chomh gar agus is féidir ag féachaint do ghnáthchúrsa gnó) le luach an stoic a bhí ar an talamh ar dháta an airnéis-mhorgáiste, agus
(d) aon uair a dhíolfaidh an morgáisteoir aon chuid den stoc a bheidh de thuras na huaire ar an talamh agus nach gcuirfidh sé, laistigh de mhí, n ionad an stoic sin stoc nua is leor chun luach an stoic ar an talamh a thabhairt chomh gar agus is féidir do luach an stoic a bhí ar an talamh ar dháta an airnéis-mhorgáiste, chun a chur d'oibleagáid air cibé d'oibleagáid air cibé cuid (más aon chuid í) d'fháltas an díola sin, a éileoidh an morgáistí, a íoc leis an morgáistí do laghdú nó d'íoc na príomhshuime airgid a bheidh urraithe leis an airnéis-mhorgáiste agus aon úis agus costas a bheidh dlite uirthi, agus chun a thabhairt de cheart don mhorgáisteoir fáltas iomlán, nó aon chuid d'fháltas, an díola sin a íoc leis an morgáistí do laghdú nó d'íoc na príomhshuime airgid agus an úis agus na gcostas sin.
(2) Fad a bheidh airnéis-mhorgáiste foluaineach cláraithe go cuí faoin gCuid seo, beidh éifeacht leis le gur intuigthe uaidh cúnant a bheith ann de pháirt an mhorgáisteora, a oidhrí, a sheiceadóirí agus a riarthóirí leis an morgáistí chun an phríomhshuim airgid agus an t-ús a bheidh urraithe leis an airnéis-mhorgáiste a íoc leis an morgáistí na tráthanna agus sa tslí a bheidh ceaptha leis an airnéis-mhorgáiste.
Airnéis-mhorgáiste sonrach a dhéanamh d'airnéismhorgáiste foluaineach.
[1947, a. 29.]
31.—(1) Aon uair—
(a) a bheidh an phríomhshuim airgid a bheidh urraithe le hairnéis-mhorgáiste foluaineach nó aon chuid den airgead sin gan íoc ar feadh 28 lá tar éis an dáta a bheidh ceaptha leis an airnéis-mhorgáiste foluaineach chun a íoctha, nó a bheidh ús éigin a bheidh urraithe le hairnéis-mhorgáiste foluaineach i riaráiste agus gan íoc ar feadh 56 lá tar éis é a theacht chun bheith dlite, nó a bheidh sárú (trí ghníomh nó neamhghníomh) déanta ag an morgáisteoir ar fhoráil éigin (seachas cúnant chun an phríomhshuim airgid nó an t-ús a bheidh urraithe leis a íoc) a bheidh in airnéis-mhorgáiste foluaineach nó is intuigthe a bheith ann de bhua alt 30 (2), agus
(b) a bheidh an morgáistí tar éis fógra scríofa a sheirbheáil ar an morgáisteoir á dhearbhú go bhfuil an t-airnéismhorgáiste foluaineach sin tagtha chun bheith fosaidh, agus
(c) a bheidh fardal tógtha, roimh an bhfógra a sheirbheáil, ag an morgáistí ar an stoc a bhí an uair sin ar an talamh lena mbaineann an t-airnéis-mhorgáiste foluaineach, agus
(d) a dhéanfaidh an morgáistí, laistigh de 7 lá i ndiaidh an lae a seirbheáladh an fógra, cóip dhílis den fhógra agus den fhardal a chur leis an bpost cláraithe go dtí an Oifig Chúirte Cuarda nó na hOifigí Cúirte Cuarda ina mbeidh an t-airnéis-mhorgáiste foluaineach sin cláraithe,
ansin—
(i) chun críocha an Achta seo, tiocfaidh an t-airnéismhorgáiste foluaineach sin chun bheith, agus beidh sé, fosaidh, le héifeacht amhail ar dháta agus ó dháta an fhógra a sheirbheáil, agus beidh éifeacht leis mar airnéis-mhorgáiste sonrach ar an stoc go léir a bheidh ar an talamh sin tráth an fhógra sin a sheirbheáil, agus beidh feidhm dá réir sin ag ailt 27 agus 28;
(ii) nuair a gheofar na cóipeanna den fhógra agus den fhardal in aon Oifig Chúirte Cuarda, taifeadfar sa chlár d'airnéis-mhorgáistí gur seirbheáladh an fógra agus sonraí an stoic a bheidh leagtha amach san fhardal agus, go dtí go gcruthófar a mhalairt, beidh an taifead sin ina fhianaise in aon imeachtaí gur seirbheáladh an fógra agus go raibh an stoc, a mbeifear tar éis a shonraí a thaifeadadh amhlaidh sa chlár, ar an talamh ar dháta an fhógra a sheirbheáil.
(2) (a) Chun críocha fho-alt (1), beidh fógra scríofa, á dhearbhú go bhfuil airnéis-mhorgáiste foluaineach tar éis teacht chun bheith fosaidh, leor-sheirbheáilte ar an morgáisteoir má dhéantar—
(i) i gcás ar pearsa aonair an morgáisteoir, cóip de—
(I) a sheachadadh don mhorgáisteoir, nó
(II) a fhágáil don mhorgáisteoir, san áit chónaí nó san áit ghnó is déanaí nó is gnáthaí ag an morgáisteoir sa Stát, le duine ar bith (is é sin, banchéile nó fearchéile an mhorgáisteora nó gaol, gníomhaire, cléireach nó seirbhíseach don mhorgáisteoir) sé bliana déag d'aois nó os a chionn, nó
(ii) i gcás ar comhlacht corpraithe an morgáisteoir, cóip de a fhágáil don mhorgáisteoir, in áit ghnó an mhorgáisteora, le haon ghníomhaire, cléireach nó seirbhíseach don mhorgáisteoir sé bliana déag d'aois nó os a chionn.
(b) Chun críocha an fho-ailt seo, measfar gnó bheith á sheoladh ina hoifig chláraithe ag cuideachta a bheidh cláraithe faoi Acht na gCuideachtaí, 1963, agus measfar gnó a bheith á sheoladh ina phríomh-oifig nó ina phríomh-áit ghnó ag gach comhlacht corpraithe eile.
(3) Beidh cóip d'alt 27 formhuinithe ar gach fógra a sheirbheálfar faoi fho-alt (1) ach ní bheidh fógra neamhbhailí má fhágtar an fhoráil seo gan chomhlíonadh.
Eifeacht airnéismhorgáiste ar thochsail.
[1947, a. 30.]
32.—Ní chuirfidh airnéis-mhorgáiste cosc ná srian le haon stoc faoi chuimsiú an airnéis-mhorgáiste nó dá ndéanann an t-airnéismhorgáiste difear a urghabháil go dleathach ag oifigeach cuí-údaraithe a bheidh ag tochsal nó ag tobhach faoi na hAchtanna Cánach Ioncaim nó ag bailitheoir rátaí a bheidh ag tochsal i leith rátaí nó ag tiarna talún a bheidh ag tochsal i leith cíosa.
Eifeacht airnéismhorgáiste ar orduithe forghníomhaithe.
[1947, a. 31.]
33.—(1) Ní chuirfidh airnéis-mhorgáiste cosc ná srian le haon stoc faoi chuimsiú an airnéis-mhorgáiste nó dá ndéanann an t-airnéismhorgáiste difear a urghabháil agus a dhíol go dleathach—
(a) faoi bharántas arna eisiúint faoi alt 28 den Acht Talmhan, 1933, nó
(b) faoi ordú forghníomhaithe arna eisiúint d'fhorfheidhmiú breithiúnais nó ordaithe go n-íocfar—
(i) airgead a bheidh dlite don Phríomh-Chiste nó iníoctha leis nó chun tairbhe dó, nó
(ii) airgead i leith airleacan as airgead arna sholáthar ag an Oireachtas nó i leith an úis ar airleacain den sórt sin, nó
(iii) airgead a bheidh dlite do Choimisiún na Talún nó iníoctha leis faoi na hAchtanna Talamh-Cheannaigh, nó
(iv) airgead a bheidh dlite do Choimisinéirí na nOibreacha Poiblí in Éirinn i leith iasachta áitiúla, de réir bhrí Acht Ciste na nIasachtaí Áitiúla, 1935, nó
(v) airgead a bheidh dlite do bhailitheoir rátaí i leith rátaí arna dtobhach ag comhairle contae, ag bardas contae-bhuirge nó buirge eile, ag comhairle ceantair uirbigh nó ag coimisinéirí baile.
(2) Ní chuirfidh airnéis-mhorgáiste foluaineach cosc ná srian le haon stoc faoi chuimsiú an airnéis-mhorgáiste nó dá ndéanann an t-airnéis-mhorgáiste difear a urghabháil agus a dhíol go dleathach faoi ordú forghníomhaithe arna eisiúint d'fhorfheidhmiú aon bhreithiúnais nó ordaithe chun airgead a íoc a bheidh dlite do thiarna talún nó iníoctha leis i leith cíosa.
(3) Ach amháin mar a fhoráiltear i bhfo-ailt (1) agus (2), ní dhéanfar aon stoc faoi chuimsiú airnéis-mhorgáiste nó dá ndéanann airnéis-mhorgáiste difear a urghabháil ná a dhíol faoi ordú forghníomhaithe mura mbeidh an creidiúnaí, roimh an urghabháil sin, tar éis toiliú an mhorgáistí a fháil i scríbhinn nó tar éis méid iomlán na príomhshuime airgid agus an úis agus na gcostas a bheidh dlite agus gan íoc an tráth sin ar urrús an airnéis-mhorgáiste a íoc leis an sirriam nó leis an gcláraitheoir contae a bheidh ag forghníomhú an ordaithe forghníomhaithe.
(4) Aon uair a dhéanfaidh creidiúnaí an méid iomlán a bheidh dlite ar urrús airnéis-mhorgáiste a íoc faoi fho-alt (3) le sirriam nó le cláraitheoir contae—
(a) íocfaidh an sirriam nó an cláraitheoir contae an méid leis an morgáistí agus glacfaidh an morgáistí an méid d'urscaoileadh an airgid a bheidh urraithe leis an airnéismhorgáiste d'ainneoin aon ní contrártha dó sin san airnéismhorgáiste agus go háirithe d'ainneoin gan an t-airgead a bheith dlite ná iníoctha an tráth sin, agus
(b) cuirfear an méid leis an bhfiach a mbeidh forghníomhú intobhaigh ina leith faoin ordú forghníomhaithe, agus beidh éifeacht dá réir sin leis an ordú forghníomhaithe.
(5) Chun a chur ar chumas creidiúnaí buntáiste a bhaint as forálacha fho-ailt (3) agus (4)—
(a) aon uair a iarraidh creidiúnaí go ndéanfar ordú forghníomhaithe a fhorghníomhú in aghaidh aon stoic, déanfaidh an sirriam nó an cláraitheoir contae an clár iomchuí d'airnéis-mhorgáistí a iniúchadh agus, má fhionntar ón iniúchadh sin an stoc a bheith cuimsithe in airnéismhorgáiste nó airnéis-mhorgáiste do dhéanamh difir dó, cuirfidh sé in iúl don chreidiúnaí an t-airnéis-mhorgáiste a bheith ann, dáta an airnéis-mhorgáiste agus ainm agus seoladh an mhorgáistí, agus
(b) déanfaidh an morgáistí, ar an gcreidiúnaí á iarraidh sin, ráiteas a thabhairt don sirriam nó don chláraitheoir contae, lena chur go dtí an creidiúnaí, a inseoidh méid iomlán na príomhshuime agus an úis agus na gcostas a bheidh dlite agus gan íoc an tráth sin ar urrús an airnéismhorgáiste.
(6) San alt seo ciallaíonn “creidiúnaí” an duine ar ar a thionscnamh a eisítear ordú forghníomhaithe, ach ní fholaíonn sé an morgáistí faoi airnéis-mhorgáiste.
Tosaíochtaí airnéismhorgáistí.
[cf. 1947, a. 32.]
34.—(1) Beidh tosaíocht ag airnéis-mhorgáistí de réir tráthanna a gcláraithe faoi seach faoin gCuid seo.
(2) Aon stoc a chuimsítear in airnéis-mhorgáiste sonrach nó in airnéis-mhorgáiste foluaineach a bheidh tagtha chun bheith fosaidh, ní mheasfar é a bheith ina sheilbh ná ar a ordú ná faoi réir a dhiúscartha ag an morgáisteoir de réir brí an Irish Bankrupt and Insolvent Act, 1857.
Airnéis-mhorgáiste a nochtadh do chreidiúnaí.
[1947, a. 33.]
35.—(1) Is oibleagáid ar gach duine (dá ngairtear an féichiúnaí san alt seo) a iarrfaidh ar dhuine eile (dá ngairtear an creidiúnaí san alt seo) creidmheas a thabhairt nó leanúint dá thabhairt dó a nochtadh i scríbhinn don chreidiúnaí (má iarrann an creidiúnaí air i scríbhinn sin a dhéanamh) cé acu atá nó nach bhfuil airnéismhorgáiste ann i leith aon choda de stoc an fhéichiúnaí agus sonraí gach airnéis-mhorgáiste (más ann) den sórt sin a nochtadh amhlaidh.
(2) Ní nochtfaidh aon chreidiúnaí faisnéis ar bith a thabharfaidh an féichiúnaí dó de bhun an ailt seo ach amháin a mhéid is gá nó is cuí é a nochtadh chun críocha ionchúisimh faoin alt seo nó chun imeachtaí dlí a thionscnamh nó a sheoladh chun airgead a ghnóthú a bheidh dlite den fhéichiúnaí don chreidiúnaí.
(3) Gach duine a dhéanfaidh ráiteas i scríbhinn de bhun an ailt seo a bheidh, go bhfios dó, bréagach nó míthreorach in aon phonc ábhartha agus gach duine a nochtfaidh, contrártha don alt seo, aon fhaisnéis a tugadh dó de bhun an ailt seo, beidh sé ciontach i gcion agus ar é a chiontú ann go hachomair dlífear pionós nach mó ná £50 a chur air.
Billí díola stoic a neamhniú.
[1947, a. 35.]
36.—(1) Gach bille díola stoic (cibé acu a bheidh nó nach mbeidh aon airnéisí eile ann) a dhéanfar tar éis dáta thosach feidhme an Achta seo, beidh sé, d'ainneoin aon ní sna Bills of Sale (Ireland) Acts, 1879 and 1883, ar neamhní agus ní fhéadfar é a chlárú faoi na hAchtanna sin.
(2) Chun críocha fho-alt (1) agus aon achtachán a aisghairtear leis an Acht seo, ní bille díola muirear foluaineach ar stoc arna bhunú ag comhlacht corpraithe agus measfar nár bhille díola é riamh.
CUID IV
Muirir ar Thalamh i bhfabhar na Corparáide
Caibidil 1
Réamhráiteach
Mínithe do Chuid IV.
[cf. 1947, a. 37.]
37.—Sa Chuid seo—
ciallaíonn “Acht 1964” an tAcht um Chlárú Teidil, 1964;
folaíonn “muirear” morgáiste agus aon mhodh eile trína ndéantar talamh a chur faoi mhuirear nó faoi dhliteanas nó a thabhairt mar urrús go n-íocfar airgead;
déanfar tagairtí d'éilimh chothromais i gcoinne talún cláraithe a fhorléiriú mar thagairtí d'eastáit agus do leasanna sa talamh sin, agus d'éirí air agus d'éilimh ina choinne, nach mbeidh, ar dháta cláraithe muirir thosaíochta i gcoinne na talún, taifeadta i gclár ach a bheidh á gcaomhnú de bhua an t-úinéir a bheith cláraithe ar shlí seachas le teideal iomlán agus déanfar tagairtí d'éilitheoir cothromais a fhorléiriú dá réir sin;
folaíonn “ús in ionad cíosa” aon airgead is iníoctha faoin ainm sin le Coimisiún na Talún faoi na hAchtanna Talamh-Cheannaigh;
folaíonn “íocaíocht in ionad cíosa” aon airgead is iníoctha faoin ainm sin le Coimisiún na Talún faoi na hAchtanna Talamh-Cheannaigh;
folaíonn “ús ar airgead ceannaigh” aon airgead is iníoctha faoin ainm sin le Coimisiún na Talún faoi na hAchtanna Talamh-Cheannaigh;
ciallaíonn “blianacht talamh-cheannaigh” blianacht infhoirceanta is iníoctha faoin ainm sin le Coimisiún na Talún faoi na hAchtanna Talamh-Cheannaigh d'aisíoc airleacan ón gCoimisiún sin faoi na hAchtanna sin;
folaíonn “morgáiste” aon ionstraim trína ndéantar talamh a chur faoi mhuirear nó faoi dhliteanas nó a thabhairt mar urrús go n-íocfar airgead;
ciallaíonn “morgáisteoir” duine a thugann muirear tosaíochta agus oidhrí, seiceadóirí, riarthóirí agus sannaithe an duine sin;
ciallaíonn “suim thréimhsiúil (Coimisiún na Talún)” aon suim is iníoctha de thuras na huaire le Coimisiún na Talún agus is—
(a) cíos, nó
(b) ús in ionad cíosa, nó
(c) íocaíocht in ionad cíosa, nó
(d) ús ar airgead ceannaigh, nó
(e) aon íocaíocht bhliantúil nó aon íocaíocht thréimhsiúil eile de shaghas ar bith;
ciallaíonn “muirear buanfheabhsaithe”, i ndáil le haon talamh, muirear tosaíochta ar an talamh a suífidh an morgaisteoir ina leith—
(a) gur chun críocha buanfheabhsaithe amháin a rinne an Chorparáid an phríomhshuim a bheidh urraithe leis an muirear sin a airleacan, agus
(b) gur chun críche nó críocha acu sin a caitheadh an phríomhshuim sin;
ciallaíonn “críocha buanfheabhsaithe”, i ndáil le muirear ar thalamh, aon chríoch nó críocha acu seo a leanas—
(a) foirgnimh a thógáil, a athrú, a fheabhsú nó a dheisiú ar an talamh,
(b) buanfheabhsuithe a dhéanamh ar an talamh a mheastar a mhéadóidh, nó a chabhróidh nó a urasóidh le méadú a thabhairt, ar tháirgiúlacht na talún,
(c) aon chríoch eile a rachaidh, nó a bheartaítear a rachadh, chun tairbhe go buan nó san fhadtéarma don ghnó feirme a sheoltar ar an talamh,
(d) na costais agus na caiteachais a íoc a bhainfidh leis an airgead a bheidh urraithe leis an muirear a fháil ar iasacht agus urrús a thabhairt go n-aisíocfar an t-airgead sin;
ciallaíonn “muirear tosaíochta”—
(a) i ndáil le talamh cláraithe, muirear ar an talamh cláraithe dá dtugtar tosaíocht le halt 39;
(b) i ndáil le talamh neamhchláraithe, muirear ar an talamh neamhchláraithe dá dtugtar tosaíocht le halt 42;
ciallaíonn “iaréileamh”, i ndáil le talamh neamhchláraithe, aon eastát nó leas sa talamh nó aon eire air nó éileamh ina choinne, a ndéanfar de bhua alt 42 a thosaíocht a chur ar gcúl chun go dtiocfaidh i ndiaidh muirir thosaíochta ar an talamh sin;
ciallaíonn “iaréilitheoir”, i ndáil le talamh neamhchláraithe, duine ag a bhfuil teideal chun iaréilimh;
ciallaíonn “clár” clár a chothabháiltear faoi Acht 1964;
ciallaíonn “talamh cláraithe” talamh a bhfuil a úinéireacht taifeadta i gclár;
ciallaíonn “an t-údarás clárúcháin” an t-údarás clárúcháin faoi Acht 1964;
ciallaíonn “clárú” clárú i gclár agus forléireofar focail ghaolmhara dá réir sin;
ciallaíonn “Clárlann na nGníomhas” an oifig chun gníomhais, tíolacais agus uachtanna a chlárú in Éirinn;
ciallaíonn “talamh neamhchláraithe” talamh atá, ar dháta na hionstraime muirir iomchuí a fhorghníomhú i bhfabhar na Corparáide, faoi réir suime tréimhsiúla (Coimisiún na Talún) agus nach talamh cláraithe.
Feidhm Chuid IV maidir le muirir láithreacha.
[1947, a. 38.]
38.—Tá feidhm ag an gCuid seo maidir le gach muirear ar thalamh a tugadh roimh thosach feidhme an Achta seo i bhfabhar na Corparáide agus a bhí ann díreach roimh an tosach feidhme sin agus a mbainfeadh an Chuid seo leis dá mbeadh sí i bhfeidhm nuair a tugadh an muirear, agus measfar aon imeachtaí a tionscnaíodh nó aon ní a rinneadh roimh an tosach feidhme sin maidir leis an muirear faoi aon fhoráil de na hAchtanna a aisghairtear leis an Acht seo a bheith arna dtionscnamh nó arna ndéanamh faoin bhforáil chomhréire den Acht seo.
Caibidil 2
Talamh Cláraithe
Tosaíocht muirear i bhfabhar na Corparáide.
[cf. 1947, a. 39; 1973, a. 4.]
39.—(1) I gcás muirear i bhfabhar na Corparáide chun iasacht a aisíoc a bheith cláraithe mar ualach a théann i gcion ar thalamh cláraithe, ansin, faoi réir fho-ailt (2) agus (3), beidh tosaíocht agus sáraíocht amhail i gcoinne na talún ag an muirear (lena n-áirítear ús agus costais agus caiteachais na n-imeachtaí dlí go léir a thion scnóidh an Chorparáid chun an méid a réadú a bheidh dlite tráth ar bith ar scór an mhuirir) ar aon éileamh cothromais i gcoinne na talún.
(2) Más rud é—
(a) ar dháta ionstraime a bhunaíonn muirear ar thalamh cláraithe ar mhuirear tosaíochta é ar é a chlárú, mura mbeadh an fo-alt seo, go mbeidh rabhadh lena mbaineann alt 97 d'Acht 1964 taifeadta sa chlár mar ní a théann i gcion ar an talamh, agus
(b) gur duine a bhí á éileamh teideal a bheith aige chun éilimh chothromais i gcoinne na talún a thaisc an rabhadh, agus
(c) go ndéanfar, tráth ar bith tar éis an muirear a chlárú, an t-éileamh cothromais sin a chlárú mar eastát nó leas sa talamh nó mar ualach ar an talamh,
ansin, d'ainneoin fho-alt (1), déanfar, mura n-aontóidh an duine sin lena mhalairt, tosaíochtaí faoi seach an mhuirir agus an éilimh chothromais a chinneadh ionann is dá mba nár achtaíodh fo-alt (1).
(3) Ní oibreoidh fo-alt (1) maidir le haon mhuirear arb é is éifeacht dó an talamh a chur faoi réir iomlán na príomhshuime de bhreis ar £25,000 a bheidh gan íoc ar scór muirear faoin bhfo-alt sin a aisíoc.
Leasanna cothromais.
[1947, a. 40.]
40.—(1) Muirear tosaíochta ar thalamh cláraithe nach muirear buanfheabhsaithe ar an talamh measfar, amhail idir an morgáisteoir agus éilitheoirí cothromais (seachas an morgáisteoir) i gcoinne na talún, é a bheith arna mhuirearú ar gach aon agus gach uile eastát agus leas (más ann) sa talamh a raibh, ar dháta an mhuirir thosaíochta a chlárú, nó a mbeidh, tráth ar bith ina dhiaidh sin, teideal tairbhiúil ag an morgáisteoir sin chuige do shlánú gach éilimh chothromais i gcoinne na talún ag éilitheoirí cothromais seachas an morgáisteoir.
(2) Airgead a bheidh íoctha leis an gCorparáid ag éilitheoir cothromais (seachas an morgáisteoir), nó as a scair nó a eastát nó a leas, ar scór muirir thosaíochta ar thalamh cláraithe nach muirear buanfheabhsaithe ar an talamh déanfaidh an morgáisteoir é a aisíoc, arna éileamh, leis an éilitheoir cothromais mar aon le hús air de réir an ráta a bhaineann leis an muirear agus, go dtí go n-aisíocfar é amhlaidh, beidh an t-airgead sin agus an t-ús air ina fhiach ar an morgáisteoir ag an éilitheoir cothromais agus measfar an céanna a bheith arna mhuirearú i bhfabhar an éilitheora cothromais ar gach uile eastát agus leas (más ann) chun a mbeidh teideal tairbhiúil ag an morgáisteoir sa talamh nó ar fháltas a dhíola ar dháta na híocaíochta a dhéanamh leis an gCorparáid.
Mionaoisigh agus daoine mímheabhracha a chosaint.
[1947, a. 41.]
41.—(1) I gcás talamh cláraithe a bheith faoi réir muirir thosaíochta nach muirear buanfheabhsaithe agus éilitheoir cothromais i gcoinne na talún a bheith, ar dháta an mhuirir thosaíochta a chlárú, faoi bhun bliain is fiche d'aois nó ina dhuine mímheabhrach, beidh an t-éilitheoir cothromais i dteideal tráth ar bith tar éis an chláraithe (ach, i gcás é a bheith faoi bhun bliain is fiche d'aois tráth an chláraithe, ní bheidh tar éis dó cúig bliana is fiche d'aois a shlánú) ordú a fháil ón gCúirt Chuarda á ordú don morgáisteoir, trí é do thabhairt urrúis nó do thaisceadh airgid sa Chúirt nó trí cibé meán eile a cheadóidh an Chúirt, slánaíocht a thabhairt don éilitheoir cothromais a mheasfaidh an Chúirt is leorchosaint ar a éileamh cothromais i gcoinne an mhuirir thosaíochta agus á ordú, mura dtabharfaidh an morgáisteoir slánaíocht den sórt sin laistigh de thrí mhí tar éis dáta an ordaithe, go ndíolfaidh an Chúirt an talamh cláraithe agus go n-úsáidfear de réir dlí fáltas an díola agus, in aon chás, go n-íocfaidh an morgáisteoir costais an éilitheora cothromais i ndáil leis an ordú, leis an iarratas á iarraidh agus leis na himeachtaí go léir faoin gcéanna arna bhfómhas amhail idir aturnae agus cliant.
(2) Slánaíocht a thabharfaidh morgáisteoir de bhun fho-alt (1) beidh sí infheidhmithe, le cead na Cúirte Cuarda agus i cibé slí a ordóidh an Chúirt sin, aon uair a dhéanfar an muirear tosaíochta ar ina leith a tugadh an tslánaíocht a fheidhmiú chun dochair don éileamh cothromais ar chun a chosanta a tugadh an tslánaíocht nó i cibé imthosca eile a mheasfaidh an Chúirt é a bheith ceart agus cothrom an tslánaíocht a fheidhmiú.
(3) Na cearta agus na sochair a thugtar d'aon éilitheoir cothromais leis an alt seo is cearta agus sochair iad i dteannta aon chearta nó sochair eile a mbeidh teideal aige chucu faoin Acht seo agus gan dochar do na cearta agus na sochair sin.
(4) Ní dheonófar aon ordú faoi fho-alt (1) gan fógra don mhorgáisteoir mura dóigh leis an gCúirt gur cuí fógra a ligean thar ceal.
Caibidil 3
Talamh Neamhchláraithe
Tosaíocht muirear i bhfabhar na Corparáide.
[cf. 1947, a. 42; 1973, a. 4.]
42.—(1) I gcás—
(a) duine a bheith ag áitiú talún atá de thuras na huaire faoi réir suime tréimhsiúla (Coimisiún na Talún), agus
(b) Coimisiún na Talún dá dheimhniú gurb é an duine é a bhfuil an tsuim iníoctha aige ar dháta an deimhnithe, agus
(c) a ndéanfaidh sé (ina aonar nó i gcomhar le daoine eile), laistigh de mhí tar éis dáta an deimhnithe, aisíoc iasachta a chur de mhuirear ar an talamh i bhfabhar na Corparáide, agus
(d) ionstraim bhunaithe an mhuirir a chlárú go cuí i gClárlann na nGníomhas,
ansin, faoi réir fho-ailt (2) agus (3), beidh tosaíocht agus sáraíocht, amhail i gcoinne na talún a bheidh muirearaithe amhlaidh, ag an muirear (lena n-áirítear ús agus costais agus caiteachais na n-imeachtaí dlí go léir a thionscnóidh an Chorparáid chun an méid a réadú a bheidh dlite tráth ar bith don Chorparáid ar scór an mhuirir) ar gach eastát agus leas sa talamh agus ar gach eire agus ualach ar an talamh a bheidh ann ar dháta na hionstraime ach amháin an tsuim thréimhsiúil (Coimisiún na Talún) sin, riaráistí dlúthshocraithe cíosa de réir bhrí na nAchtanna Talamh-Cheannaigh, morgáistí i bhfabhar Choimisiún na Talún, aon bhlianacht talamhcheannaigh a mhuirearófar dá éis ar an talamh faoi na hAchtanna Talamh-Cheannaigh, aon bhlianacht, cíos-mhuirear nó íocaíocht thréimhsiúil eile is iníoctha le Coimisinéirí na nOibreacha Poiblí in Éirinn, aon mhuirear nó morgáiste i bhfabhar na gCoimisinéirí sin ar scór aon airgid a bheidh dlite nó iníoctha leo i leith iasachta áitiúla de réir bhrí Acht Ciste na nIasachtaí Áitiúla, 1935, agus aon mhuirear dá luaitear i míreanna (a), (b), (f) agus (h) d'alt 72 d'Acht 1964.
(2) Más rud é, ar dháta ionstraime a bhunaíonn muirear ar thalamh ar mhuirear é a bheadh, ar an ionstraim sin a chlárú i gClárlann na nGníomhas, i dteideal tosaíochta faoin alt seo mura mbeadh an fo-alt seo, go mbeidh rabhadh lena mbaineann alt 96 d'Acht 1964, arna leathnú le halt 43, taifeadta i gClárlann na Talún mar ní a théann i gcion ar an talamh sin, ansin, d'ainneoin fho-alt (1), déanfar tosaíochtaí faoi seach an mhuirir agus eastát, leas, eire nó éileamh eile an duine a thaisc an rabhadh i gcoinne na talún a chinneadh, mura n-aontóidh an duine sin lena mhalairt, ionann is dá mba nár achtaíodh fo-alt (1).
(3) Ní oibreoidh fo-alt (1) maidir le haon mhuirear arb é is éifeacht dó an talamh a chur faoi réir méid iomlán a aisíoc i leith príomhshuime de bhreis ar £25,000 a bheidh gan íoc ar scór muirear faoin bhfo-alt sin.
Iaréilitheoirí do thaisceadh rabhadh.
[1947, a. 43.]
43.—(1) Aon duine a bheidh á éileamh go bhfuil teideal aige chun eastáit nó leasa in aon talamh neamhchláraithe nó chun eire air nó chun éilimh ina choinne is iaréileamh i gcoinne na talún nó a thiocfadh chun bheith ina iaréileamh dá mbunófaí muirear tosaíochta ar an talamh, féadfaidh sé (cibé acu a bheidh nó nach mbeidh an ionstraim, más ann, faoinar éirigh an t-éileamh cláraithe i gClárlann na nGníomhas) rabhadh a thaisceadh, faoi alt 96 d'Acht 1964, i gcoinne clárú a dhéanamh i gcoinne na talún, ar dháta nó tar éis dáta a chéad-chláraithe, ar aon déileáil leis an talamh i bhfabhar na Corparáide chun dochair don éileamh.
(2) I gcás rabhadh a thaisceadh amhlaidh, ní bhainfidh fo-alt (2) den alt sin 96 leis an rabhadh ach ina ionad sin déanfar, ar an talamh a chéad-chlárú, an rabhadh a thaifeadadh ar an bhfóilió a bhaineann leis an talamh mar rabhadh a taisceadh faoi alt 97 d'Acht 1964 agus beidh éifeacht leis dá réir sin.
Cearta iaréilitheoirí.
[1947, a. 44.]
44.—(1) Muirear tosaíochta ar thalamh neamhchláraithe nach muirear buanfheabhsaithe i gcoinne na talún, measfar, amhail idir an morgáisteoir agus iaréilitheoirí i gcoinne na talún, é a bheith arna mhuirearú ar gach aon agus gach uile eastát agus leas (más ann) sa talamh a raibh, ar dháta an mhuirir thosaíochta sin a chlárú, nó a mbeidh, tráth ar bith dá éis sin, teideal tairbhiúil ag an morgáisteoir chuige, do shlánú gach iaréilimh i gcoinne na talún ag iaréilitheoirí.
(2) Airgead a bheidh íoctha leis an gCorparáid ag iaréilitheoir (seachas an morgáisteoir) i gcoinne talún neamhchláraithe, nó as scair, eastát nó leas an iaréilitheora, ar scór muirir thosaíochta nach muirear buanfheabhsaithe ar an talamh, déanfaidh an morgáisteoir é a aisíoc, arna éileamh, leis an iaréilitheoir mar aon le hús air de réir an ráta a bhaineann leis an muirear agus, go dtí go n-aisíocfar é amhlaidh, beidh an t-airgead sin agus an t-ús air ina fhiach ar an morgáisteoir ag an iaréilitheoir agus measfar é a bheith arna mhuirearú i bhfabhar an iaréilitheora ar gach aon agus gach uile eastát agus leas (más ann) chun a mbeidh teideal tairbhiúil ag an morgáisteoir sa talamh nó ar fháltas a dhíola ar dháta na híocaíochta a dhéanamh leis an gCorparáid.
Mionaoisigh agus daoine mímheabhracha a chosaint.
[1947, a. 45.]
45.—(1) I gcás talamh neamhchláraithe a bheith faoi réir muirir thosaíochta nach muirear buanfheabhsaithe agus iaréilitheoir i gcoinne na talún a bheith, ar dháta an mhuirir thosaíochta a chlárú, faoi bhun bliain is fiche d'aois nó ina dhuine mímheabhrach, beidh an t-iaréilitheoir i dteideal tráth ar bith tar éis an chláraithe (ach, i gcás an t-iaréilitheoir a bheith faoi bhun bliain is fiche d'aois tráth an chláraithe, ní bheidh tar éis dó cúig bliana is fiche d'aois a shlánú) ordú a fháil ón gCúirt Chuarda á ordú don mhorgáisteoir, trí é do thabhairt urrúis nó do thaisceadh airgid sa Chúirt nó trí cibé meán eile a cheadóidh an Chúirt, slánaíocht a thabhairt don iaréilitheoir a mheasfaidh an Chúirt is leorchosaint ar a iaréileamh i gcoinne an mhuirir thosaíochta agus á ordú, mura dtabharfaidh an morgáisteoir an tslánaíocht laistigh de thrí mhí tar éis dáta an ordaithe, go ndíolfaidh an Chúirt an talamh agus go n-úsáidfear de réir dlí fáltas an díola agus, in aon chás, go n-íocfaidh an morgáisteoir costais an iaréilitheora i ndáil leis an ordú, leis an iarratas á iarraidh agus leis na himeachtaí go léir faoin gcéanna arna bhfómhas amhail idir aturnae agus cliant.
(2) Slánaíocht a thabharfaidh morgáisteoir de bhun fho-alt (1) beidh sí infheidhmithe, le cead na Cúirte Cuarda agus i cibé slí a ordóidh an Chúirt sin, aon uair a dhéanfar an muirear tosaíochta ar ina leith a tugadh an tslánaíocht a fheidhmiú chun dochair don iaréileamh ar chun a chosanta a tugadh an tslánaíocht nó i cibé imthosca eile a mheasfaidh an Chúint é a bheith ceart agus cothrom an tslánaíocht a fheidhmiú.
(3) Na cearta agus na sochair a thugtar d'aon iaréilitheoir leis an alt seo is cearta agus sochair iad i dteannta aon chearta nó sochair eile a mbeidh teideal ag an iaréilitheoir chucu faoin Acht seo agus gan dochar do na cearta agus na sochair sin.
(4) Ní dheonófar aon ordú faoi fho-alt (1) gan fógra don mhorgáisteoir mura dóigh leis an gCúirt gur cuí fógra a ligean thar ceal.
An Chorparáid do thaisceadh rabhadh.
[1947, a. 46.]
46.—Aon uair a éileoidh an Chorparáid gur eireadóir í ar thalamh neamhchláraithe de bhua ionstraim a bheidh cláraithe i gClárlann na nGníomhas, féadfaidh an Chorparáid, d'ainneoin aon ní contrártha dó sin in alt 96 d'Acht 1964, rabhadh faoin alt sin a thaisceadh leis an údarás clárúcháin, agus nuair a chlárófar amhlaidh an rabhadh féadfaidh an t-údarás clárúcháin, ar an talamh a chéad-chlárú, an t-eire a bheidh bunaithe leis an ionstraim a chlárú mar ualach a théann i gcion ar an talamh agus cibé tosaíocht (más ann) aige a thugtar don eire leis an Acht seo nó ar shlí eile de réir dlí.
Caibidil 4
Forálacha Ilghnéitheacha i ndáil le Muirir ar Thalamh
Muirir ag tionóntaí saoil.
[1947, a. 47.]
47.—(1) Duine ar bith is tionónta saoil de réir brí na Settled Land Acts, 1882 to 1890, ar aon talamh, nó a bhfuil aige, faoi na hAchtanna sin, cumhachtaí tionónta saoll i leith aon talún féadfaidh sé airgead a fháil ar iasacht ón gCorparáid, agus féadfaidh an Chorparáid airgead a thabhairt ar iasacht d'aon duine den sórt sin, chun críocha buanfheabhsaithe ar an urrús a údaraítear anseo ina dhiaidh seo.
(2) Íocfaidh an Chorparáid airgead a fuarthas ar iasacht faoin alt seo leis na hiontaobhaithe, chun críocha na Settled Land Acts, 1882 to 1890, ar an tsocraíocht faoinar tionónta saoil an t-iasachtaí nó faoina bhfuil cumhachtaí tionónta saoil aige nó le daoine a bheidh ceaptha faoin alt seo chun an t-airgead a ghlacadh, agus is airgead caipitil a d'eascair faoin tsocraíocht sin de réir brí na nAchtanna sin an t-airgead, agus is críoch chun a bhféadfar airgead caipitil a úsáid faoi na hAchtanna sin an chríoch chun a bhfaighfear an t-airgead ar iasacht faoin alt seo, agus bainfidh na hAchtanna sin leis an airgead sin dá réir sin.
(3) I gcás a mbeartófar airgead a fháil ar iasacht faoin alt seo thar ceann naí is lánúinéir ar thalamh a meastar, faoi alt 59 den Settled Land Act, 1882, gur tionónta saoil é agus gan aon iontaobhaithe a bheith ann chun críocha na Settled Land Acts, 1882 to 1890, féadfaidh an Chorparáid, le toiliú Uachtarán na hArd-Chúirte, beirt daoine oiriúnacha a ainmniú chun an t-airgead a ghlacadh agus air sin tiocfaidh na daoine a bheidh ainmnithe amhlaidh chun bheith agus beidh siad ina n-iontaobhaithe chun críocha na nAchtanna sin maidir leis an airgead sin ach ní chun aon chríche eile ná in aon slí eile.
(4) I gcás a mbeartófar airgead a fháil ar iasacht faoin alt seo agus gan aon iontaobhaithe a bheith ann chun críocha na Settled Land Acts, 1882 to 1890, ar an tsocraíocht faoinar tionónta saoil an t-iasachtaí nó faoina bhfuil cumhachtaí tionónta saoil faoi na hAchtanna sin aige, agus nach mó ná £100 luacháil inrátaithe na talún a chuimsítear sa tsocraíocht, féadfaidh an tAire Talmhaíochta beirt daoine oiriúnacha (seachas an t-iasachtaí) a ainmniú chun an t-airgead sin a ghlacadh agus air sin tiocfaidh na daoine a bheidh ainmnithe amhlaidh chun bheith agus beidh siad ina n-iontaobhaithe chun críocha na nAchtanna sin i leith na socraíochta sin maidir leis an airgead sin ach ní chun aon chríche eile ná in aon slí eile.
(5) I gcás a bhfaighfear airgead ar iasacht faoin alt seo féadfaidh an t-iasachtaí nó na hiontaobhaithe a bheidh ainmnithe faoi fho-alt (3) a chur de mhuirear ar an talamh go léir a chuimsítear sa tsocraíocht go n-aisíocfar leis an gCorparáid an t-airgead a gheofar ar iasacht amhlaidh agus an t-ús air, agus beidh éifeacht leis an muirear sin mar dhiúscairt faoi na Settled Land Acts, 1882 to 1890, agus, i gcás arb amhlaidh do na himthosca gur mhuirear tosaíochta an muirear sin dá mba faoi alt 39 (1) nó 42 (1) a dhéanfaí é, beidh an muirear sin ina mhuirear tosaíochta agus ina mhuirear buanfheabhsaithe agus bainfidh Caibidil 2 nó 3 (de réir mar is gá sa chás) den Chuid seo leis an muirear sin dá réir sin.
Muirir ag ionadaithe pearsanta.
[1947, a. 48; 1965, a. 7; 1973, a. 5.]
48.—Beidh ionadaí pearsanta duine éagtha i dteideal talamh an duine éagtha a mhorgáistiú nó a mhuirearú, trí mhuirear tosaíochta nó eile—
(a) dá urrú go n-aisíocfar leis an gCorparáid airleacan nó airleacain nach mó ná £25,000, mar aon le hús ar an gcéanna, a tugadh dó mar ionadaí pearsanta den sórt sin chun aon chríche a bhfuil teideal ag an gCorparáid airleacan a thabhairt chuici d'aon duine, nó
(b) dá urrú go n-íocfar leis an gCorparáid aon airgead a dhlífidh sí a íoc ar scór ráthaíochta go n-íocfadh an t-ionadaí pearsanta suim airgid nach mó ná £25,000 mar aon le hús uirthi is ráthaíocht a thug an Chorparáid i leith an ionadaí phearsanta mar ionadaí pearsanta den sórt sin chun aon chríche a bhfúil teideal ag an gCorparáid ráthaíocht a thabhairt chuici i leith aon duine,
agus measfar aon mhorgáiste nó muirear den sórt sin a bheith arna thabhairt nó arna dhéanamh i gcúrsa cuí agus chun eastát an duine éagtha a riaradh.
Díolacháin ag an gCorparáid faoi mhuirir thosaíochta.
[cf. 1947, a. 49.]
49.—(1) Aon uair a dhéanfaidh an Chorparáid, i bhfeidhmiú na gcumhachtaí díola a thugtar di leis an Conveyancing Act, 1881, nó ar shlí eile mar úinéir cláraithe muirir thosaíochta ar thalamh cláraithe, an talamh go léir, nó aon chuid den talamh, a mbeidh an muirear tosaíochta cláraithe mar ualach air, a dhíol—
(a) beidh cumhacht na Corparáide talamh a dhíolfar amhlaidh a aistriú chun an cheannaitheora infheidhmithe ionann is dá mbeadh an talamh cláraithe le teideal iomlán, agus
(b) beidh an éifeacht chéanna leis an aistriú a bheadh leis dá mbeadh an talamh cláraithe amhlaidh.
(2) Aon uair a dhéanfaidh an Chorparáid, i bhfeidhmiú na gcumhachtaí díola a thugtar di leis an Conveyancing Act, 1881, nó ar shlí eile mar mhorgáistí faoi réim agus de bhua muirir thosaíochta ar thalamh neamhchláraithe, an talamh go léir nó aon chuid de a dhíol—
(a) beidh cumhacht na Corparáide talamh a dhíolfar amhlaidh a thíolacadh don cheannaitheoir infheidhmithe chun eastát agus leas uile an mhorgáisteora sa talamh a thíolacadh don cheannaitheoir,
(b) oibreoidh tíolacadh a dhéanfaidh an Chorparáid ar an talamh, i bhfeidhmiú a cumhachtaí mar mhorgáistí, chun eastát agus leas uile an mhorgáisteora sa talamh a thíolacadh don cheannaitheoir, agus
(c) beidh an éifeacht agus an fheidhm chéanna ag an tíolacadh a bheadh aige dá mbeadh ag an morgáisteoir, ar dháta na hionstraime muirir, teideal tairbhiúil chun an eastáit nó an leasa sa talamh a bunaíodh le haon chomhaontú nó gealltanas ceannaigh a rinne, nó a mheasfar a rinne, sé féin nó a réamhtheachtaithe i dteideal le Coimisiún na Talún maidir leis an talamh saor ó gach leas, eire agus éileamh ach amháin iad siúd a chosnaítear agus a eisctear le halt 42, ach faoi réir na gcoinníollacha go léir (cibé acu coinníollacha reachtúla iad nó coinníollacha in aon chomhaontú nó gealltanas ceannaigh) a chuaigh i gcion ar eastát nó ar leas an mhorgáisteora sa talamh díreach sular dhíol an Chorparáid é.
(3) An t-airgead ceannaigh a eascróidh as talamh faoi réir muirir thosaíochta a dhíol ag an gCorparáid i bhfeidhmiú a cumhachtaí díola (seachas díol le hordú nó ordachán ón gCúirt), déanfar, tar éis réamh-eirí, más ann, a urscaoileadh nach mbeidh an talamh á dhíol faoina réir agus nach mbeidh tosaíocht orthu tugtha don mhuirear tosaíochta sin leis an Acht seo, é a úsáid chun íoctha na príomhshuime airgid agus an úis a bheidh dlite ar urrús an mhuirir thosaíochta agus chun íoctha na gcostas, na dtáillí agus na gcaiteachas a bheidh tabhaithe go cuí ag an gCorparáid agus a ghabh le díol na talún nó le haon iarracht ar é a dhíol, agus íocfar iarmhéid an airgid cheannaigh leis an morgáisteoir nó le cibé duine nó daoine eile a bheidh údaraithe chun admhálacha a thabhairt ar an bhfáltas as díol na maoine muirearaithe, ar choinníoll i gcónaí go ndéanfaidh an Chorparáid, in aon chás a mbeidh amhras ann maidir leis an duine nó leis na daoine a bheidh i dteideal an t-iarmhéid a ghlacadh, an t-iarmhéid sin a íoc isteach sa Chúirt de bhun forálacha an Trustee Act, 1893, nó de bhun forálacha an Achta sin agus an County Officers and Courts (Ireland) Act, 1877, de réir mar a bheidh.
(4) Más rud é, tar éis an t-airgead a bheidh urraithe le muirear tosaíochta a theacht chun bheith dlite, go dtionscnóidh an Chorparáid imeachtaí san Ard-Chúirt nó sa Chúirt Chuarda chun a hurrús a réadú agus go bhfaighidh sí ordú nó foraithne chun an talamh muirearaithe nó aon chuid de a dhíol mura n-íocfar an méid a bheidh dlite don Chorparáid, féadfaidh an Chúirt, ar an gCorparáid á iarraidh sin—
(a) a ordú go ndíolfaidh an Chorparáid an talamh lasmuigh de Chúirt (agus cead ag an gCorparáid tairiscint a dhéanamh ag an díol sin) tráth ar bith tar éis deireadh na tréimhse a bheidh ceaptha chun a íoctha leis an ordú nó leis an bhforaithne (d'ainneoin gan aon chuntas ar fhiacha agus eirí, ná aon fhiosrú maidir le tosaíochtaí ná aon chuntas ná fiosrú eile a ordaíodh leis an ordú nó leis an bhforaithne a bheith déanta tráth an díola), agus
(b) an praghas forchoimeádta agus luach saothair an cheantálaí a shocrú, agus
(c) a ordú go ndéanfar iarmhéid an airgid cheannaigh a gheofar as an díol, tar éis na réamh-eirí go léir, más ann, nach mbeidh an talamh á dhíol faoina réir agus nach mbeidh tosaíocht orthu tugtha don mhuirear tosaíochta leis an Acht seo, agus an phríomhshuim airgid, an t-ús agus na costais a bheidh dlite don Chorparáid mar aon leis na costais agus na caiteachais a bhain agus a ghabh leis an díol a íoc agus a urscaoileadh as an gcéanna, a íoc isteach sa Chúirt chun creidmheas an agra.
(5) Féadfaidh an Chúirt ordachán faoi fho-alt (4) (c) a thabhairt in éagmais aon fhianaise go bhfuil gach páirtí nó aon pháirtí, ag a bhfuil leas sa talamh a ordaíodh a dhíol, os comhair na Cúirte nó faoi cheangal ag an ordú díola nó ag an bhforaithne dhíola agus ní mheasfar gur imeachtaí lasmuigh de Chúirt ar fad an díol.
(6) Ní dhéanfaidh aon ní san alt seo difear d'aon chumhachtaí chun talamh a athshealbhú a thugtar do Choimisiún na Talún leis na hAchtanna Talamh-Cheannaigh.
Coimisiún na Talún do dhíol talamh faoi réir muirir.
[1947, a. 50.]
50.—I gcás—
(a) Coimisiún na Talún do thairiscint talún chun a dhíola faoi aon chumhacht reachtúil chuige sin atá dílsithe dóibh, agus
(b) an talamh a bheith faoi réir muirir i bhfabhar na Corparáide chun aisíoc airgid a urrú, agus
(c) é bheith ráite san ionstraim muirir gur chun críocha buanfheabhsaithe agus chun na gcríocha sin amháin a airleacadh an t-airgead,
díolfar an talamh faoi réir an mhuirir i dteannta aon mhuirir, eire nó dliteanais eile nach foláir an talamh a dhíol faoina réir.
Muirir ag tionóntaí díshealbhaithe.
[1947, a. 51.]
51.—D'ainneoin alt 35 den Acht Talmhan, 1927—
(a) beidh muirear tosaíochta nó muirear eile i bhfabhar na Corparáide a bhunaigh tionónta díshealbhaithe ar dháileacht talún a cheannaigh sé faoi na hAchtanna Talamh-Cheannaigh ina mhuirear maith bailí ar an talamh, agus
(b) féadfaidh an Chorparáid an muirear a fheidhmiú trí aon phróis nó imeacht dlí.
Tagairtí in achtacháin eile do mhuirir bhuanfheabhsaithe a oiriúnú.
[1947, a. 52.]
52.—Déanfar gach tagairt in aon achtachán (seachas an tAcht seo) do mhuirear buanfheabhsaithe faoin Acht seo nó faoi aon achtachán a aisghairtear leis an Acht seo a fhorléiriú mar thagairt do mhuirear ar thalamh i bhfabhar na Corparáide chun aon airgead a urrú a mbeidh sé sainráite san ionstraim muirir gur chun críocha buanfheabhsaithe a airleacadh é.
Díolúine ó dhleacht stampa agus ó tháillí.
[1965, a. 9.]
53.—(1) Ní bheidh dleacht stampa inmhuirearaithe ar aon ionstraim trína mbunófar nó a scaoilfear muirear nó morgáiste i bhfabhar na Corparáide nó trína ndéanfar ordú muirir faoi Chaibidil 5 den Chuid seo nó coinníoll faoina dtabharfaidh an Chorparáid airgead ar iasacht nó ar airleacan nó ráthaíocht, a athrú nó a leasú nó trína ndéanfar toiliú úinéir cláraithe na talún lena mbaineann an muirear, nó an duine atá ag áitiú na talún, nó toiliú ionadaí pearsanta an úinéara nó an duine sin a thabhairt leis an mbunú, leis an athrú nó leis an leasú sin.
(2) Ní mhuirearóidh ná ní fhorchuirfidh an t-údarás clárúcháin aon táille ná íocaíocht eile as muirear nó morgáiste a bunaíodh i bhfabhar na Corparáide a chlárú i gclár nó i gClárlann na nGníomhas ná as taifeadadh muirir nó morgáiste i bhfabhar na Corparáide i gclár nó i gClarlann na nGníomhas, de réir mar a bheidh, a chealú, ná as athrú nó leasú ar ordú muirir i bhfabhar na Corparáide a chlárú nó a nótáil ar dhóigh eile i gclár.
Caibidil 5
Orduithe Muirir
Airgead a airleacfaidh an Chorparáid a mhuirearú.
[cf. 1961, a. 9; 1965, a. 9.]
54.—(1) I gcás a mbeartóidh nó a ndearna an Chorparáid airgead a thabhairt ar iasacht nó ar airleacan d'aon duine acu seo a leanas nó a ráthóidh sí go n-íocfaidh duine den sórt sin airgead, is é sin—
(a) úinéir cláraithe talún, nó
(b) duine a bheidh ag áitiú talún cláraithe (seachas úinéir cláraithe na talún) chun aon chríche nó críocha acu seo a leanas—
(i) foirgnimh a thógáil, a athrú, a fheabhsú nó a dheisiú ar an talamh,
(ii) buanfheabhsuithe a dhéanamh ar an talamh a mheastar a mhéadóidh, nó a chabhróidh nó a urasóidh le méadú a thabhairt, ar tháirgiúlacht na talún,
(iii) aon chríoch eile a rachaidh, nó a bheartaítear a rachadh, chun tairbhe go buan nó san fhadtéarma don ghnó feirme a sheoltar ar an talamh,
(iv) costais agus caiteachais na hiasachta, an airleacain nó na ráthaíochta a íoc agus urrús a thabhairt go n-aisíocfar an iasacht nó an t-airleacan nó aon airgead a bheidh íoctha ar scór na ráthaíochta, de réir mar a bheidh,
nó
(c) ionadaí pearsanta aon úinéara den sórt sin agus é ag feidhmiú cumhachta de bhun alt 48,
beidh éifeacht le forálacha an ailt seo.
(2) Féadfaidh an Chorparáid, faoi réir aon ordacháin ghinearálta a thabharfaidh an tAire ó am go ham, ordú a dhéanamh (dá ngairtear ordú muirir san alt seo) ag muirearú an airgid a thug nó a thabharfaidh an Chorparáid ar iasacht nó ar airleacan nó a dhlífidh an Chorparáid a íoc ar scór na ráthaíochta, de réir mar a bheidh, agus an úis is iníoctha de bhun téarmaí agus coinníollacha na hiasachta, an airleacain nó na ráthaíochta, ar an talamh nó ar aon talamh arb é duine a ráthaíonn aisíoc an airgid agus an úis a dúradh leis an gCorparáid a úinéir cláraithe.
(3) Oibreoidh ordú muirir faoin alt seo chun an t-airgead, agus an t-ús air, a mhuirearú ar an talamh lena mbaineann an t-ordú i bhfabhar na Corparáide—
(a) ar dháta agus ó dháta an ordaithe, nó
(b) ar an dáta agus ón dáta a dhéanfaidh an Chorparáid an t-airgead a thabhairt ar iasacht nó ar airleacan nó a íoc,
cibé dáta acu is déanaí.
(4) I gcás ordú muirir a bheith déanta faoin alt seo i ndáil le talamh, déanfar an t-ordú muirir agus an deimhniú talún (más ann) a eisíodh faoin Acht um Chlárú Teidil, 1964, agus a bhainfidh leis an talamh a tharchur chun an údaráis chlárúcháin agus déanfaidh an t-údarás clárúcháin an muirear a bhunófar leis an ordú muirir a chlárú mar ualach a théann i gcion ar an talamh sin.
(5) Ní dhéanfar ordú muirir faoin alt seo i ndáil le hiasacht, airleacan nó ráthaíocht a bheartóidh an Chorparáid a thabhairt, nó a thug sí, d'aon duine, nó i leith íocaíochtaí ó aon duine, gan toiliú an duine sin.
(6) Féadfar muirear a bhunú faoin alt seo chun airleacain san am le teacht a ráthú, i dteannta nó d'éagmais airleacan láithreach.
(7) Déanfar tagairtí sa Chaibidil seo do dhuine ag áitiú talún a fhorléiriú, in aon chás ar duine a bhfuil an talamh ligthe chuige ar feadh aon téarma an duine atá ag áitiú na talún, mar thagairtí don duine a lig an talamh amhlaidh.
Eifeacht ordaithe muirir.
[1961, a. 9 (4).]
55.—Measfar gur morgáiste arna dhéanamh trí ghníomhas de réir bhrí na Conveyancing Acts, 1881 to 1911, muirear a bhunófar faoin gCaibidil seo, agus is í an Chorparáid an morgáistí chun críocha na nAchtanna sin agus, dá réir sin, beidh aici na cumhachtaí go léir a thugann na hAchtanna sin do mhorgáistithe faoi mhorgáistí arna ndéanamh trí ghníomhas agus, maidir le muirear a bhunófar faoin gCaibidil seo, measfar, ar é a chlárú, gur muirear cláraithe é de réir bhrí an Achta um Chlárú Teidil, 1964, agus, maidir leis an talamh lena mbainfidh an muirear, measfar, chun críocha alt 39, aisíoc mhéid an mhuirir agus íoc an úis a bheith muirearaithe air i bhfabhar na Corparáide ag úinéir cláraithe na talún sin.
Airgead is iníoctha ar scór muirir.
[1961, a. 9 (5) (6); 1965, a. 9.]
56.—(1) (a) An t-airgead go léir is iníoctha ar scór muirear a bunaíodh faoin gCaibidil seo i leith airgead a thug an Chorparáid ar iasacht nó ar airleacan d'úinéir cláraithe talún nó dá ionadaí pearsanta nó a d'íoc an Chorparáid ar scór ráthaíocht a thug an Chorparáid go n-íocfadh úinéir cláraithe talún nó a ionadaí pearsanta airgead, féadfar é a ghnóthú ón duine arb é úinéir cláraithe na talún a bheidh faoi réir an mhuirir é an tráth a thionscnófar imeachtaí chun an t-airgead is iníoctha ar scór an mhuirir a ghnóthú mar dhliteanas pearsanta de chuid an duine sin.
(b) Ní shaorfaidh aon ní san fho-alt seo aon duine eile ó dhliteanas maidir le haon airgead den sórt sin agus, amhail idir úinéirí cláraithe comhleanúnacha na talún a bheidh faoin muirear, beidh an t-airgead go léir a bheidh íoctha nó gnóthaithe ó úinéir cláraithe ar scór muirir, agus a dhligh duine ab úinéir cláraithe tráth é a íoc, inghnóthaithe ag an úinéir cláraithe a d'íoc é, nó ónar gnóthaíodh é, mar fhiach a bheidh dlite dó den úinéir cláraithe a rinne an mhainneachtain.
(2) (a) An t-airgead go léir is iníoctha ar scór muirear a bunaíodh faoin gCaibidil seo i leith airgead a thug an Chorparáid ar iasacht nó ar airleacan do dhuine agus é ag áitiú talún (seachas úinéir cláraithe na talún) nó a d'íoc an Chorparáid ar scór ráthaíocht a thug an Chorparáid go n-íocfadh duine a bhí ag áitiú talún (seachas úinéir cláraithe na talún) airgead, féadfar é a ghnóthú ón duine a bheidh ag áitiú (mar úinéir cláraithe nó ar shlí eile) na talún a bheidh faoi réir an mhuirir an tráth a thionscnófar imeachtaí chun an t-airgead is iníoctha ar scór an mhuirir a ghnóthú mar dhliteanas pearsanta de chuid an duine sin.
(b) Ní shaorfaidh aon ní san fho-alt seo aon duine eile ó dhliteanas maidir le haon airgead den sórt sin agus, amhail idir daoine go comhleanúnach ag áitiú (mar úinéirí cláraithe nó ar shlí eile) na talún a bheidh faoi réir an mhuirir, an t-airgead go léir a bheidh íoctha nó gnóthaithe ó dhuine agus é ag áitiú na talún ar scór muirir agus a dhligh duine a bhí ag áitiú na talún roimhe sin é a íoc, beidh sé inghnóthaithe ag an duine a d'íoc é, nó ónar gnóthaíodh é, mar fhiach a bheidh dlite dó den duine a rinne an mhainneachtain.
Coinníollacha a ghabhann le hordú muirir agus athrú ar ordú muirir.
[1961, a. 9 (7).]
57.—(1) I gcás a mbunófar muirear faoin gCaibidil seo i ndáil le hairgead a thabharfaidh an Chorparáid ar iasacht nó ar airleacan d'aon duine nó i ndáil le ráthaíocht a thabharfaidh an Chorparáid go n-íocfaidh aon duine airgead, beidh an iasacht, an t-airleacan nó an ráthaíocht faoi réir cibé coinníollacha (lena n-áirítear coinníollacha á fhoráil go n-íocfar ús, modh aisíoca an airgid a thug an Chorparáid ar iasacht nó ar airleacan nó aon airgid a d'íoc an Chorparáid ar scór ráthaíocht a thug an Chorparáid go n-íocfadh an duine airgead agus íoca an úis, ina thráthchodanna nó ar shlí eile, agus ag socrú an trátha chun aon airgead den sórt sin a aisíoc agus an t-ús a íoc) a chinnfidh an Chorparáid le toiliú an duine sin nuair a aontóidh an Chorparáid an iasacht nó an t-airleacan nó an ráthaíocht, de réir mar a bheidh, a thabhairt, agus féadfaidh an Chorparáid na coinníollacha a athrú nó a leasú ina dhiaidh sin i slí ar bith le toiliú an duine a dhlífidh an t-airgead a aisíoc, agus measfar gurb éard iad na coinníollacha (lena n-áirítear coinníollacha arna n-athrú nó arna leasú ina dhiaidh sin) cúnaint, agus oibreoidh siad mar chúnaint, a rinneadh idir an Chorparáid agus an duine a dhlífidh an t-airgead a aisíoc.
(2) Féadfaidh an Chorparáid, le toiliú an duine a dhlífidh an t-airgead lena mbainfidh ordú muirir a aisíoc, an t-ordú muirir a athrú nó a leasú.
(3) I gcás a ndéanfar ordú muirir a athrú nó a leasú faoin alt seo, déanfaidh an Chorparáid deimhniú faoina séala ina mbeidh sonraí i dtaobh an athraithe nó an leasaithe a tharchur chuig an údarás clárúcháin.
(4) Ar dheimhniú a airbheartóidh a bheith faoi shéala na Corparáide agus sonraí a bheith ann i dtaobh an athraithe nó an leasaithe a bheidh déanta faoin alt seo ar ordú muirir a tharchur chuig an údarás clárúcháin, déanfaidh an t-údarás clárúcháin an t-athrú nó an leasú a chlárú nó a nótáil ar shlí eile sa chlár ina mbeidh an muirear a bunaíodh leis an ordú muirir cláraithe.
Cealú muirir.
[1961, a. 9 (8).]
58.—I gcás a mbeidh an t-airgead go léir is iníoctha ar scór muirear a bunaíodh faoin gCaibidil seo aisíoctha leis an gCorparáid agus go n-iarrfaidh úinéir cláraithe na talún lena mbaineann an muirear nó an duine a bheidh ag áitiú na talún sin ar an gCorparáid an muirear a scaoileadh, déanfaidh an Chorparáid, air sin, deimhniú faoina séala á rá gur aisíocadh leis an gCorparáid an t-airgead go léir ab iníoctha ar scór an mhuirir a tharchur chuig an údarás clárúcháin, agus ar dheimhniú a airbheartóidh a bheith faoi shéala na Corparáide á rá gur aisíocadh leis an gCorparáid an t-airgead go léir ab iníoctha ar scór an mhuirir lena mbaineann sé a bheith tarchurtha chuig an údarás clárúcháin, déanfar taifead an mhuirir sa chlár ina mbeidh sé taifeadta a chealú.
CUID V
Comharchumainn Talmhaíochta
Comharchumann.
59.—Sa Chuid seo ciallaíonn “comharchumann” cumann atá cláraithe faoin Industrial and Provident Societies Act, 1893.
Rialacha Comharchumann.
[1929, a. 29.]
60.—Féadfaidh rialacha comharchumainn socrú a dhéanamh le haghaidh gach ní nó aon ní amháin nó níos mó díobh seo a leanas—
(a) an cumann do thabhairt airleacan airgid dá chomhaltaí ar urrús seachas urrús maoine réadaí nó maoine pearsanta, i gcás na hairleacain sin a thabhairt as airgead a d'airlic an Chorparáid chun an chumainn;
(b) an cumann do thabhairt ráthaíochtaí go n-aisíocfar airleacain agus go n-íocfar ús ar airleacain a thug an Chorparáid do chomhaltaí den chumann;
(c) an cumann do ghníomhú mar ghníomhaire don Chorparáid le linn airleacain a bheith á dtabhairt ag an gCorparáid do chomhaltaí den chumann.
Srianta le gníomhaíochtaí chomharchumainn a dhlíonn airgead don Chorparáid.
[1947, a. 15.]
61.—(1) Fad a bheidh aon chuid d'iasacht nó d'airleacan a thug an Chorparáid do chomharchumann (dá ngairtear an cumann féichiúnais san fho-alt seo) dlite don Chorparáid—
(a) ní thabharfaidh an cumann féichiúnais iasacht airgid ar ús d'aon duine seachas duine a bhféadfaidh an Chorparáid airgead a thabhairt ar iasacht nó ar airleacan dó;
(b) ní thabharfaidh an cumann féichiúnais iasacht airgid ar ús d'aon chomhlacht corpraithe a bheidh, mar chuid shubstainteach dá ghnó, ag gabháil do mhiondíol aon earraí nach de tháirgeadh an chomhlachta chorpraithe sin ná (más comharchumann é) de tháirgeadh a chomhaltaí ná nach riachtanais táirgíochta nó margaíochta talmhaíochta, nó ag seoladh miondíola den sórt sin;
(c) ní bheidh an cumann féichiúnais féin ag gabháil do mhiondíol aon earraí nach de tháirgeadh an chumainn fhéichiúnais ná de tháirgeadh a chomhaltaí ná nach riachtanais táirgíochta nó margaíochta talmhaíochta, ná ní sheolfaidh sé miondíol den sórt sin, mar chuid shubstainteach dá ghnó;
(d) má sháraíonn an cumann féichiúnais mír (a), (b) nó (c), ansin (d'ainneoin aon chomhaontú contrártha dó sin) tiocfaidh an iasacht nó an t-airleacan go léir nó cibé cuid den chéanna a bheidh dlite don Chorparáid chun bheith dlite láithreach den chumann féichiúnais don Chorparáid agus iníoctha láithreach aige léi.
(2) Más rud é, i gcás na n-earraí a bheidh á ndíol ag comhlacht corpraithe, gur de tháirgeadh an chomhlachta chorpraithe sin nó (más comharchumann é) de tháirgeadh a chomhaltaí formhór na n-earraí sin, féadfar a mheas, chun críocha fho-alt (1), gur táirgeadh amhlaidh aon earraí dá samhail a dhíolann an comhlacht corpraithe sin ó am go ham d'ainneoin gur daoine eile a tháirg iad agus gur cheannaigh an comhlacht corpraithe sin ó na daoine sin iad.
AN SCEIDEAL
achtacháin a aisghairtear
Uimhir agus Bliain | Gearrtheideal | Méid na hAisghairme |
An tAcht go léir. | ||
An tAcht go léir. | ||
Alt 4 (1): na focail “agus leis an toiliú sin ón Aire a luaidhtear san Acht so” agus “chaipitail”. | ||
Alt 5. | ||
An tAcht go léir. | ||
An tAcht go léir. | ||
An tAcht go léir. | ||
An tAcht go léir. | ||
An tAcht go léir. | ||
An tAcht go léir. | ||
An tAcht go léir. |
Na hAchtanna Dá dTagraítear | |
NA hAchtanna Dá dTagraítear | |
Bills of Sale (Ireland) Act, 1879 | 1879, c. 50. |
Conveyancing Act, 1881 | 1881, c. 41. |
County Officers and Courts (Ireland) Act, 1877 | 1877, c. 56. |
Industrial and Provident Societies Act, 1893 | 1893, c. 39. |
Irish Bankrupt and Insolvent Act, 1857 | 1857, c. 60. |
1927, Uimh, 19. | |
Settled Land Act, 1882 | 1882, c. 38. |
Trustee Act, 1893 | 1893, c. 53. |